TXSR333 - Recepteur ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TXSR333 ONKYO en formato PDF.

Page 19
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : TXSR333

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TXSR333 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TXSR333 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO TXSR333 ONKYO

Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/txsr333/adv/es.html TX-SR333

Acerca del Manual Básico

El Manual Básico le guía a través de los pasos

fundamentales para disfrutar el Receptor de AV desde

las conexiones a la TV, dispositivos de altavoces y

reproducción, hasta las funciones necesarias para la

reproducción. A parte de eso, el Manual Básico le informa

con las instrucciones para las funciones usadas con

frecuencia. Además, hay otra parte del manual, llamada

Manual Avanzado, para darle información más detallada,

que hemos decidido publicar en la página web desde el

punto de vista ecológico.

El Manual Avanzado se actualiza siempre con la

información más reciente y tiene una interfaz amigable.

Tanto si accede desde un PC o un teléfono inteligente, le

ayudará a conocer con más profundidad el Receptor de AV.

El Manual Avanzado consiste en los siguientes capítulos.

r Detalles sobre la reproducción de AM/FM

r Reproducción de archivos de música desde un

dispositivo de almacenamiento USB

r Manejar archivos de música mediante el mando a

r Configuración avanzada

r Manejar otros componentes mediante el mando a

r Conexión y funcionamiento de componentes Onkyo RI

r Actualización de Firmware

r Resolución de problemas

r Información de referencia

Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/txsr333/adv/es.html Características

r Equipado con amplificador de 5 canales

r Equipado con conexiones HDMI IN/OUT compatibles

con Passthrough de 4K/60 Hz

r Compatible con la función HDMI Though que permite la

transmisión desde dispositivos de reproducción a la TV

r Compatible con ARC (Audio Return Channel)

r Compatible con la reproducción de dispositivos de

r Compatible con la conexión Bluetooth

r Función de sincronización de A/V para corregir

desviaciones de audio y vídeo

r Función multizona que le permite reproducir una fuente

diferente en otra habitación desde la habitación principal

r DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un

rendimiento de cálculo excelente

r Music Optimizer™ para archivos comprimidos de música

r Sistema de graves que coinciden con la fase

r Compatible con la reproducción de MP3, FLAC, WAV,

Ogg Vorbis, Apple Lossless y DSD y de dispositivos de

1 Speaker Cable Etiquetas de colores para el cable del altavoz --- (1)

Mando a distancia (RC-879M) --- (1)

Pilas (AA/R6) --- (2)

¼ El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color. Cómo utilizar el mando a distancia Pilas (AA/R6)Sensor del mando a distanciaAprox. 16 ft. (5 m)Receptor de AV ¼ Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas. ¼ Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia. Antes de EmpezarPaso 1:

Conexión de la TV o los reproductores

El cable de alimentación debe conectarse sólo

después de que todas las otras conexiones se hayan completado.

Conexión de cable HDMI La unidad tiene muchas conexiones HDMI en su panel

trasero y cada una de ellas corresponde a un botón del

selector de entrada del mismo nombre en el panel frontal.

Por ejemplo, un reproductor de discos Blu-ray se conectará

a la entrada IN 1 y el botón BD/DVD en el panel frontal

se usará para escuchar el sonido de la reproducción (si

el reproductor es compatible con CEC, la entrada será

cambiada automáticamnte). Si añade otro reproductor de

discos Blu-Ray, podrá utilizar cualquier otra conexión que no

sea IN 1. Es posible cambiar la asignación de los botones

de las conexiones de entrada y del selector de entrada. Para

ver cómo realizar ajustes, consulte el Manual avanzado.

Para conectar la TV y la unidad, conecte la conexión HDMI OUT de la unidad y la conexión HDMI IN de la TV usando un

cable HDMI. Con esta conexión, se hace posible visualizar la

pantalla de configuración de la unidad en la TV o transmitir

señales de audio/vídeo desde el reproductor a la TV. Si su

TV es compatible con ARC (Canal de retorno de audio), es

posible reproducir el sonido de la TV con los altavoces del

receptor de AV con esta conexión solamente. Si su TV no es

compatible con ARC, necesitará, además de la conexión HDMI OUT, una conexión de cable óptico digital entre la conexión

óptica de salida de audio digital de la TV y la conexión DIGITAL IN OPTICAL de la unidad o una conexión de cable de audio

analógico entre la conexión de salida de audio de la TV y la

conexión de entrada de audio analógico de TV/CD de la unidad.

z Conexión con una TV que no es compatible con ARC ¼

Seleccione una conexión apropiada para su TV.DIGITALOPTICAL OUT AUDIO OUT TV La unidad es compatible con la función HDMI Through, que

permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso

si la unidad está en modo de espera. Tiene que modificar

los ajustes para habilitar el enlace de selección de entrada

con un dispositivo en conformidad con CEC, conexión

con TV compatible con ARC y función HDMI Through.

HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDM I IN HDMI OUT Ordenador personalCable HDMIDecodificador/grabador de vídeo digital, etc.Decodificador de satélite/cable, etc.Reproductor de discos Blu-ray/reproductor de DVD TV Consola de videojuegosPara usar la función ARC, conecte a la conexión HDMI compatible con ARC de la TV y realice un ajuste apropiado en la unidad. Consulte la sección 3 “Configuración HDMI" del “Paso 2: Configuración”.4

Consulte la sección 3 “Configuración HDMI” del “Paso 2:

r Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable

HDMI de alta velocidad.

Conexión de componentes sin HDMI Si su componente de AV no tiene un conector HDMI, use un

conector disponible de su componente para la conexión por cable

con esta unidad. Al igual que los conectores HDMI, otros conectores

de esta unidad tienen un botón selector de entrada preasignado

en el panel frontal. Vea el nombre del botón del selector de entrada

mostrado con la conexión cuando conecte el dispositivo.

Si conecta un tocadiscos que no posea un ecualizador de

audio integrado, necesitará instalar un ecualizador de audio

externo entre la unidad y el tocadiscos.

Conexión de señal de audio

Conexión digital: Use un cable óptico digital

(OPTICAL) o un cable coaxial digital (COAXIAL) para la

conexión con un reproductor.

Cable óptico digital (OPTICAL)

¼ Ya que la conexión óptica de entrada digital de la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. Cable coaxial digital (COAXIAL)

Conexión analógica: Use un cable de audio analógico

para la conexión de un reproductor.

Para disfrutar la reproducción multizona de audio de

un reproductor de CD o de otros reproductores sin

conector de salida de HDMI, tiene que utilizar el cable

de audio analógico para conectar los conectores

correspondientes del reproductor y esta unidad. Para

obtener más detalles sobre la función multizona,

consulte la sección 6 “Uso de la función multizona” del

“Paso 3: Reproducción”.

Cable de audio analógico (RCA)

Conexión de señal de vídeo

Use un cable de vídeo componente para conectar

una TV con conectores de entrada de vídeo

componente y un reproductor con conectores de

salida de vídeo componente.

r Al usar un cable de vídeo componente para la

conexión de la unidad y del reproductor, la unidad y

el TV deben conectarse igualmente con un cable de

Cable de vídeo componente

¼ Su vídeo transmitido tiene una calidad superior que la del cable de vídeo compuesto. 4

Use un cable de vídeo componente para conectar

una TV con conectores de entrada de vídeo

componente y un reproductor con conectores de

salida de vídeo componente.

r Al usar un cable de vídeo componente para la

conexión de la unidad y del reproductor, la unidad y

el TV deben conectarse igualmente con un cable de

Cable de vídeo compuesto5

Conexión de altavoces

Importante: El cable de alimentación debe conectarse

sólo después de que todas las otras conexiones se hayan

r Únicamente se puede conectar un subwoofer.

r Para utilizar la función multizona, consulte la

sección 6 “Uso de la función multizona” del “Paso 3:

Lo ideal es instalar los altavoces frontales y el altavoz

central a una altura no muy diferente de la pantalla.

En cuanto a los altavoces envolventes, se recomienda

instalarlos en una posición ligeramente por detrás de la

posición de escucha y más alta que los oídos del oyente,

ya que es preferible obtener un sonido difuso antes que un

sonido directo. Ya que los sonidos bajos reproducidos por

el subwoofer son menos direccionales, es posible colocarlo

en cualquier posición. Considere la mejor posición de

instalación donde se pueda oír un sonido bajo claramente

escuchando una reproducción real.

4 Envolvente L 6 Subwoofer con amplificador de potencia incorporado 5 Envolvente R 2 Frontal R 1 Frontal L 3 Centro3/8"-1/2" (10-12 mm) Important: Conecte altavoces con una impedancia de

GPVTGŝ[ŝ7UCTWPCNVCXQ\EQPWPCKORGFCPEKC

menor al valor soportado puede resultar en un fallo.

Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable

del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Realice

una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y

las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal.

Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse

pobre debido a una fase inversa. Colocar las etiquetas

de colores suministradas para los cables de los altavoces

en el lado + de ambos extremos del cable de cada

canal ayudará a una conexión correcta. La conexión del

subwoofer es compatible con la conexión de un subwoofer

con amplificador de potencia incorporado. Coloque el

interruptor de selección de filtro de corte del subwoofer6

en DIRECT. Si el subwoofer no tiene un interruptor de

selección de filtro de corte pero tiene un dial de ajuste

de frecuencia de corte, gírelo a la frecuencia máxima.

Si su subwoofer no tiene amplificador de alimentación

incorporado, puede conectar un amplificador de potencia

entre la unidad y el subwoofer.

r La configuración del altavoz es 5.1 canales en el

momento de la compra. Modifique el ajuste al usar una

configuración distinta de 5.1 canales.

r Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable -

o poner en contacto el núcleo del cable con el panel

trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco

conecte dos o más cables a una conexión de altavoz o

un altavoz a varias conexiones.

Conexiones de antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/

FM. Cuando escuche la transmisión por primera vez, ajuste

la posición y la orientación de la antena para obtener la

mejor recepción. Antena de bucle AM (suministrada)Antena FM para interiores (suministrada)Fije con una tachuela a la pared.(Modelos norteamericanos y taiwaneses)(Modelos europeos, australianos y asiáticos)Montaje de la antena de bucle AM (suministrada). Conexión de auriculares

Conecte auriculares estéreo con una clavija estándar

ÔOOQFGRWNICFCCNCEQPGZKÏP2*10'5'N

sonido de los altavoces estará apagado mientras usa los

r Si seleccionó cualquier modo de audición que no sea

Stereo, Mono y Direct, conectar los auriculares cambiará

el modo de audición a Stereo.7

ou bien le mettre en mode veille.

r Cuando la unidad está encendida, puede fluir una

corriente grande instantánea afectando la funcionalidad

del ordenador y otros dispositivos. Se recomienda utilizar

una toma de corriente separada que la del ordenador u

otros dispositivos sensibles.

Operación: Podrá realizar la configuración consultando

la guía visualizada en la pantalla del TV. Para visualizar

la guía, necesitará realizar una conexión HDMI entre la

unidad y el TV. Seleccione el elemento con los botones

del cursor del mando a distancia y pulse ENTER para

confirmar la selección. Para regresar a la pantalla anterior,

pulse RETURN. Para regresar al menú Inicio, pulse HOME.

%QPƂIWTCEKÏPFGNCNVCXQ\

La configuración del altavoz de esta unidad está

establecida de forma predeterminada en 5.1 canales. Para

utilizar la unidad en otros entornos, como por ejemplo

una configuración sin altavoz central, altavoz envolvente

o subwoofer, necesitará configurar cada uno de los

siguientes elementos.

r Si la configuración no coincide con la del altavoz real, la

reproducción de audio podría no emitirse correctamente.

Compruebe la configuración de su altavoz y aplique los

Modificación de la configuración del altavoz

Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a

Mueva el cursor con los botones

y ajuste “None” para

el altavoz (“No” para el subwoofer) no conectado.

Pulse HOME para guardar la configuración modificada y

cierre la pantalla del menú.

r Este ajuste no puede modificarse si los auriculares están

conectados o si el audio es emitido desde los altavoces

Configuración de la distancia del altavoz

Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a

Mueva el cursor con los botones

y ajuste la distancia

de cada altavoz a la posición de escucha. Pulse HOME

para guardar la configuración modificada y cierre la

r Este ajuste no puede modificarse si los auriculares

están conectados o si el audio es emitido desde los

altavoces del TV y la distancia de los altavoces no puede

modificarse si “No” o “None” es ajustado en “Sp Config”.

Ajuste del nivel de volumen de los altavoces

Después de pulsar RCV, pulse HOME en el mando a

Mueva el cursor con los botones

nivel del volumen de cada altavoz. Se emitirá un tono de

prueba cada vez que modifique el volumen. Seleccione el

nivel deseado. Pulse HOME para guardar la configuración

modificada y cierre la pantalla del menú.

r La configuración no puede modificarse en los siguientes

– Los auriculares están conectados.

