AEG SR 4371 BT - Radio

SR 4371 BT - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SR 4371 BT AEG en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AEG SR 4371 BT - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadio reproductor de CD
ConectividadBluetooth
Formatos de audio compatiblesCD, MP3
Función de radio
Tipo de radioFM/AM
AlimentaciónNo especificado
PantallaPantalla digital
ControlesBotones físicos
Altavoces integrados
Alcance BluetoothNo especificado
Función de alarmaNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorBlanco
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre SR 4371 BT AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR 4371 BT - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR 4371 BT de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SR 4371 BT AEG

E Cadena radio estéreo con bluetooth CD/MP3

I Soundbox Radio Stereo Con Bluetooth Cd/Mp3

Instrucciones de servicio 29

Indicación de los elementos de manejo....Página 3

Instrucciones de servicio....Página 29

Eliminación ......Página 36

Italiano

Indice

Instrucciones de servicio

Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo.

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AEG SR 4371 BT - Símbolos en este manual de instrucciones - 1

AVISO:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

AEG SR 4371 BT - AVISO: - 1

ATENCIÓN:

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

AEG SR 4371 BT - ATENCIÓN: - 1

NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.

  • Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
  • No use el dispositivo en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
  • Use el dispositivo exclusivamente para uso particular y con la finalidad pretendida. Este dispositivo no está diseñado para uso comercial.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no se enganche, quede atrapado o entre en contacto con fuentes de calor.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no represente riesgos de tropiezo.
  • No toque nunca el enchufe ni el cable con las manos mojadas.
  • El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
  • El cable de alimentación debe estar siempre accesible.
  • Introduzca las baterías correctamente.
  • No obture las aperturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
  • No exponga el dispositivo a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el dispositivo.

Español

  • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encendidas, no deben ponerse sobre el dispositivo.
  • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
  • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
  • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo..

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

AEG SR 4371 BT - Español - 1

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

AEG SR 4371 BT - Español - 2

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

AEG SR 4371 BT - Español - 3

Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.

Estos interruptores de seguridad no deben anularse ni alterarse, o se producirá riesgo de exposición al rayo láser.

Niños y personas débiles

- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AEG SR 4371 BT - Niños y personas débiles - 1

¡AVISO!

No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!

  • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
  • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato.

30

Español

Advertencias de seguridad especiales

AEG SR 4371 BT - Advertencias de seguridad especiales - 1

Este aparato trabaja con un láser de la clase 1.

AEG SR 4371 BT - Advertencias de seguridad especiales - 2

AVISO:

Evite dañarse el oído con el volumen demasiado alto.

AEG SR 4371 BT - AVISO: - 1

ATENCIÓN:

No toque las membranas del altavoz (A) con las manos u objetos. Las membranas pueden resultar dañadas de ese modo.

Indicación de los elementos de manejo

1 Puerto USB
2 Entrada auxiliar PC/AUX IN
3 Conexión de auriculares
4 Botón EQ/ID3 (Ecualizador/metadatos etiqueta ID3)
5 Antena telescópica
6 Compartimento para CD
7 Botón PUSH TO OPEN (abrir bandeja de CD)
8 Botones▶▶/◀◀
9 Botón▶II
10 Regulador TUNING
11 Botón FUNCTION
12 Botón
13 Indicador En espera (STANDBY) (modo funcionamiento) Sensor de IR para el mando a distancia Indicador Emparejamiento PAIR (Bluetooth)
14 Asa para transporte
15 Pantalla
16 Botón LIGHT (efecto iluminación)
17 Botón Ⓧ STANDBY
18 Regulador VOLUME
19 Botón MEM/PROG/P-MODE
20 Botones⊖ 10/FOLD/M⊕
A Membranas del altavoz

Parte posterior (no se muestra)

Conexión a la red AC

Botones (no se muestra)

Compartimento para baterías

Mando a distancia

1 Botón MUTE (silenciado)
2 Botón STANDBY/ ⏻ (listo para funcionar)
3 Botón MO/ST (mono/estéreo)
4 Botones^ VOLUMEV (volumen)
5 Botón▶II (reproducción/pausa)
6 Botón TUN+/ (búsqueda de emisora de radio hacia adelante/pista siguiente)

