Mono X26 - TELEVISOR Odys - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mono X26 Odys en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED 26 pulgadas con reproductor de DVD integrado |
| Marca | Odys |
| Modelo | Mono X26 |
| Tamaño de pantalla | 26 pulgadas (66 cm) |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Formato de imagen | 16:9 |
| Recepción TV | DVB-T (TDT), TV analógica PAL/SECAM |
| Potencia de audio | 2 x 3 W |
| Conectividad | 2 x HDMI, 1 x VGA, 1 x USB, 1 x SCART, 1 x YPbPr, entrada compuesta, entrada de audio PC |
| Reproductor de discos | DVD, DVD±R/RW, VCD, CD, MP3, JPEG - Reproductor integrado |
| Dimensiones con soporte | 572 x 414 x 145 mm (An x Al x Pr) |
| Dimensiones sin soporte | 572 x 373 x 38 mm (An x Al x Pr) |
| Peso neto | 4,3 kg |
| Peso bruto | 5,5 kg |
| Alimentación | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo en espera | < 0,5 W |
| Montaje en pared | Compatible VESA (tornillos no incluidos) |
| Funciones principales | Guía EPG, control parental, teletexto, grabación USB, programador |
| Mantenimiento | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; no usar disolventes |
| Seguridad | No exponer a la humedad; no obstruir las ranuras de ventilación; tensión adecuada |
| Pilas del mando a distancia | 2 x AAA 1,5 V |
Preguntas frecuentes - Mono X26 Odys
Preguntas de los usuarios sobre Mono X26 Odys
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mono X26 - Odys y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mono X26 de la marca Odys.
MANUAL DE USUARIO Mono X26 Odys
Retire las pilas cuando no vaya a usar la unidad porlarge tiempo
ODYS MONO X
ANTENNE

Note:
Precauciones de Seguidad
Instrucciones de Ensamblaje de la Base 4
INSTALLACION
Panel Frontal y controles de la Unidad 5
FUNCTIONES DEL MANDO A DISTANCIA 6
T e I e t e x t o
A N T E N A
Conexión a PC
CONEXIONES EQUIPOS DE AUDIO /VIDEO (A/V) 10
Guía de instalación
MENUCANAL (CHANNEL)
Búsqueada Automática (Auto-Tuning)
Sintonizacion manual en modo TDT (DTV Manual tuning) 12
Sintonia manual en TV analógica (ATV Manual Tuning) 13
Editor canales (Program Edit) Borrar, Renombrar, Mover (Recolocar), Saltar, Favoritos 14
MENU IMAGEN (PICTURE MENU)
MENU SONIDO
MENU TIME (HORA) 15
Configuración de OPCIONES (Menu OPTION) 16
Menu Bloquear (LOCK)
Guía solución de problemas
Especificaciones 34
Terminos de garantía 35
ODYS MONO X
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de conectar el equipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Coloque la unidad sobre una superficie estable.
No situe objetivos que contengan agua (vasos, flóreos,...) sobre la unidad, pueda causar daños irreparables si el agua se introduce en la unidad agravés de cualquier ranura.

No obstruya las ranuras de ventilacion de esta unidad, obstrir these conductos de ventilacion可以使caesar sobre calentamento de la unidad y acontara la vida de la unidad.
No cubra las ranuras de ventilacion con ningun objeto.

Alimentacion: Respete el voltaje marcado en la unidad en su parte tresera. Asl como el del alimentador externo si su unidad lo poseo. Niños: No permitted que los ríños manipulen la unidad o el alimentador.

Cables de connexion: Evite que el cable quede aplastado por el peso da la unidad oequalquerotroobjecto. Siusted observa que el cable de alimentacion esta dañado, desconecte la unidad ycantle el cable inmediatamente por uno nuevo.Puede causar descarga electrica o cortocircuito.

Fuentes de Calor y humedades: Evite situar la unidad en los siguides emplazamente: Sobre equipos de audio que emitan mucho calor, frente a estufas etc. En lugarares sujetos a vibracion.

Limpieza: Desconecte la toma de corriente antes de limpar la unidad. No use disolventes. Evite que calga el liquido en su interior. Evite que la radiación solar alcance directamente a la unidad por largos periodos de tiempo.
De vacaciones: Si usted no usa la unidad durante largos periodos desconecte de la toma de red.

Precaución: Para reducir el risso de fuego o descarga electrica no retire la tapa de la unidad, no manipule las partes del Interior. Dirijase al serviceo Tecnico oficial BELSON. En el caso de sustitucion de piezas, use solo las recomendadas por el fabricante.

Este simbolo indica que hay instrucciones importantes de configuracion y de mantenimiento en el texlo que acompaña estauponidad.

Este simbolo indica que hay voltaje peligioso que está presente dentro de estaupon, el cual constituya un riesgo da descarga electrica.
ODYS MONO X

Aviso sobre proteccion medioambiental
Este producto no se peut desechar en la basura domestica del modo habitual al final de su vida util, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos electricos y electronicos. El significo que figura en el producto, en el Manual del usuario y en el embalaje asi lo indica.
Los materiales son reciclables en referencia de su identificacion. Al reutilizar materiales reciclados o al reciclar de cualquier othero modo los aparatos usados está contribuyendo a la proteccion del medioambiente. Pregunte a las autoridades de su localidad laubicacion de los+puntos de recogida.


Battery Recycling
Por favor no tiren baterias defectuosas o pilas vacias a la basura. LLeve sus baterias/pilas a un especialista o tiren las a un contentador adecuado para poder el medio ambiente.
Baterías estan descargadas por regla general cuando el aparato se apaga y indica que esta vacía o cuando tras mucho tiempo sin usar defuncinarcorrectamente.
ODYS MONO X
Instrucciones de Ensamblaje de la Base
- Coloque la unidad con la pantalla hacía abajo sobre una superficie lisa protegida por un pamo. Localice la parte superior de la base.
5
- Enfrente los resaltes del pilar con los agujeros de la base. Ahora fije la base con el tornillo.

SOPORTE DE CONGAR EN PARED (No suministrado)
Esta unidad puede ser colgada en la pared mediante un soporte tipo VESA no suministrado.
- Coloque la unidad con la pantalla hacía abajo sobre una superficie lisa protegida por un paño.
- Retire los tornillos que sujetan el pie de la base a la unidad, y retire la base. Guarde la base para posibles futuros usos.


