Mono X26 - TELEVISOR Odys - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mono X26 Odys en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Odys Mono X26 - page 130
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mono X26 - Odys y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mono X26 de la marca Odys.

MANUAL DE USUARIO Mono X26 Odys

INDICE Precauciones de Seguridad 2 Instrucciones de Ensamblaje de la Base 4 INSTALACION Panel Frontal y controles de la Unidad 5 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 6 Teletexto 7 ANTENA 8 Conexión a PC 8 CONEXIONES EQUIPOS DE AUDIO / VIDEO (A/V) 10 Guía de instalación 11 MENU CANAL (CHANNEL) 11 Búsqueda Automática ( Auto-Tuning) 12 Sintonización manual en modo TDT (DTV Manual tuning) 12 Sintonía manual en TV analógica (ATV Manual Tuning) 13 Editar canales (Program Edit) 13 Borrar, Renombrar, Mover (Recolocar), Saltar, Favoritos 14

MENU IMAGEN (PICTURE MENU) 14

MENÚ SONIDO 15 MENÚ TIME (HORA) 15 Configuración de OPCIONES (Menú OPTION ) 16 Menú Bloquear (LOCK) 16 EPG ( Electronic Program Guide) 17 Reproducción DVD 20 Ajustes de sistema 29 Guía solución de problemas 32 Especificaciones 34 Términos de garantía35

Aviso sobre protección medioambientalEste producto no se puede desechar en la basura doméstica del modo habitual al final de su vida útil, sino que deberá entregarse en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. El símbolo que figura en el producto, en el Manual del usuario y en el embalaje así lo indica. Los materiales son reciclables en función de su identificación. Al reutilizar materiales reciclados o al reciclar de cualquier otro modo los aparatos usados estará contribuyendo a la protección del medioambiente. Pregunte a las autoridades de su localidad la ubicación de los puntos de recogida. Battery Recycling Por favor no tiren baterías defectuosas o pilas vacías a la basura. LLeve sus baterías/pilas a un especialista o tiren las a un contenador adecuado para cuidar el medio ambiente. Baterías estan descargadas por regla general cuando el aparato se apaga y indica que esta vacía o cuando tras mucho tiempo sin usuar dejan de funcionar correctamente.

Instruc ciones de Ensamblaje de la Base

1. Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre una superficie lisa protegida por un paño.

Localice la parte superior de la base.

2. Enfrente los resaltes del pilar con los agujeros de la base. Ahora fije la base con el tornillo.

SOPORTE DE CONGAR EN PARED (No suministrado) Esta unidad puede ser colgada en la pared mediante un soporte tipo VESA no suministrado.

1. Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre una superficie lisa protegida por un paño.

2. Retire los tornillos que sujetan el pié de la base a la unidad, y retire la base. Guarde la base para

posibles futuros usos.

. Use cuatro tornillos para fijar el soporte a la unidad.O

CONEXIONES TRASERAS AV: Entrada de Video compuesto ( Amarilla) (L) : Entrada de Audio Canal Izquierdo. / ( R) : Entrada Audio Canal Derecho. Esta entrada es común para las entradas de Video compuesto y de componentes de Y Pb Pr. Y Pb Pr: Entradas de componentes de Video. Conecte el Audio a las entradas L/R. HDMI2: Entrada de Alta definición HDMI. Conecte un equipo externo que posea este tipo de salida. Apague primero ambas unidades antes de conectarlas. ( Esta entrada comparte canal de audio con la de Y PbPr internamente). ENTR ADAS LATERALES HDMI1: Entrada de Alta definición HDMI. Conecte un equipo externo que posea este tipo de salida. Apague primero ambas unidades antes de conectarlas. ( Esta entrada comparte canal de audio con la de Audio PC). USB: Puerto para conexión de un dispositivo de memoria USB. PC AUDIO: Entrada de sonido procedente desde su PC. SCART (EURO-CONECTOR): Permite recibir las señalses de Audio-Video desde un equipo exterco, ejemplo un DVD. VGA : Esta entrada permite usar la unidad como un monitor de ordenador.ODYS MONO X

FUN CIONES DEL MANDO A DISTANCIA: 1:POWER: Botón de encendido/apagado. Púlselo una vez para encender la TV y otra vez para apagarla. 2:BOTONES CIFRADOS:Púlselo para acceder al canal directamente o al menú. 3:TV MENU:Púlselo para entrar al menu. 4:CURSOR:Para navegar dentro del menu. 5: DVD Menu: Púlselo para abrir modo de DVD. 6:VOL+/- :Baja y sube el volumen. 7:PIC:Para seleccionar el modo de imagen. 8:SLEEP:Ajusta el temporizador de desconexión. 9: TV/Radio: En modo DVB, Púlselo para cambiar entre programas digitales y canales de radio. Mostrar / Quitar información del programa. 10:EPG: Entra en la Guía de programación electrónica. (Solo en modo TDT.) 11:FAV : Activa o desactiva la lista de favoritos. En modo DVD, púlselo una vez para interrumpir púlselo dos veces. 14: : Retorno rapido en modo USB, reproducción del disco. 15: : Púlselo para inicio rapido en modo USB, reproducción del disco. 16: Reproducción en modo USB. 17: Para activar pause en modo USB. 18: Botones del teletexto. 19: MUTE:Pulse ese botón para silenciar su tele. 20: TV/AUDIO: Púlselo para seleccionar el audio idioma disponible del programa. 21: RECALL/GOTO: Púlselo para saltar entre los dos últimos canales que ha visto. 22: SOURCE: Púlselo para entrar en los canales y seleccionar la fuente deseada. 23:OK: Entra en la opción seleccionada o realiza la opción selecccionada. 24:EXIT: Sale del OSD. 25: SOUND: Para seleccionar el modo de sonido. 26:CH+-/: Seleccione el canal deseado. 27: ASPECT: Púlselo para seleccionar diferentes tomaños de imagen. 28: TEXT: Púlselo para abrir teletexto disponible. 29: INFO: Púlselo para mostrar informaciones del canal que ha visto o informaciones futuros del programa en modo DVT. 32-33: / : Púlselo para saltar al fichero anterior/próximo en modo USB. 34: SUBTITLE: Púl selo para abrir y cerrar los subtítulos. 35: STOP: Para interrumpir en modo USB. 36: FREEZE: To freeze the picture. Index/Subpag e/Size/Reveal: Fonciones de teletexto.O