7 Botón PAIR (desconecta la conexión Bluetooth actual)
8 Botón ■ (parar)
9 Botón P-MODE (modo reproducción)
10 Botón TUN-/I(búsqueda de emisora de radio hacia atrás/pista anterior)
11 Botón ID3 (activación/desactivación de metadatos de etiqueta ID3)
12 Botones AFOLD./10/M. Válbum/ respectivamente - 10 pistas/emisoras de radio guardadas para seleccionar)
13 Botón LIGHT (efecto iluminación)
14 Botón MEM (almacenamiento)
15 Botón FUNC. (modo función)
16 Botón EQ (ecualizador)

Puesta en servicio del aparato/ Introducción

  • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato.
  • ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado suficientemente!
  • Las superficies sensibles, como la pantalla, podrían estar protegidas con películas. Retire dicha película.

Alimentación de corriente

  • Preste atención a que la tensión de red coincida con los datos en la placa de características.
  • Enchufe el cable de red (vea en caso de necesidad la cámara de baterías) adjunto en una caja de enchufe con puesta a tierra debidamente instalada y en el clavijero de red AC en el dorso del aparato.

AEG SR 4371 BT - Alimentación de corriente - 1

NOTA:

Si no se va a utilizar el aparato durante un prolongado periodo de tiempo, se debe desenchufar de la toma de corriente.

Introducir baterías (no está incluido en el suministro)

  1. Abra la cubierta del compartirmente de la batería en la parte inferior del aparato.
  2. Introduzca 8 baterías del tipo UM2/R14 1,5 V. ¡Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías)!
  3. Cierre el compartimiento de baterías.

AEG SR 4371 BT - Introducir baterías (no está incluido en el suministro) - 1

NOTA:

Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas automáticamente.

AEG SR 4371 BT - NOTA: - 1

ATENCIÓN:

  • Las pilas pueden perder y tener fuga del ácido de batería. Si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga las pilas.
  • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.

AEG SR 4371 BT - ATENCIÓN: - 1

ATENCIÓN:

- Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.

AEG SR 4371 BT - ATENCIÓN: - 1

AVISO:

No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión.

Mando a distancia

AEG SR 4371 BT - Mando a distancia - 1

IOTA:

La pila de litio en el compartimento de la batería del mando a distancia estaba asegurada con una lámina para su transporte. Esto prolonga la vida de la batería. Retire la lámina antes del uso inicial para poner en funcionamiento el mando a distancia.

Para funcionamiento inalámbrico desde una distancia de hasta 5 metros. Durante el funcionamiento, asegúrese de que no hay obstáculos en la línea de visión entre el mando a distancia y el sensor (13) del dispositivo. Si este rango se redujera, se debe volver a colocar la batería. Cambie la batería conforme a lo siguiente:

  1. Abra el compartimento de la batería.
  2. Sustituya la pila con una batería del mismo tipo (CR 2025). Preste atención a la polaridad correcta.
  3. Cierre el compartimento de la batería.

AEG SR 4371 BT - IOTA: - 1

AVISO:

  • No exponga las pilas a calor intenso como la luz solar, fuego o similar. ¡Existe el riesgo de explosion!
  • Mantenga las pilas lejos de los niños. No son un juguete.
  • No abra las pilas con fuerza.
  • Evite el contacto con objetos metálicos (aros, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe el riesgo de cortocircuito!
  • Las pilas se pueden calentar de manera considerable por un cortocircuito o incluso pueden arder. Podría derivar en quemaduras.
  • Se deben cubrir los terminales de las pilas con cinta adhesiva durante su transporte por su seguridad.
  • Las pilas pueden tener fugas y pueden perder ácido. Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas del mando a distancia.
  • Si una pila tiene fuga, no frote el líquido en los ojos o en las membranas mucosas. En caso de contacto, lávese las manos y aclárese los ojos con agua limpia, y si los síntomas persisten, consulte a su médico.

