UNOLD Bullet - Pava

Bullet - Pava UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bullet UNOLD en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UNOLD Bullet - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bullet UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bullet - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bullet de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO Bullet UNOLD

Manual de Instrucciones modelo 18121/18122/18125

Datos techniques 33

Explicacion de los SYMBOLos 33

Indicaciones de seguridad 33

Puesta en service. 35

Manejo 36

Limpieza y mantenimiento 36

Descalcificacion 36

Condieones de Garantia 37

Disposicion/Protection del medio ambiente 37

Service 12

Návod k obsluze model 18121/18122/18125

Technické udaje 38

Recipiende: Recipiende de acero inoxidable, recubrimiento de acero fino del elemento calentador / plástico, blanco (18121), cromo (18125), rojo (18122)

Tapa: Tapa de seguridad de plástico con bloqueo

Plastico con cable y enchufe del aparato, lugar para guardar el cable, unión de contacto giratoria en 360^

Medidas: Aprox. 21,8 x 14,4 x 22,4 cm L/B/H

Cableado: Aprox. 0,75 cm

Peso: Aprox. 0,8 kg

Equipimiento: Interruptor ON/OFF con luz de control, sistemas de detencion de hervor con desconexión automatica, protector de sequidad, avis de nivel de agua

Reservado el derecho de modificaciones y改正os en caracteristicas de equipamiento,技术水平, coloros y diseño.

UNOLD Bullet - Návod k obsluze model 18121/18122/18125 - 1

RoHS

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

UNOLD Bullet - EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS - 1

Este*simbolo adviente de posibles riesgos que pueda traer consigo lesiones personales o daños al aparato.

UNOLD Bullet - EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS - 2

Este Trickando para referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda sempre con especial cuidado.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

  1. Este aparato pueda ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan lospeligos que conlleva. Este aparato no es ningún juguete. Los niños

solo pueda落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si está supervisados por unadulto.

  1. Mantenga vigilados o alejidos del aparato a los niños menos de 3 años.
  2. Los niños de entre 3 y 8 años solo podran conectar y desconectar el aparato si este se enquiryra en su posición normal de funciona bajo prevista, si está siendo supervisados o si han sido correspondiente instruvidos en el manejo seguro

del mismoycompennd los peligros derivados.Los niños entre3y8anos nodeferanconectar,manejar,limpiar ni realizar elmantimiento del aparato.

  1. Los niños deben vigilarse para garantizar que no jueguen con el equipo.
  2. Guarde el equipo en un lugar inalcanizable para los niños.
  3. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con lasindicaciones en la placacindicadora.
  4. Este equipo no debe operar-se mediante temporizador externo ni sistemas de mando a distancia.
  5. Nosumerja el equipo o el cable de alimentacion en agua u other liquidos.
  6. La base no debe estar en contacto con agua u或者其他 liquidos. En caso de que occurriera, no obstarve, la base deben estar seca previo a utilisera nuevomente.
  7. El hervidor de agua no debe limpiarse en el lavavajillas.
  8. No toque la tostadora ni el cable de alimentacion con las manos mojadas.
  9. Este aparato está destinado a ser utilisé en el hogar y aplicaciones similares, como:

■ Areas de cocina personal de en las tiendas,.Oficinas yculosentornos de trabajo; 2
casas rurales;
- por el cliente en los hotele moteles y otros enternos de trabajo
Privado de pensiones y similares.

  1. Por razones de seguidad, no coloque el equipo nunca en superficies calientes, una bandeja metalica o una superficie humeda.

  2. Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben operarse nuncaURTCA de llamas abiertas.