Telete xto Teletextoesunsistemadetransmisióndeinformaciónescritaemitidaporciertos canalesdeTV.Tambiénofreceaccesoasubtítulosparaespectadoresconproblemasde audición.

Pulsandobot ón Acciónrealizada TTX Es usado para entrar o salir del teletexto. Aparecerá una lista de temas que usted puede seleccionar pulsando los números correspondientes que se muestran junto al tema deseado.

Introduzca el número de página deseada usando los botones de 0 a 9 , o también las flechas Arriba/ Abajo. Ejemplo: Página 120, pulse los números 120. El número es mostrado en la parte superior de la pantalla. Si los números continúan cambiando significa que la página todavía no ha sido encontrada.

cceso directo a los temas: Los botones de colores permiten acceder al tema indicado en el correspondiente color en la parte inferior de la pantalla.

AGE Ciertas páginas contienen Sub-páginas las cuales son mostradas automáticamente en secuencia. Esta tecla permite detener el avance, o reanudarlo. La indicación aparece en la esquina superior izquierda.

etiene la página. Pulse la tecla HOLD para activar o desactivar esta función. Cuando HOLD es activado, la adquisición de páginas es detenida.

velar Información oculta en teletexto. Por ejemplo en algunos juegos permite revelar la solución. LIST

usuario puede fijar sus páginas favoritas para ser accedidas a través de los botones de colores. Mientras este modo es activado no es posible usar TOP o BOTTOM con los botones de colores.

Ins ertando las pilas del mando a distancia. 1. Retire la tapa 2. Inserte dos pilas AAA 1,5V. Respete la polaridad. 3. Reponga la tapa de pilas. Cambie las pilas si el mando tiene poco alcance o las funciones son erráticas. RECOMENDACIONES: Use Pilas Alcalinas. Retire las pilas cuando no vaya a usar la unidad por largo tiempoODYS MONO X

Nota: Conector de antena IEC ( hembra). Impedancia de antena: 75 Ohm coaxial. Si es necesario use un adaptador de antena como el que se muestra en el dibujo.

Pasos: CompruebequeambosequiposTVyPCestánapagados. 1.ConecteelcableVGAyelcabledeAudio. 2.Conecteelcabledealimentación. 3.EnciendalaTelevisiónycambieamodoPC. 4.EnciendaelPC. Estasecuenciaesmuyimportante.O

Esta TV proporciona un grupo de entradas de Audio Video de YPbPr y una entrada SCART para una conexión adecuada a equipos de DVD o VCR u otros equipos. Por favor consulte también los manuales de los otros equipos que desee conectar a esta unidad. Usted puede usar las entradas que se muestran en la siguiente figura. Puede conectar equipos como : Video reproductores VCR, Reproductores de discos, DVD, Cámara de Video, Consolas de Video Juegos etc… Las entradas YPbPr soportan estos formatos de video: 480i, 576i, 576p, 720p, 1080i.O

Guída de Ins talación Esta pantalla sólo aparece cuando el televisor estaba propulsado por primera vez o restablecimiento de la configuración de fábrica. Elige el modo Home / Shop, idioma y el país, que ajusta automáticamente el ajuste del transmisor. Después de la búsqueda, la pantalla salta al primero canal de televisión digital.

Región para el DTV y ATV

1. Seleccione se desea utilizarel modo Shop o Home.

- El "Home" es un modo de modo de ahorro de energía y se recomienda para el uso diario. - El "SHop" modo se utiliza para efectos de presentación en las tiendas. Por otra parte, la ispositivos adaptados a ambientes de luz brillante. 2.Sel ecione el país para la television digital y la recepción de ATV y pulse OK para confirmar . MEN U CANAL (CHANNEL)

primer menú es el menú de manejo de canales (Para el modo de TV o DTV).

sted puede Buscar y editar canales en este menú.ODYS MONO X

Búsq ueda Automática ( Auto-Tuning): La búsqueda automática permite comenzar el proceso de sintonización automática de canales en modo ATV (TV Analógica), DTV (TV Digital) y Radio. Seleccione su país como primer paso, después pulse “OK” para iniciar la búsqueda de canales. NOTA: Todos los canales incluyendo TV , DTV, y Radio Pueden ser sintonizados en el mismo paso si usted elige el tipo de sintonización DTV+ATV. Todos los canales previamente almacenados desaparecerán después de realizar una búsqueda Automática de canales (Auto-Tuning). Después de la finalización del proceso de búsqueda automática , la unidad saltará al primer canal guardado en modo TV Digital (TDT). Sintoniza ción manual en modo TDT (DTV Manual tuning): En el MENÚ CANAL por favor seleccione la opción DTV y Búsqueda Manual para buscar manualmente los programas que desea. Pulse las teclas de dirección derecha/ Izquierda

ara seleccionar el canal y a continuación pulse la tecla OK para comenzar la búsqueda de programas transmitidos en dicho canal. Nota: La intensidad de la señal se podrá apreciar por: Mala/ Normal/ BuenaO