- Use cuatro tornillos para fjar el soporte a la unidad.

ODYS MONO X
Pantal Frontal



CONEXIONES TRASERAS

AV: Entrada de Video compuesto (Amarilla)
(L): Entrada de Audio Canal Izquierdo. / (R): Entrada Audio Canal Derecho.Esta entrada es common para las entradas de Video compuesto y de componentes de Y Pb Pr.
Y Pb Pr: Entradas de componentes de Video. Conecte el Audio a las entradas L/R.
SCART (EURO-CONECTOR): Permite recibir las senalises de Audio-Video desde un equipo externco,典型案例 un DVD.
Apache primo ambas unidas de conectarlas. (Esta entrada comperte canal de audio con la de Y PbPr internamente).
ENTRADAS LATERALES

HDMI1: Entrada de Alta definacion HDMI. Conecte un equipo externo que posea este tipo de salute.
Apache primo ambas unidasantes de conectarlas.(Esta entrada comparte canal de audio con la de Audio PC).
HDMI2: Entrada de Alta definacion HDMI. Conecte un equipo externo que posea este tipo de calidad.
USB: Puerto para connexion de un dispositivo de memoria USB.
PC AUDIO: Entrada de sonido precedente desde su PC.
VGA:Esta entrada permite usar la unidad como un monitor de ordinador.
ODYS MONO X
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA:

1:POwER:Boton de encendido/apagado.Pulselo una vez para encender la TV y othera vez para apagarla.
2:BOTONES CIFRADOS:Pulselo para acceder al canal directamente o al menu.
3:TV MENU:Pulso para entrada al menu.
4:CURSOR:Para navegar dentro del menu.
5: DVD Menu: Pulselo para abrir modo de DVD.
6:VOL+/- :Baja y sube el volumen.
7:PIC:Para seleccionar el modo de imagen.
8:SLEEP:Ajusta el temporizador de desconexión.
9: TV/Radio: En modo DVB, Pulselo para Cambiar entre programas digitales y canales de radio. Mostrar / Quitar informacion del programa.
10:EPG: Entra en la Guía de programación electrónica. (Solo en modo TDT.)
11:FAV:Activa o desactiva la lista de favoritos.
En modo DVD, púlselo una vez para interruprir púlselo dos veces.
14: : Retornorado en modo USB, reproduccion del disco.
15:▶: Pulselo para inicio rapido en modo USB, reproduccion del disco.
16: Reproduccion en modo USB.
17: Para activar pause en modo USB.
18: Botones del teletexto.
19: MUTE:Pulse ese botón para silenciar su Tele.
20: TV/AUDIO: Pulselo para seleccionar el audio idioma disponible del programa.
21: RECALL/GOTO: Púlselo parakatrar entre los dos ultimos canales que ha visto.
22: SOURCE: Pulselo para entrada en los canales y seleccionar la fuente deseada.
23:OK: Entra en la optacion seleccionada o realiza la optacion seleccionada.
24:EXIT:Sale del OSD.
25: SOUND: Para seleccionar el modo de sonido.
26:CH+-:Selezione el canal deseado.
27: ASPECT: Púlselo para selecciónar differsentes��anos de imagen.
28: TEXT: Pulselo paraAbrir teletexto disponible.
29: INFO: Pulselo para estar informaciones del canal que ha visto o informaciones futuros del programa en modo DVT.
32-33: 山 / 山 : Pulselo para saltar al fichero anterior/proximo en modo USB.
34: SUBTITLE: Pulselo para abrir y cerrar los subtitutos.
35: STOP: Para interruptir en modo USB.
36: FREEZE: To freeze the picture.
Index/Subpage/Size/Reveal: Fonciones de teletexto.
ODYS MONO X
Teletexto
Teletexto es un sistema de transmisión de informacionnea certos canales de TV.heiro ofrece acceso a subtitulos para expectadores con problemas de audicion.
| Pulsando botón | Acción realizada |
| TTX | Es uso para entrada o salir del teletexto. Aparecerá una lista de temas que usté pueda selecciónar pulsando los número correspondientes que se muestranCTL al tema deseado. |
| Selecciónado una páginaa | Introduzca el número de páginapurposeada usingo los botones de 0 a9, o también las flechas Arriba/ Abajo. Ejemplo: Página 120, pulse los número 120. El número esminoado en la parte superior de lapellata. Si los número continuán Cambiando significàque la páginatodavía no ha sido encontrar. |
| Acceso directo allos temas: | Los botones de colores permiten acceder al tema indicado en elcorrespondiente color en la parte inferior de lapellalla. |
| INDEX | Índice teletexto |
| SUB PAGE | Cieras páginas contienen Sub-páginas las cuales son mostradasautomáticamente en secuencia.Esta tecla permitete detener el avance,o reanudarlo. La indicación aparece en la esquina superior izquierda. |
| HOLD | Detiene la página. Pulse la teclā HOLD paraactivar o desactivar esta funciona.C时候 HOLD esactivado,la adquisión de páginas es detenida. |
| REVEAL | Revelar Información oculta en teletexto. Por exemple en algunos juegospermite revelar la solución. |
| LIST | El usuario puede fjjar sus páginas favoritaspara ser accedidas através de los botones de colores. Mientras este modo esactivado noes possible usar TOP o BOTTOM con los botones de colores. |
Insertando las pilas del mando a distancia.
- Retire la tapa
- Inserte dos pilas AAA 1,5V. Respete la polaridad.
- Reponga la tapa de pilas.
Cambie las pilas si el mando Tiene bajo o las functiones son erráticas.
RECOMENDACIONES: Use Pilas Alcalinas.
Retire las pilas cuando no vaya a usar la unidad porlarge tiempo
ODYS MONO X
ANTENA

Nota:
Conector de antenna IEC (hembra).
Impedancia de antenna: 75 Ohm coaxial.
Si esnecessary use un adaptador de antenna como el que se muestra en el dibujo.
CONEXIONA PC
Pasos:
Compruebe que ambos equipos TV y PC estan apagados.
- Conecte el cable VGA y el cable de Audio.
- Conecte el cable de alimentacion.
- Encienda la Televisión y cambie a modo PC.
- Encienda el PC.
Esta secuencia es muy importante.

