PHILIPS Avent SCF285 - Produits bébés

Avent SCF285 - Produits bébés PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avent SCF285 PHILIPS au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS Avent SCF285 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Stérilisateur vapeur pour biberons
Marque Philips
Modèle Avent SCF285
Alimentation Secteur (tension selon région)
Capacité Jusqu'à 6 biberons de 330 ml (11 oz)
Volume d'eau nécessaire 100 ml (3,4 oz) par cycle
Durée de la phase de chauffe Environ 4 minutes
Durée de la stérilisation Environ 6 minutes
Temps de refroidissement requis 10 minutes avant réutilisation
Fonctionnalités Stérilisation à la vapeur, arrêt automatique (modèles SCF285), voyant de stérilisation
Accessoires inclus Grand panier, petit panier, couvercle avec poignée, pinces
Matériau principal Plastique résistant à la chaleur, élément chauffant métallique
Entretien Détartrage toutes les 4 semaines avec vinaigre blanc (80 ml vinaigre + 20 ml eau)
Nettoyage Nettoyer la base avec un chiffon humide ; paniers et couvercle à l'eau chaude et liquide vaisselle
Sécurité Arrêt automatique, ne pas ouvrir pendant fonctionnement, débrancher avant nettoyage
Garantie 2 ans (garantie complète)
Usage Domestique uniquement
Service client 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368)
Numéro de modèle alternatifs SCF284, SCF286, SCF287, SCF288

FOIRE AUX QUESTIONS - Avent SCF285 PHILIPS

Pourquoi de l'eau s'écoule-t-elle du stérilisateur ?
Vous avez probablement versé trop d'eau. Ne dépassez pas 100 ml (3,4 oz) dans le réservoir.
Pourquoi des points blancs apparaissent-ils dans le réservoir d'eau ou sur les paniers ?
Il s'agit de tartre dû à l'eau dure. Détartrez l'appareil toutes les 4 semaines avec du vinaigre blanc (80 ml vinaigre + 20 ml eau).
Pourquoi une quantité importante de vapeur s'échappe-t-elle du couvercle ?
Vérifiez que le couvercle est correctement placé sur le panier. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
Pourquoi le processus de stérilisation est-il trop long ?
Vous avez peut-être versé trop d'eau. Respectez 100 ml. La durée varie aussi selon le nombre d'objets et de paniers utilisés.
Pourquoi le processus de stérilisation est-il trop court ?
Vous n'avez peut-être pas versé assez d'eau. Assurez-vous d'utiliser exactement 100 ml.
Pourquoi l'appareil se met-il à chauffer dès que je le branche ?
Vous avez appuyé sur le bouton marche/arrêt avant de brancher. C'est normal : l'appareil chauffe dès qu'il est branché si le bouton est enfoncé.
Pourquoi ne puis-je pas redémarrer l'appareil immédiatement après un cycle ?
L'appareil nécessite un temps de refroidissement de 10 minutes avant de pouvoir être réutilisé. Attendez que le voyant s'éteigne et que l'appareil refroidisse.
Peut-on utiliser de l'eau du robinet ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, distillée ou en bouteille. N'ajoutez aucun additif (javel, produits chimiques).
Quels objets peut-on stériliser ?
Uniquement les accessoires destinés à l'alimentation des bébés approuvés pour la stérilisation (biberons, tétines, sucettes, etc.). Ne stérilisez pas d'objets remplis de liquide.
Comment nettoyer le stérilisateur ?
Débranchez et laissez refroidir. Nettoyez la base avec un chiffon humide. Lavez les paniers et le couvercle à l'eau chaude avec du liquide vaisselle. Ne mettez jamais la base au lave-vaisselle.

Questions des utilisateurs sur Avent SCF285 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avent SCF285 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avent SCF285 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI Avent SCF285 PHILIPS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l'adresse : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

A Couvercle avec poignée
B Petit panier
C Grand panier
D Élement chauffant avec réservoir d'eau
E Socle
F Câble d'alimentation
G Bouton marche/arret
H Modèles SCF287 et SCF286 : voyant de sterilisation

Modèles SCF287 et SCF286 : voyant «préét»
J Modèles SCF288, SCF285 et SCF284 : voyant de sterilisation
K Panier pour lave-vaisselle (modèles SCF288, SCF287 et SCF286 seulement)
L Pinces

Remarque: Le numero de modulo se trouve sous voite stérisateeur.