Sintonía manual en TV analógica (AT V Manual Tuning ): Seleccione el sistema de sonido transmitido en su zona (BG España) (LL Francia) etc. También en este menú podrá utilizar la sintonía fina para poder encontrar la máxima intensidad de señal. Después del proceso de sintonización fina guarde los canales resaltando el icono Guardar y A continuación pulse ENTER.

Nota: Después del proceso de búsqueda manual pulse la tecla del color rojo para SALVAR (SAVE) los canales sintonizados. Editar can ales (Program Edit)

entro del Menú Editar Canales usted puede BORRAR/ RENOMBRAR/ MOVER/ SALTAR y establecer como FAVORITO cualquier canal. ORRAR (DELETE) Pulse la tecla roja del TELETEXTO y en la pantalla de la unidad se mostrara el cursor rojo para poder borrar el canal deseado. Por favor utilice las teclas de dirección par a poder desplazar el cursor hasta resaltar el canal que desea borrar y a continuación pulse la tecla ROJA una vez más para finalizar la operación y borra el canal previamente seleccionado. NOMBRAR (RENAME) Esta opción se puede utilizar solamente en modo TV Analógica. Desplace el cursor hasta resaltar el canal que desea renombrar y pulse la tecla verde del mando a distancia para renombrar el canal seleccionado. Use las teclas de dirección arriba/ abajo par a seleccionar la fuente. Pulse la tecla izquierda/ derecha para poder mover el cursor. Pulse la tecla MENÚ para salir del menú EDITAR y pulse la tecla EXIT para salir del Menú. Nota: El nombre del canal que va a renombrar no puede tener más de 5 letras OVER (MOVE) Resalte el canal que desea mover y a continuación pulse la tecla amarilla del mando a distancia para marcar el canal a mover. A continuación use las teclas de numéricas y pulse el número al que desea mover el canal, luego pulse OK y el canal será desplazado a ese número. Salt ar ( Skip) Pulse las teclas de dirección arriba/ abajo para seleccionar el programa que desea saltarse, luego pulse la tecla azul del mando a distancia para saltar el canal seleccionado.ODYS MONO X

El icono de prohibido aparecerá en la parte derecha del canal. Este canal será saltado cuando se usan los botones de CH+/- . Para eliminar el salto de un canal previamente marcado, pulse el botón Azul cuando esté seleccionado este canal en la tabla de editar programas. FAVORITOS Use las teclas de dirección arriba/ abajo para seleccionar el canal a marcar como Favorito y pulse el botón FAV. En la parte derecha del canal aparecerá el icono en forma de corazón . Seleccione el canal favorito y pulse la tecla FAV una vez más si desea cancelar la operación. Una vez que usted creo el grupo de favoritos usted puede acceder a los canales favoritos solamente pulsando la tecla FAV. 5). Información CI (opcional) Este menú permite visualizar la tarjeta de información CI. 6). Software Update (USB) Permite actualizar el software usando el puerto USB (Reservado solo para los Servicios Técnicos). MENU IM AGEN (PICTURE MENU) El segundo menú del MENÚ PRINCIPAL es MENÚ IMAGEN (PICTURE). Permite configurar los efectos de imagen como el contraste, brillo, etc. Pulse las teclas de dirección arriba/ abajo para mover el cursor y use las teclas izquierda/ derecha para ajustar las opciones del MENÚ IMAGEN.

1. La opción TINT es válida solamente en el sistema NTSC.

2. Existen 4 modos de colores de temperatura entre los cuales puede seleccionar los siguientes:

medio/ cálido/ frio/ usuario.

3. La opción Pantalla (Screen) es válida solamente en modo PC para poder ajustar la posición

Horizontal, Vertical, el tamaño y la fase.O

MENÚ SO NIDO El tercer menú del MENÚ PRINCIPAL es el Menú Sonido. Permite ajustar los efectos de sonido como por ejemplo Agudos/ Graves/ Balance, etc. Use las teclas arriba/ abajo para moverse entre los submenús y pulse las teclas izquierda derecha para configurar el submenú seleccionado.

Nota: Auto Volumen: Esta opción es válida solamente cuando el volumen de la señal de entrada de sonido es muy alta o distorsionada. MENÚ TIME (HORA) El cuarto menú es el MENÚ TIME. Permite ajustar el reloj / Temporizador de encender o apagar automático/ Sleep, etc. Use las teclas arriba/ abajo para poder moverse entre las opciones, y utilice las teclas izquierda/ derecha para seleccionar los campos, pulse OK para entrar en la opción a ajustar. Menú para salir.

Nota: Si durante 15 minutos la TV no recibe ninguna señal la unidad se apagara automáticamente, si la opción AUTO SLEEP Temporizador Automático esta activada (On). La hora puede ajustarse automáticamente si la señal de TDT (DTV) se recibe de una emisora.

Con figuración de OPCIONES (Menú OPTION ) El quinto menú es el Menú de Configuración. Dentro de este menú usted puede configurar el idioma del menú/ el idioma audio/ el idioma de los subtítulos que desea como predeterminado entre los existentes.

