CASO MG20 Ceramic menu - Microondas

MG20 Ceramic menu - Microondas CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MG20 Ceramic menu CASO en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CASO MG20 Ceramic menu - page 125

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MG20 Ceramic menu - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MG20 Ceramic menu de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO MG20 Ceramic menu CASO

41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .............................................. 136

Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.

39.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: la puesta en marcha, operación, resolución de fallas y/o limpieza del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.

En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. Advertencia Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.126 Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del aparato.

39.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por: desobedecimiento de las instrucciones uso indebido reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.

39.5 Derechos de autor (copyright)

Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 40 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.

Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para Descongelar, Calentar, Cocer, Asar a la parrilla, Gratinar, Hornear e Cocinar al vapor alimentos y bebidas. Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.127 Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

40.2 Instrucciones generales de seguridad

Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: ► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las instrucciones de uso. ► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. ► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor a animales vivos. ► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el microondas. ► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años si estos reciben la supervisión correspondiente o reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los peligros resultantes de ello. ► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.128 Nota ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos para su uso en microondas. ► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso previsto en el presente manual. No deben utilizarse sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto para su uso industrial ni en laboratorio. ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con otros elementos.129 Nota ► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y la garantía quedaría anulada. ► El microondas no debe encenderse en el interior de un armario. ► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una pared. ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así como los aparatos con efecto de electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en edificios. ► El microondas está previsto exclusivamente para el uso doméstico y no para el uso comercial. ► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la distancia mínima necesaria para la circulación del aire. ► El microondas es apto exclusivamente para cocinar, descongelar y asar al vapor alimentos. ► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.130

40.3 Fuentes de peligro

40.3.1 Peligro por microondas

ADVERTENCIA La penetración de las microondas en el cuerpo humano puede causar lesiones. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar exponerse a usted o a otras personas a las microondas: ► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas. ► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. ► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico autorizado.

40.3.2 ¡Peligro de quemaduras!

ADVERTENCIA Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este aparato, así como la superficie del mismo, pueden calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. ► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por adultos.131 ADVERTENCIA ► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se recomienda manipular con cuidado los recipientes. ► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar los componentes del aparato y los utensilios de cocina y causar quemaduras. ► En particular el contenido de biberones y potitos de alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su temperatura deberá comprobarse previamente para evitar quemaduras. ► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la conducción térmica de los alimentos. Como protección se recomienda el uso de paños de cocina. ► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el uso. ► La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho durante el funcionamiento. ► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto puede alcanzar una temperatura elevada. Para retirar los alimentos, utilice paños o guantes de cocina. ► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede salir vapor. ► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante vigilancia.132

40.3.3 Peligro de incendio

ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel u otros materiales combustibles. ► No caliente alcohol en estado no diluido. ► El aparato no puede utilizarse estando vacío. ► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno: a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón, el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de inflamación. b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben retirarse antes de calentarlas. c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para apagar cualquier posible llama generada. d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos. ► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe comprobarse si son aptos para su uso en microondas. ► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las propiedades que se indican en el apartado “Consejos acerca de la vajilla para microondas”.133 ADVERTENCIA ► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama). ► El aparato microondas está únicamente previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de lesiones, inflamaciones o incendio. ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.

40.3.4 Peligro de explosión

ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica peligro de explosión por la sobrepresión generada. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de explosión: ► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en envases cerrados, ya que podrían explotar. ► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas. ► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas, calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.134

40.3.5 Peligro de electrocución

Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de electrocución: ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños. ► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación de microondas deben ser realizadas por un técnico autorizado. Esto también se considera válido para la sustitución de la iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico. 41 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

41.1 Instrucciones de seguridad

Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas.135

41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte

El microondas y grill MG20CERAMIC menu incluye los siguientes componentes de fábrica: Microondas y grill MG20CERAMIC menu Parrilla de grill Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos: Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje. Saque los accesorios del interior del aparato y retire el material de embalaje. Retire las tiras adhesivas de seguridad de la parte inferior del espacio de cocción. Extraiga la lámina de protección azul del aparato. Nota ► Retire la lámina de protección azul sólo justo antes de colocar el aparato en el lugar de utilización, a fin de evitar arañazos y acumulación de suciedad. ► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.