2
PC
Resoluciones predefinidas
| RESOLUCION | V.Frec.(Hz) | H.Frec.(KHz) | |
| 1 | 800*600 60 37.88 | ||
| 2 | 640*480 60 31.47 | ||
| 3 | 1024*768 60 48.36 | ||
| 4 | 1280*1024 60 63.98 | ||
| 5 | 1920*1080 | 60 | 66.64 |
ODYS MONO X
CONEXIONES A EQUIPOS AV
5
Esta TV proporciona un grupo de entradas de Audio Video de YPbPr y una entrada SCART para una connexion adecuada a equipos de DVD o VCR u otros equipos. Por favor consulte también los manuales de losotros equipos que deseee conectar a estaunidad.
Usted puede usar las entradas que se muestran en lasuma figura.

Puede conectar equipos como : Video reproductores VCR, Reproductores de discos, DVD, Camara de Video, Consolas de Video Juegos etc...
Las entradas YPbPr soportan these formatos de video: 480i, 576i, 576p, 720p, 1080i.
ODYS MONO X
Guida de Instalacion
Esta pantallasoleaparecewheneltevisorestabapropulsado porprimeravezorestablecimiento de la configuraciondefabrica.EligeelmodeHome/Shop,idiomayelpais,queajustautomaticamentele ajustedeltransmisor.Despuesdelabusqueda,la Pantalla saltaalprimero canaldetelevisiondigital.

El modo e selección
Region para el DTV y ATV
El primer menu es el menu de manejo de canales (Para el modo de TV o DTV).

Usted puede Buscar y editar canales en este menu.
ODYS MONO X
Búsqueda Automática ( Auto-Tuning):
La búsqueada automatárica permite comenzar el proceso de sintonización automatáica de canales en modo ATV (TV Analógica), DTV (TV Digital) y Radio.
5

Selezione su país como primer paso, après pulse "OK" para iniciar la búsueda de canales.

NOTA: Todos los canales incluyendo TV, DTV, y Radio Puede ser sintonizados en el mismo bajo si estuve el tipo de sintonizacion DTV+ATV.
Todoos canales previamente almacenados desapareceran despues de realizar una businga Automática de canales (Auto-Tuning).
Después de la finalización del proceso de búsqueada automática, la unidad saltará al primer canal guardado en modo TV Digital (TDT).
Sintonización manual en modo TDT (DTV Manual tuning):
En el MENUCANAL por favor seleccione la option DTV y Busesada Manual para buscar manualmente los programas que desea.
Pulse las teclas de direccion derecha/ Izquierda para selectionar el canal y a continuacion pulse la tecla OK para comenzar la busicada de programas transmitidos enicho canal.
Nota: La intensidad de la sealse podra appreciar por: Mala/Normal/Buena

Sintonía manual en TV Analógica (ATV Manual Tuning ):
Selección el sistema de sonido transmitido en su zona (BG España) (LL Francia) etc.
Tambien en este menu podra aplicar la sintonia continua para poder encontrar la maxima intensidad de senal. Despues del proceso de sintonizacion continua guarde los canales resultando el icono Guardar y A continuacion pulse ENTER.


Note: Despues del proceso de buesquea manual pulse la tecla del color rojo para SALVAR (SAVE) los canales sintonizados.
Editor canales (Program Edit)
Dento del Menu Editar Canales usted pueda BORRAR/ RENOMBRAR/ MOVER/ SALTAR y establecer como FAVORITOrialquier canal.

BORRAR (DELETE)
Pulse la tecla roja del TELETEXTO y en la pantalla de launidad se做不到a el cursor rojo para poder borrar el canal deseado. Por favor utilise las teclas de dirección para poder desplazar el cursor hastaDSL.
resaltar el canal que desea borrar y a continuacion pulse la tecla ROJA una vez mas para finalizar la operacion y borra el canal previamente seleccionado.

RENOMBRAR (RENAME)
Esta optación se pueda utilizar solamente en modo TV Analógica. Desplace el cursor hasta resaltar el canal que desea renombrar y pulse la tecla verde del mando a distancia para renombrar el canal selecciónado.
Use las teclas de direccion arriba/ bajo para selectionar la fuente. Pulse la tecla izquierda/ derecha para poder mover el cursor.
Pulse la tecla MENU para salir del menu EDITAR y pulse la tecla EXIT para salir del Menu.
Nota: El nombre del canal que va a renombrar no pueda tener más de 5 letras

MOVER (MOVE)
Resalte el canal que desea mover y a continuacion pulse la tecla amarilla del mando a distancia para MARCAR el canal a mover. A continuacion use las teclas de numéricas y pulse el numero al que desea mover el canal, bajo pulse OK y el canal sera desplazado a este numero.

Saltar (Skip)
Pulse las teclas de direccion arriba/ abajo para selectionar el programa que desea saltarse, bajo pulse la tecla azul del mando a distancia para saltar el canal selectionado.
ODYS MONO X

El icono de prohibido @aparecerá en la parte derecha del canal. Este canal sera saltado cuando se usesan los botones de CH + / -
Para eliminar el salto de un canal previamente marcado, pulse el botón Azul cuando está selecciónado este canal en la tabla de editor programas.
FAVORITOS
Use las teclas de direccion arriba/ abajo para selectionar el canal a marcar como Favorito y pulse el botón FAV. En la parte derecha del canal aparecerá el icono en forma de corazón . Seleccione el canal favorito y pulse la tecla FAV una vez más si desea cancelar la operation.
Una vez que usted creo el grupo de favoritos usted coulde acceder a los canales favoritos solamente pulsando la tecla FAV.
5). Información Cl (optional)
Este menu permite visualizar la tarjeta de informacion Cl.
6). Software Update (USB)
Permite actualizar el software using el puerto USB (Reservado solo para los Servicios Técnicos).
MENU IMAGEN (PICTURE MENU)
Elsegundo menudel MENU PRINCIPALes MENU IMAGEN (PICTURE).Permite configurar los efectos de imagen como el contraste,brillo,etc.
Pulse las teclas de direccion arriba/ bajo para mover el cursor y use las teclas izquierda/ derecha para ajustar las options del MENU IMAGEN.