AEG SR 4371 BT - AVISO: - 1

ATENCIÓN:

  • Las pilas pueden tener fugas y pueden perder ácido. Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas del mando a distancia.
  • Las baterías no son basura doméstica. Deseche las baterías gastadas en los puntos de recogida autorizados o entregue a su proveedor.

Seguro de transporte en el compartimento para disco compacto

  • Abra el compartimento del CD (6) presionando el botón PUSH TO OPEN (7).
  • Antes de la puesta en servicio debe sacar, si existe, el seguro de transporte del lector de discos compactos.

Restaurar los ajustes predeterminados

!Importante! Se perderán todas las emisoras guardadas previamente.

  1. Apague el aparato con el botón ⏻ STANDBY.
  2. Mantenga pulsado el botón ▶ durante aproximadamente 5 segundos. El aparato se restaurará a los ajustes de fábrica.

Funcionamiento general

i NOTA:

  • Encontrará los mismos botones tanto en el aparato como en el mando a distancia. Los botones idénticos tienen la misma función.
  • El funcionamiento del aparato está descrito en los botones del aparato.

Encender/apagar el dispositivo

  • Pulse el botón ⏻ STANDBY (17) para encender el dispositivo.
  • Para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón STANDBY. La lámpara de control STANDBY (13) se ilumina en rojo.

i NOTA:

Pasados alrededor de 15 minutos sin señal, el dispositivo pasará automáticamente a modo espera.

Volumen

Puede ajustar el volumen deseado con el control VOLUME (18).

FUNCTION (11)

Pulse el botón FUNCTION hasta que el modo de funcionamiento deseado aparezca en la pantalla.

EQ/ID3 (4)

  • Pulse el botón EQ/ID3 de manera repetida para seleccionar uno de los modos de sonido del ecualizador predeterminados. Puede seleccionar lo siguiente: (FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC).
  • Mantenga pulsado el botón brevemente durante la reproducción de MP3 con el jefe para activar y desactivar los metadatos de etiqueta ID3.

32 Español

LIGHT (16)

Pulse de manera repetida el botón LIGHT para seleccionar el modo iluminación para los altavoces delanteros. Si selecciona "LIGHT OFF", desactivará la función.

Toma de auriculares (3)

Para el funcionamiento de los auriculares, utilice una clavija de 3,5 mm que se conecte en la toma de auriculares del aparato. Los altavoces se silenciarán.

MUTE (1 en el mando a distancia)

Puede eliminar el sonido con el botón MUTE. El aviso "MUTE" parpadeará en la pantalla. Pulse el botón de nuevo para conectar el sonido de nuevo.

Escuchar la radio

  1. Extienda completamente la antena telescópica. Si es necesario, cambie la posición para una recepción mejor.
  2. Seleccione el modo radio con el botón FUNCTION (11). En la pantalla aparecerá "TUNER".
  3. Tiene dos posibilidades de buscar y guardar las emisoras de radio.

- Búsqueda automática de emisoras:

¡Importante! Toda emisora guardada anteriormente quedará sobreescrita.

Mantenga pulsado el botón ▶II/8(9) durante aproximadamente 3 segundos. El aparato busca emisoras de radio en la banda de frecuencia FM completa. Las emisoras encontradas se guardan en orden ascendente por la frecuencia.

- Búsqueda manual de emisoras:

Gire el mando TUNING (10) hasta que encuentre la emisora de radio que está buscando.

Guardar emisoras de radio:

  1. Búsqueda la emisora de radio deseada con el mando TUNING (10).
  2. Para guardar una emisora de radio, pulse el botón MEM/PROG./P-MODE (19). En la pantalla parpadeará "P 01" y se muestra "MEM".
  3. Utilice los botones 🎋/✗(8) para seleccionar la ubicación de la memoria deseada.
  4. Pulse el botón MEM/PROG./P-MODE. La emiso-ra de radio se guardará.

i NOTA:

Si se recibe con ruido la emisión de la emisora, le recomendamos cambiar a MONO. Pulse el botón MO/ST (3 en el mando a distancia) para seleccionar MONO o STEREO.