41.4 Eliminación del embalaje

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.136

41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al calor, con suficiente capacidad portante para el microondas y los alimentos más pesados que podrían ser preparados en él. El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato. El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. El aparato necesita suficiente ventilación para un funcionamiento correcto. Deje 20 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en cada lado. No tape las aperturas del aparato ni las obstruya. No retire las patas de regulación del aparato. La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso. La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.

41.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones

El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones. Limpie la puerta y las juntas del aparato. Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato posible. Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos. Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción.

41.6 Conexión eléctrica

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.137 Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores. La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio. Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. 42 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.

42.1 Descripción general

1) Bloqueo de seguridad

4) Cuadro de operación

5) Ranura de ventilación

del horno (¡No quite la película protectora)

6) Elemento de grill

7) Parrilla de grill

AVISO ► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato. Precaución ► La placa base de cerámica puede calentarse mucho tras el proceso de cocinado: ¡No toque la placa base de cerámica!138

42.1.1 Parrilla de grill

Coloque la parrilla de grill en el aparato con el distanciador redondo en dirección a la pared trasera interior. Asegúrese de que la parrilla de gril quede correctamente colocada. Precaución ► Los topes de goma no deben retirarse de la parrilla de grill. ► Coloque la parrilla de grill únicamente en la dirección mostrada. ► La parrilla no debe posarse sobre una base cerámica.

42.3 Señales acústicas

El aparato emite en respuesta las siguientes señales acústicas: Un pitido: El aparato ha aceptado el ajuste realizado. Dos pitidos: El aparato no ha aceptado el ajuste realizado. Compruebe el ajuste e inténtelo de nuevo. Tres pitidos: Se ha alcanzado el fin del tiempo de cocción Pantalla de indicación: Tiempo de cocción, potencia, indicación de funcionamiento y hora actual. Potencia/Sonido: pulsar para elegir el nivel de potencia de microondas o encender/apagar el sonido. Tiempo/peso: Presionar para ajustar el reloj o el peso del alimento. Grill: Presionar para ajustar un programa de grill. Microondas/Grill: Para ajustar un programa de cocción combinado (microondas y grill). Stop Presionar 1 vez para detener el programa de cocción o 2 veces para borrar todos los ajustes realizados hasta el momento antes de iniciar el proceso de cocción. Comienzo/de inicio rápido Presionar para iniciar el proceso de cocción o ajustar un programa de cocción de arranque rápido. Tiempo/Menú (selector giratorio) Girar para ajustar el tiempo de cocción o seleccionar el menú automático.139

42.4 Dispositivos de seguridad

42.4.1 Advertencias en el aparato

Precaución Peligro por superficies calientes La parte superior trasera de la carcasa presenta una advertencia de peligro por superficies calientes. El aparato puede calentarse mucho en ese lugar. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras! ► No coloque ni pose objetos sobre el aparato

42.4.2 Bloqueo de puerta

En el bloqueo de la puerta del aparato hay un interruptor de seguridad integrado que evita el funcionamiento del aparato con la puerta abierta. Precaución Peligro por microondas. Si el dispositivo de seguridad está defectuoso o si se ha manipulado, no se exponga usted ni a otras personas a la radiación directa de las microondas. ► No utilice el aparato si el interruptor de seguridad está defectuoso. ► No desactive este dispositivo de seguridad.

42.4.3 Bloqueo para niños

El bloqueo para niños evita el uso accidental del aparato por niños. Activación del bloqueo para niños: Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal acústica y se ilumine un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo está activado, el resto de los botones estarán desactivados. Desactivación del bloqueo para niños: Pulse el botón Stop durante tres segundos, hasta que escuche una señal acústica y se apague un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo está desactivado, el resto de los botones vuelven a activarse.

42.5 Placa de especificaciones

La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.140 43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.

