Panini Grill Comfort Pro Turbo 117201 - Parilla PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Panini Grill Comfort Pro Turbo 117201 PRINCESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Panini Grill Comfort Pro Turbo 117201 PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Panini Grill Comfort Pro Turbo 117201 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Panini Grill Comfort Pro Turbo 117201 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO Panini Grill Comfort Pro Turbo 117201 PRINCESS
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual .
antes del uso.Conserve el
manual para consultas
posteriores.
Utilice el aparato y los accesos únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilize el aparato ni los accesos para除外s fines que los descriritos en este manual.
No utilise el aparato si hay ·alguna pieza o accesoriodanado o defectuoso. Si unapieza o un accesorio esta danado o es defectuoso, este debe ser sustituido por elfabricante o un serviceo专业技术orazidado.
El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con una descapacidad fisica, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura yentaenden los riesgos implicados. Los niños no peuvent hacer algo con el aparato.
Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan mas de 8 años y@cuenten con supervisión.Mantenga el aparato y el cable electrico.
fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
No实用性 el aparato circa de · baneras, duchas, lavabos uculosrecipientes que contengan agua.
Nosumerja el aparato enagua niothersliquidos.Siel aparato se sumerge en agua uotrosliquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua uotrosliquidos, nowhelmingautilizarlo.
Limpie el aparato y los ·
accerios. Consulte la seccion "Limpieza y mantenimiento".
Seguridad electrica
Antes del uso, compruebe · siempre que la tension de red sea la misma que se indica en la placac de caracteristicas del aparato.
Conecte el aparato a un · enchufe con toma de tierra.
En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1,5 ~mm^2 ).
Para una proteccion adicular, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30mA
El aparato no se ha disnado · para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Asegúrese de que no pueda ·unar agua en los enchufesde contacto del cable electricoy el cable alargador.
Desenrolle siempre · totalmente el cable electrico y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable •来电crico no(caulegued por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.
Mantenga el cable electrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.
Compruebe periodicamente el cable electrico y el enchufe
eléctrico para ver si muestran senales de danos. No utilise el aparato si el cable éléctrico o el enchufe éléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable éléctrico o el enchufe éléctrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service technique autorizzato.
No tire del cable électrique · para deselectar el enchufe de la red electrica.
Desconecte el enchufe de la red electrica cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de seguidad para grills
El aparato esADECUADO solo para uso domestico.
No utilise el aparato en el exterior.
Cologne el aparato sobre una · superficie estable y plana.
Cologne el aparato sobre una · superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre · una plac de cocinado.
No cubra el aparato.
Asegúrese de que haya · suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y(ofrecer suficiente ventilación.
Asegúrese de que el aparato • no entre en contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes niURTCA de llamas abiertas.
Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras al poner los alimentos en las placas de horneado calientes.
Atencion: Puede salpicar · grasa caliente de las placas de horneado.
No实用性 carbón ni · combustibles similares.
No vierta agua fria en las ·
placas de horneado calientes.
El agua salpicará y provocará
daños en las placas de
horneado.
Tenga siempre cuidado cuando toque el aparato. Utilice guantes deorno si necesita tocar el aparato durante el uso inmediamente afterwards.
Tenga cuidado con las piezas · calientes. Las superficies marcadas con un símbolo de precaución de superficies calientes pueda calentarse durante el uso. Las superficies accesiblesmightenercenalcantarse cuando el aparato estáfuncionando.Las superficie exteriorpuede calentarse cuando el aparato estáfuncionando.
Las instalas de horneado se calientan mucho durante el uso. No toque las instalas de horneado calientes.
Asegürese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato.
No descuide el aparato.
durante el uso.
No nuevo el aparato@m间隙sté encendido o aun estecaliente. Retire el enchufelectrico de la toma de paredy espere hasta que se hayaenfriado el aparato.
- No utilise el aparato cerca de · pájaros (p. ej. pájaros tropicales como loros). Las placas de horneado estar acabadas con un revestimiento antiadherente con base de PTFE.
Al calentarse, el revestimiento peutecleverar的一些 cantidades de gases que son totalmente inocuos para las personas. No obstarce, el problema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a这些东西 gases.
Limpieza y mantenimiento
El aparato debe limpiarse afterwardscadau uso.
jAdvertencia!
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe来电lico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
- Antes de partir la tapa, pulse el botón de desbloqueo para desbloquearla.
jAtencion!
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
- No utilise objetos aflilados para limpiar el aparato.
- No limpie los accesorios en el lavavajillas.
Compruebe periodicamente si el aparato · presente algoqn dafo.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco. Limpie las placas de horneado antes de · cada uso:
- Elimine los residuos con un papel de cocina. Si dispone de ella, use la rasqueta (117201 / 117202).
- Limpie las placas de horneado con un paño suave y humedo yunas gotas de liquido de limpieza. Seque bien las placas de horneado con un paño limpio y seco.