Seleccionar las emisoras guardadas

Las emisoras guardadas se pueden seleccionar pulsando de manera repetida los botones ⊖ 10/FOLD/M ⊕

Tocar Compact Disks/MP3

  1. Seleccione el modo CD con el botón FUNCTION (11). Se mostrará en pantalla "CD".
  2. Abra el compartimento del CD (6) presionando el botón PUSH TO OPEN (7).
  3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que éste encaje mecánicamente. Ahora cierre el portadisco.
  4. El número total de pistas y la duración de la reproducción se mostrará en la pantalla transcurridos unos pocos segundos.

i NOTA:

El número de carpetas y el número total de pistas se mostrarán con el formato de CD en el MP3.

  1. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. En la pantalla se mostrará el tiempo de reproducción transcurrido y la pista actual. Si está disponible, los metadatos de la etiqueta ID3 se alternarán además como una banda continua con los CD en el formato MP3.

  2. Para apartar un CD, accione por favor el botón (2), abra el portadisco y retire con cuidado el CD.

Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada.

i NOTA:

  • Si se ha introducido un disco incorrectamente, o si no hay ningún disco introducido, se mostrarán los mensajes "READING" parpadeando y "NO DISC" en pantalla.
  • No se puede garantizar la reproducción de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles.

Reproducir música mediante Bluetooth

Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden producirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia.

Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado a aproximadamente 15 metros, dependiendo del entorno y de la unidad utilizada.

Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y tiene función de reproductor de música, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo

reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).

Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad.

Registro en dispositivos (Emparejamiento)

Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.

  1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
  2. Seleccione el modo BLUETOOTH con el botón FUNCTION (11). La luz piloto de PAIR parpadeará en azul. Justo después de eso, el aparato pitará dos veces. Esto indica que el dispositivo está en modo sincronización.
  3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo "AEG SR 4371" se mostrará en el reproductor como selección.

i NOTA:

  • Solamente se puede conectar un dispositivo de reproducción con la unidad al mismo tiempo. Si la unidad ya está conectada con otro dispositivo de reproducción, el dispositivo no aparecerá en el menú de selección BT.
  • Para desconectar una conexión Bluetooth existente, mantenga presionado el botón ▶ 198 La lámpara de control PAIR se ilumina en azul.

  • Introduzca la clave "0000" en su reproductor, según el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de software.

Después de emparejar con éxito, el aparato pitará dos veces y las luces del indicador y PAIR se pondrá azul. Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible.

i NOTA:

  • Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos.
  • En caso de problemas con el registro de un dispositivo de reproducción, desactive las funciones de y datos móviles de su dispositivo de reproducción.
  • La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
  • Para garantizar una conexión óptima, asegúrese de que la batería del reproductor esté totalmente cargada.

i NOTA:

  • Algunas marcas de teléfonos móviles tienen un modo de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.
  • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
  • Si el teléfono móvil en el que está reproduciendo música recibe una llamada, la música se interrumpirá. No obstante, el dispositivo no volverá a reproducir el sonido. Cuando haya finalizado la llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continuará la reproducción.

Reproducir música por medio de USB (1)

Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de almacenamiento USB de todo tipo que existen actualmente en el mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento USB. Por este motivo, en casos particulares se pueden producir problemas al reproducir archivos de dispositivos de almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo. Utilice solamente lapices USB comercialmente disponibles.

  1. Pulse el botón FUNCTION (11) repetidamente hasta que se muestre "USB" en pantalla.
  2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. La reproducción comenzará automáticamente pasados unos segundos.