43.1 Principios de cocción con microondas

La potencia y el tiempo necesarios para la cocción/el calentamiento del alimento depende, entre otros motivos, de la temperatura de salida, de la cantidad y del tipo y características del propio alimento. Utilice el tiempo de cocción más corto especificado y alargue el proceso de cocción según sea necesario. Coloque el alimento adecuadamente. Las partes más densas o espesas del alimento deben colocarse en el borde exterior de la fuente. Cubra el alimento durante el cocinado. Incline la tapa para evitar salpicaduras y procure una cocción/calentamiento uniforme. Durante el calentamiento debería remover o voltear el alimento varias veces, para obtener una distribución de la temperatura uniforme. Los posibles gérmenes presentes en los alimentos sólo morirán al alcanzar una temperatura suficientemente alta (> 70 °C) y ser calentados durante un tiempo suficiente (> 10 min). Los alimentos con piel firme o cáscara, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas deben pincharse varias veces o hacer finos cortes en ellos para que el vapor que se forma pueda disiparse y no exploten. Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo se ha pinchado varias veces. De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión tras la cocción. En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior.

43.2 Modos de funcionamiento

El aparato puede utilizarse en distintos modos de funcionamiento. La siguiente lista indica los posibles modos de funcionamiento del aparato: Modo ”microondas“ Este modo de funcionamiento sirve para calentar alimentos. Modo ”grill“ Este modo de funcionamiento sirve para asar o gratinar alimentos. Modo ”microondas y grill“ Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill simultáneamente.141 Combinación 1 En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill. Combinación 2 En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill. Modo “menú cocción“ En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir de 14 menús distintos. Descongelado automático Este modo de funcionamiento sirve para descongelar alimentos congelados.

43.3 Consejos sobre la vajilla para microondas

El material ideal de la vajilla de microondas es permeable a las microondas y permite que la energía penetre a través del recipiente y caliente el alimento. Observe las siguientes instrucciones al seleccionar la vajilla adecuada: ► Las microondas no pueden penetrar el metal. Por este motivo, los utensilios de metal y vajilla con adornos metálicos no deben utilizarse. ► Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya que podrían contener pequeños fragmentos de metal que podrían generar chispas y/o fuego. ► No utilice papel de aluminio cuando en modo microondas o combinaciones con modo microondas (consulte la tabla). La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta: Vajilla de cocción Microondas Grill Microondas /Grill Vajilla de cristal termoresistente

Vajilla de cerámica termoresistente

Lámina y recipiente de aluminio

Abrir la puerta Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera encendido, el programa de cocción actual se interrumpirá.142 Nota ► Deje la puerta abierta un momento, antes de introducir la mano en el interior del aparato, hasta que el calor acumulado se disipe. Cerrar la puerta Cierre la puerta utilizando el asa, hasta que la puerta se cierre haciendo clic. Si un programa de cocción en marcha se interrumpe al abrir la puerta, el programa de cocción actual se reanudará tras pulsar el botón Comienzo/de inicio rápido.

43.5 Encender/apagar sonido

Pulse el botón Potencia/sonido durante tres horas para encender o apagar el sonido (pitido). Los avisos de finalización de los programas y señales de aviso también sonarán incluso con el sonido apagado.

43.6 Encender tras elegir programa

Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado.

43.7 Arranque rápido

Esta función sirve para programar el horno para una cocción cómoda al 100% de potencia de microondas. Presione Comienzo/de inicio rápido en secuencia rápida para ajustar el tiempo de cocción. El horno arranca automáticamente dos segundos después. Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN].

Para interrumpir un programa de cocción en curso siga los pasos que se describen a continuación: Pulse el botón Stopuna vez. Se detendrá el programa de cocción en curso. Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso. Nota ► Para reanudar el programa de cocción interrumpido, pulse después de cerrar la puerta el botón Comienzo/de inicio rápido. Para finalizar el programa interrumpido, pulse el botón Stopuna segunda vez. ► Antes de iniciar otro proceso de cocción debe borrar el mensaje que aparece en pantalla y restaurar el sistema pulsando el botón Stopuna.143

43.9 Ajuste del reloj

Para ajustar el reloj del aparato, proceda de la siguiente forma. Desactivación del modo de ajuste Pulse el botón Tiempo/Peso. Pulse el botón nuevamente para cambiar el reloj del modo 24 horas al de 12 horas o viceversa. Ajuste de las horas Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la hora correcta.