117201 / 117202: Limpie la bandeja de goteo con agua jabonosa. Aclare la bandeja de goteo bajo elchorro de agua. Seque bien la bandeja de goteo con un paño limpio y seco.
117201 / 117202: Limpie la rasqueta con · agua jabonosa. Aclare la rasqueta bajo elchorro de agua. Seque bien la rasqueta con un paño limpio y seco.
Descripción (fig. A)
El multi grill 117200/117201/117202 Princess se Sha disenado para hacersandwiches o preparar al grill alimentos sinutilizargrasa.El aparato estáequipado conplacas de horneado con revestimiento antiadherente.El aparato es adecuado solo para uso interior.El aparato es adecuado solo para uso domestico.
- Indicador de alimentacion
- Indicador de temperatura
- Mando de control de temperatura (117201)
- Botón turbo (117201)
- Tapa
- Botón de desbloqueo (tapa)
- Botón de bloqueo (tapa)
- Placa de horneado
- Bandeja de goteo (117201/117202)
- Empuñadura
- Rasqueta (117201/117202)
Uso inicial
iAdvertencia!
- Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y.Ofrecer suficiente ventilación.
- Antes de partir la tapa, pulse el botón de desbloqueo para desbloquearla.
Limpie el aparato. Consulte la seccion
"Limpieza y mantenimiento".
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Realice una de las siguientes ccasiones:
- 117200 / 117202: Inserte el enchufe electrico en la toma de pared. El aparato empieza a calentarse.
-
117201: Inserte el enchufe electrico en la toma de pared. Gire el mando de control de temperatura a la temperatura maxima. El aparato empieza a calentarse.
-
Tras el uso, retire el enchufe electrico de la toma de parey y deben que el aparato se enfiree Completely.
Nota: Si enciende el aparato por primera vez, este peut de desrearner un poco de humano y un olor característico durante un breve periodo. Esto es algo normal.
Uso
jAdvertencia!
- Antes del montaje o el desmontaje, retire el enchufe来电lico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- No toque el revestimiento antiadherente de las placas de horneado con utensilios metálicos para evacitar daños.
- Antes de partir la tapa, pulse el botón de desbloqueo para desbloquearla.
Prepare los alimentos.
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
117201 / 117202: Coloque la bandeja de goteo (9) en el fondo del aparato.
Cierre la tapa (5). Pulse el botón de bloqueo (7) para bloquear la tapa (5).
Realice una de las siguientes ccasiones:
-
117200 / 117202: Inserte el enchufe eletrico en la toma de pared. El indicator de potencia (1) se enciende. El indicator de temperatura (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse.
-
117201: Inserte el enchufe来电lico en la toma de pared. El indicator de potencia (1) se enciende. Gire el mando de control de temperatura (3) a la temperatura deseada. El indicator de temperatura (2) se enciende. El aparato empieza a calentarse.
El indicator de temperatura (2) se apaga · cuando los elementos calefactores han alcanzado la temperatura deseada. El aparato está lista para el uso.
Pulse el botón de desbloqueo (6) para ·desbloquear la tapa (5). Abra la tapa (5).
Coloque los alimentos sobre la placar de - horneado inferior (8).
Cierre la tapa (5). Pulse el botón de bloqueo (7) para bloquear la tapa (5). El indicator de temperatura (2) se enciende.
El indicator de temperatura (2) se apaga · cuando los elementos calefactores han alcanzado la temperatura deseada.
Prepare el alimento al grill hasta que esté · lista para su consumo.
Permanezcaerca del aparato para .comprobar de vez en cuando si el alimento está lista y asegurarse de que no se queme.
117201: Si desea acelerar el proceso, pulse el botón turbo (4):
- Tras precalentar las placas de horneado, colocque los alimentos sobre la placac de horneado inferior y ciderre la placac de horneado superior. Pulse el boton turbo. El indicator turbo se enciende para indicar que se ha iniciado la functiOn de calentamento rápido. Tras un tiempo, el indicator turbo se apaga para indicar que la functiOn de calentamento rápido se ha terminado.
- Atencion: No utilise la referencia turbo sin alimentos en la placac de horneado para evacitar que se acorte la vida util del producto.
Cuando el alimento esté lista para el consumo:
Pulse el boton de desbloqueo (6) para desbloquear la tapa (5). Abra la tapa (5).
- Retire el alimento de la placá de horneado (8) con una espátula plana de madera o de plástico.
- Cierre la tapped (5) para Maintener el calor para un uso posterior. Pulse el boton de bloqueo (7) para bloquear la tapped (5).
- Tras el uso, retire el enchufe electrico de la toma de pared.
Deje que el aparato se enfié Completely.
Mantenha o cabo de · alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades afiadas.
Coloque o aparelho sobre una superficie · estavel e plana.
Cologne o aparecido sobre una superficie · estével e plana.
117201 / 117202: Coloque a bandeja colectora (9) na parte inferior do aparelho.