Avent SCF285 - Produits bébés PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Avent SCF285 PHILIPS en formato PDF.

Page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Avent SCF285

Categoría : Produits bébés

Descarga las instrucciones para tu Produits bébés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avent SCF285 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avent SCF285 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Avent SCF285 PHILIPS

PRECAUCIONES IMPORTANTES Introducción

Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los benecios que le

ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Información general (Fig. 1)

D Resistencia con depósito de agua

F Cable de alimentación

G Botón de encendido

H SCF287/SCF286: luz de esterilización

I SCF287/SCF286: luz indicadora de proceso completo

J SCF288/SCF285/SCF284: luz de esterilización

K Canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286)

Nota: Puede encontrar el número de modelo del esterilizador en la base del aparato.

Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como:

1 Lea todas las instrucciones.

2 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el

aparato en agua u otros líquidos para

evitar descargas eléctricas.

3 Realice una estricta supervisión si el aparato es utilizado por niños o personas con discapacidad

4 Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no lo utilice. Deje que se enfríe antes

de añadir o retirar piezas.

5 Siempre desenchufe el cable de alimentación del esterilizador antes de verter el agua o

6 Nunca use el aparato si el cable de alimentación o el conector están dañados, si funciona mal o

si sufrió algún tipo de daño.

7 Evite el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato para prevenir

8 No utilice el dispositivo al aire libre.

9 No deje que el cable cuelgue del borde de la supercie sobre la que se encuentra apoyado ni

permita que toque supercies calientes.

10 No lo coloque sobre quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni cerca de ese

tipo de aparatos. Tampoco lo coloque dentro de hornos calientes.

11 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un artefacto que contenga aceite

caliente u otros líquidos calientes. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de moverlo,

limpiarlo o guardarlo.

12 Desenchufe el artefacto si no está en uso.13 Utilice el aparato solamente para el n con el que fue creado.

14 MIENTRAS ESTÁ EN USO, EL ESTERILIZADOR CONTIENE AGUA HIRVIENDO Y LA VENTILACIÓN DE LA TAPA DESPIDE VAPOR.

15 Asegúrese de que el esterilizador esté ubicado sobre una supercie rme durante el uso.

16 Nunca mueva ni abra la unidad durante el uso.

17 Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños.

18 Nunca coloque elementos sobre el esterilizador.

19 Para detener el funcionamiento del esterilizador durante el ciclo de limpieza, desenchúfelo del

20 Tenga cuidado al abrir el esterilizador para evitar sufrir quemaduras con el vapor.

21 No use líquidos de limpieza o pastillas que contengan químicos ni blanqueadores en su

esterilizador a vapor ni en los productos que desea esterilizar.

22 No use abrasivos, productos antibacteriales ni líquidos abrasivos para limpiar el esterilizador.

23 No use agua ablandada en el esterilizador.

24 El aparato tiene un cable de alimentación corto para evitar enredos y caídas.

25 Puede utilizar un prolongador si toma las precauciones debidas.

26 Si se utilizan prolongadores, la clasicación eléctrica debe ser la misma que la clasicación del

aparato y no debe colgar del borde de la supercie de apoyo para evitar caídas. El prolongador

debe ser un cable a tierra tipo 3.

27 Si no se siguen las instrucciones de eliminación del sarro, el aparato puede sufrir daños

28 El esterilizador no contiene en su interior piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No

intente realizar tareas de mantenimiento ni de reparación.

29 No toque supercies calientes. Use las manijas o las perillas.

30 EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO.

31 Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado coincide con el de la red local.

32 Nunca encienda el esterilizador eléctrico a vapor antes de llenar el depósito de agua.

33 No esterilice objetos pequeños que puedan caer en los oricios de los contenedores.

34 El uso de aditivos homeopáticos en el agua puede provocar un efecto negativo en el vapor, la

salud y puede dañar las piezas de plástico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Precaución

- Sólo utilice los accesorios o las piezas de otros fabricantes y de Philips que estén

especícamente recomendados. Si utiliza accesorios o piezas no recomendados, se anulará la

Use agua destilada, agua embotellada o agua corriente sin aditivos.

- No coloque blanqueadores ni otros productos químicos en el aparato.

- Sólo esterilice productos de alimentación para bebés aptos para esterilización.

No exponga el aparato a altas temperaturas ni a la luz solar directa.

- Las condiciones ambientales pueden afectar las funciones del aparato, como por ejemplo: la

temperatura, la presión del aire y las altitudes locales (altura sobre el nivel del mar), etc.