Para el funcionamiento, consulte la sección "Descripción de los botones controles".

i NOTA:

  • Conecte siempre un medio de almacenamiento USB directamente al puerto USB para evitar averías.
  • El puerto USB no está diseñado para cargar dispositivos externos.
  • Nota importante: El uso del puerto USB está destinado únicamente para la reproducción de música de lapiceros USB. Solamente proporcionan una alimentación baja de energía (100 mA). Este puerto USB no es adecuado para utilizar discos duros externos de 2,5" con corriente inicial de hasta 1100 mA. Para reproducir música desde el smartphone, iPod o iPhone conecte a la toma AUX IN correspondiente.

ATENCIÓN:

Ponga el dispositivo en un modo de funcionamiento distinto antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB.

34 Español

Descripción de los botones de control

i NOTA:

Dependiendo del dispositivo de reproducción, puede que no se admitan todas las funciones.

▶ IV⑧(9)

Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla. Parpadea la notificación en la pantalla. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.

▶/◀(8)

Durante la reproducción de música:

Con▶I puede saltar al título próximo y al subsiguiente, etc.

- Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.

El botón puede usarse de la forma siguiente:

2 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.

■(12)

Se detiene la reproducción.

- En el modo Stopp para programar una sucesión deseada de títulos (véase apartado "Reproducción programada").

Durante la reproducción de un CD de audio:

1x presionar = El título actual se repite continuamente. Aparece el símbolo "C" en la pantalla.

2 x presionar = El CD completo se repite continuamente. Aparece el símbolo "⊂ ALL" en la pantalla.

3x presionar = Se reproducen aleatoriamente todas las pistas de música. Aparece la notificación "RAN" en la pantalla.

4x presionar = Cada pista se reproduce durante 10 segundos respectivamente. En la pantalla aparece el mensaje "INTRO".

5x presionar = Todas las funciones están suprimidas. El funcionamiento normal de reproducción continuará.

Durante la reproducción de música MP3:

1x presionar = El título actual se repite continuamente. Aparece el símbolo “C” en la pantalla.

2x presionar = La carpeta seleccionada se repite continua-damente (en el visualizador aparecerá C DIR).

3x presionar = Todos los títulos de música se repiten continuadamente (Aparece en la pantalla el símbolo "⊂ ALL").

4x presionar = Se reproducen aleatoriamente todas las pistas de música. Aparece la notificación "RAN" en la pantalla.

5 x presionar = Cada pista se reproduce durante 10 segundos respectivamente. En la pantalla aparece el mensaje "INTRO".

6x presionar = Se desactivan todas las funciones. La reproducción continúa con normalidad.

⊖ 10/FOLD/M (+20)

- Pulse uno de los botones para saltar 10 canciones hacia adelante o hacia atrás respectivamente, siempre que haya más de 10 canciones.

- Mantenga pulsados los botones durante la reproducción del MP3. ⊕ = siguiente carpeta, ⊖ anterior carpeta.

Reproducción programada

Permite la programación de una sucesión de títulos al azar. (Solamente en modo CD-/USB)

  1. Presione la tecla ■(12).

  2. Presione la tecla MEM/PROG./P-MODE (19). Se mostrará "00 P01" (espacio de memoria) y la indicación "PROG" en pantalla. Elija con los botones\\1(8) el título deseado y presione de nuevo le botón MEM/PROG./P-MODE. La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria P02.

i NOTA: Para CD de MP3

- Primero seleccione una carpeta con los botones 10/FOLD/M+20 (por ejemplo, F01). Luego, seleccione la canción que va a programar (por ejemplo, T05).

- Al cambiar a otra carpeta, "T01" indica la primera canción de la carpeta en curso.

  1. Elija el botón ▶/▶el próximo título y presione de nuevo el botón MEM/PROG./P-MODE. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos.

i NOTA:

Si se ha alcanzado la capacidad de almacenaje de los títulos a programar, la indicación parpadea "PROG FULL" en el display.

  1. Presione el botón ▶II/8(9). Se inicia la reproducción. Aparecerá también la notificación "PROG" en la pantalla.

  2. Si presiona una vez el botón ■, se para la reproducción, pero el programa se sigue manteniendo.

  3. Para la nueva reproducción del programa, pulse el botón ▶ II/8

El dispositivo se detendrá automáticamente cuando se hayan reproducido todos los títulos programados. La secuencia programada se mantiene en memoria hasta que cambia a un modo distinto.