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :

1 Lisez toutes les instructions.
2 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises, ni l'appareil dans l'eau, ni dans aucun autre liquide.
3 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence.
4 Assurez-vous de tousjours debrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'y metre des objets ou d'en retarder.
5 Debranchez toujours le cordon d'alimentation du stérisateur avant d'en vider l'eau ou de le rincer.
6 Cessez d'utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou toute autre partie venait à être endommaged ou si vous veniez à constater un dysfonctionnement quel qu'il soit.
7 N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de l'appareil sous peine de risquer des blessures.
8 N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.
9 Ne laissez pas le cordon d'alimentation depasser du bord de la table ou du comptoir sur lequel l'appareil est posé, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
10 Ne placez pas l'appareil sur ou a proximite d'un bruleur a gaz ou electrique, ni sur un four chaud.
11 Faites preuve d'extreme prudence lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds. Laissez toujours le temps à l' apparéil de refroidir avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.

12 Debranchez toujours l'appareil immédiatement aprèsutilisation.
13 N'utilisez l'appareil pour aucune autre usage que celui prévu.
14 EN COURS D'UTILISATION, LE STÉRILISATEUR CONTIENT DE L'EAU BOULLANTE ET DE LA VAPEUR S'ECHAPPE DE L'ÉVENT DU COUVERCLE.
15 Veillez à ce que le stérisateur soit posé de façon bien stable sur une surface plane lorsque vous l'utilise.
16 Ne déplacez et n'ouvrez jamais l'appareil en cours d'utilisation.
17 Gardez l'appareil hors de portee des enfants.
18 Ne posez jamais d'objets sur le stérisatateur.
19 Pour arreter le stérisateur en cours de cycle, débranchez son cordon d'alimentation de la prise.
20 Soyez prudent au moment de l'ouverture car la vapeur peut cause des brûlures.
21 N'utiliseaucounproduit chimique de sterilisation ou de javellisation survoitrénilisateur à vapeur, ni sur les objets que vous souhaitez steriliser.
22 N'utilisez pas de produit abrasif ou antibactérien, ni de tampon à recycler pour nettoyer le stérisisateur.
23 N'utilisez pas d'eau adoucie dans le sterilisateur.
24 Le cordon d'alimentation fourni est délibérément court pour éviter qu'il ne s'emmêle ou qu'il ne puisse être accroché involontairement.
25 You pouvez toute fois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance.
26 Si vous souhaitez utiliser une rallonge, vérifie que ses caractéristiques électriques sont aussi élevées que celles de l'appareil. Assurez-vous également qu'elle ne repose pas en bord de table où un enfant pourrait facilement l'attraper.

La rallonge utilisée doit être un cable à trois fils avec mise à la terre.

27 Le non respect des instructions de détartrage peut engendrer des dommages irreversibles.
28 Ce stérisateur ne comprend aucune piece réparable. Ne tentez pas de l'ouvrir ou de le réparer par vous-même.
29 Ne touchez pas les surfaces chaudes, mais servez-vous des poignées ou boutons.
30 CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
31 Avant de brancher l'appareil, vérifie si la tension admissible indiquée dessus correspond à celle de l'endetroit où vous vous trouvez.
32 N'allumez jamais le stérisateur électric qu'a vapeur avant de verser de l'eau dans son réservoir.
33 Ne sterilisez pas d'objets de très petite taille qui risqueraient de passer à travers les trous des conteneurs.
34 Evitez d'utiliser des additifs homéopathiques dans l'eau, car ils peuvent nuire à la vapeur et à la santé, mais aussi endommager les petites pieces en plastique.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Avertissement

  • N'utilisez jamais d'accessoires, ni de pieces d'autres fabricants ou qui n'ont pas eté spécifique recommendés par Philips. Notre garantie ne sera plus valable en cas d'utilisation de tels accessoires ou pieces.
  • Utilisez de l'eau distillée, en bouteille ou du robinet, sans y mélanger d'additif.
  • Ne versez pas de produit javellisant ou chimique dans l'appareil.