– El audio se emite a través de los altavoces del TV.

– El modo silencioso está habilitado.

r No podrá modificar el nivel del volumen de los altavoces

al ajustar “No” o “None” en “Sp Config”

La unidad es compatible con la función de sistema vinculado

como el vínculo de encendido/apagado de la alimentación

cuando está conectado mediante cable HDMI con una TV

o reproductor compatible con CEC (Control de productos

electrónicos de consumo). Necesita cambiar la configuración

inicial para utilizar la función de sistema vinculado, la función

HDMI Through y la función ARC (Audio Return Channel).

Funcionamiento: Puede realizar la configuración siguiendo

la guía mostrada en la pantalla de la TV. Para mostrar la guía,

necesita realizar la conexión HDMI entre la unidad y la TV.

Seleccione el elemento con los botones del cursor del mando

a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para

volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

Poner la TV en modo de espera pondrá a la unidad en

En cuanto al televisor, se puede ajustar si emite el

audio por los altavoces conectados a la unidad o por los

altavoces del televisor.

Iniciar la reproducción en un reproductor/grabador compatible

con CEC cambiará automáticamente la entrada de la unidad

a la entrada HDMI del reproductor/grabador. Si la unidad está

en modo de espera, se encenderá automáticamente.

Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.

Esta función permite la transmisión desde reproductores a la TV

incluso si la unidad está en modo de espera. Configurar el ajuste

HDMI CEC (RIHD) mencionado arriba en “Activado” puede activar

este ajuste automáticamente. También es necesario realizar el

ajuste del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual

de instrucciones de la TV para obtener más información.

r Aunque activar la función HDMI Through incrementa el

consumo de energía durante el modo de espera.

ARC (Audio Return Channel)

Conectarse simplemente a un televisor compatible con ARC

mediante el uso de un cable estándar HDMI le permitirá

escuchar el sonido del televisor desde los altavoces conectados

a la unidad. Para usar la función ARC, conecte la unidad al

conector HDMI compatible con ARC del televisor. A continuación,

ajuste HDMI CEC (RIHD) anteriormente mencionado a la

posición “Activado” de la unidad, y realice los siguientes ajustes.

Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.

DQVQPGUFGNEWTUQT[UGNGEEKQPGp#WVQq 5CNKFCFGCWFKQFGTGRTQFWEVQTGUEQPGEVCFQUPara disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser ajustada en “Salida bitstream” en el reproductor de discos blu-ray u otros dispositivos. Si la TV no es compatible con señales bitstream, ajuste la salida de audio a “Salida PCM” en el reproductor para escuchar el audio desde los altavoces de la TV. Para obtener información sobre cómo ajustar el reproductor, consulte el manual de instrucciones del reproductor. Algunos ajustes del reproductor de discos blu-ray puede impedir la reproducción del DTS-HD Master Audio. En ese caso, coloque el “Sonido suplementario del vídeo BD” (o sonido secundario) en “Desactivado” e intente otra vez.Paso 3:

Reproducción del reproductor y la TV

z Para controlar la unidad: El mando a distancia podría estar en el modo remoto, el cual permite el control de otros dispositivos. No podrá operar esta unidad si se encuentra en el estado de modo remoto. Al operar la unidad, acciónela desde el modo RECEIVER (un modo en el cual se puede operar esta unidad) pulsando siempre 2 RCV. 1. Encendiendo la unidadPulse 1

z RECEIVER en el mando a distancia para encender la alimentación.r Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV. 2. 5GNGEEKQPGNCGPVTCFCFGNCWPKFCFGKPKEKGNCreproducción en el reproductor o la TV.r Pulse 3 INPUT SELECTOR al que se ha asignado el reproductor deseado. Pulse TV/CD para reproducir el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal.r La entrada será seleccionada automáticamente si la TV o el reproductor es compatible con CEC y está conectado a la unidad con un cable HDMI. 3. 5GNGEEKQPGGNOQFQFGCWFKEKÏPFGUGCFQPulse los botones de modo de audición 6 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar diferentes modos de audición. Para obtener más información acerca de los modos de audición, consulte “Modos de audición”. 4. Ajuste el volumen con F

Nombres de las partes del mando a distancia

1 Botón z RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Botón RCV: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. 3 $QVQPGU4'/16'/1&'+02765'.'%614: Cambia la entrada a reproducir. 