  3. Utilice el hervidor de agua siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor.
  4. Observe que el cable no sueque sobre el canto de la encimera.
  5. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea possible tirar del mismo o quédarse enganchado en el.
  6. No guarde nunca el cable enrolllando alrededor del equipo, sino en el recogecables previsto paraarlo en la parte inferior de la base.
  7. Utilice el hervidor de agua únicamente en el interior.
  8. Utilice el equipo únicamente para calendar agua. No caliente leche u otros liquidos con el hervidor de agua, ya que这些东西 rebosan.
  9. Asimismo, no deben calentarse objetos como latas o botellas en el hervidor.
  10. Para evaporar lesiones, asegurar de que la tapa del equipo quede siempre bien cerrada.
  11. Para evaporar lesiones por salpicaduras de agua caliente, no abra la tapa cuando el agua está hiriendo.
  12. No conecte el equipo nunca sin agua en el recipiente.
    $25. Asegürese de que todos los 用户, especially los niños, conozcan lospeligros por vapor y salpicaduras de agua caliente. Peligro de quemaduras!
  13. Para evaporar que el agua rebose, no rellene el recipiente nunca con más de 1,5 litros de agua.

  14. Para evaporar lesiones por salpicaduras de agua caliente, nouya el equipo cuando está的功能。

  15. El hervidor de agua dispone de una proteccion contra el functionamento en seco que apagará el equipo si el elemento calentador se sobrecaliente. Deje que el equipo se enfrié duranteunos 15 instantos y rellene el recipiente con agua fria.La proteccion contra el functionamento en seco apagará el equipo que queda nuevomente preparado para su functionality.
  16. Para evaporar danos, el equipo no debe utilizes con accesarios de others fabricantes o marcas.
  17. Desconecte el conector a red tanto antes de utiliser el equipo como antes de limpiarlo. Nunca deja el equipo

sin control si el conector de red está conectado.

  1. Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de alimentacion presentan senales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimentacion u otheras piezas, envie el equipo o la base a是我国servicio的技术ico para su debida comprobacion y reparacion. Las reparaciones inapropiadasuened causar situaciones peligrosas para el usuario y llevan a la extincion de la garantia.
  2. Si el cable de connexion de esta unidad está dañada, debe ser suministrado por el fabricante o su servicios o una personaequalificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evaporar peligos.

UNOLD Bullet - Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. - 1

PRECAUCION:

No abra la tapa cuando el agua está hiriendo.

Si el recipiente se llena por encima de su capacité maxima, pueda producirse salpicaduras de agua hirviente. El equipo está muy caliente durante e inmediamente après de su uso.

De ningunamania abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga electrica.

El fabricante no asumeulatinga responsabilitad en caso de montaje defectuoso,uso inapropiado o incorrto o despues de reparaciones realizadas por terceroos autorizados.

PUESTA EN SERVICIO

  1. Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte, si los hubiera.
  2. Limpie todos los componentes con una paño humedecido, tal y como se describe en el capitulo „Limpieza y mantenimiento.
  3. Compruebe si el equipo se encuesta colocado firmamente.
  4. Conecte la base a la red (220-240 V~, 50 Hz) mediante el cable de alimentacion.
  5. Para relllenar de agua desbloquee la tapa awhile el boton situado encima del mango.

  6. Rellene el deposito hasta lamarca „Max“ con agua fría y clara.

  7. Cierre la tapa, presionándola ligeramente.
  8. Colque el recipiente sobre la base.
  9. Presione el interruptor para conectar el aparato.
  10. Cuando el agua hierva, la parada de coccción apagará el equipo automatístico.
  11. Por razones higiénicas, recomendamos que紊que cheche el agua de la primara cocción.

MANEJO

  1. Retire el recipiente de la base. Pulse la tecla de desbloqueo en la parte superior del asa. La tapa se desbloquea y se abide.
  2. Rellene el recipiente con un minimo de 0,5 litres de agua (marca „Min“). La capacité maxima del recipiente es de 1,7 litres de agua (marca „Max“).
  3. Cierre la tapa, presionándola ligeramente y hasta que encastre. El bloqueo evita que la tapa se abra involuntariamente al verter el agua.
  4. Coloque el recipiente correctamente sobre la base.
  5. Presione el interruptor para conectar el aparato. Si el recipiente no encaja bien, el aparato no funciona.
  6. Cuando el agua hierva, la parada de coccción apagará el equipo automatístico.
  7. Internacional podrá interruprir la cocción, pulsando el interruptor del equipo hacía abajo.
  8. Atencion: La parada de coccion solo func tionaracnla tapa debidamente cer-rada.