ESPAÑOL14Antes del primer uso

Cuando utilice el aparato por primera vez, le recomendamos que complete un proceso de

esterilización con las canastas vacías.

Nota: El aparato demora aproximadamente 4 minutos en calentarse y la esterilización lleva unos 6 minutos.

1 Useunbiberónyviertaexactamente100ml(3,4oz.líq.)deaguadirectamenteenel

depósitodeaguadelabase(Fig.2).

6 Pulseelbotóndeencendidoparaencenderelaparato.(Fig.6)

Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de presionar el botón de

encendido, el esterilizador comenzará a calentarse inmediatamente.

, Laluzdeesterilizaciónseencenderáparaindicarqueelaparatoseencuentraencendido.

, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnaliza,laluzindicadoradeprocesocompletose

iluminará.Despuésdetranscurridos3minutos,laluzseapagaráparaindicarquepuedeabrir

elesterilizadordeformasegura.

SCF288/SCF285/SCF284

, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnalice,elaparatoseapagaráautomáticamente.

Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la nalización de un ciclo de

esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo.

Preparación para la esterilización

Antes de colocar los objetos que desea esterilizar en el esterilizador, lávelos bien en el lavavajillas o a

mano con agua caliente y un poco de detergente líquido.

Uso de la canasta para el lavavajillas (sólo modelos SCF288/SCF287/SCF286)

Puede usar la canasta para el lavavajillas para realizar una limpieza previa de los objetos que desea

1 Abralasdosseccionesdelatapadelacanastaparaellavavajillasycoloquelosbiberonesy

losaccesoriosensuinterior(Fig.7).

Nota: Asegúrese de que los biberones están colocados boca abajo.

2 Cierrelasdosseccionesdelatapadelacanastaparaellavavajillas(Fig.8).

Nota: Puede dejar la canasta para el lavavajillas dentro de la canasta grande con las dos secciones de la

Montaje del esterilizador

Existen varias maneras armar el esterilizador.

Con la canasta pequeña en la base para esterilizar objetos pequeños (por ejemplo, chupetes) (Fig. 9).

2 Con la canasta grande en la base para esterilizar objetos medianos como extractores de leche,

platos y cubiertos para niños (Fig. 10).

3 Con ambas canastas en la base para esterilizar hasta 6 biberones de 330 ml (11 oz. líq.).

Coloque los biberones boca abajo en la canasta grande y coloque las tapas, los anillos de cierre

y las tetinas en la canasta pequeña (Fig. 11).

Nota: Cuando llene la canasta pequeña, coloque las tetinas en el fondo, coloque los anillos de cierre

sueltos encima de las tetinas y sujete las tapas de los biberones en las dos barras de la canasta pequeña.

Nota: Asegúrese de que todas las piezas que deben esterilizarse se hayan desmontado completamente y

colóquelas en la canasta con las aberturas hacia abajo para evitar que se llenen de agua.

Utilice el esterilizador para el uso doméstico que se describe en este manual.

Coloqueúnicamenteobjetosqueseanaptosparaesterilización.Noesteriliceobjetosqueestén

llenosdelíquidos(porejemplo,mordedoresconrefrigerante).

Nota: Limpie los biberones y los objetos antes de esterilizarlos (consulte la sección «Preparación para la

1 Useunbiberónyviertaexactamente100ml(3,4oz.líq.)deaguaeneldepósitodeaguade

2 Armeelesterilizador(consultelasección«Montajedelesterilizador»)ycoloquelosobjetos

5Pulseelbotóndeencendidoparaencenderelaparato(Fig.6).

Nota: Si enchufa el conector del aparato en el tomacorriente después de presionar el botón de

encendido, el esterilizador comenzará a calentarse inmediatamente.

, Laluzdeesterilizaciónseencenderáparaindicarqueelaparatoseencuentraencendido.

, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnaliza,laluzindicadoradeprocesocompletose

iluminará.Despuésdetranscurridos3minutos,laluzseapagaráparaindicarquepuedeabrir

elesterilizadordeformasegura.

SCF288/SCF285/SCF284

, Cuandoelprocesodeesterilizaciónnalice,elaparatoseapagaráautomáticamente.

Espereaqueelaparatoseenfríeantesretirarlatapa.

ESPAÑOL16Tengacuidado,puedesalirvaporcalientedelesterilizador.

7 Retirelosbiberonesylosdemásobjetosdelacanasta.Utilicelaspinzaspararetirarlos

objetosmáspequeños.