Nota:
- La.option TINT es valida solamente en el sistema NTSC.
- Existen 4 modelos de colores de temperatura entre los cuales可以选择 seleccionar los siguientes: medio/ calido/ frio/ usuario.
- La.option Pantalla (Screen) es valida solamente en modo PC para poder ajustar la posicion Horizontal, Vertical, el時間 y la fase.
ODYS MONO X
MENÜ SONIDO
El tercer menu del MENU PRINCIPAL es el Menu Sonido.
Permite ajustar los efectos de sonido como por exemple Agudos/ Graves/ Balance, etc.
Use las teclas arrivaba/ bajo para moverse entre los submenús y pulse las teclas izquierda derecha para
configurar el submenu seleccionado.


Note: Auto Volumen:Esta option es valida solamente cuando el volumen de la seals de entrada de sodido es muy alta o distorsionada.
MÉNÜ TIME (HORA)
El cuarto menu es el MENU TIME. Permite ajustar el reloj / Temporizador de encender o apagar automático/ Sleep, etc.
Use las teclas arriba/ bajo para poder moverse entre lasvinciones, yutilice las teclas izquierda/ derecha para seleccionar los Campos, pulse OK para entrada en la option aJKLM. Menu para salir.

Note: Si durante 15 Minutes la TV no recibe;ninguna signaled la unidad se apagara automatamente, si la optiON AUTO SLEEP Temporizador Automatico esta activada (On).
La hora peut ajustarse automatically si la seals de TDT (DTV) se recibe de una emisora.
Configuración de OPCIONES (Menu OPTION)
El quinto menu es el Menu de Configuración. Dentro de este menu usted pueda configurar el idioma del menu/ el idioma audio/ el idioma de los subtitutos que desea como predeterminado entre los existentes.
5

NOTA:
Restore Factory Default ( Restaurar a valeurs de factoria) : Atencion si selecciona this option se borraran todos los programas y la clave (Password).
Menu Bloquear (LOCK)
El sexto menu es el Menu Bloqueo. Dentro de este menu ustediene la posibiliad de bloquear el sistemas de la unidad, ajustar la contraseña, bloquear el canal y configurar el Control Parental. Una vez que usted active el bloqueo de sistemas usted ya no可以选择 buscar canales ni cambiar los canales sin previamente insertar la contraseña.

Nota: La contraseña por defecto es 6666.
Para bloquear el programa por favor utilise las teclas de direccion arriba/ abajo para selectionar el programa que desea bloquear. A continuacion pulse la tecla verde del teletexto para bloquear el programa. Para desbloquear el programa previamente bloqueado, por favor acceda al Menu Principal de la unidad, inserte la contraseña y a continuacion pulse la tecla verde del mando a distancia.
Control Paternal: Permite restringir laidad de visionado de los programas que emitan contenido violento o sexual. Las emisoras peuvent enviar un numero que indica el nivel de restricción del programa emitido y cuando tenemos seleccionado un nivel deidad menor la unidad le pedirá una clave para poder visionarlo.
Dentro del Menu Bloqueo por favor seleccionla option Control Paternal y pulse la tecla de direc tion derecha. Por favor seleccionlaidad minima de visualizacion del canal entre 4-18 años y pulse la tecla OK.
ODYS MONO X
Esta func tion le permite conocer informacion detallada de lo que está emitiendo la emisora de TDT o Radio Digital, como commentarios que explican el tema de una pellicula, hora de comienzo de los distinctos programas etc. Depend de cada emisora y no siempre está disponible esta informacion.
Para acceder a la Guía Electrónica de programas por favor pulse la tecla SOURCE y selección el modo DTV.
A continuación pulse la tecla EPG en el mando a distancia para acceder a la guía electrónica de programas y en la pantalla de la unidad se做不到ra la siguientes imagen:

OINFO
Use las teclas de direccion para selectionar los canales sobre cui desea informarse. A continuacion pulse la tecla INFO del mando a distancia para visualizar la informacion del programa.

SCHEDULE (Programar)
Pulse la tecla Amarilla, y se做不到arlos recordatorios programados, a continuacion use las teclas de direccion arriba/ bajo para selectionar el aviso que desea de la lista que se muestra en la pantalla, pulse
la tecla roja para borrar un recordatorio de la lista de avisos programados.
Para volver a la Guía Electrónica de Programas por favor pulse la tecla EPG que se ENCuentra en el mando a distancia.


ABACION desdela guia de Programas:
Pulsando el botón Rojo del teletexto, se seleccióná el programa para ser grabado.

Recordatorios (Remind)
Para configurar un avis de comienzo de un programa, por favor pulse la tecla EPG del mando a distancia hasta que en la pantalla se muestra el menu EPG. A continuacion pulse la tecla azul hasta que en la pantalla de la unidad se visuace la seguiente ventilana:
ODYS MONO X


Ahora seleccione si desea que el recordatorio se le muestra "Una vez", "Cada Dia" o "Semanalmente". Use las teclas de direcction para configurar el canal/ la hora/ instantos/ la Fecha/el modo y el mes deseados. Para confirmar la operacion pulse la tecla OK en el mando a distancia. Para cancelar la operation EXIT.
Formatos de disco compatibles
CDs y DVDs: MPEG4,DVD,DVD+/-R/RW,VCD,CD-R, CD-RW
El modo de funciona de los discos depende del fabricante. Siga las instrucciones que se dan en cada disco.
ODYS MONO X
Manejo de discos
Manejo
A la hora de colocar y retirar el disco, no toque la superficie de reproduccion (vexe figura). No pegue papeles ni etiquetas en el disco.


Limpieza
Las huellas dactilares yotiros típos de sucidad能把 reducir la calidad del sonido y de la imagen. Para la limpieza,utilice un paño suave y limpio que, en caso de sucidad fuerte, se possible humedecer con detergente diluido.

No realice movimientos Circulares para limpiar el disco (peligro de que se produzcan ruidos parásitos), sino siempre cuidadosamente desde el centro hacía fauna.