NOTA: Restore Factory Default ( Restaurar a valores de factoría) : Atención si selecciona esta opción se borrarán todos los programas y la clave (Password). Menú Bloq uear (LOCK) El sexto menú es el Menú Bloqueo. Dentro de este menú usted tiene la posibilidad de bloquear el sistema de la unidad, ajustar la contraseña, bloquear el canal y configurar el Control Parental. Una vez que usted active el bloqueo de sistema usted ya no puede buscar canales ni cambiar los canales sin previamente insertar la contraseña.

Nota: La c ontraseña por defecto es 6666. Para bloquear el programa por favor utilice las teclas de dirección arriba/ abajo para seleccionar el programa que desea bloquear. A continuación pulse la tecla verde del teletexto para bloquear el programa. Para desbloquear el programa previamente bloqueado, por favor acceda al Menú Principal de la unidad, inserte la contraseña y a continuación pulse la tecla verde del mando a distancia. Control Paternal: Permite restringir la edad de visionado de los programas que emitan contenido violento o sexual. Las emisoras pueden enviar un código que indica el nivel de restricción del programa emitido y cuando tenemos seleccionado un nivel de edad menor la unidad le pedirá una clave para poder visionarlo. Dentro del Menú Bloqueo por favor seleccione la opción Control Paternal y pulse la tecla de dirección derecha. Por favor seleccione la edad mínima de visualización del canal entre 4-18 años y pulse la tecla OK.O

ctronic Program Guide). Esta función le permite conocer información detallada de lo que está emitiendo la emisora de TDT o Radio Digital, como comentarios que explican el tema de una película, hora de comienzo de los distintos programas etc. Depende de cada emisora y no siempre está disponible esta información. Para acceder a la Guía Electrónica de programas por favor pulse la tecla SOURCE y seleccione el modo DTV. A continuación pulse la tecla EPG en el mando a distancia para acceder a la guía electrónica de programas y en la pantalla de la unidad se mostrara la siguiente imagen:

INFO Use las teclas de dirección para seleccionar los canales sobre cual desea informarse. A continuación pulse la tecla INFO del mando a distancia para visualizar la información del programa.

CHEDULE (Programar) Pulse la tecla Amarilla, y se mostrarán los recordatorios programados, a continuación use las teclas de dirección arriba/ abajo para seleccionar el aviso que desea de la lista que se muestra en la pantalla, pulse la tecla roja para borrar un recordatorio de la lista de avisos programados. Para volver a la Guía Electrónica de Programas por favor pulse la tecla EPG que se encuentra en el mando a distancia. 3. GRABACION desde la guía de Programas: Pulsando el botón Rojo del teletexto, se seleccionará el programa para ser grabado.

ecordatorios (Remind) Para configurar un aviso de comienzo de un programa, por favor pulse la tecla EPG del mando a distancia hasta que en la pantalla se muestra el menú EPG. A continuación pulse la tecla azul hasta que en la pantalla de la unidad se visualice la siguiente ventana:ODYS MONO X

Ahora seleccione si desea que el recordatorio se le muestra “Una vez” , “Cada Dia” o “Semanalmente”. Use las teclas de dirección para configurar el canal/ la hora/ minutos/ la fecha/el modo y el mes deseados. Para confirmar la operación pulse la tecla OK en el mando a distancia. Para cancelar la operación EXIT.

Formatos de disco compatibles

CDs y DVDs: MPEG4,DVD,DVD+/-R/RW,VCD,CD-R, CD-RW El modo de funcionamiento de los discos depende del fabricante. Siga las instrucciones que se dan en cada disco.O

Manejo de discos Manejo A la hora de colo car y retirar el disco, no toque la superficie de reproducción (véase figura). No pegue papeles ni etiquetas en el disco.

Limp ieza Las huellas dactilares y otros tipos de suciedad pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen. Para la limpieza, utilice un paño suave y limpio que, en caso de suciedad fuerte, se puede humedecer con detergente diluido. No realice movimientos circulares para limpiar el disco (peligro de que se produzca n ruidos parásitos), sino siempre cuidadosamente desde el centro hacia fuera.

macenamiento o exponga los discos a la radiación directa del sol o a altas temperaturas.

Reproducción Rep roducción DVD Iniciar

reproducción Coloque un disco. El reproductor DVD inicia auto-máticamente la reproducción. En el menú de entrada, seleccione la opción deseada con las teclas y pulse la tecla OK del mando a distancia. PLAY/PAUSE Pulsar una vez (durante la r eproducción): La reproducción se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción se reanuda. STOP Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción finaliza; se continúa desde el punto donde se detuvo con la tecla

Pulsar la tecla por segunda vez: L a reproducción finaliza por completo. Iniciar la reproducción al principio del disco con la tecla

tención r favor presione la tecla Stop del control remoto por 2 egundos respectivamente para activar la función. DVD MENU Presione la tecla 2 segundos (durante la reproducción): El menú del DVD será mostrado en la pantalla. En este modo del menú podrá elegir con la ayuda de las teclas (0-9 en el control remoto) la función deseada y afirme con la tecla OK en el telecomando. Tecla Se salta al principio de la pista o capítulo anterior. Tecla Retroceso rápido Pulsar repetidas veces: La velocidad de retroceso se va aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x. Retroceso a la reproducción con velocidad normal con la tecla

