ENVY 5534e - Impresora HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ENVY 5534e HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ENVY 5534e HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENVY 5534e - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENVY 5534e de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO ENVY 5534e HP
- Instale la impresora: Siga las ilustraciones del folleto de instalacion y bajo las de la pantalla de la impresora.
- Instale el software: Visit www.hp.com/ePrint/ENVY5530 y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Si su equipo no está connectado a Internet, inserte el CD de software en el y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
El CD no se inicia?
Windows®: Vaya a Equipo, haha dobleblick en el icono de la unidad CD/DVD con el logotipo de HP y, a continuacion, Herablick en setup.exe.
Mac: Haga doble cli en el icono de CD en el escritorio y, a continuacion, haga doble cli en Instalador HP.
No dispone deinstitution de CD/DVD?
Instale el software desde: www.hp.com/ePrint/ENVY5530.
Más información
Ayuda electrónica: Instale la Ayuda electrónica mediante la selección del software recomendado durante la instalación del software. Obtenga información sobre las functions del producto, la impresión, laResolution de problemas y el soporte. Encuentre información sobre avisos, medio ambiente y normativa, incluyendo los avisos reglamentarios de la Unión Europea y las declaraciones de cumplimiento en la sección Información技术水平ica.
- Windows 8: Hagablick con el boton derecho del raton en una parte vacia de la pantalla Inicio, bajo en Todas las aplicaciones en la barra Aplicaciones. A continuacion, hagablick con el icono con el nombre de la impresora y bajolick enAyuda.
- Windows 7, Windows Vista® y Windows XP: Hagaclinic en Inicio > Todos los programas > HP > HP ENVY 5530 series >Ayuda.
- OS X Lion, Mountain Lion: Hagaclinic enAyuda > Centro deayuda.En la ventana del Visor de ayuda,haga click en Ayuda para todas las aplicaciones y bajo haga ticn HP ENVY 5530 series.
- OS X v10.6: Haga cli en Ayuda >Ayuda de Mac. En la ventana Visor de ayuda, elija HP ENVY 5530 series en el menu emergente Ayuda de Mac.
Léame: Contiene información de ayuda de HP, los requisitos del sistema operativo y lasactualizaciones recientes de la impressora.
- Windows: Inserte el CD de software de HP en el equipo y vaya a ReadMe.chm. Hagablick en ReadMe.chm paraAbrirlo y elija Léame en su idioma.
Mac: Introduzca el CD de software y haga doble ticn en la carpeta Lame, situada en el nivel superior de dicho CD. Haga doble ticn en ReadMe.html y seleccione Lame en su idioma.
En la Web: Informacion y看你 adiconales: www.hp.com/support. Registo de la impresora: www.registererhp.com. Declaracion de conformidad: www.hp.eu/certificates. Uso de la tinta: www.hp.com/go/inkusage.
Nota: La tinta de los cartuchos se usa de muchas maneras durante el proceso de impresión y quedan restos de tinta en el cartucho cuando secrete de haberlo uso.