Tengacuidado,losobjetosesterilizadostodavíapuedenestarcalientes.

Nota: Lávese bien las manos antes de tocar los objetos esterilizados.

8 Desenchufeelaparatodeltomacorrienteyesperehastaquesehayaenfriadoporcompleto.

9 Vacíeeldepósitodeaguayséquelo.

Nota: El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la nalización de un ciclo de

esterilización. Debe dejarlo enfriar antes de poder volver a usarlo.

Nosumerjalabase,elcabledealimentaciónnielenchufeenaguauotroslíquidos.

Nota: El esterilizador no es apto para el lavavajillas. Las canastas y la tapa pueden limpiarse con agua

caliente y detergente líquido.

1 Siempredesenchufeelaparatodeltomacorrienteydéjeloenfriarantesdelimpiarlo.

2 Limpielabaseconunpañohúmedo.

3 Lavelasdemáspiezasconaguacalienteyunpocodedetergentelíquido.

Nota: Cuando complete la limpieza, guarde el esterilizador en un lugar limpio y seco.

Eliminación del sarro

Pueden aparecer pequeñas manchas en la resistencia de la base del esterilizador. Esto se debe a la

acumulación de sarro por el uso. Cuanto más dura es el agua, más rápido se forman los depósitos de sarro.

Elimine los depósitos de sarro del aparato cada 4 semanas para garantizar un funcionamiento óptimo.

1 Vierta80ml(2,7onzaslíquidas)devinagreblanco(ácidoacéticoal5%)y20ml

3 Vacíeeldepósitodeagua,enjuáguelobienylimpielabaseconunpañohúmedo.

Nota: El equipo no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar

asistencia, llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).

- Cuando nalice la vida útil del aparato, no lo deseche junto con los residuos domésticos

habituales. Llévelo a un centro de recolección ocial para su reciclado. De esta forma, ayudará a

proteger el medio ambiente (Fig. 12).

- Para solicitar asistencia, visite www.recycle.philips.com o comuníquese al 1-800-54-AVENT

Para solicitar asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o comuníquese al

garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelos SCF288, SCF287, SCF286, SCF285 y

SCF284, contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la

fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo todo producto defectuoso.

IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños resultantes de accidentes, uso inapropiado o

abusos, falta de cuidado ni uso de accesorios no suministrados con el producto. LA EMPRESA NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES,

INCIDENTALES NI EMERGENTES.

Para solicitar el servicio de garantía, comuníquese al 1-800-54 AVENT.

281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3

Preguntas frecuentes

Esta sección contiene un listado de las preguntas más frecuentes sobre el producto. Si no encuentra

la respuesta que necesita, comuníquese al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) para solicitar asistencia.

¿Por qué sale agua del

Es posible que haya colocado demasiada agua en el esterilizador.

No coloque más de 100 ml (3,4 oz. líq.) de agua en el depósito.

¿Por qué hay manchas blancas

en el depósito de agua, las

La formación de depósitos de sarro es normal y ocurre más

rápido en zonas donde el agua es dura. Elimine los depósitos

sarro del aparato frecuentemente (consulte el capítulo

«Eliminación de los depósitos de sarro»).

¿Por qué sale tanto vapor de

Verique que la tapa esté correctamente colocada en la canasta.

¿Por qué el proceso de

esterilización tarda tanto

Es posible que haya colocado demasiada agua en el esterilizador

(consulte el capítulo «Uso del aparato»). La cantidad de objetos

colocados en las canastas y el número de canastas utilizadas

determinan el tiempo real de esterilización.

¿Por qué el proceso de

esterilización es tan corto?

Es posible que haya colocado poca agua en el esterilizador

(consulte el capítulo «Uso del aparato»).

¿Por qué el aparato comienza

a calentarse inmediatamente

Esto se debe a que oprimió el botón de encendido antes de

enchufar el aparato al tomacorriente.

ESPAÑOL18Pregunta Respuesta

Modelos SCF288/SCF285/

SCF284: ¿Por qué no puedo

volver a encender el aparato?

El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la

nalización de un ciclo de esterilización porque necesita tiempo

para enfriarse. Espere 10 minutos antes de volver a encenderlo.

Modelos SCF287/SCF286:

¿Por qué la luz indicadora de

proceso completo no se

apaga cuando vuelvo a

encender el aparato?

El aparato no funciona durante los 10 minutos posteriores a la

nalización de un ciclo de esterilización porque necesita tiempo

para enfriarse. Espere 10 minutos antes de volver a encenderlo.