Se salta al principio de la siguiente pista o capítulo. Tecla Avance rápidoO

Pulsar repetidas veces: La velocid ad de avance se va aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x y vuelve a normal. Retroceso a la reproducción con velocidad normal con la tecla

DISPLAY Muestra información detallada sobre el disco cargado (Pulsar repetidas veces). Tecla AUDIO Durante la reproducción, las pistas de audio dispo- nibles se activan consecutivamente (los DVDs pueden tener hasta ocho pistas de audio, p. ej., para los distintos idiomas). Tecla SUBT Durante la reproducción, permite seleccionar el idioma de los subtítulos o activar/desactivar la aparición de éstos. Los DVDs pueden tener hasta 32 pistas de subtítulos. Pulsando repetidas veces la tecla, se llaman consecutivamente las siguientes funciones: SUBTITLE 1/N: Se visualizan los subtítulos 1. SUBTITLE 2/N: Se visualizan los subtítulos 2. SUBTITLE */N: Se visualizan los subtítulos *. SUBTITLE OFF: No se visualizan subtítulos. N representa el número total de pistas de subtítulos disponibles. De esta función se dispone sólo en DVDs que tengan varias pistas de subtítulos. Tecla TV/RADIO Presione la tecla por aprox. 2 segundos respectivamente para ajustar el modo de repetición. Elección entre: repetir un capítulo, título o el disco completo. Tecla GOTO Posibilita la selección de una posición (tiempo, pista o título) a partir de la cual se debe iniciar la reproducción. Utilice las teclas

para seleccionar la opción adecuada. Utilice las teclas numéricas 0-9 par a especificar directamente el tiempo y confirme a continuación con OK. Al presionar nuevamente la tecla GO To la reproducción normal será continuada. Tecla ANGLE Con cada pulsación consecutiva de la tecla, cambia a las perspectivas de cámara disponibles de una misma escena (véase figura).ODYS MONO X

Esta función se encuentra sólo disponible en los DVDs que se han grabado con varias perspectivas de cámara. Tecla TITLE Con frecuencia, el contenido de un DVD se subdivide en varios títulos que contienen varios menús. Durante la reproducción, cuando se pulsa la tecla TITLE se visualiza el menú de títulos. Con las teclas (en el mando a distancia, también con 0-9), se puede elegir el título u opción deseado. Confirme con OK. Rep roducción de CD (Audio, VCD, SVCD) Cuando se coloca un CD en el reproductor DVD encendido, las pistas (títulos) se reproducen en el orden predeterminado. Utilice las teclas oder para reproducir una pista determinada. PLAY/PAUSE Pulsar una vez (durante la r eproducción): La reproducción se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción se reanuda.. STOP / Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción finaliza; se continúa desde el punto donde se detuvo con la tecla

Pulsar la tecla por segunda vez: L a reproducción finaliza por completo..

r favor presione la tecla Stop del control remoto por 2

egundos respectivamente para activar la función. Tec

Se salta al principio de la siguiente pista o capítulo.. Tecla Avance rápido Pulsar la tecla por primera vez: Avance rápido Pulsar repetidas veces: La velocidad de avance se va aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x. Para volver a la velocidad de reproducción normal, pulse la tecla

Se salta al principio de la pista o capítulo anterior.O

Retroceso rápido Pulsar la tecla por primera vez: Retroceso rápido Pulsar repetidas veces: La velocidad de retroceso se va aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x. Para volver a la velocidad de reproducción normal, pulse la tecla

TV/RADIO Repite una pista o todas las pistas consecutivamente o vuelve a desactivar la función de repetición. Tecla GOTO Permite la selección de una posición (Tiempo o Track), en la cuál la reproducción debe de ser empezada. Por medio de presionar las teclas / durante la reproducción de CD las siguientes opciones serán mostradas:

ack Time Disc Time Con la a yuda de las teclas 0-9 del control remoto podrá elegir la posición deseada directamente. Tecla DISPLAY Muestra información detallada sobre el disco cargado y desconecta de nuevo la visualización de información Tecla AUDIO Con cada pulsación consecutiva de la tecla, cambia a los siguientes efectos de sonido: Mono Left no Right Mix St ereo Mantenga pulsad a la tecla durante aprox. 2 segundos para hacer desaparecer la indicación.ODYS MONO X

Reproducción de Picture CDs

Coloque un Picture CD. El re productor DVD inicia automáticamente la reproducció..

El directorio base y los distintos subdirectorios se visualizan. Con las teclas del mando a distancia, seleccione un directorio. Confirme la selección con una de la tecla OK.

La pantalla cambia al directorio elegido. Con las teclas del mando a distancia, seleccione un archivo. Confirme la selección con una de la tecla OK.

Plulse la tecla para volver al último directorio. Ta mbién puede desplazar la tecla de color amarillo claro hasta el símbolo Confirme la selección con una de las siguientes te clas: ENTER en el mando a distancia o

PLAY/PAUSE Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción se reanuda.. STOP / Durante la reproducción: Muestra los archivos de imágenes en miniatura. La reproducción se reanuda con la tecla /PLA

tenciónPor favor presione la tecla Stop del control remoto por 2 segundos respectivamente para activar la función. Tec

Saltar al archivo anterior Tecla Saltar al archivo siguiente Tecla DISPLAY Pulsar la tecla por primera vez: Muestra información detallada sobre el disco cargado. Pulsar la tecla por segunda vez: Cierra la indicación. De esta función se dispone sólo en el modo de directorios Tecla REPEAT Pulsar la tecla por primera vez: Reproduce repetidamente el contenido de un archivo/de un directorio. Pulsar repetidas veces: Se visualizan consecutivamente las siguientes opciones:

epeat single epeat Folderr epeat off Repeat single: R eproduce repetidamente el archivo actual. Repeat folder: Reproduce repetidamente todos los archivos del directorio actual. Repeat Off: Finaliza el modo de repetición..ODYS MONO X

Rotaci ón de imágenes Las imágenes que se visualizan se pueden rotar con las teclas de dirección

Pulse la tecla para rotar la imagen actual en sentido horario tal y como se representa a continuación. Pulse la tecla para rotar la imagen actual en sentido no horario tal y como se representa a continuación.

rchivos de vídeo, reproducción de MP3

El reproductor DVD inicia automáticamente la reproducción.