FRANÇAIS (CANADA)22

  • Ne stérisiez que des accessoires destinés à l'alimentation des bébés pour lesquels la sterilisation est approvée.
  • N'exposez pas l'appareil à des chaleurnts intenses ou à la lumière directe du soleil.
  • Les conditions ambiantes telles que la température, la pression de l'air ou encore l'altitude (par rapport au niveau de la mer) peuvent influer sur le fonctionnement de l'appareil.

Avant la première utilisation

Lors de la première utilisation, nous vous conseillons d'effectuer un cycle de sterilisation avec des paniers vides.

Remarque : La phase de chauffage dure environ 4 minutes et la sterilisation environ 6.

1 A l'aide d'un biberon, versez exactement 100ml (3,4 oz) d'eau directement dans le réservoir à la base de l'appareil (fig. 2).
2 Deposez le grand panier sur la base (fig. 3).
3 Déposez le petit panier sur le grand (fig. 4).
4 Placez le couvercle sur le petit panier (fig. 5).
5 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise.
6 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. (fig. 6)

Remarque: Si vous appuyez sur le bouton marchelarrêt avant d'avoir branché le stérisateur, celui-ci commencerà à chauffer aussiôt que vous le brancherez.

Modèles SCF287 et SCF286

Levoyant de sterilisation s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension.
Une fois le processus de sterilisation terminé, le voyant «préts» s'allume, puis s'éteint au bout de 3 minutes pour signaler que vous pouvez ouvrir le sterilisateur en toute sécurité.

Modèles SCF288, SCF285 et SCF284

Levoyant de sterilisation s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension.
L'appareil s'eteint automatiquement une fois le processus de sterilisation terminé.

7 Laissez l'appareil refroidir complètement, puis ouvrez le couvercle et retirez le petit panier, puis le grand et essuyez-les.
8 Laissez l'appareil refroidir pendant une dizaine de minutes avant de vous en servir de nouveau.

Remarque : Cet appeareil est inutilisable pendant les 10 minutes suivant un cycle de sterilisation. Vous nevez lui laisser le temps de refroidir.

Avant l'utilisation

Préparation de la stérisisation

Avant de déposer des objets dans le stérisateur, assurez-vous de les nettoyer soigneusement, soit au lave-vaisse, soit à la main avec de l'eau chaude et du liquide vaisse.

Utilisation du panier pour lave-vaisselle (modèles SCF288, SCF287 et SCF286 seulement)

Pour nettoyer vos accessoires avant de les steriliser, servez-vous du panier pour lave-vaiselle.

1 Ouvrez les deux parties du couvercle du panier pour lave-vaiselle et déposez-y les biberons et accessoires à laver (fig. 7).
Remarque: Placez toujours les biberons à l'envers.
2 Refermez les deux parties du couvercle du panier pour lave-vaisselle (fig. 8).
3 Deposez le panier dans le lave-vaisse.
4 Allumez le lave-vaisselle et laissez-le aller au bout de son cycle.
5 Une fois le lave-vaiselle arrêté, retirez le panier et vérifie que ce dernier ainsi que tous les objets qu'il contient sont stérisés et propres. Si ce n'est pas le cas, nettoyez-les à la main.
6 Inserez entierement le panier pour lave-vaiselle dans le grand panier du sterilisateur.

Remarque : Vous pouvez laisser le panier pour lave-vaisselle à l'intérieur du grand panier avec les deux parties du couvercle ouvertes.

Assemblage du stérisisateur

Il y a plusieurs façon d'assembler le stérisatateur.