  9. Para usar el equipo nuevomente,defer que se enfié durante≦anos≦minutos.

  10. El equipo dispone de una proteccion contra el functionamento en seco. Al usear el equipo sin agua o si hay demasiadas calcificaciones, la proteccion contra el functionamento en seco apagará el equipo automatically. Deje que el equipo se enfierte debidamente antes de rellenarlo con agua y descalcifique el equipo tal y como se describe en el capitulo „Descalcificar".
  11. En la parte inferior de la base se encuesta el recogecables que sirve para guardar el cable o limitar su longitud.

UNOLD Bullet - MANEJO - 1

El agua herviente puede causar escaladadas, por lo que debe manejar el equipo con cuidado cuando contiene agua caliente. El equipo está muy caliente durante e inmediamente después de su uso.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

UNOLD Bullet - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Deje que el equipo se enfrie antes de limpiarlo.

UNOLD Bullet - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

Antes de proceder con su limpieza,
desconecte siempre el aparato
retirando el enchufe de la toma de corriente.

  1. La base, el cable de alimentacion y el recipiente no deben sumergirse en agua

uotirosliquidos,ni limpiarse en el lavavajillas.

  1. Limpie la base y el recipiente con un paño humedecido y un poco de detergente. No utilise agentes limpiadores abrasivos, estropajo, objetos metálicos, agentes limpiadores calientes o desinfectantes, ya que pueda darar el equipo.
  2. El exterior del equipo debe estar completenessecco,antes de volver autilizarlo.

DESCALCIFICACION

  1. Para conservar la vida uy la potencia del aparato, descalcificarlo regularamente segun la dureza del agua.
  2. El filtro antical debe limpiarse regularmente. Vacie el equipo Completely y deje que se enfrie. Retire con cuidado el filtro de la boca para verte. Limpie el filtros Cuidadosamente con un cepillo suave bajo agua corriente. Internacionalmente, es possible colocar el filtro en un recipientte con una solución descalcificadora. Aclare el filtro bajo agua clara y vuelva a colocarlo en la boca para verte
  3. Utilice descalcificadores commerciales para hervidores y observe lasindicaciones corre

spondentes del fabricante. Para descalcificar el recipiente llénelo como máximo hasta la mitad, dato que por el contrario se derrama el liquido y podrián provocarse graves lesiones.

  1. Caliente el liquido (jno hervir!) y déjelo durante algunos tiempo Dentro del hervidor.
  2. Retire la solución descalcificadora del hervidor.
  3. Después, llénelo con agua fresca y llévelo a ebullickion. Tire este agua. Después, lave el recipiente como minimum dos veces con agua clara.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darbirse fehacemente a defectos de fabricacion. Dentre del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricacion a consideracion nuestra mediante reparacion o cambio. Nuestros servicios de garantia son validos unicolemente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demas cases dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'a una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del qual debe desprenderse laecha de compra, asi como una breve descripcion de las deficiencies, apropiamente embalado y con los seslos correspondentes a nuestro service al cliente.

En caso de garantía, los gustos de envío seran restituidos al cliente solamente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste STL an excluidos de la garantía, asi como manipulación incorrectra, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones oostenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 al cliente peuvent prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes+puntos:

Este produit no pode ser eliminado jusqu'à a basura domiciliaria. Usted debeentarag este produits a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos.

UNOLD Bullet - DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Mediante la clasificacion por分开ado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

NÁVOD K OBSLUZE MODEL 18121/18122/18125

TECHNICKE UDAJE

Vykon: 1.850-2.200 W, 220-240 V\~, 50 Hz

Obsah: 1,7 litru

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : Bullet

Categoría : Pava