El índice general es mostrado. Elija con las teclas del control r emoto un índice.

Empiez o de la reproducción: Afrime la selección con OK.O

PLA Y/PAUSE Pulsar una vez (durante la reproducción): La reproducción se detiene. Pulsar la tecla por segunda vez: La reproducción se reanuda. Tecla Salto al siguiente archivo. Tecla Pulsar la tecla por primera vez: Avance rápido Pulsar repetidas veces: La velocidad de avance se va aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x. Retroceso a la reproducción con velocidad normal con la tecla

Salto al archivo anterior. Tecla Pulsar la tecla por primera vez: Retroceso rápido Pulsar repetidas veces: La velocidad de retroceso se va aumentando consecutivamente a 2x, 4x, 8x, 16x. Retroceso a la reproducción con velocidad normal con la tecla

STOP / Pulsar una vez (durante la r eproducción): La reproducción finaliza; se continúa desde el punto donde se detuvo con la tecla

Pulsar la tecla por segunda vez: L a reproducción finaliza por completo. Aten ción

r favor presione la tecla Stop del control remoto por 2 segundos respectivamente para activar la fun ción. Tecla MENU Durante la reproducción: Presione la tecla por aprox. 2 segundos para visualizar la carpeta actuál. Sigua con la reproducción por medio de presionar la tecla

Tecla RETUR N Durante la reproducción: Cambio al menú principal. Continuación de la reproducción normal con la tecla PLAY

Tecla REPEAT Pulsar una vez: Muestra el contendio de un archivo / carpeta en forma repetitiva. Pulsar varias veces: Muestra la siguientes opciones consecutivamente:

Tecla GOT O Selección directa de un tiempo definido en el archivo actuál. Tecla DISPLAY Muestra informaciones detalladas sobre el CD/DVD introducido y apaga el indicador de informaciones. Tecla SUBT Selección de un lenguaje de subtítulos (en caso de que estén disponibles en el CD) o desactivar los subtítulos.

o todos los discos apoyan las funciones de subtítulos, ángulo de cámara o efe ctos de audio.

justes durante la reproducción de archivos

iltro Permite seleccio nar las formas de archivo que deben de ser mostradas. Repetición (Repeat

Ajuste de varios modos de repetic íon. Modo (Mode

Ajuste de varios modos de rep roducción: Normal Reproducción normal. Mezclar (Shuffle) Reproducción po r aleatoria.

tención Las funciones de este capítulo son opcionales y no disponibles con todos los ap aratos.O

Ajustes de sist ema En esta sección se describe cómo cambiar a su gusto los ajustes estándar del sistema. Para cambiar los ajustes de su sistema, proceda tal y como se describe a continuación:

Pulse la tecla SETUP del mando a distancia o del reproductor DVD.

Se visualiza el menú de setup. En él puede realizar ajustes generales, de los altavoces, de Dolby Digital, de vídeo y otros ajustes previos. Puede salir del menú de Setup en todo momento pulsando de nuevo la tecla SETUP. Con a yuda de las teclas y seleccione el submenú deseado.

Con ayuda de las teclas /// seleccione la opción deseada dentro del submenú. Presione la tecla OK para abrir los ajustes. Cambie los valores con la ayuda de las teclas / y afirme con OK.

justes de lenguaje (Language) Seleccione „Lenguaje“ (Language) para visualizar el menú correspondiente: Leng uaje de menú (OSD) Ajustes de lenguaje del menú y avisos del sistema. Subtítulos (Subtitle) Ajustes de sutítulos en caso de que haya varios disponibles. Subtítulos MPEG4 (MPEG4 Subtitle) (opcional) Ajustes de subtítulos para MPEG4. Atención: No todos los aparatos apoyan este ajuste. udio Ajuste del audio estándar para DVD’s. DVD Men (DVD Menu) Ajuste del audio para el menú de DVD’s.ODYS MONO X

justes de VIDEO Seleccione „Video“ para visualizar el menú corresp ondiente: Forma to de image

Aspect Ratio) Seleccione el formato de imagen que mejor constituya el contenido del DVD. Atenci ón: La indicación de la imagen depende del for mato de imagen del DVD o del video. Algunos contendios proba blemente no podrán ser visualizados correcta mente. Por favor también ajuste su TV adecauda mente.