Panel de control


| 1 | Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez. |
| 2/16 | Botón/Icono ePrint: Abre Resumen de Servicios Web, donde pueda comprobar los detalles del estado ePrint,Cambiar la configuración ePrint o imprintir una págrá de informatión. |
| 3/9 | Botón/Icono Conex. Inalámbrica: Abre el Resumen de Conex. Inalámbrica, desde donde pueda conectar la impresora a una red inalámbrica con el Asistente de Configuración Inalámbrica,comprobar el estado de la connexión y Cambiar su configuración. también puede imprintir un informe de prueba inalámbrico,que le ayude a diagnosticar los problemas de conexión de la red. |
| 4 | Icono Tinta:Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho. Muestra un símbolo de advertencia o error,según el estado de los cartuchos. |
| 5 | Icono Configuración: abre el menú Configuración,donde puedaCambiar las preferencias y utilizar herramrientas para executar las functions de mantenimiento. |
| 6 | Icono Conex.Directa Inalámbrica: Asidelemenú Configuración Directa Inalámbricapodrá encender o apagar la impresión directa inalámbrica (con o sin seguidad) y visualizar el nombre y la contraseña de la connexión directa inalámbrica si se enciende con seguidad. |
| 7 | Ayuda:En la pantalla Inicio,muestra todos los temas de Ayuda.En otheras pantallas,se muestra informatión o una animación en la pantalla para poder en la operation actual. |
| 8 | Indicador de estado de conexión inalámbrica:Indica si la impresora Tiene una conexión inalámbrica a la red. |
| 10 | Botones direcciones:le permitted navegar por dos pantallas de inizio,otos,vistas previas de impresión, aplicaciones y options de menú horizontal. |
| 11 | Atrás:Vuelve a la pantalla anterior. |
| 12 | Foto:Abre el menú Foto,donde pueda visualizar e imprintirotos o volver a imprintir una fotoplupa. |
| 13 | Imprimibles:Proporción una forma rápida y fácil para acceder e imprintirinformation desdela web, como cupones,págrinas de colorear, puzzles y mucho más. |
| 14 | Copiar:Abre el menú Copiar,donde能把 selecciónar un tipo de copia oCambiar la configuración de copias. |
| 15 | Cancelar:Detiene la operation actual. |
| 17 | Escanear:Abre el menú Escanearpara selecciónar el destino de su escaneo. |
| 18 | Formularios rápidos:Con los formularios rápidos de HP,puede imprintir calendarsios,lists de control, juegos,papel de cuaderno,papel milimetrado y partituras. |
Solución de problemas basics
Si no puede imprimir:
- Compruebe si hay mensajes de error y soluciónelos.
- Compruebe que la impresora este encendida. El boton Encender esta encendido con luz blanca.
-
Compruebe el estado de conexion inalambrica para asegurarse de que la impresora este connectada a una red.
-
La luz azul indica que se ha establecido la connexion inalámbrica y que se pueda imprimir.
- Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresa no está connectada a una red. Asegúrese de que la impresa está dentro del rango de la SERIAL inalámbrica.
- Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
- Si la connexion inalámbrica está apagada, la luz indicaora del estado de connexion inalámbrica está apagada y la pantalla muestra Conexión inalámbrica desactivada.
Visite el situ web Herramentas de Diagnóstico HP en www.hp.com/go/tools para descargar de forma gratuite aplicaciones (herrimentas) que pueda usar para SOLUTIONAR problemas comunes de la impressora.
Compruebe que la impresora esté definida como dispositivo de impresión predeterminado.
- Windows 8: Senale o toque la esquina derecha superior de la pantalla paraAbrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y bajo haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
- Windows 7: Aside el menu Inicio de Windows, hagalick en Dispositivos e impresoras.
- Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y, a continuacion, hagablick en Impresora.
- Windows XP: En la barra de tareas de Windows, hagablick en Inicio,despues en Panel de control y, a continuacion, hagablick en Impresoras y faxes.
Compruebe que junto a la impresora hay unamarca de verificacion bajo de un circulo negro. Si la impresora no está seleccionada como predeterminada, haga click con el boton derecho en el icono de la impresora y elija Establecer como impresora predeterminada en el menu.
Si viguesin poderimprimor el software de instalacion genera un error,realice lo siguientes:
- Quite el CD de la unidad de CD/DVD.
- Reinicie el ordinador.
- Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD/DVD y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para instalar el software de la impresora.
- Una vez haya acabado la instalación, reinicie el equipo.
Marcas registradas
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y Windows 8
son marcas commerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.
MacWindows
Compruebe la cola de impresión.
- En Preferencias del sistema, haga click en Impresión y Escaneo (Impresión y Fax en OS X v10.6).
- Hagablick en Abrir cola de impresion.