Pulse el botón Tiempo/Peso para guardar la hora ajustada. Ajuste de los minutos Gire el selector giratorio Hora/Menú, hasta que se muestre la indicación de minutos correcta. Pulse el botón Tiempo/Peso para guardar el tiempo ajustado.

Al realizar la cocción por microondas puede adaptar el nivel de potencia y el tiempo de cocción. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. Ajuste del nivel de potencia Seleccione la potencia deseada pulsando el botón Potencia/Sonido el número de veces necesario (véase la siguiente tabla). Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú. Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]. Indicación Potencia Aplicación P8 00 100 % 800 Watt alta Cocer y calentar rápidamente P6 40 80 % 640 Watt Cocer y calentar suavemente144 P4 80 60 % 480 Watt Media-alta Calentar pequeñas cantidades y alimentos delicados P3 20 40 % 320 Watt media Cocer a fuego lento P1 60 20 % 160 Watt Media- baja/descongelado Descongelar alimentos delicados P0 00 baja Mantener caliente

El modo “grill” es adecuado, sobre todo, para filetes finos, chuletones, chuletas, pinchos morunos, salchichas y piezas de pollo. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. Nota Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill. Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”grill“ pulsando el botón Grill una vez. Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú. Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado. Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN].

43.12 Modo "microondas y grill“

Esta función permite ajustar un programa combinado de cocción en microondas y al grill, con dos ajustes distintos. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. Nota Este sistema selecciona en este modo de funcionamiento la máxima potencia para el grill.

43.12.1 " Combinación 1"

En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.145 Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”combinación 1“ pulsando el botón microondas/grill una vez. Ajuste del tiempo de cocción Ajuste el tiempo de cocción girando el selector giratorio Tiempo/Menú. Arranque del programa de cocción Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido en el aparato para iniciar el programa de cocción ajustado. Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN].

43.12.2 " Combinación 2"

En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 55 % del tiempo de cocción en modo microondas y un 45 % en modo de preparación al grill. Selección del programa de cocción Seleccione el programa de cocción ”combinación 2“ pulsando el botón microondas/grill dos veces. El resto de los pasos de operación es idéntico al modo ”combinación 1“

43.13 Modo "menú cocción"

En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir de 14 menús distintos. Para más información, consulte la tabla de la página siguiente. Selección del menú Gire el selector giratorio Tiempo/Menú hacia la izquierda para seleccionar el programa deseado. Ajuste de la cantidad / del peso Seleccione el número deseado de servicios o el peso, pulsando el botón Tiempo/Peso el número de veces necesario (consulte la tabla). Arranque del programa de cocción Después de realizar la selección de programa, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido para iniciar el programa de cocción ajustado. Fin del programa de cocción Una vez finalizado el tiempo de cocción se emitirán tres pitidos y en la pantalla se mostrará el mensaje END [FIN]146 Programación de menú funci

Nº de pulsaciones de botón Peso Prog Menú 1 2 3 4 5 6 7 1 Calentamiento 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g 700 g 800 g

Sopa (300 ml/ración) 1 Ración

Grill – palitos de pescado 200 g 300 g 400 g 500 g 600 g - Descongelado Consulte el apartado “Sistema de descongelado automático“ Nota ► Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si fuera preciso, hacia 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme.147 Nota ► En algunos menús, el aparato se detiene hacia 2/3 del tiempo de cocción para poder remover el alimento y que éste se cueza uniformemente. A continuación, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido, para reanudar el funcionamiento. ► En caso de cocinar pasta, antes de iniciar el proceso de cocinado, añadir agua.