1 Avec le petit panier seulement posé sur la base pour stériser de petits accessoires comme des suces (fig. 9)
2. Avec le grand panier seulement posé sur la base pour stériser des objets de taille moyenne comme des assiettes ou des couverts pour enfants (fig. 10)
3 Avec les deux paniers posés sur la base pour steriliser jusqu'à six biberons de 330 ml (11 oz). Placez les biberons à l'envers dans le grand panier et déposez les capuchons, les bagues de serrage et les tétines dans le petit panier (fig. 11).

Remarque : Lorsque vous remplissez le petit panier, placez les tétines au fond, puis les bagues de serrage en vrac par-dessus et encastrez les capuchons sur les deux tiges du petit panier.

Remarque: Assurez-vous que tous les objets à stérisier sont entièrement démontés et places dans le panier avec leur ouverture orientée vers le bas pour éviter que de l'eau ne s'accumule à l'intérieur.

Utilisation de l'appareil

Utilisez le stérisateur conformément à son utilisation domestique prévue, comme il est précrit dans ce mode d'emploi.

Ne déposez dans le stérisisateur que des objets adaptés. Ne stérisisez aucun accessoire rempli liquide, comme par exemple les suces contenant du liquide froid pour calmer la douleur.

Remarque: Nettoyez les objets avant de les steriliser (voir la section «Préparation de la sterilisation»).

1 A l'aide d'un biberon, versez exactement 100ml (3,4 oz) d'eau directement dans le réservoir à la base de l'appareil (fig. 2).
2 Assemblez le stérisateur (voir la section «Assemblage du stérisateur») et déposez-y les objets à stérisier.

FRANÇAIS (CANADA)24

3 Placez le couvercle sur le petit ou sur le grand panier (fig. 5).
4 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise.
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil (fig. 6).

Remarque: Si vous appuyez sur le bouton marchelarrêt avant d'avoir branché le stérisateur, celui-ci commenceràchaufferaussitôt queyoulesbrancherez.

Modèles SCF287 et SCF286

Levoyant de sterilisation s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension.
Une fois le processus de sterilisation terminé, levoyant «préts» s'allume, puis s'éteint au bout de 3 minutes pour signaler que vous pouvez ouvrir le sterilisateur en toute sécurité.

Modèles SCF288, SCF285 et SCF284

Levoyant de sterilisation s'allume pour indiquer que l'appareil est sous tension.
L'appareil s'esteint automatiquement une fois le processus de sterilisation terminé.

Attendez que l'appareil ait refroidi avant d'ouvrir le couvercle.

Restez vigilant, car il est possible que de la vapeur chaude s'échappe du sterilisateur.

7 Retirez les biberons et autres objets du panier en vous servant des pinces pour saisir ceux de petite taille.

Soyez prudent, car il est possible que les objets sterilisés soient encore chauds.

Remarque : Veillez à vous laver soignement les mains avant de toucher les objets sterilisés.

8 Debranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
9 Videz l'eau restant dans le réservoir et essuyez ce dernier.

Remarque : Cet appeareil est inutilisable pendant les 10 minutes suivant un cycle de sterilisation. Vous nevez lui laisser le temps de refroidir.

Nettoyage

Ne vous servez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif comme l'eau de Javel, ni de tampon à recycler pour nettoyer cet apparéil.

Ne plongez jamais la base, le cordon ou la prise dans de l'eau ni:aucun autre liquide.

Remarque: Le stérisateur ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle. Pour laver les paniers et le couvercle, servez-vous d'eau chaude et de liquide vaisselle.

1 Debranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2 Nettoyez la base à l'aide d'un chiffon humide.
3 Nettoyez les autres éléments avec de I'eau chaude et du liquide vaiselle.

Remarque: Une fois nettoyé, rangez le stérisateur dans un endroit propre et sec.

Détartrage

Au fil de l'utilisation, il est possible que vous constatiez l' apparition de petits points sur l'élement chauffant de la base. Il s'agit de tartre qui s'accumule rapidement en présence d'eau dure. Assurez-vous de détartrer le stérisateur toutes les quatre semaines pour garantir son bon fonctionnement.