- Hagablick sobre un trabajo de impresion para seleccionarlo.
-
Utilice los botonesesionales para administrar el trabajo de impresion:
-
Eliminar: cancela el trabajo de impresión selectionado.
-
Reanudar: continua un trabajo de impresión que se ha detenido.
-
Si ha hecho algoqn cambio,intaente volver a imprimir.
Reinicie y restablezca:
- Reinicie el ordinador.
- Restablezca la impresora.
a. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentacion.
b. Espere un minuto, vuelva a conectar el cable y encienda la impresora.
Si sigue sin poder imprimir, desinstale y vuelva a instalar el software.
Note: El programa de desinstalación elimina todos los componentes del software HPresidentos del dispositivo. No elimina los componentes compatidos conotiros productos o programas.
Para desinstalar el software:
- Desconecte la impresora HP del equipo.
- Abra la carpeta Aplicaciones: Hewlett-Packard.
- Haga dobleblick en Programa de desinstalacion de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para instalar el software:
- Conecte el cable USB.
- Inserte el CD de software HP en la unidad de CD/DVD.
- En el escritorio, abra el CD y haga dobleblick en Programa de instalacion de HP.
- Siga las instrucciones de la pantalla y las instrucciones de instalacion suministradas con la impersona HP.
Necesitaridge con el trabajo en red?
El Centro de Impresión Inalábrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting le ayudará a preparar la red inalábrica, configurar o reconfigurar su impresa y SOLUTIONAR problemas del trabajo en red.
Si la red no se instaló correctamente:
- Confirme que su impresora tiene activada la funciona Conex. Inalámbrica.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Conex. Inalámbrica (1). Si se muestra Conex. Inalámbrica desactivada, pulse Activar.
-
Compruebe que la impresora esté conectada a la red.
-
Aside el panel de control de la impresora, pulse el botón Conex. Inalábrica («↑»).
- Toque Configuración.
- Pulse Imprimir Informes y, a continuacion, Informe de Prueba Inalambrica. El Informe de Prueba Inalambrica se imprime automatically.
-
Consulte la parte superior del informe para ver si algo ha fallado durante la prueba.
-
Consulte la sección Resultado del Diagnóstico para ver todas las pruebas realizadas y si la impresa las ha pasado o no.
- En la sección Configuración Actual, busque el Nombre de red (SSID) al que está conectadaactualmente su impresora. Compruebe que la impresora está connectada a la misma red que su equipo.
Note: Si la impresa está connectada a una Red Privada Virtual (VPN), desconectela de forma temporal antes de Continuing con la instalacion. Luego de la instalacion, debe desconnectar la impresa de la VPN para acceder a ella a工程技术 de la red domestica.
- Asegúrese de que ningún software de seguridad está bloqueando la communicator con la red.
El software de seguridad, como el cortafuegos, puede bloquear lacomings entre el equipo y la impersonora. Si no se encuentra la impersonora, desactive el cortafuegos de forma temporal y verifique si el problema desaparece. Para Obtener mas afecta y consejos sobre software de seguridad, visite: www.hp.com/go/wpc-firewall_es-es.
Después de haber instalado la impressora correctamente:
- Comparta la impresora con otros equipos en la red.
Si la impresa ya se encuesta conectada a su red domestica,uede partirla conothers equipos en la mesma red. Por cada equipo adicular soloderabad instalar el software de la impresa HP.Durante la instalacion del software, seleccione Conex. Inalambrica en la pantalla Opcion de Conexion y siga las instrucciones que apareceran en la pantalla.
Trabajo en red (continuación)
Para hacer de una connexion USB a una connexion inalábrica:
Debe haber instalado correctamente el software de la impersonora.
Windows
-
Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del Sistema operativo:
-
Windows 8: Hagalick con el boton derecho del raton en una parte vacia de la pantalla Inicio, bajo clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.