43.13.1 Modo "descongelado automático"

Con ayuda del menú ”Descongelado automático“ puede descongelar los alimentos suavemente. Selección del menú Gire el dial de Tiempo / Menú hacia la izquierda dos veces para seleccionar la "descongelación automática". El peso se muestra (100 g - 1.800g). Inicio del descongelado automático Después de ajustar el tiempo de descongelado, pulse el botón Comienzo/de inicio rápido para iniciar el descongelado rápido Nota ► Apague el aparato de vez en cuando para retirar o reservar los alimentos descongelados, en caso de que el alimento no se haya descongelado una vez transcurrido el tiempo de descongelado estimado. ► Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya descongelado por completo. ► Si se utilizan recipientes de plástico del congelador, sólo debería descongelarse el alimento fuera del recipiente; el alimento puede depositarse en un recipiente apto para microondas. 44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.

44.1 Instrucciones de seguridad

Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez, puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así como generar una acumulación de hongos y bacterias.148 Precaución ► Antes de limpiar el microondas debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras. Espere hasta que el aparato enfríe. ► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños. ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.

Espacio de cocción y cara interior de la puerta Peligro de incendio ► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse. Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave. Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de microondas. Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto puede suceder si el aparato se utiliza en un entorno muy húmedo y se considera normal. Los olores del aparato se eliminan mezclando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón, vertiéndolos en un recipiente apto para microondas y dejándolo cocer durante cinco minutos en modo microondas. A continuación, limpie el horno a fondo utilizando un trapo suave. Después de la limpieza del interior ,abra la puerta del microondas, hasta que el aparato esté seco en su interior. Frente del aparato y cuadro de mando Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo.149 Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave húmedo. Nota ► Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato. Carcasa exterior El exterior del aparato debe limpiarse con un trapo húmedo. Parrilla del grill y base del horno La parrilla de gril debe limpiarse periódicamente. Lave la parrilla de gril sumergiéndola en una solución jabonosa caliente. Limpie la base del microondas con un limpiador suave. Si la suciedad de la base del aparato es acusada puede utilizarse un limpiador suave. 45 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.

45.1 Instrucciones de seguridad

Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.

45.2 Causas y resolución de fallos

La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Fallo Posible causa Solución No es posible activar el programa seleccionado. La puerta del aparato está abierta Cierre la puerta del aparato. El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe a la toma de alimentación eléctrica El fusible no está conectado Conecte el fusible La comida no descongela, se calienta o se cocina una vez transcurrido el tiempo ajustado El tiempo o el nivel de potencia es incorrecto. Ajuste de nuevo el tiempo y el nivel de potencia Repita el proceso150 El aparato funciona, pero la iluminación del espacio de cocción no funciona. Iluminación del espacio de cocción defectuosa Avise al servicio técnico para que repare la iluminación del espacio de cocción Durante el modo microondas se escuchan sonidos anómalos. Los alimentos están cubiertos con lámina de aluminio. Retire la lamina de aluminio.

La vajilla de cocción contiene metal y se forman chispas en el espacio de cocción.

Tenga presentes las instrucciones de la vajilla. La hora/el tiempo que figura en la pantalla indicadora no es correcto. Corte de alimentación Ajuste de nuevo el tiempo Precaución ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. 46 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación 47 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.151 Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los daños a la vista deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Aparato Microondas y grill Denominación MG20CERAMIC menu Nº de art. 3323 Conexión 230V~, 50 Hz Consumo de potencia 1200 W (microondas) 1000 W (grill) < 1 W (standby) Potencia nominal de salida del microondas 800 W Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz Dimensiones exteriores (An/H/P) 460 x 270 x 400 mm Dimensiones del espacio de cocción (An/H/P) 270 x 180 x 290 mm Peso neto Aprox. 12,3 kg Capacidad Ca. 20 L152 Originele Gebruiksaanwijzing Magnetron en Grill MG20CERAMIC menu Artikelnummer. 3323153 49 Gebruiksaanwijzing: Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw magnetron als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : MG20 Ceramic menu

Categoría : Microondas