1 Versez 80 ml (2,7 oz) de vinaigre blanc (à 5 % d'acide acétique) et 20 ml (0,7 oz) d'eau froide dans le réservoir.
2 Laissez ce mélange dans le réservoir jusqu'à ce que le tartre soit dissous.
3 Videz le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement et essuyez la base à l'aide d'un chiffon humide.

Remarque: Les éléments de cet apparil ne peuvent être démontés. Pour obtaining de l'aide, appelez le 1800 54-AVENT (1800 542-8368).

Environnement

  • Ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères à la fin de sa vie utile; déposez-le只想 dans un point de collecte de recyclage. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 12).
  • Pour obtenir de l'aide, visitez le site Web www.recycle.philips.com ou composez le 1800 54-AVENT (1800 542-8368).

Aide

Pour obtenir de l'aide, visitez notre site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368).

Garantie

GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS

Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (CANADA) garantissant chaque nouveau produit Philips AVENT modèle SCF288, SCF287, SCF286, SCF285 ou SCF284 contre tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat et s'engageant à réparer ou remplaçer sans frais tout apparéil défectueux durant cette période.

IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, l'absence de diligence raisonnable, ou par l'ajout de toute piece non fournie avec le produit. PHILIPS NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPECIFIQUES, ACCESSOIRES OU CORRELATIFS.

Pour vous prévaloir des services offerts dans le cadre de la garantie, composez sans frais le 1 800 54-AVENT.

Fabrique pour :

Philips Consumer Lifestyle

Une division de Philips Electronics North America Corporation

P.O.Box 10313, Stamford, CT 06904, Etats-Unis

Au Canada : Philips Electronics Ltd

Cette section désignée les questions les plus fréquentes au sujet de cet apparéil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, composez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368) pour obtenir de l'aide.

Question Réponse

Pourquoi de I'eau s'écoule-t-elle du stérisateur?

Vous avez peut-etre versé trop d'eau dans le stérisisateur.
Ne dépassez pas la quantité recommends de 100 ml (3,4 oz) dans le réservoir.

Pourquoi des points blancs sontils apparus dans le réservoird'eau, sur les paniers ou surle couvercle?

Il s'agit simplement d'une accumulation normale de tartre, assez rapiè en présence d'eau dure. Détartrez l'appareil régulièrement (voir la section «Détartrage»).

Pourquoi une quantité importante de vapeur s'échappe-t-elle du couvercle?

Vérifiez que le couvercle est placé correctement sur le panier.

Pourquoi le processus de stérisisation est-il aussi long?

Vous avez peut-être versé trop d'eau dans le stérisisateur (voir la section «Utilisation de l'appareil»). La durée de la stérisisation varie selon le nombre d'objects placés dans les paniers et selon le nombre de paniers utilisés.

Pourquoi le processus de sterilisation est-il aussi court?

Vous n'avez peut-etre pas versé suffisamment d'eau dans le stérisilateur (voir la section «Utilisation de l'appareil»).

Pourquoi l'appareil se met-il a chauffer des que je le branche?

Vous avez appuyé sur bouton marche/arrêt avant de brancher l'appareil et il est donc tout à fait normal qu'il commence à chauffer des que vous le branchez.

Modèles SCF288, SCF285 et SCF284 : Pourquoi ne puis-je pas redémarrer l'appareil?

Cet apparéil est inutilisable pendant les 10 minutes suivant un cycle de stérisisation. Vous devez lui laisser le temps de refroidir une dizaine de minutes avant de l'utiliser de nouveau.

Modèles SCF287 et SCF286 : Pourquoi le voyant «pr醻 s'éteint-il lorsque je redémarre l'appareil?

Cet apparéil est inutilisable pendant les 10 minutes suivant un cycle de stérisisation. Vous devez lui laisser le temps de refroidir une dizaine de minutes avant de l'utiliser de nouveau.

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 1

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 2

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 3

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 4

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 5

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 6

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 7

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 8

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 9

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 10

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 11

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 12

PHILIPS Avent SCF285 - Question Réponse - 13

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : Avent SCF285

Catégorie : Produits bébés