V System Ajustes del sistema de TV. Atenci ón: Los ajustes del reproductor de DVD’s deberán d e coinsidir con las especifcaciones del televisor. Para infor maciones adicionales consulte el

anual del televisor. Smart Picture Selección de la luminosidad de la pantalla: Bright (vivo), Soft o Dynamic (dinámico). En El ajuste „dinámico“ tendrá la posibilidad de hacer ajustes propios.

asificación (Rating) Seleccione „Clasificación“ (Rating ) para visualizar el menú correspondiente:O

Seguro a prueba de niño

(Parental Co ntrol) Ajustes del seguro a prueba de niños Atenci ón: Para activar esta función dendrá que otrogar una contraseña. El seguro solo estará activo con DVD ’s que apoyen esta opción. Fijar un

contra seña (Set Pass word) Introducir contra seña y afirmar con OK. Atenci ón: En caso de que haya olvidado la ciontraseña, favor de utili zar la contraseña universal 6666 para desbloquear el aparato. Var ios (Misc) Seleccione „Varios“ (Misc) para visualizar el menú correspondiente:

Guía de solu ción de problemas Si observa mal funcionamiento, consulte esta tabla antes de llamar al servicio de asistencia técnica. Síntoma Causa No enciende Compruebe corriente de su toma de red y cable. Desconecte el cable de corriente y reconéctelo de nuevo después de 60 segundos para reiniciar el TV. No ha conectado el cable de alimentación a la red o al TV. Sin imagen ni sonido Conexiones de entrada de señal traseras desconectadas. Seleccione la entrada de señal adecuada. Encienda el equipo externo conectado a esta unidad. La estación puede tener problemas, Cambie a otro canal de TV. En modo TDT (TV Digital Terrestre) Hay sonido pero no imagen Usted tiene seleccionado el modo de Radio que es transmitido en transmisiones digitales terrestre. Pulse el botón correspondiente “TV/Radio” para cambiar a modo TV TDT Color pobre/ Sin color Contraste, Brillo, Color, mal ajustados. Sistema de Color mal seleccionado, Seleccione el adecuado a su zona PAL BG (España) Puntos e interferencias en la imagen y sonido pobre Sintonice otro canal con mejor señal. Ajuste la antena, o revise el cable y conectores de antena. Posibles interferencias de motores, Luminosos Neón, Motocicletas etc. Si usted usa antena interior, oriente o emplace la antena hacia otra dirección, o emplee una antena de tejado.

yas en la pantalla Posibles interferencias de equipos electrónicos, tales como Telef. Móviles, Ordenadores, Emisores de Radio, etc. Seleccione el sistema de TV adecuado a su zona: PAL BG para España.

eflexiones de señal en edificios próximos, montañas etc. Oriente la antena. Reflexiones de señal en edificios próximos, montañas etc. Oriente la antena.

ieve en la imagen (Imagen pobre y con puntos) Cable de antena dañado o cortado. Antena mal orientada.

o puedo ver alguno de los canales sintonizados y me pide una contraseña. El canal ha sido ocultado en el menú SKIP o BLOQUEADO en el menú “Bloquear”(Block). Seleccione SKIP OFF La caj a emite chasquidos al calentarse / Enfriarse Esto es normal. Es debido a las dilataciones y contracciones por cambios de temperatura.

ando a distancia no funciona Pilas agotadas. Cambie por nuevas, respetando polaridad marcada. Objetos colocados delate del sensor del TV impiden la recepción de señal del mando distandia.

n sonido Primero suba el volumen de esta unidad y de los equipos conectados a la misma. Desactive la función Mute.O

Compruebe los cables de conexión de Audio Rojo/Blanco.

1. Por favor realice una auto-búsqueda de canales de nuevo y reordénelos posteriormente. Esto es debido a que alguna de las emisoras ha variado sus parámetros de transmisión, nombre, número , códigos etc, y la unidad ha realizado una actualización de la tabla de programas. 2. Tenga en cuenta que las emisiones están todavía en estado de pruebas en transmisiones TDT (DVB-T) No hay Video en modo Ajuste la resolución de pantalla de su PC para un valor inferior. NO puedo cambiar de canal en TDT Durante la función de grabación los botones de cambio de canal en TDT no estarán disponibles. Pare primero la grabación. HDMI no recibe señal de otro equipo Apague y desconecte los dos equipos de la red antes de realizar la conexión a fin de permitir que ambas unidades inicien la comunicación entre si desde el primer momento. Si no aparece la señal en pantalla seleccione en el equipo externo una resolución menor. Escucho la Radio pero no tengo imagen Usted tiene seleccionado el modo de Radio en que es transmitido en transmisiones digitales terrestre. Pulse el botón correspondiente “TV/Radio” para cambiar a modo TV TDT (DTV).

o puedo cambiar a otro canal y me pide una contraseña ? Usted tiene activada la opción de Bloqueo (Lock) en el menú de Bloqueo infantil. Introduzca la clave para acceder a dicho canal, o desbloquee dicho canal en el menú Función/ Bloqueo infantil. ¿La imagen no cubre toda la pantalla? El formato de tamaño de imagen es enviado por la emisora en transmisiones Digitales, por lo tanto no se preocupe ya que no es un defecto de la unidad. Seleccione “Completo” con el botón ZOOM. Punt os iluminados en la pantalla. Este producto usa un panel LCD de alta resolución formado por millones de pixel. Es normal que en alguna unidad pueda presentar un defecto en algunos píxeles, sin que esto signifique que el producto esté defectuoso. Para el criterio de pixels defectuosos, nuestros productos son similares a los de otras compañías. No se considera defectuoso un panel con 5 pixels defectuosos separados.