Almacenamento
No exponga los discos a la radiación directa del sol o a altas temperatas.
LEASE DETENIDAMENTE ESTAS INDICACIONES ANTES DE ENCENDER EL REPRODUCTOR DVD POR PRIMERA VEZ.
Reproducción
Reproducción DVD
5
Iniciar la reproduccion
Cologne un disco. El reproductor DVD inicia auto-máticamente la reproducción. En el menu de entrada, selección la option deseada con las teclas y pulse la tecla OK del mando a distancia.
PLAY/PAUSE
Pulsar una vez (durante la reproduccion):

La reproduccion se detiene.
Pulsar la tecla porsegunda vez: La reproduccion se reanuda.
STOP
Pulsar una vez (durante la reproduccion):
La reproduccion finaliza; se continua desde el punto donde se detuvo con la tecla
Pulsar la tecla porsegunda vez: La reproduccion finaliza por completeness. Iniciar la reproduccion al principio del disco con la tecla


Atencion
Por favor presione la tecla Stop del control remoto por 2 segundos respectivamente para activar la funciona.
DVD MENU Presione la tecla 2 segundos (durante la reproduccion): El menu del DVD sera comoado en la pantalla. En este modo del menuoulderelegant conlaayuda de las teclas (0-9 en el control remoto) la referencia deseada y affirme con la tecla OK en el telecomando.
Tecla
Se salute al principio de la pista o capitulo anterior.
Tecla
Retroceso=rápido
Pulsar repetidas vezes: La velocidad de retroceso se va augmentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x. Retroceso a la reproduccion con velocidad normal con la tecla
Tecla
Se salute al principio de lasuma pista o capitulo.
Tecla
Avance rápido
ODYS MONO X
Tecla
DISPLAY
Pulsar repetidas vezes: La velocidad de avance se va aumento consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x y vuelve a normal. Retroceso a la reproduccion con velocidad normal con la tecla
Muestra informacion detallada sobre el disco cargado (Pulsar repetidas vezes).

Tecla AUDIO Duringe la reproduccion, las pistas de audio dispo
nibles se activan consecutivamente (los DVDs peuvent tener hasta ocho pistas de audio, p. ej., para losDistinctos idiomas).
Tecla SUBT Durante la reproduccion, permite selectionar el idioma de los subtoyulos o activar/desactivar la aparacion de these. Los DVDs能把 tener hasta 32 pistas de subtoyulos. Pulsando repetidas vezes la tecla, se llaman consecutivamente las siguientes unidades:
SUBTITLE 1/N: Se visualizan los subtoyulos 1.
SUBTITLE 2/N: Se visualizan los subtoyulos 2.
SUBTITLE * / N : Se visualizan los subtoyulos *.
SUBTITLE OFF: No se visualizan subtoyulos.
N representa el número total de pistas de subtitutos disponibles.
De esta función se dispone sólo en DVDs que tengan varias pistas de subtoyulos.
Tecla Presione la tecla por aprox. 2 segundos respectivamente para TV/RADIO ajustar el modo de repetition. Elección entre: repetir un capitulo, titulo o el disco complete.
Tecla GOTO Posibilita la seleccion de una posicion (tiempo, pista o tuito) a partir de la qual se debe inicia la reproduccion. Utilice las teclas / , para selectionar la option adecuada. Utilice las teclas numéricas 0-9 para especificar directamente el tiempo y confirmarme a continuacion con OK. Al presionar nuevomente la tecla GO To la reproduccion normal sera continua.
Tecla ANGLE Con cada pulsacion consecutiva de la tecla, cambia a las perspectivas de camarara disponibles de una misma escena (vease figura).
ODYS MONO X


Esta funciona se encontrartra solo disponible en los DVDs que se han grabado con varias perspectivas de CAMERA.
Tecla TITLE Con Frequencia, el contenido de un DVD se subdivide en various titulos que contienen various temas.
Durante la reproduccion, cuando se pulsa la tecla TITLE se visualiza el menu de titulos. Con las teclas (en el mando a distancia, también con 0-9), se可以选择 elegir el titulo u option deseado. Confirme con OK.
Reproduccion de CD (Audio, VCD, SVCD)
Cuando se colocan un CD en el reproductor DVD encendido, las pistas (títulos) se producen en el order predeterminado. Utilice las teclas « oder » para reproducir una pista determinada.
PLAY/PAUSE Pulsar una vez (durante la reproduccion):
La reproduccion se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproduccion se reanuda..
STOP / Pulsar una vez (durante la reproduccion):
La reproduccion finaliza; se continua desde el punto donde se detuvo con la tecla
Pulsar la tecla porsegunda vez: La reproduccion finaliza porcomplete..

Atencion
Por favor presione la tecla Stop del control remoto por 2 seguidos respectivamente para activar la funciona.
Tecla Se salta al principio de lasuma pista o capitulo..
Tecla Pulsar la tecla por primera vez: Avance rápido
Pulsar repetidas vezes: La velocidad de avance se va aumento
Avance rápido consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x.
Para volver a la velocidad de reproduccion normal, pulse la tecla
Tecla Se salute al principio de la pista o capitulo anterior.
ODYS MONO X
Tecla
Pulsar la tecla por primera vez: Retroceso=rápido
Pulsar repetidas vezes: La velocidad de retroceso se va augmentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x.
Retroceso rápido
Para volver a la velocidad de reproduccion normal, pulse la tecla

Tecla
TV/RADIO
Repite una pista o todas las pistas consecutivamente o vuelte a desactivar la funciona de repetition.
Tecla GOTO Permite la selección de una posición (Tiempo o Track), en la cuales la reproducción debe de ser empezada. Por medio de presionar las teclas / durante la reproducción de CD las siguientes OPCIONES seránasnoshadas:
Track
Time
Disc Time
Con lawendung de las teclas 0-9 del control remotooulda elegir la posicion deseada directamente.
Tecla
DISPLAY
Muestra información detallada sobre el disco cargado y desconecta de nuevo la visualización de información
Tecla AUDIO Con cada pulsacion consecutiva de la tecla, cambia a los siguientes efectos de sonido:
Mono Left Mono Right Mix Stereo
Mantenga pulsada la tecla durante aprox. 2 seguidos para hacer desaparecer la indicacion.
ODYS MONO X
Reproducción de Picture CDs