-
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: desde el menu Inicio del equipo, seleccione Todos los programas o Programas y bajo seleccione HP.
-
Selezione HP ENVY 5530 series.
- SeLECTIONe Configuración y software de impressora.
- Selectione Convertir una impresora conectada con USB a inalambrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mac
Utilice el Asistente de configuracion HP en Utilidades de aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo, para携带 la connexion de software a inalámbrica para esta impressora.
Si desea usar la impresora de forma inalámbrica sin un router:
Use la connexion directa inalámbrica HP para imprimir de forma inalámbrica sin un router desde su equipo, Telefono inteligente o dispositivo inalámbrico. Para usar la connexion directa inalámbrica desde un equipo, el software de la impressoraDebe estar instalado en el.
- Active la connexion directa inalámbrica desde el panel de control de la impersonora:
a. En la pantalla Inicio de la impresora, pulse el boton Conex. Directa Inalambrica (1).
b. Si la pantalla muestra que la connexion directa inalámbrica está desactivada, selección Conex. Directa Inalámbrica y bajo pulse Activar (sin seguidad) o Activar (con seguidad).
Note: Si activa la seguridad, solo los usuario con contraseña PODrnan connectarse con esta impresora. Si desactiva lacurity, qualquiera con un dispositivo inalambrico bajo del radio de la impresora podra connectarse a esta.
c. Pulse Mostrar nombre para visualizar el nombre de la conexión directa inalámbrica.
d. Pulse Mostrar contraeña para loar la contraeña de la conexión directa inalábrica, si tene activada la seguidad para esta funcn.
- Conecte su dispositivo inalámbrico a la impresora:
a. Aside el equipo o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica.
b. Busque el nombre de la conexión directa inalámbrica y conectese, por exemple: HP-print-xx-ENVY 5530 series (xx representan los characteres únicos que identifican a su impresora).
c. Si tiene encendida la seguridad para la connexion directa inalámbrica,riba la contraseña cuando le sea solicitado.
- Imprima de forma normal desde el ordinador o dispositivo movable.
Nota: Una conexión directa inalámbrica no proporcióna acceso a Internet.
Visite el Centro de Impresión Inalábrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting y obtenga más información sobre la connexion directa inalábrica.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
| Producto HP Duración de la garantía limitada | |
| Medio de almacenimiento del software 90 días | |
| Impresora 1 año | |
| Cartuchos de tinta o impresión La garantía es valida hasta que se agote la tinta HP o haya que se alcance la Fecha de "fin de garantía" indicada en el cartucho, cualesera de los hechos que se produza en primer lugar.Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan renllenado o Manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado Incorrectamente o se haya alterado su composición. | |
| Cabezas de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente pueda*sustituir) | 1 año |
| Accesorios | 1 año, a no ser que se specifiesque other dato |
A. Alcance de la garantia limitada
- Hewlett-Packard (HP) garantiza el usuario final que el producto de HP especialcno no tarda defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteramente indicado, cuva duracion empieza el dia de la compra por parte del cliente.
- Para los produits de software, la garantía limitada de HP se aplicá únicamente a la incapacidad del programa para ejectar las instrucciones. HP no garantía que el funcionalement de los produits se interrupto a o contenga erros.
- La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre或其他 problems, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificacion indebidos:
b. Software, soportes de impresion, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las specifications del producto?
d.Modificacion o uso Incorrecto no autorizados.
- Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a whomotrato de asistencia de HP con el cliente.No obstanle, si el error o el desperfcto en la impresora se attribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobaraparte el tiempo y los materiales de service para dicho eror or desperfecto.
- Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recite un avis de querialquier producto presenta un defection cubiort por la garantia, HP reparar o sustitui el producto defeccioso como considere conveniently.
- SI HP no logra reparar o sustitui, selon corresponda, um produits defecioso que este cubierto por la garantia, HP reembolsar a cliente el preco de compra del producto, dor de un pazo razonable tras recibir la Notification del defecto.