lgún Puntito iluminado en la pantalla ? Este producto usa un panel LCD de alta resolución formado por millones de pixel. Es normal que en alguna unidad pueda presentar un defecto en algunos píxeles, sin que esto signifique que el producto esté defectuoso. Para el criterio de pixels defectuosos, nuestros productos son similares a los de otras compañías. No se considera defectuoso un panel con 5 pixels defectuosos separados. ¡Atención ! no mantenga imágenes fijas en la pantalla durante largo tiempo para evitar que la pantalla sea “Quemada” en las zonas de alto Brillo. Si esto sucede la garantía no cubre este problema.ODYS MONO X

Potencia sonido: 2 x 3W Consumo en modo Standby : <0.5W Mando a distancia : 2 x pilas 1,5V tamaño AAA Peso unidad con base: P. Neto 4,3kg / P. Grueso 5,5kg. Dimensiones de la unidad con base en mm: 572 Ancho x 414 Alto x 145 fondo Dimensiones de la unidad sin base en mm: 572 Ancho x 373 Alto x 38 fondo En nuestra política continua de mejorar los productos. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

en el futuro usted necesita en cualquier momento desechar este producto, por favor tenga en cuenta que: Los productos eléctricos no deben ser tirados junto con la basura normal de su hogar. Por favor deposite este producto en contenedores de reciclado ó acuda a los “Puntos limpios” de su localidad, para proceder a su reciclado. Compruebe con su autoridad local o minorista para informarse del procedimiento de reciclado más conveniente. (Directiva UNE-EN 50419-2005) Disposal: If at any time in the future you should need to dispose of this product, please noted that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).

Términos de garantía Los siguientes términos de garantía contienen las condiciones y el alcance de nuestras prestaciones de garantía y no afectan a nuestras obligaciones legales y contractuales de garantía. La garan tía concedida para nuestros productos está sometida a las siguientes condiciones:

La garantía de los productos Odys tiene una validez de 24 meses. Dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de compra repararemos gratuitamente los daños o deficiencias en el producto según las siguientes condiciones de garantía. Transcurridos 12 meses desde la fecha de compra se realizarán reparaciones dentro de la garantía cuando las deficiencias o defectos sean imputables a fallos de fabricación. La garantía no incluye las pilas y otros componentes considerados como bienes de consumo, piezas que se pueden romper con facilidad, como vidrio o plástico, ni otros defectos causados por el desgaste normal. No existe obligación de prestación de garantía por pequeñas diferencias con las cualidades del producto a tomar en consideración contractual cuando éstas no afecten al valor y a la utilidad del producto, por daños causados por influencias químicas o electroquímicas, por agua o por circunstancias anormales. 2. La prestación de garantía tiene lugar mediante la reparación o reemplazo gratuitos según nuestra elección. AXDIA se reserva el derecho a reemplazar el aparato por uno de igual valor en el caso de que el producto que se nos haya enviado no se pueda reparar en un plazo de tiempo y en un marco de costes adecuados. Igualmente, el producto se podrá cambiar por un modelo del mismo valor. No se podrán exigir reparaciones in situ. Las piezas reemplazadas o sustituidas pasarán a ser de nuestra propiedad. 3. Se pierden los derechos de garantía si se llevan a cabo reparaciones o manipulaciones por parte de personas que no hayan sido autorizadas por nosotros, o si nuestros productos son dotados de complementos o accesorios no adecuados para ellos. 4. Las prestaciones de garantía no suponen una prorrogación del plazo de garantía ni constituyen uno nuevo. El plazo de garantía de los repuestos montados finaliza con el plazo de garantía de todo el producto. 5. Quedan excluidas pretensiones que excedan lo anterior o de otro tipo, especialmente las de indemnización por los daños producidos fuera del producto siempre que no exista obligación legal para ello. No nos responsabilizaremos de los daños casuales, indirectos o de otro tipo que tengan como consecuencia restricciones en el uso, pérdidas de datos, mermas de beneficios o fallos de funcionamiento. alidación de un caso de garantía 1. Para poder hacer uso del servicio de garantía, deberá ponerse en contacto con el centro de servicios de AXDIA vía Email, fax o teléfono (los datos de contacto se encuentran más abajo). Además, podrá disponer de nuestro formulario de servicio en nuestra página web o en el dorso de los términos de garantía. 2. El centro de servicio de AXDIA intentará diagnosticar y resolver su problema. Si se determina un caso de garantía, recibirá un número RMA (Return Material Authorization) y se le pedirá enviar el producto a AXDIA. TENCIÓN: AXDIA sólo aceptará los envíos que lleven un número RMA. Para el envío del producto se debe observar lo siguiente:

El envío se debe hacer libre de gastos, asegurado y de forma adecuada para el transporte. No se deben incluir accesorios del producto (como cables, CDs, tarjetas de memoria, manuales, etc.), a nos ser que el centro de servicios de AXDIA le haya indicado lo contrario. 2. El número RMA se debe anotar visible y legible desde fuera en el embalaje. 3. Se debe adjuntar un copia del comprobante de compra como prueba para la garantía. 4. Una vez que el producto enviado llegue a nuestro poder, AXDIA lleva a cabo las prestaciones de garantía y envía el producto de vuelta, libre de gastos de envío y asegurado. Fuera de la garantía AXDIA tiene derecho a rechazar pretensiones de servicio fuera del plazo de la garantía. Si AXDIA acepta la prestación de servicios fuera del plazo de garantía, se facturarán todos los costes de reparación y de transporte. AXDIA no aceptará envíos no autorizados previamente mediante número RMA (Return Material Authorization).

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Odys

Modelo : Mono X26

Categoría : TELEVISOR