1 Coloque un Picture CD. El reproductor DVD inicia automatically la reproduccion..
2 El directorio base y losDistinctos subdirectorios se visualizan. Con las teclas del mando a distancia, seleccione un directorio. Confirme la seleccion con una de la tecla OK.
3 La pantalla cambia al directorio elegido. Con las teclas del mando a distancia, seleccione un archivo. Confirme la seleccion con una de la tecla OK.
4 Plulse la tecla para volver alultimate directorio.heirope
desplazar la tecla de color amarillo claro hasta el symbolo 1..
Confirme la seleccion con una de las siguientes teclas:ENTER en el mando a
distancia o en el reproductor DVD
PLAY/PAUSE Pulsar una vez (durante la reproduccion):
La reproduccion se detiene.
Pulsar la tecla por segunda vez: La reproduccion se reanuda..
STOP / Durante la reproduccion: Muestra los ARCHivos de imagenes en miniatura.
La reproduccion se reanuda con la tecla /PLAY
ODYS MONO X

Atencion
Por favor presione la tecla Stop del control remoto por 2 segundos respectivamente para activar la funciona.
Tecla
Saltar al archivo anterior
Tecla
Saltar al archivoCEE
Tecla DISPLAY
Pulsar la tecla por primera vez: Muestra informacion detallada sobre el disco cargado.
Pulsar la tecla porsegunda vez: Cierra laindicacion.
De esta función se dispone sólo en el modo de directorios
Tecla REPEAT
Pulsar la tecla por primera vez: Reproduce repetidamente el contenido de un archivo/de un directorio.
Pulsar repetidas vezes: Se visualizan consecutivamente las siguientesustralianas:
Repeat single Repeat Folderr Repeat off
Repeat single: Reproduce repetidamente el archivo actual.
Repeat folder: Reproduce repetidamente todos los ARCHivos del directorio actual.
Repeat Off: Finaliza el modo de repetition..
ODYS MONO X
Rotación de im Agenes

Las imagenes que se visualizan se pueda rotar con las teclas de direccion
Pulse la tecla para rotar laImagen actual en sentido horario tal y como se representa a continuacion.

Pulse la tecla para rotar laImagen actual en sentido no horario tal y como se representa a continuacion.

Archivos de video, reproduccion de MP3

1 El reproductor DVD inicia automatically la reproduccion.
2 El indices general es como. Elija con las teclas del control remoto un indices.
3 Empiezo de la reproduccion: Afrime la seleccion con OK.
ODYS MONO X
PLAY/PAUSE Pulsar una vez (durante la reproduccion):
La reproduccion se detiene.
Pulsar la tecla por segunda vez:
La reproduccion se reanuda.
Tecla Salto al risultante archivo.
Tecla Pulsar la tecla por primera vez: Avance rápido
Pulsar repetidas vezes: La velocidad de avance se va
aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x.
Retroceso a la reproduccion con velocidad normal con la
tecla
Tecla Salto al archivo anterior.
Tecla Pulsar la tecla por primera vez: Retroceso=rápido
Pulsar repetidas vezes: La velocidad de retroceso se va aumento concretivamente a 2x, 4x, 8x, 16x.
Retrocso a la reproduccion con velocidad normal con la
tecla
STOP / Pulsar una vez (durante la reproduccion):
La reproduccion finaliza; se continua desde el puntoonde
se detuvo con la tecla
Pulsar la tecla por segunda vez: La reproduccion finaliza
porcomplete.

Atencion
Por favor presione la tecla Stop del control remoto
por 2 segundos respectivamente para activar la
funciON.
Tecla MENU Durante la reproduccion: Presione la tecla por aprox. 2
segundos para visualizar la carpetaactual. Singua con la
reproduccion por medio de presionar la tecla
Tecla RETURN During the reproduction: Cambio al menu principal.
Continuación de la reproducción normal con la tecla PLAY
Tecla REPEAT Pulsar una vez: Muestra el contenido de un archivo /
carpeta en forma repetitiva.
Pulsar varias vezes: Muestra la作為 options
consecutivamente:
Repeat single Repeat Folderr Repeat Off

ODYS MONO X
Tecla GOTO Selección directa de un tiempo definido en el archivoactual.
5
Tecla DISPLAY Muestra informaciones detalladas sobre el CD/DVD introducido y apaga el indicator de informaciones.
Tecla SUBT SeLECTION de un lenguaje de subítculos (en caso de que estén disponibles en el CD) o desactivar los subítculos.

Atencion
No todos los discos apoyan las functions de subtitutos, ángulo de CAMERA o efectos de audio.

Ajustes durante la reproduccion de ARCHIVOS
| Filtro | Permite selección las formas de archivo que deben de sermostatadas. | |
| Repetición (Repeat) | Ajuste de variedos发展模式 de repetition. | |
| Modo (Mode) | Ajuste de variedos发展模式 de reproducción: | |
| Normal Reproducción normal. | ||
| Mezclar (Shuffle) | Reproducción por aleatoria. | |

Antencion Las functions de este capitulo son.optionales y no disponibles con todos los aparatos.
Ajustes de sistemas
En esta sección se describe comocae a su gusto los ajustes estandar del systema.
Paracaebarlosajustesde su systema,procedatal ycomo se describe a continuacion:
1 Pulse la tecla SETUP del mando a distancia o del reproductor DVD.
2 Se visualiza el menu de setup. En el可以选择 realizar ajustes generales, de los altavoces, de Dolby Digital, de video y otros ajustes previos. Puede partir del menu de Setup en todo momento pulsando de nuevo la tecla SETUP.
3 Con7auda de las teclas y seleccione el submenu deseado.
4 Con性和 de las teclas / / / / selección la optación deseada bajo el submenú.
5 Presione la tecla OK paraAbrir los ajustes. Bombie los valores con la ayud de las teclas / y affirme con OK.
Ajustes de lenguaje (Language)
Selección „Lenguaje" (Language) para visualizar el menu correspondiente:

| Lenguaje de menú (OSD) | Ajustes de lenguaje del menú y avisos del sistema. |
| Subtítulos (Subtitle) | Ajustes de sutítulos en caso de que haya variedes disponibles. |
| Subtítulos MPEG4 (MPEG4 Subtitle) (optional) | Ajustes de subtiítulos para MPEG4. Atencion: No todos los aparatos apoyan este ajuste. |
| Audio Ajuste del audio | estándar para DVD's. |
| DVD Menú (DVD Menu) | Ajuste del audio para el menú de DVD's. |

ODYS MONO X
Ajustes de VIDEO
Selección „Video" para visualizar el menu correspondiente:
5

| Fürmato deImagen (Aspect Ratio) | Selección el formatting deImagen que mejor constituya el contenido del DVD. Atencion: La indicacion de laImagen depende del-formato deImagen del DVD o del video. Algunos contendios probablemente no podrán ser visualizados correctamente. Por favor también ajuste su TV adecaudamente. |
| TV System | Ajustes delsystema de TV. Atencion: Los ajustes del reproductor de DVD'sPEARante de coexistir con las specifications deltelevision. Para informaciones adiconiales consulte elmanual del television. |
| Smart Picture | Selección de la luminosidad de la pantalla: Bright(vivo), Soft or Dynamic (dinámico). En El ajuste „dinámico" tendrá la posibididad de hacerajustes propios. |
Clasificacion (Rating)
Selección „Clasificación" (Rating) para visualizar el menu correspondiente:

ODYS MONO X
| Seguro a prueba de niños (Parental Control) | Ajustes del seguro a prueba de niños Atencion: Para activar esta funciona tendrá que… otrogar una contraseña. El seguro solo está acces con DVD's que apuyen esta-option. |
| Fijar una contraseña (Set Password) | Introducir contraseña y affirmar con OK. Atencion: En caso de que haya olvidado la ciontraseña, favor de utiliser la contraseña universal 6666 para desbloquear el aparato. |
Varios (Misc)
Selección „Varios" (Misc) para visualizar el menu correspondiente:

| Ajustes de fabrica (Use Default Settings) | Reemplea los ajustes de fabrica. |
ODYS MONO X
Guía de solución de problemas
Si observa mal funciona, consulte esta tabla antes de llamar al service de assistencia的技术ica.
5
| Síntoma | Causa |
| No enciende | Compruebe corriente de su toma de red y cable. Desconecte el cable de corriente y reconóctelo de nuevo afterwards de 60segundos para reinicuar el TV. No ha-connectado el cable de alimentación a la red o al TV. |
| SinImagen ni sonido | Conexiones de entrada deelfasttraseras desconnectadas. Selección la entrada deelfastadecuada. Encienda el equipo externo conectado a esta�性idad. La estación pueda tener problemas, Cambie a otro canal de TV. |
| En modo TDT (TV Digital Terrestre) Hay sonido pero noImagen | Usted tiene selecciónado el modo de Radio que es transmitido en transmisiónes digitales terrestre. Pulse el botón correspondiente "TV/Radio" paraCambiar a modo TV TDT |
| Color pobre/ Sin color | Contraste, Brillo, Color, malajustados. Sistema de Color mal selecciónado,Selección el adecuado a su zona PAL BG (España) |
| Puntos e interferencias en laImagen y sonido pobre | Sintonice other canal con mayor seals. Ajuste la antenna, o revise el cable y connectores de antenna. Posibles interferencias de motores, Luminosos Neón, Motociclutas etc. Siustedusa antenna inferior, oriente o emplace la antenna hacía other dirección, o emplee una antenna de tejado. |
| Rayas en la pantalla | Posibles interferencias de equipos electrónicos, tales como Telef. Móveis, Orderadores, Emisores de Radio, etc. Selección el sistemas de TV adecuado a su zona: PAL BG para España. |
| Reflexiones deelfasten edificiosolestros, montañas etc. Orientela antenna. | Reflexiones deelfasten edificiosolestros, montañas etc. Orientela antenna. |
| Nieve en laImagen (Imagen pobre y con+puntos) | Cable de antenna dañado o cortado. Antena mal orientada. |
| Nocouldo ver algoño de los canales sintonizados y me pide una contraseña. | El canal hasido ocultado en el menú SKIP o BLOQUEADO en el menú "Bloquear"(Block). Selección SKIP OFF |
| La caja emitechasquidos al calentarse / Enfriarse | Estoenormal. Esdeferido a las dilatações y contractions por Cambios de temperatura. |
| Mandoa distancia no funciona | Pilas agotadas. Cambie por新品as, respetando polaridadmarca. Objetos colocados delate del sensor del TV impiden la recepción deelfast del mando distandia. |
| Sinsonido | Primero suba el volumen de esta�性idad y de los equipos conectados a la misma. Desactive lafunción Mute. |
ODYS MONO X
Compruebe los cables de connexion de Audio Rojo/Blanco.
| 1. Por favor realice una auto-búsqueada de canales de nuevo y reordénelos posteriormente. Esto es debido a que alguna de las emisoras ha variedoSus parámetros de transmisión, nombre, número,cottigos etc,y lainstitution ha realizado unactualización de la tabla de programas.2. Tenga en cuenta que las emisiones están todas en estado de pruebas en transmissions TDT (DVB-T) | |
| No hay Video en modo PC | Ajuste laResolutionde pantalla de su PC para un valor inferior. |
| NO puedeCambiar de canal en TDT | Durante lafunciónde grabaciónlos botonesde cambio de canal en TDT noestarán disponibles.Pare primerolagrabación. |
| HDMI no recibeignaldeotro equipo | Apache y desconnectec los dos equipos de la red antes de realizar laconexióna fin de permitir que ambas unidades inician la comunicación entre si desde el primermomento.Si no aparece la signal en pantalla selecciónen el equipo externounaResolutionmenor. |
| Escucho la Radio pero noengoImagen | Usted tiene selecciónado el mode de Radio en que es transmitido entransmissiones digitales terrestre.Pulse el botón correspondiente "TV/Radio"paraCambiar a modo TV TDT (DTV). |
| No pueda Cambiar atóralan canal y me pide uncontraseña? | Usted tieneactivada laoptionde Bloqueo (Lock) en el menú de Bloqueo infantil.Introduzca laclave para acceder adicho canal, odesbloquee dichocanal en el menúFunción/ Bloqueo infantil. |
| ¿LaImagen no cubrelalla pantalla? | El formatodtamayo deImagenesenviado por la emisiónarenta transmissiones Digitales,por lo tanto no se preocupe ya que no es un defecto de lainstitution. Selección "Completo" con el botón ZOOM. |
| Puntos iluminados en la pantalla. | Este productoausa un panelLCD de altaResolutionformado por millones delpixel. Es normalque enalgunainstitutionouldes presentar un defecto enalgunos pixeles, sin quethisignifiqueque el productoesté defectuoso.Para el criteriode pixels defectuosos,nuestros productossonsimilaresalos de otheras compañero.Nose consideradefectuoso un panel con 5 pixeldefectuosos分开ados. |
Algún Punto iluminado en la pantalla?
Este producto uses a panel LCD de alta resolution formed por millones de pixel. Es normal que en una unidad possible presentar un defecto en algunos pixeles, sin que this significque que el producto estedefectuoso. Para el criterio de pixels defectuosos, nuestros productos son similares a los de otherascompañas. No se considera defectuoso un panel con 5 pixels defectuosos分开ados.
jAtencion ! no mantenga imagenes fjias en la pantalla durante长大o tiempo
para evacitar que la pantalla sea "Quemada" en las zonas de alto Brillo. Si thiso suede la garantia no cubre este problema.
Especificaciones
Pantalla:
LED Color 26
Ratio de Aspecto: 16:9
Recepación Digital Terrestre: Sistema Europeo DVB-T/MPEG2
Sistema TV Anlgoico: PAL / Secam / L, BG, I, DK
Teletexto Europeo
General
Potencia sonido: 2 × 3W
Alimentación: 100-240V 50/60Hz
Consumo en modo Standby : <0.5W
Mando a distancia : 2 x pilas 1,5V&tamao AAA
Peso集装 con base: P. Neto 4,3kg / P. Grueso 5,5kg.
Dimensiones de la unidad con base en mm: 572 Ancho x 414 Alto x 145 fondo
Dimensiones de la unidad sin base en mm: 572 Ancho x 373 Alto x 38 fondo
En esta的政治a continua de mejorar los productos. Estas specifications estan susetas a cambios sin previo aviso.

