Bravia KD65XD8577 - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bravia KD65XD8577 SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bravia KD65XD8577 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bravia KD65XD8577 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO Bravia KD65XD8577 SONY
- Left KD-85XD85xx / 75XD9405 / 75XD85xx / 65XD9305 / 65XD85xx / 55XD9305 / 55XD85xx / FW-85XD85xx / 75XD85xx / 65XD85xx / 55XD85xx 4-584-644-15(1) Índice AVISO IMPORTANTE p. 2
- Información de seguridad p. 3
- Precauciones p. 7
- Componentes y controles p. 9
- Controles e indicadores p. 9
- Uso del mando a distancia p. 10
- Descripción de las partes del mando a distancia p. 10
- Diagrama de conexiones p. 12
- Instalación del televisor en una pared p. 15
- Utilización del soporte de pared suministrado (Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) p. 15
- Utilización del soporte de pared opcional p. 16
- Sólo KD-85/75XD85xx, FW-85/75XD85xx, KD-75XD9405 p. 19
- Solución de problemas p. 23
- Problemas y soluciones p. 23
- Especificaciones Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota p. 25
- Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3).
- Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el producto real.• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema del televisor. Ubicación de la Guía de configuración La Guía de configuración se encuentra sobre el relleno de protección del interior de la caja del televisor. Guía de ayuda En la Guía de ayuda se explica cómo se utilizan las características del televisor. Para visualizar la Guía de ayuda en el televisor, pulse HELP en el mando a distancia y seleccione [Guía de ayuda]. Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje.Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del adaptador de corriente y al Número de serie se encuentran situadas en la base del adaptador de corriente. ADVERTENCIA
PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.3
Nota sobre la señal inalámbrica Por medio de la presente, Sony Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE. El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes países: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Este producto puede utilizarse en otros países no europeos. AVISO No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama. No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden ser evitadas tomando simples precauciones como: Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor. Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el televisor. Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la esquina del mueble que lo sostiene. No colocando un televisor encima de un mueble alto (por ejemplo, armarios o esanterías) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte. Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles. Si tu televisor existente está guardado y se reubica, se han de tener en cuenta las mismas consideraciones citadas anteriormente. Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación
- Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
- Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o materiales.
- Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golpes.
- La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado.
- Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Soporte de pared suministrado (Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Soporte de pared SU-WL450 (Sólo KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx)
- Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del soporte de pared. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. Soporte de pared suministrado Sólo KD-75XD9405 Sólo KD-65/55XD9305 Excepto para el soporte de pared suministrado Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Excepto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Información de seguridad Tornillo (M6) Soporte de pared 13 mm Tapa trasera del televisor Tornillo (M6) Soporte de pared 7 mm Tapa trasera del televisor Tornillo (M6) Soporte de pared 8 mm - 12 mm Tornillo (M6) Soporte de pared 8 mm - 12 mm Tapa trasera del televisor4
- Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
- Hacen falta dos personas o más (cuatro o más en el caso del modelo KD-85XD85xx) para transportar un televisor de gran tamaño.
- Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. KD-85XD85xx KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 KD-75/65/55XD85xx
- Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
- Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Prevención de volcado KD-85/75/65XD85xx 8 mm - 12 mm Tornillo (retirado previamente) Tornillo (no suministrado) Cable (no suministrado)5
- Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
- Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación.
- Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared Instalación sobre pedestal
- Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. No instale el televisor como se muestra a continuación. Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de 220 V - 240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Nota
- No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
- No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
- No modifique el cable de alimentación.
- No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.
- No tire del cable para desconectarlo.
- No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
- No utilice una toma de corriente de mala calidad. 8 mm - 12 mm Alcayata métrica M6 (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Cable (no suministrado) Mínimo 18 mm 8 mm - 12 mm Tornillo M6 (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Cable (no suministrado) 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 30 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 6 cm La circulación de aire queda obstruida. Pared Pared6
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
(solo modelos con adaptador de corriente suministrado) Aviso Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un mueble similar.
- Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del equipo y sea de fácil acceso.
- Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de alimentación suministrados.
- No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento.
- Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de fácil acceso.
- No enrolle el cable de alimentación alrededor del adaptador de corriente. El núcleo del cable podría desgarrarse y podría producirse un error en el receptor multimedia.
- No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
- Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
- El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
- El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal vez lo note caliente al tacto. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar:
- Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
- Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.
- Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
- Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. Entorno:
- No instale el televisor en lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
- No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una deformación del aparato.
- No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor. Situación:
- No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
- No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podrían producirse lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor.
- No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
- Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica. Cuando no se utilice
- Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
- El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
- Algunos televisores pueden disponer de funciones que precisen dejarlos en espera para funcionar correctamente. Niños
- No deje que los niños suban al televisor.
- Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: El cable de alimentación está dañado. La toma de corriente es de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Acerca de temperatura del TV LCD Si el TV LCD se utiliza durante un tiempo prolongado, los alrededores del panel se calientan. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor. SOPORTE DE PARED (solo modelos con un soporte de pared suministrado) Las siguientes instrucciones describen la correcta utilización del soporte de pared. Lea esta información con atención y utilice el soporte de pared correctamente. Información para los clientes: Siga siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones graves por incendios, descargas eléctricas o caídas del producto.
- Contrate siempre a profesionales autorizados para la instalación y mantenga a los niños alejados del lugar de la instalación.7
- Contrate siempre a profesionales autorizados para trasladar o desmontar el televisor.
- No retire los tornillos ni otros componentes después de montar el televisor.
- No modifique ninguno de los componentes del soporte de pared.
- No instale otros equipos que no sean el producto especificado.
- No someta el soporte de pared a otras cargas que no sean el televisor.
- No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo.
- No aplique una fuerza excesiva al televisor cuando lo limpie o cuando realice operaciones de mantenimiento. Información para distribuidores y contratistas de Sony: Las siguientes instrucciones están pensadas exclusivamente para distribuidores y contratistas de Sony. Lea atentamente las precauciones de seguridad anteriores y preste una especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la inspección de este producto.
- Al manipular o instalar el televisor, sujételo por los lados. No levante el televisor sujetándolo por la barra en forma de U.
- Cuando manipule o monte el televisor, no lo tumbe boca abajo.
- No instale el soporte de pared en paredes en las que las esquinas o los laterales del televisor sobresalgan del plano de la pared.
- No instale el televisor encima o debajo de un equipo de aire acondicionado.
- Asegúrese de instalar correctamente el soporte de pared de acuerdo con el procedimiento descrito en la guía suministrada para la instalación del soporte de pared. Si alguno de los tornillos está flojo o se sale, el soporte de pared puede caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- Asegúrese de usar correctamente los tornillos y las piezas de soporte suministrados de acuerdo con las instrucciones de la Guía de instalación del soporte de pared suministradas. Si usa otras piezas, el televisor puede caerse y provocar lesiones personales o desperfectos en el televisor.
- Asegúrese de que monta correctamente el soporte de acuerdo con el procedimiento descrito en la guía suministrada para la instalación del soporte de pared.
- Asegúrese de apretar los tornillos de forma segura en la posición indicada.
- No someta el televisor a impactos durante la instalación.
- Instale el televisor en una pared perpendicular y plana.
- Una vez correctamente instalado el televisor, fije los cables de forma segura.
- Procure que ni el cable de alimentación ni los cables de conexión queden atrapados, ya que los conductores internos pueden quedar expuestos y provocar cortocircuitos o un corte eléctrico. Ver la televisión
- Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
- Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. (Solo modelos compatibles con 3D)
- Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia, debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y (ii) el sitio web (www.sony.eu/support), en el que encontrará la información más actualizada. Los niños (especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas recomendaciones.
- No utilice, guarde ni deje las gafas 3D o la pila cerca de un fuego o de lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo: bajo la luz solar directa o en coches expuestos al sol. Pantalla LCD
- Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
- No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
- Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
- Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
- Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
- La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él. Precauciones8
D:\_SONY TV\SY150217_QH 85 EU RG\4584644151\03_4584644151_ES\010COVTOC_ES.fm masterpage: Left KD-85XD85xx / 75XD9405 / 75XD85xx / 65XD9305 / 65XD85xx / 55XD9305 / 55XD85xx / FW-85XD85xx / 75XD85xx / 65XD85xx / 55XD85xx 4-584-644-15(1) Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
- Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
- Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato.
- No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
- No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas con productos químicos como cremas de manos o de filtro solar.
- Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.
- Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales
- Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
- El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros. Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. Función inalámbrica de la unidad
- No utilice esta unidad cerca de aparatos médicos (marcapasos, etc.), ya que podrían provocar un funcionamiento incorrecto del aparato médico.
- Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. Precauciones acerca del manejo del mando a distancia
- Coloque las pilas con la polaridad correcta.
- No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
- Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
- Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
- No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. SOPORTE DE PARED (solo modelos con un soporte de pared suministrado)
- Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un largo periodo de tiempo, la pared situada detrás o encima del televisor puede decolorarse o el papel de la pared puede desprenderse, en función del material de la pared.
- Si retira el soporte de montaje en la pared después de instalarlo en la pared, los orificios de los tornillos quedarán visibles.
- No utilice el soporte de pared en un lugar sometido a vibraciones mecánicas. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F) 7 mm máx.9
/ LED de iluminación / Transmisor de sincronización 3D*
El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor.
- Blanco Al encender el televisor/modo sin imagen/actualización del software, etc.
- Cian Al establecer la conexión con un dispositivo móvil de forma inalámbrica.
- Rosa* Modo grabación.
- Naranja Temporizador programado. (Alimentación) CH +/- (Canal) +/- (Volumen)
Permite acceder a un canal de televisión o a una entrada de otras aplicaciones. (Selección de la entrada) Permite ver y seleccionar la fuente de entrada. *1 No coloque nada cerca del sensor.*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. Controles e indicadores
D:\_SONY TV\SY150217_QH 85 EU RG\4584644151\03_4584644151_ES\030ADD_ES.fm masterpage: Left KD-85XD85xx / 75XD9405 / 75XD85xx / 65XD9305 / 65XD85xx / 55XD9305 / 55XD85xx / FW-85XD85xx / 75XD85xx / 65XD85xx / 55XD85xx 4-584-644-15(1) Uso del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. / (Selección de la entrada/ bloqueo de página) En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.En el modo texto: Permite retener la página actual. (Micrófono) Utilice la función de voz. (Por ejemplo, puede buscar distintos contenidos a través de comandos de voz.) (Modo en espera del televisor) Permite encender o apagar el televisor (modo en espera). DIGITAL/ANALOG Permite alternar entre el modo digital y analógico. TV/RADIO Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO. SYNC MENU Permite acceder al menú de BRAVIA Sync. EXIT Permite volver a la pantalla anterior o salir del menú. Cuando esté disponible un servicio de aplicaciones interactivas, púlselo para salir del servicio. Descripción de las partes del mando a distancia
Botones numéricos / (Información/datos de texto) Permite acceder a información. (Texto) Permite acceder a información de texto. Google Play Permite acceder al servicio online “Google Play”. NETFLIX (solo en algunos países/ regiones/modelos de televisor) Permite acceder al servicio online “NETFLIX”. Botones de colores Ejecuta la función correspondiente a la hora indicada. ACTION MENU Muestra una lista de funciones contextuales.
- Permite acceder a un canal de televisión o a una entrada de otras aplicaciones.
- Encienda el televisor para visualizar la entrada o el canal del televisor. GUIDE/ Muestra la guía de programas digitales. BACK/ Permite volver a la pantalla anterior. HOME Muestra el menú de inicio del televisor. DISCOVER Muestra la barra de contenidos para realizar búsquedas. //// (Selección de opción/Intro) +/– (Volumen) Ajusta el volumen. (Saltar) Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y el último canal o entrada seleccionado. (Silenciamiento) Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo. PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el canal. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente () o la página anterior
AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado en ese momento.
Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync. (Ajuste de subtítulos) Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando esta función está disponible). HELP Permite acceder al menú de ayuda. La Guía de ayuda está accesible desde aquí. REC Graba el programa actual con la función de grabación USB HDD. TITLE LIST Muestra la lista de títulos.12
Auricular/Sistema de audio en casa/ Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/Soporte
almacenamiento USB Dispositivo HDMI Sistema de audio en casa con entrada de audio óptica Cable/Antena/ Descodificador Descodificador Videograbadora/equipo de videojuego/reproductor de DVD/Cámara de vídeo Dispositivo HDMI Satélite Reproductor de DVD con salida de componente Router Módulo de acceso condicional Sistema de audio en casa con dispositivo ARC/HDMI13
Auricular/ Sistema de audio en casa/ Altavoz de graves Cámara de capturas digitales/ Cámara de vídeo/ Soporte de almacenamiento USB Dispositivo HDMI Sistema de audio en casa con dispositivo ARC/HDMI Cable/Antena/ Descodificador Sistema de audio en casa con entrada de audio óptica Descodificador Videograbadora/equipo de videojuego/reproductor de DVD/Cámara de vídeo Dispositivo HDMI Satélite Reproductor de DVD con salida de componente Router Módulo de acceso condicional14
- Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse HOME. Seleccione [Ajustes] t [Sonido] t [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada.
- La conexión de un dispositivo USB grande puede interferir con otros dispositivos conectados que tenga al lado.
- Cuando tenga que conectar un dispositivo USB grande, conéctelo a la toma USB 1. HDMI IN 1/2/3/4
- Si conecta un sistema de audio digital que sea compatible con la tecnología Canal de Retorno de Audio (ARC), utilice HDMI IN 4. Si no lo es, será necesaria una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). (Entrada RF), (Entrada de satélite)
- Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: MAIN t Antena t SUB.
- Para el conector SUB., conéctelo solo cuando utilice el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable único EN50494. / AV 1
- Conecte un cable SCART. Al conectar un descodificador analógico, el sintonizador del televisor envía señales encriptadas al descodificador, y el descodificador las desencripta antes de enviarlas. CAM (módulo de acceso condicional)
- Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM.
- No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el módulo de acceso condicional proporcionado por su distribuidor autorizado.
- No es posible utilizar la tecnología CAM en algunos países y zonas. Consúltelo a su distribuidor autorizado.
- Es posible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital después de utilizar el vídeo por Internet.
*3 Al conectar un equipo mono, conéctelo a la toma de audio L (MONO). *4 Soporta solo mini conector estéreo de 3 polos. *5 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. < 21 mm < 12 mm < 14 mm15
Instalación del televisor en una pared Nota
- Consulte la página 3 (Información de seguridad) y la página 7 (Precauciones) en relación con el SOPORTE DE PARED antes de instalar el soporte de pared.
- Cuando vuelva a montar el soporte de sobremesa, asegúrese de colocar los tornillos (retirados anteriormente) en los orificios originales de la parte posterior del televisor.• Asegúrese de que la pared tiene suficiente espacio para el televisor y es capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor.Consulte la página 25-27 (Especificaciones) para saber el peso del televisor. Para instrucciones sobre la instalación del soporte de pared de su modelo de televisor, consulte la guía de instalación del soporte de pared suministrado. Utilización del soporte de pared suministrado (Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Para los clientes La instalación de este producto requiere unos conocimientos suficientes. Asegúrese de subcontratar la instalación a distribuidores Sony o instaladores autorizados y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de las lesiones ni los daños provocados por una manipulación o instalación incorrectas, ni por la instalación de un producto distinto del especificado. Esto no afecta sus derechos legales (si corresponde). Para distribuidores Sony e instaladores La instalación de este producto requiere unos conocimientos suficientes. Asegúrese de leer con atención este manual de instrucciones para realizar la instalación con la máxima seguridad. Sony no se hace responsable de las lesiones ni los daños provocados por una manipulación o instalación incorrectas.16
D:\_SONY TV\SY150217_QH 85 EU RG\4584644151\03_4584644151_ES\030ADD_ES.fm masterpage: Left KD-85XD85xx / 75XD9405 / 75XD85xx / 65XD9305 / 65XD85xx / 55XD9305 / 55XD85xx / FW-85XD85xx / 75XD85xx / 65XD85xx / 55XD85xx 4-584-644-15(1) El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación del televisor antes del montaje en la pared. Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda. Para proveedores y distribuidores Sony: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las revisiones de este producto. Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) (KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx, FW-65/55XD85xx) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared. Nota
- Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños. Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual Utilización del soporte de pared opcional Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.17
Sólo KD-65/55XD9305 1 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas del terminal. 2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. 3 Una la unión de pared (suministrada con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared). Nota
- Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
- Asegúrese de apretar la unión a la pared al unirlas al televisor. Utilice solo un destornillador de cabeza plana para instalar el soporte de pared. Utilizar otra herramienta podría dar como resultado un exceso de torsión del soporte de pared y dañar el televisor.
El televisor puede montarse en un soporte de pared (no suministrado) nada más sacarse de la caja. Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
- Siga las instrucciones suministradas con el soporte de pared correspondientes a su modelo. Es necesario disponer de conocimientos suficientes para instalar el televisor, especialmente a la hora de determinar la resistencia necesaria de la pared para aguantar el peso del televisor.
- Guarde los tornillos que no utilice y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté a punto para montar el soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños. Sólo KD-85/75XD85xx, FW-85/75XD85xx 1 Retire la tapa del soporte. 2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Sólo KD-85/75XD85xx, FW-85/75XD85xx, KD-75XD9405
Sólo KD-75XD9405 1 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas del terminal. 2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. 3 Una la unión de pared (suministrada con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared). Nota
- Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsion a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
- Asegúrese de apretar la unión a la pared al unirlas al televisor. Utilice solo un destornillador de cabeza plana para instalar el soporte de pared. Utilizar otra herramienta podría dar como resultado un exceso de torsión del soporte de pared y dañar el televisor.
Solución de problemas Para tener el software del televisor actualizado, es necesario descargar la versión más reciente del software a través del sistema de difusión digital o de Internet y actualizar el software. Seleccione [Actualizar ahora] para iniciar una actualización de software. El LED de iluminación parpadea en blanco mientras se actualiza el software. Durante la actualización del software se mostrará la pantalla siguiente [Updating…] (Actualizando…). No desconecte el cable de alimentación de CA durante la actualización del software. De lo contrario, es posible que la actualización no se instale correctamente y el software puede funcionar mal. Las actualizaciones de software pueden durar hasta 30 minutos. Si no desea actualizar el software automáticamente, pulse HOME y seleccione [Ayuda] t [Actualización del sistema de software] t [Descarga de software automática] t [No]. Al conectar el televisor, es posible que el televisor no se encienda aunque pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor, ya que el sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo. Al encender el televisor pulsando el botón de encendido del mando a distancia o del televisor, el LED de iluminación tarda un poco en encenderse y tienen que pasar unos instantes para que el mando a distancia este operativo. Cuando el LED de iluminación parpadea de color rojo, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Si el LED de iluminación parpadea de color rojo, reinicie el televisor desconectándolo de la corriente durante dos minutos y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con su Centro de servicio técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en rojo el LED de iluminación (el intervalo es de tres segundos). Desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o su centro de asistencia Sony. Cuando el LED de iluminación no parpadea, compruebe los elementos de las tablas que se indican a continuación. También puede consultar Solución de problemas en la Guía de ayuda o realizar un autodiagnóstico seleccionando [Ayuda] t [Autodiagnóstico]. Si el problema continúa, lleve el televisor a un técnico cualificado para que lo revise. Problemas y soluciones Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido. Revise la conexión de la antena/cable. Conecte el televisor a la corriente y pulse en el televisor o en el mando a distancia. No se puede sintonizar determinados programas. Revise la conexión de la antena/cable. Es posible que haya un cortocircuito en el cable de satélite o que presente problemas de conexión. Compruebe la conexión con el cable y apague el televisor mediante el interruptor de encendido/apagado. A continuación, vuelva a encenderlo. La frecuencia introducida se sale del intervalo admitido. Consulte con la empresa responsable de la emisión por satélite. No se encuentran servicios (programas) de televisión por cable. Compruebe la conexión del cable o la configuración de sintonización. Intente realizar la [Sintonía automática digital] seleccionando [Antena] en lugar de [Cable]. El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas. Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo parental]. Introduzca 9999 como código PIN. Para actualizar el código PIN, seleccione [Ajustes] t [Bloqueo parental] t [Cambiar el código PIN]. La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano. Updating...24
D:\_SONY TV\SY150217_QH 85 EU RG\4584644151\03_4584644151_ES\040TRO_ES.fm masterpage: Left KD-85XD85xx / 75XD9405 / 75XD85xx / 65XD9305 / 65XD85xx / 55XD9305 / 55XD85xx / FW-85XD85xx / 75XD85xx / 65XD85xx / 55XD85xx 4-584-644-15(1) Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco o televisor que no responde a los botones del televisor o el mando a distancia. Reinicie el televisor desconectando el cable de alimentación de CA durante dos minutos y conectándolo de nuevo. No se encuentran los botones , CH+/–, +/–, y TV en el televisor. En la siguiente ilustración verá la posición de estos botones en el televisor. Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 Excepto KD-75XD9405, KD-65/55XD9305 El LED de iluminación está encendido. Si no desea que el LED de iluminación se encienda, puede apagarlo. Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] t [LED de iluminación] t [No]. No es posible conectar con un router inalámbrico mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup). Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil] t [Wi-Fi] t [Conectar por lista de búsqueda]. A continuación, seleccione el nombre de la red (SSID) a la que desea conectarse. No se encuentra el nombre de red solicitado en la configuración de la red. Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse para introducir el nombre de la red. Parte posterior del televisor Parte posterior del televisor25
Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED Sistema de televisión Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satélite*: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Solo vídeo), NTSC4.43 (Solo vídeo) Digital: Consulte la Guía de ayuda. Cobertura de canales Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satélite*: Frecuencia IF 950-2 150 MHz Salida de sonido KD-85/65/55XD85xx: 10 W + 10 W KD-75XD9405, KD-75XD85xx, KD-65/55XD9305: 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W Tecnología inalámbrica Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n (Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en función de los países/regiones.) Bluetooth versión 4.1
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD 3 USB para función REC) Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB2.0). El puerto USB 3 es compatible con Super Speed USB (USB3.0). Ranura CAM (módulo de acceso condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor.) DC IN 24 V (Sólo KD-65/55XD9305), DC IN 19.5 V (Sólo KD-55XD85xx) Entrada del adaptador de corriente26
D:\_SONY TV\SY150217_QH 85 EU RG\4584644151\03_4584644151_ES\040TRO_ES.fm masterpage: Left KD-85XD85xx / 75XD9405 / 75XD85xx / 65XD9305 / 65XD85xx / 55XD9305 / 55XD85xx / FW-85XD85xx / 75XD85xx / 65XD85xx / 55XD85xx 4-584-644-15(1) Otros Accesorios opcionales Soporte de pared: SU-WL450 (Sólo KD-65/55XD9305, KD-65/55XD85xx) Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 Anteojos 3D activos: TDG-BT500A (Sólo KD-75XD9405, KD-65/55XD9305) Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 40 ºC Humedad de funcionamiento 10 % - 80 % RH (sin condensación) Alimentación, ficha de producto y otros Requisitos de alimentación excepto modelos con adaptador de corriente suministrado 220 V - 240 V CA, 50 Hz solo modelos con adaptador de corriente suministrado CD 24 V con adaptador de corriente (KD-65/55XD9305) CD 19,5 V con adaptador de corriente (KD-55XD85xx / FW-55XD85xx) Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz Categoría de eficiencia energética KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: A+ KD-75XD9405: A KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: A+ KD-65XD9305: B KD-65XD85xx / FW-65XD85xx: A+ KD-55XD9305: B KD-55XD85xx / FW-55XD85xx: A Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.) KD-85XD85xx / FW-85XD85xx: 214,8 cm / 85 pulgadas KD-75XD9405: 189,3 cm / 75 pulgadas KD-75XD85xx / FW-75XD85xx: 189,3 cm /
Peso (Aprox.) con el soporte de sobremesa KD-85XD85xx: 65,6 kg KD-75XD9405: 43,2 kg KD-75XD85xx: 38,7 kg KD-65XD9305: 32,1 kg KD-65XD85xx: 23,9 kg KD-55XD9305: 24,9 kg KD-55XD85xx: 18,6 kg sin el soporte de sobremesa KD-85XD85xx: 60,2 kg KD-75XD9405: 38,7 kg KD-75XD85xx: 33,4 kg KD-65XD9305: 28,9 kg KD-65XD85xx: 20,3 kg KD-55XD9305: 22,0 kg KD-55XD85xx: 15,1 kg *1 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.*2 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.*3 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios.*4 El consumo de energía en espera aumenta si el televisor está conectado a la red. Nota
- No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM (módulo de acceso condicional) del televisor, a menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente compatible en el CAM.• La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Nota sobre la función de Televisión digital
- Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
- El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
- Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por cable DVB-C.
- Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. Información sobre las marcas comerciales
- Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
- Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
- “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
- Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote en Estados Unidos y/u otros países.
- Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
- Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
- DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está pensado para controlar antenas motorizadas.
- TUXERA es una marca registrada de Tuxera Inc. en Estados Unidos y otros países.
- El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.2
ManualFacil