Eliminar una secuencia programada

Para eliminar el programa, presione por favor dos veces el botón. La notificación "PROG" desaparecerá.

Reproducción de música en formato MP3

Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R.

Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automáticamente un disco compacto MP3 (en el display aparece el número total de títulos y MP3). Para reproducir estos discos compactos proceda tal como se describe bajo reproducción de CDs/MP3. La programación de títulos se puede efectuar como ya indicado bajo el apartado "Reproducción programada".

Por favor tenga en cuenta:

Existe una multitud de métodos de copia y de compresión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.

La industria de la música además no sigue ningunos estándares fijos (Protección contra copia).

Por estos motivos hay casos en los cuales puede haber problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna función de error del aparato.

PC/AUX IN conector

Para la conexión a aparatos análogos de reproducción. Mediante esta hembrilla también puede escuchar el sonido de otros aparatos de reproducción como reproductores de MP3, reproductores de CD etc. a través de los altavoces.

  1. Conecte por favor el aparato externo, con una clavija jack estéreo 3,5 mm, a la toma hembra PC/AUX-IN.
  2. Presione repetidamente el botón FUNCTION (11), hasta que "AUX" se muestre en la pantalla.
  3. Escuchará la reproducción de sonido del dispositivo externo por los altavoces. Puede utilizar el control VOLUME (18) para ajustar el volumen. Las teclas de CD no funcionarán.
  4. Para proseguir tome las indicaciones de operación del equipo/aparato externo.

i NOTA:

Ajuste el volumen del aparato externo a un volumen apropiado.

Limpieza y conservación

AEG SR 4371 BT - Limpieza y conservación - 1

AVISO:

No sumerja el dispositivo en agua.

  • Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.
  • Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin detergente adicional.

Reparación de fallos

Síntomas CausaSolución
No se puede reproducir CD.CD no está colocado o no está colocado correctamente.Asegúrese que el disco esté introducido con la etiqueta hacia arriba.
Pilas muy débiles.Coloque nuevas pilas o utilice el aparato con un cable de red.
CD salta durante lareproducción.Controle el disco si tiene huellas dactilares, suciedad o arañazos.Limpie estos con un paño suave desde el centro.
No puede usarse el dispositivo.El dispositivo falla y se “cuelga”.Desconecte la alimentación durante 5 s. y encienda de nuevo el dispositivo.
No hay señal de audio durante la conexión Bluetooth.El dispositivo no está registrado con la fuente de audio.Asegúrese de que hay conexión. Registre de nuevo el dispositivo con la fuente de audio, en caso necesario.
El volumen está demasiado bajo.Aumente el volumen en el dispositivo.
Aumente el volumen en la fuente de audio.
El dispositivo no se puede conectar.El registro no funciona.Compruebe para versi la fuente de audio admite el protocolo A2DP.
La fuente de audio está apagada.Encienda la fuente de audio.
El Bluetooth está apagado en la fuente de audio.Encienda la función Bluetooth en la fuente de audio.
La versión del Bluetooth no es admitida.Utilice un dispositivo de reproducción diferente.

Español

Datos técnicos

Modelo: SR 4371 BT

Suministro de tensión:....100-240 V\~, 50/60 Hz

Funcionamiento de pila:....8 x 1,5V, Tipo UM2/R 14

Consumo de energía: 40 W

Clase de protección:......II

Peso neto:....aprox. 2,3 kg

Componente de radio:

Gama de frecuencias: FM 87,5 \~ 108,0 MHz

Bluetooth

Soporte Bluetooth: V3.0

Frecuencia de transmisión: 2,402-2,480 GHz

Protocolos:.....A2DP/AVRCP

El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación

Significado del símbolo "Cubo de basura"

AEG SR 4371 BT - Significado del símbolo "Cubo de basura" - 1

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.

AEG SR 4371 BT - Significado del símbolo "Cubo de basura" - 2

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SR 4371 BT

Categoría : Radio