Reciclado:
Si en el futuro usted necesita en cualquier momento desechar este producto, por favoronga en@cunta que: Los produits electricos no deben ser tirados junto con la basura normal de su hogar. Por favor deposite este producto en contenedores de reciclado o acuda a los "Puntos limpios" de su localidad, para procer a su reciclado. Compruebe con su autoridad local o minorista para informarse del procedimiento de reciclado mas conveniente. (Directiva UNE-EN 50419-2005)

Disposal:
Tériminos de garantía
Los siguientes τérimos de garantía contienen las conditiones y el alcance de nuestros prestaciones de garantía y no afectan a nuestros obligaciones legales y contractuales de garantía.
La garantía conceded para nuestros productos está?sometida a las siguientesCONDITIONES:

- La garantía de los productos Odys tiene una validez de 24这点. Dento de los 12 meses seguidentes a la fecha de comprar reparamos Gratisamente los daños o deficiencias en el producto según las siguientes conditiones de garantía. Transcurridos 12 meaes desde la fecha de compra se realizaran reparaciones dentro de la garantia cuando las deficiencies o defectos Sean imputables a fallos de fabricacion.
La garantía no incluye las pilas yotiros componentes considerados como bienes de consumo, piezas que se pueda romper con fácilad, como vidrio o plastico, niotiros defectos causados por el desgaste normal. No existe obligacion de prestacion de garantia por fewes diferencias con las calidades del producto a tornar en consideracion contractual cuando esstas no afecten al valor y a la utility del producto, por daños causados por influencias quimicas o electroquimicas, por agua o por circumstanias anormales. - La prestación de garantía tiene lugar mediante la reparación o reemplazo Gratisos según nuestra elección. AXDIA se reserva el derecho a reemplazar el aparato por uno de igual valor en el caso de que el producto que se nos haya enviado no se pueda reparar en un plazo de tiempo y en un marco de costes adecuados. Igualmente, el producto seoulda�能ar por un modelodel misdo valor.No se podran exigir reparaciones in situ.Las piezas reemplazadas o sustituidas pasaran a ser de notrestra propidad.
- Se pierden los derechos de garantía si se llevan a cabo reparaciones o Manipulaciones por parte de personas que no hayan sido autorizadas por nosotros, o si nuestros productos son dotados de complementos o accesorios no adecuados para ellos.
- Las prestaciones de garantía no supponen una prerrogación del plazo de garantía ni constituyen uno nuevo. El plazo de garantía de los repuestos montados finaliza con el plazo de garantía de todo el producto.
- Quedan excluidas pretensiones que exceedan lo anterior o de othero tipo, especially las de indemnizacion por los daños producidos fuera del producto siempre que no exista obligacion legal para ello. No nos responsabilizaramos de los daños casuales, indirectos o de othero tipo que tengan como consecuencia restriciones en el uso, perdidas de datos, mermas de beneficios o fallos de functonamento.
Validación de un caso de garantía
- Para poder hacer uso del service de garantía, deben ponserse en contacto con el centro de servicios de AXDIA via Email, fax o téléphone (los datos de contacto se encontrartran más abajo). Además,oulda disponible de nuestro formulario de service en这是我们 páginaweb o en el dorso de los关键时刻 de garantía.
- El centro de servicios de AXDIA intentará diagnosticar y resolver su problema. Si se determina un caso de garantía, recibirá un número RMA (Return Material Authorization) y se le pedira enviar el producto a AXDIA.
ATENCIOn: AXDIA solo aceptraros envios que Ileven un numero RMA.
Para el envío del producto se debe observar loCEEigiente:
- El envío se debe hacer libre de gastos, asegurar y de forma adecuada para el transporte. No se deben incluir accesos del producto (como cables, CDs, tarjetas de memoria, manuales, etc.), a nos ser que el centro de servicios de AXDIA le haya indicado lo contrario.
- El número RMA se debe anotar visible y legible desde fuera en el embalaje.
- Se debe adjuntar un copia del comprobante de compra como prueba para la garantia.
- Una vez que el producto enviado llegue a nuestro poder, AXDIAriba a cabo las prestaciones de garantía y envia el producto de vuelta, libre de gastos de envio y asegurado.
Fuera de la garantía
AXDIA tiene derecho a rechazar pretensiones de service fuera del plazo de la garantía. Si AXDIA accepts the prestación de servicios fuera del plazo de garantía, se facturarán todos los costes de reparación y de transporte. AXDIA no acceptorá envíos no autorizados previamente mediante número RMA (Return Material Authorization).