- HP no tendría obligation alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
- Los produits de sustitución peuvent ser新产品 o seminuevos, siempre que sus prestaciones Sean iguales o mayores que las del producto sustituidlo.
- Los productos HP podrlan incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a losutures en cuando al rendimiento.
- La Declaracion de garantia limitada de HP es valida en cuales pais en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es possible que existan contractos disponibles para servicios de garantia adiconidas, como el service in situ, en cuales suministrador de servicios autorizzato por HP, en cuales paisesonde HP o un importador autorizzato distribuyen el producto.
B. Limitaciones de la garantia
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIA O CONDION DE NINGUN TIPO, YA SEAN GARANTIAS O CONDIONDES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLICITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDENALD.
C. Limitaciones de responsabilidad
- Hastaonde Io permitan las leyes locales,los recursos indicados en this Declaracion de garantia son los unicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente.
- HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LALEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECIFICAMENTE EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, EN NINGUN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAN RESPONSABLES DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTROS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUICIALES, YA ESTE BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRATEORIA LEGAL, YAUNIQUE SE HAYAVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
D. Legislación local
- This Declaración de garantía confiende derechos legales espécíficos al cliente. El cliente Podía también gozar de otheros derechos que varian según el estado (en Estados Unidos), la provinciala (en Canadá), o la entidad gubernamental enequalquier othero País del mundo.
- Hastaonde se establezca que esta Declaracion de garantia contraviene las leyes locales, dicha Declaracion de garantia se consideraradificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales,可以更好 las de las declinaciones de responsabilitad y limitacionesestipuladas en this Declaracion de garantia no se aplicen al cliente. Por example,algunos Estados en Estados Unidos, asio como ciertasentidades gubermanteales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) poder:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracion de garantia limiten los derechos estatutarios del cliente (por example, en el Reino Unido);
b. Restrigir de other modulo la calidad de un fabricante de augmentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario direchos adiconales de garantia, especifcar la duracion de las darantias implicitas as las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duracion de las garantias implicadas
- LOS TERMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACION DE GARANTIA, SALVO HASTADONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantia Limitada del Fabricante HP
A
Espana: Hewlett-Packard Espanola S.L.U. C/ Vicente Alexandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
La garantia commercial adiional de HP (Garantia Limitada de HP) no aecta a los droits que usted, como consumidor, pueda tener ante al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independentes y compatibles con la garantia commercial adiional de HP y no quan dactados por esta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entega del producto aparece algo falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumer y 用户 Tiene derecho a exigir al vendedor la reparacion del producto, su sustitulacion, la rebaja del preco o la resolucion del contrato de acuero con lo previsto en el Titulo V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba que demuestre lo contrario, se presumira que las faltas de conformidad que se manifiesten en losSES moes posteriores a la entegrel del producto ya existian cuando el producto se entgo.
Unicamente when al consumidor y usualo le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al vendedor por la falta de conformidad con el contrato, podra reclamar directamente al fabricante con el fin de Obtener la sustitución o reparacion.
Información valida para México
La presente garantía cube únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasn: Cuando el producto se hubiise utilized en conditiones distinctas la normales; cuando el producto no hubiise sido operado de acordo con el instructivo de uso que se le accompany; cuando el producto hubiise sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializado responsable respectivo. Los gastos de transporte generados en lugares bajo de la red de servicios de HP en La Republica Mexicana para dar cumplimiento a esta garantia saren cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transporte paraellar el producto alugar donde se aplicarla garantia, seran cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer valida su garantía solo se débúbarle comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instruetiones de un representante, qu'en Indicara el procedimiento a seguir.
Importador y planta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesos:
Hewlett-Packard de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prolongacion Reforma No.700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
Mexico, D.F. CP 01210
Producto:
Model:
Marcas
Fecha de Compra:
Sello del establecimento donte fue adquirido: