Extreme X100 - Aspiradora NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Extreme X100 NILFISK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Extreme X100 NILFISK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Extreme X100 - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Extreme X100 de la marca NILFISK.
MANUAL DE USUARIO Extreme X100 NILFISK
Gracias por elegir un aspirador
Nilfi sk Extreme.
Componentes
(interior de la portada)
1 Botón de encendido/apagado
2 Indicador de la bolsa del polvo, mecánico
3 Botón de encendido/apagado, control táctil
4 Indicador de la bolsa del polvo, electrónico
5 Indicador del nivel de potencia
6 Indicador del filtro HEPA
7 Nivel de potencia 1-2-3, control táctil
8 Botón de encendido/apagado
9 Indicador de la bolsa del polvo, electrónico
10 Indicador del nivel de potencia
11 Indicador del fi Itro HEPA
12 Botón de encendido/apagado y nivel de potencia 1-2-3-4-5, control remoto
13 Ventana reducción succión
14 Soporte de estacionamiento
15 Rebobinador del cable
16 Botón de apertura/cierre, tapa de los accesorios
17 Filtro de carbón activo
18 Prefi Itro
19 Bolsa del polvo
20 Botón de apertura/cierre, depósito
del polvo
21 Salida para cepillo eléctrico
22 Soporte de estacionamiento
23 Placa de especificaciones
24 Filtro HEPA
25 Cepillo para rincones
26 Cepillo tapicerías
27 Cepillo redondo
28 Cepillo madera y suelos duros (no es estándar en todos los modelos)
29 Cepillo combinado
30 Cepillo Turbo(no es estándar en todos los modelos)
31 Cepillo eléctrico, opcional
Índice, referencia de página
Components 28
Símbolos de la pantalla 28
Instrucciones de seguridad 29
Instrucciones de uso 30
Consejos para la limpieza 33
Resolución de problemas 34
Servicio y mantenimiento, etc. 34
Garantía y servicio 35
Símbolos de la pantalla

La bolsa del polvo está llena y es necesario cambiarla.
Indicador intermitente: advertencia anticipada, pronto será necesario cambiar la bolsa del polvo.

Es necesario cambiar el fi Itro HEPA.

Indicador intermitente: la máquina está conectada a una toma eléctrica y en modo de espera - X150, X200, X210, X250 y X300.

Máquina encendida - Eco, X100 y X110.

Indica el nivel de potencia actual.
Las especificaciones y detalles están sujetos a cambios sin previo aviso.
Instrucciones de seguridad
- No utilice la máquina sin la bolsa del polvo y los fi ltros correctamente instalados.
- Esta máquina no está destinada a la aspiración de materiales peligrosos o gas; su uso para estos fi nes puede suponer graves riesgos para la salud de las personas.
- La máquina no debe utilizarse para la aspiración de agua u otros líquidos.
- No recoja objetos cortantes, como agujas o trozos de cristal.
- No recoja ningún material en combustión o que eche humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
- Utilice y almacene esta máquina a cubierto y en un lugar seco, entre 0 °C y 60 °C.
- No utilice la máquina al aire libre.
- No maneje la máquina con las manos húmedas.
- Apague la máquina antes de desenchufarla.
- Para desenchufar, tire del enchufe, no tire del cable. No mueva ni arrastre la máquina tirando del cable.
- No utilice la máquina si el cable muestra algún signo de daños. Inspeccione con regularidad el cable para comprobar si presenta algún daño, especialmente si ha sido aplastado, si ha quedado atrapado en una puerta o si le ha pasado algún objeto por encima.
- No utilice la máquina si observa algún defecto en ella. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado para que la revisen si se ha caído, está dañada, se ha dejado al aire libre o se ha expuesto al agua.
- No realice ningún cambio ni modificación en los dispositivos mecánicos o eléctricos de seguridad.
-
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un centro de servicio autorizado.
-
Utilice sólo bolsas del polvo originales, fi Itros originales y accesorios originales de su distribuidor local. El uso de bolsas del polvo y fi Itros no autorizados anulará la garantía.
- Apague la máquina y desenchúfela antes de ponerse a cambiar la bolsa del polvo o el fi Itro; tire del enchufe, no tire del cable.
- No utilice la máquina como un juguete. No deje a los niños con la máquina sin vigilancia.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualifi cación similar, con el fin de evitar posibles riesgos.
- Este aparato no ha de ser usado por niños ni personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y cono cimientos, salvo que no hayan sido instruidas o que estén vigiladas. Los niños han de estar vigilados, no hay que permitir que jueguen con el aparato.
El equipo cumple con los requisitos de la normativa EN-61000-3-11, y se puede conectar a la red eléctrica pública después de consultar con el proveedor de suministro eléctrico. El equipo sólo se puede conectar a la red eléctrica con una impedancia de red inferior a 0,43 ohm. El proveedor de suministro eléctrico puede facilitarle la impedancia de red en el punto de suministro. Si la red eléctrica tiene una impedancia de red superior, pueden producirse caídas momentáneas de la tensión durante el arranque o el funcionamiento del equipo. Esto también puede afectar o perturbar el funcionamiento de otros equipos, por ejemplo producir fluctuaciones en la iluminación, especialmente de los equiposconectados a la misma línea de servicio.
Instrucciones de uso
Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que la tensión indicada en la placa de especificaciones de la parte inferior de la máquina corresponda a la tensión de la red eléctrica. La máquina se entrega con bolsa del polvo y prefi ltro.
Puesta en marcha y parada
Puesta en marcha
Saque el cable y enchufe la máquina a una toma eléctrica.
Eco, X100, Botón de encendido/ X110 apagado.
X150, X200, Control táctil, una mitad encendido/apagado, la otra mitad nivel de potencia 1-2-3.
X250, X300 Botón de encen- dido/apagado en la máquina y también control remoto en el tubo curvado con botón de encendido/ apagado y nivel de potencia 1-2-3-4-5.
Parada
Apague la máquina y desenchúfela. Para desenchufar, tire del enchufe, no tire del cable.
Modelos con control táctil - X150, X200 y X210
La potencia puede variar entre tres valores. El valor actual aparece indicado en la pantalla.
Modelos con control remoto - X250, X300
La potencia puede variar entre cinco valores. El valor actual aparece indicado en la pantalla.
1 Conexión de la manguera, el tubo y los cepillos
- Introduzca el conector de la man-guera en la toma de aspiración y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede acoplado.
- Conecte el tubo curvado al tubo y gire hasta que queden acoplados con un chasquido.
- Conecte el tubo y el cepillo y gire hasta que queden acoplados con un chasquido.
- El tubo es telescópico y se puede ajustar a la altura del usuario. Extraiga el mango de ajuste para alargar el tubo y retráigalo para acortarlo, según la longitud deseada.
Desconexión
- Desconecte el cepillo del tubo pulsando el botón.
- Desconecte el tubo curvado del tubo pulsando el botón.
- Para retirar la conexión de la man-guera de la toma de aspiración, gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Cambio de la bolsa del polvo y los fi ltros
El tamaño y la calidad de la bolsa del polvo y los fi ltros afectan a la efí cacia de la máquina. El uso de bolsas del polvo no originales o fi ltros no originales puede causar una obstrucción de la circulación del aire que puede dar lugar a una sobrecarga en la máquina. El uso de bolsas del polvo o fi ltros no originales anulará la garantía.
2 Cambio de la bolsa del polvo
El indicador de la bolsa del polvo indica cuándo cambiar la bolsa del polvo.
Utilice siempre bolsas del polvo originales.
- Suelte la conexión de la manguera de la toma de aspiración girando la conexión de la manguera en el sentido contrario a las agujas del reloj y luego retírela.
- Abra la tapa pulsando el botón.
- Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengüeta de cartón.
- Retire la bolsa del polvo.
- Inserte la nueva bolsa del polvo introduciendo el cartón en las guías y empújela hacia abajo.
- Despliegue con cuidado la nueva bolsa del polvo. Compruebe que la bolsa del polvo esté correctamente instalada.
- Cierre la tapa.
- Introduzca la conexión de la man-guera en la toma de aspiración y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
3 Cambio del prefi Itro
El prefi ltro protege el motor absorbiendo las micropartículas que la bolsa del polvo no puede retener. Cambie el prefi ltro cada cuatro bolsas del polvo. El prefi ltro está situado detrás de la bolsa del polvo. Utilice siempre fi ltros originales.
- Separe la conexión de la mangue-ra de la toma de aspiración girando la conexión de la manguera en el sentido contrario a las agujas del reloj y luego retírela.
- Abra la tapa pulsando el botón.
- Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengüeta de cartón.
- Retire la bolsa del polvo.
- Saque el portafiltro con el prefiltro.
- Abra el portafi Itro.
- Saque el prefi ltro.
- Instale el nuevo prefi ltro y cierre el portafiltro. Compruebe que el prefil-tro esté correctamente instalado en el portafi ltro.
- Coloque el portafí Itro en el pasador y empújelo hasta que quede en su posición.
- Inserte la nueva bolsa del polvo introduciendo el cartón en las guías y empújela hacia abajo.
- Despliegue con cuidado la nueva bolsa del polvo. Compruebe que la bolsa del polvo esté correctamente instalada.
- Cierre la tapa.
- Introduzca la conexión de la man-guera en la toma de aspiración y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
4 Cambio del fi Itro de carbón activo
El fi Itro de carbón activo elimina el mal olor del aire de escape. Cambie el fi Itro de carbón activo 1-2 veces al año. El fi Itro de carbón activo está situado detrás de la bolsa del polvo y del prefi Itro. Utilice siempre bolsas del polvo y fi Itros originales.
- Separe la conexión de la manguera de la toma de aspiración girando la conexión de la manguera en el sentido contrario a las agujas del reloj y luego retírela.
- Abra la tapa pulsando el botón.
- Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengüeta de cartón.
- Retire la bolsa del polvo.
- Saque el portafi ltro.
- Retire el fí ltro de carbón activo antiguo.
- Instale el nuevo fi ltro de carbón activo.
- Inserte el portafi ltro en el pasador y empújelo hasta que quede en su posición.
- Introduzca la bolsa del polvo. Si la bolsa del polvo está cerrada, empuje la lengüeta de cartón hacia abajo para abrirla. Compruebe que la bolsa del polvo esté correctamente instalada.
- Cierre la tapa.
- Introduzca la conexión de la man-guera en la toma de aspiración y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
5 Cambio del fi Itro HEPA
El fi ltro HEPA limpia el aire de escape de las micropartículas que la bolsa del polvo no puede retener. El fi ltro HEPA no se puede limpiar cepillándolo ni lavándolo. Los modelos X150, X200, X210, X250 y X300 poseen un indicador del fi ltro HEPA que indica cuándo cambiar el fi ltro HEPA. Utilice siempre bolsas del polvo y fi ltrros originales.
-
Abra la tapa de la parte inferior de la máquina con ayuda de una moneda o un destornillador.
-
Saque el fi ltro HEPA.
- Introduzca el nuevo fi ltro HEPA. Compruebe que el fi ltro HEPA esté correctamente instalado.
- Instale de nuevo la tapa y ciérrela con ayuda de una moneda o un destornillador.
5b Ajuste de la potencia de aspiración
Modelos con ventana reductora de succión en el tubo curvado - Eco, X100, X110, X150, X200 y X210
La potencia de aspiración está al nivel máximo con la ventana cerrada y al nivel mínimo con la ventana totalmente abierta. Ajuste Eco, X100, X110, X150, X200, X210

la potencia de aspiración situando la ventana reductora de succión en la posición deseada.
Modelos con ajuste de tres niveles - X150, X200 y X210
La potencia de aspiración se ajusta con la ventana reduc- tora de succión y también con el X150, X200, X210

control táctil situado en la máquina.
Modelos con ajuste de cinco niveles - X250, X300 X250, X300
La potencia de aspiración se ajusta en el control remoto del tubo curvado.
X250, X300

5b Cambio de la batería del mango de la manguera con control remoto, batería de tipo CR2032.
- Retire cuidadosamente la unidad de
control remoto usando una herramienta pequeña y plana.
- Retire la batería antigua y sustitúy-ala por una nueva del tipo CR2032.
- Con cuidado, vuelva a instalar la unidad de control en el mango de la manguera empujándola hasta que quede en su posición en el mango.
ADVERTENCIA

Al activar la recogida automática del cable, se debe tener cuidado con las oscilaciones del enchufe en el extremo del cable durante la última parte de la recogida. Se recomienda sujetar el enchufe durante la operación.
6 Estacionamiento del tubo y el cepillo
Existen dos ranuras para el estacionamiento: una de ellas en la parte inferior, para su uso cuando la máquina se apoya sobre su parte trasera, y la otra en la parte trasera, para su uso cuando la máquina se apoya sobre las ruedas.
Modo de espera
Los modelos X150, X200, X210, X250 y X300 ponen automáticamente la máquina en modo de espera cuando el cepillo está estacionado en la ranura de la parte trasera de la máquina.
Fusible térmico
La máquina está equipada con un fusible térmico que impide su recalentamiento. Si el fusible térmico salta, la máquina apagará automáticamente el motor y deberá enfriarse para que se pueda poner de nuevo en marcha.
Reanudación del funcionamiento
- Apague la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica.
-
Compruebe que no haya nada obstruyendo la circulación del aire entre el tubo curvado, la manguera, el cepillo, la bolsa del polvo o los fi ltros.
-
Deje que la máquina se enfríe.
- Enchufe de nuevo la máquina y pulse el botón de puesta en marcha. La máquina no se pondrá en marcha hasta que se haya enfriado lo sufi ciente. Si la máquina no se pone en marcha, apáguela y desenchúfela. Vuelva a intentarlo al cabo de un rato.
Consejos para la limpieza
Ajuste la potencia de aspiración por medio del control táctil, el control remoto o la ventana reductora de succión situada en el tubo curvado, dependiendo del modelo.
7 Cepillo para rincones
Utilice el cepillo para rincones para los espacios estrechos.
8 Cepillo tapicerías
Utilice el cepillo para tapicería para los muebles tapizados.
9 Cepillo redondo
Utilice el cepillo redondo para las cortinas y el alféizar de las ventanas.
10 Cepillo madera y suelos duros
Utiliza el cepillo para los suelos duros.
11 Cepillo combinado
Ajuste el cepillo combinado en función del tipo de suelo.
12 Cepillo Turbo
Utilice el cepillo turbo para la limpieza efi caz de moquetas.
13 Cepillo eléctrico
Utilice el cepillo eléctrico para la limpieza en profundidad de moquetas.
El inyector de la grieta, de la tapicería y de cepillo está situado debajo de la tapa del accessorie. La tapa del accessorie es abierta presionando el botón del lanzamiento hacia abajo.
La tapa es cerrada empujando en el centro del botón
El tipo de cepillos incluidos puede variar de un modelo a otro.
Resolución de problemas
La reparación o el servicio de los componentes eléctricos, como el cable o el motor, sólo deben ser efectuados por un centro de servicio autorizado.
| Si la máquina no se pone en marcha | Compruebe que el enchufe esté conectado correctamente a la toma eléctrica. |
| Es posible que haya saltado un fusible del edifi cio y sea necesario cambiarlo. | |
| El cable o el enchufe pueden estar dañados y deben ser reparados por un centro de servicio autorizado. | |
| Pérdida de potencia de aspiración | La bolsa del polvo puede estar llena y es necesario cambiarla, consulte las instrucciones. |
| El prefi ltro, el fi ltro HEPA o el fi ltro de carbón activo pueden estar obstruidos y es necesario cambiarlos, consulte las instrucciones. | |
| El tubo curvado, la manguera, el tubo o el cepillo pueden estar obstruidos y es necesario limpiarlos. | |
| Si la máquina se para | Puede haber saltado el fusible térmico, consulte las instrucciones. |
| Accesorios – El cepillo eléctrico puede estar obstruido. Apague la máquina y desenchúfela. Limpie el cepillo. |
Servicio y mantenimiento
- Almacene la máquina a cubierto y en un lugar seco.
- Cambie el prefi ltro cada cuatro bolsas del polvo. El paquete de la bolsa del polvo incluye cuatro bolsas del polvo y un prefi ltro.
- Limpie la superfi cie de la máquina con un paño seco o un paño húmedo con un poco de producto limpiador.
- Encargue los accesorios originales a un distribuidor local.
- Servicio: consulte con su distribuidor local.
Reciclaje y eliminación
Recicle el embalaje y deseche la máquina según las recomendaciones de las autoridades locales. Corte el cable lo más corto posible para evitar que alguien pueda lesionarse con la máquina desechada.
Respeto al medio ambiente
Esta máquina ha sido diseñada pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclaje.
Responsabilidad
Nilfi sk no asume responsabilidad alguna por los posibles daños causados por el uso incorrecto o la modifi cación de la máquina.
Información
Para más información, visite www.nilfi skextreme.com
Garantías
La garantía puede variar de un país a otro. Consulte con su distribuidor local para más información.
Garantía y servicio
Este aspirador de la serie Nilfi sk Extreme posee una garantía de cinco (5) años respecto a la máquina, que cubre el motor, el rebobinador del cable, el interruptor y la carcasa. Los cepillos, fi Itros, mangueras, tubos y otros accesorios tienen doce meses de garantía por defectos de fabricación únicamente, excluido el uso y desgaste normal.
La garantía incluye el precio de las piezas de repuesto y el coste de la mano de obra, y cubre los defectos de fabricación y de materiales que puedan aparecer durante el uso doméstico normal.
La reparación dentro de la garantía sólo se efectuará si se puede demostrar que el defecto ha aparecido durante el periodo de garantía del producto (certifi cado de garantía debidamente cumplimentado o recibo de caja impreso con la fecha y el tipo de producto) y a condición de que el aspirador haya sido adquirido como un producto nuevo en España, distribuido por Nilfi sk-Advance.
En el caso de la reparación de defectos, el cliente deberá entregar el aspirador al distribuidor del cual lo adquirió o directamente a Nilfi sk-Advance, por cuenta del propio cliente.
La garantía no incluye:
- Uso y desgaste normal de los accesorios y fi ltros.
- Defectos o daños ocurridos como resultado directo o indirecto de un uso incorrecto, como la aspiración de escombros, cenizas calientes o polvo desodorante de moquetas.
- Uso incorrecto, pérdida o ausencia de mantenimiento según lo descrito en las Instrucciones de uso.
Tampoco cubrirá la confi guración incorrecta o inadecuada (ajuste o conexión), ni los daños causados por el fuego, incendios, rayos o fl uctuaciones de tensión anómalas o cualquier otro contratiempo eléctrico, como fusibles defectuosos o instalaciones eléctricas defectuosas en la red de suministro eléctrico, así como defectos o daños en general que Nilfi sk-Advance considere derivados de causas distintas a defectos de fabricación o de materiales.
La garantía quedará anulada:
- Si se produce un defecto por el uso de bolsas del polvo y fi otros no originales de Nilfi sk.
- Si se retira el número de identifi cación de la aspiradora.
- Si la aspiradora ha sido reparada por un distribuidor o un centro de servicio no autorizados por Nilfi sk.
- Si la máquina se utiliza en un entorno comercial, como constructoras, empresas de limpieza, usos profesionales o cualquier otro uso no doméstico.
La garantía es válida en:
Dinamarca, Suecia, Noruega, Gran Bretaña, Irlanda, Bélgica, Holanda, Francia, Alemania, Polonia, Rusia, Austria, Suiza, España, Portugal, Australia y Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Grecia, Eslovanía, Eslovaquia, República Checa, Italia, Finlandia y Nueva Zelanda.
Bem-vindo!
O saco de pó está cheio e necessita de ser mudado. Mostrador intermitente – aviso adiantado, o saco de pó necessita de ser mudado.

O fi ltro HEPA necessita de ser mudado.

Utilize o bocal turbo para a limpeza efi caz de alcatifas.
13 Bocal eléctrico
Utilize o bocal eléctrico para a limpeza profunda de alcatifas.
El símbolo — que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. En su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este productos, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi cina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