¼ El botón selector de entrada NET no tiene ningún efecto en esta unidad, ya que la unidad no tiene selector de entrada “NET”. 4 Botones del cursor y botón ENTER: Mueve el cursor y confirma la selección. 5 $QVÏP35'672: Muestra el menú Ajuste rápido que le permite configurar las funciones frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de entrada y el ajuste del volumen. 6 Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el modo de audición. 7 Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. 8 Botón ZONE2: Para utilizar cuando la unidad está conectada con un pre-amplificador principal en una habitación separada y el sonido se reproduce ahí. 9 Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. F $QVQPGU81.7/': Le permiten ajustar el volumen. G Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. H Botón HOME: Muestra el menú Inicio, el cual le permite realizar configuraciones avanzadas así como utilizar otras funciones. I $QVÏP&+52.#;:Cambia la información en la pantalla.r Los botones que no sean 1

I se utilizan para la operación de otros dispositivos.10

Modos de audición Seleccione el modo deseado cambiando y escuchando sonido real en diferentes modos. Los modos de audición seleccionables dependen del formato de las señales de entrada.MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para películas y programas de TV./75+%: Puede seleccionar los modos de audición adecuados para música.GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para juegos.56'4'1: Puede seleccionar un modo de audición para estéreo y todas las fuentes estéreo.r Para más información sobre los modos de escucha, consulte el Manual Avanzado.p&KTGEVqRCTCTGRTQFWEKTNCUUGÍCNGUFGGPVTCFCVCNcomo vienenSeleccionar este modo permite que las señales de entrada sean reproducidas tal como son. Por ejemplo, señales de 2 canales de un CD de música se reproducirán en estéreo, las señales en 5.1 canales en 5.1 canales y las señales en Dolby Digital de un disco blu-ray o DVD en el campo de sonido Dolby Digital de acuerdo al número especificado de canales. Otras funciones útiles

 Reproducción de Vídeo y Audio desde Diferentes Fuentes: Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego TV/CD. Inicie entonces la reproducción en el reproductor de BD/DVD y el reproductor de CD. Esta función es efectiva cuando se ha seleccionado una entrada que sólo tiene audio (TV/CD, AM o FM en la configuración inicial).  Ajuste de la calidad de sonido: es posible mejorar o moderar los sonidos graves y agudos de los altavoces delanteros. Pulse TONE en la unidad principal varias veces para seleccionar el ajuste deseado entre “Bass”, “Treble” y “PM Bass” (Grave de fase concordante), y ajuste con +/-.p$CUUq: Le permite mejorar o moderar el nivel de graves.p6TGDNGq: Le permite mejorar o moderar los agudos.p2/$CUUq: Le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente los graves.  5KNGPEKCT6GORQTCNOGPVG: Pulse MUTING en el mando a distancia. Pulse MUTING de nuevo para cancelar el silencio.  Cambio del Brillo de la Pantalla: Pulse DIMMER en el mando a distancia varias veces para seleccionar el brillo deseado.  Cambio de la Pantalla de Entrada: Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden:Fuente de entrada y volumenModo de audiciónFormato de señalFrecuencia de muestreo r Si se muestra “Dolby D 5.1” en formato de señal, están entrando las señales Dolby Digital de 5.1 canales. Cuando escuche la radio AM/FM, se mostrarán la banda, la frecuencia y el número de presintonía. 2

Escuchar la radio AM/FM El método de sintonización automática se explica en el Manual Básico. Para más información, consulte el Manual Avanzado. 1. 2WNUG#/Q(/GPNCWPKFCFRCTCUGNGEEKQPCTp#/qQp(/q 2. Pulse TUNING MODE en la unidad para que se KNWOKPGGNKPFKECFQTp#761qGPNCRCPVCNNCFGNCmisma. 3. Pulse TUNING en la unidad.Comienza la búsqueda automática de emisoras de radio. La búsqueda se para cuando encuentra una. Al sintonizar una emisora de radio, el indicador “ TUNED ” de la pantalla de la unidad se ilumina. El indicador “FM STEREO” se ilumina si la emisora de radio es una emisora FM.

TUNED FM STEREO AUTO (El contenido visualizado en la pantalla depende del país.)Guardar una Emisora de Radio: Le permite guardar hasta 40 de sus emisoras de radio AM/FM preferidas.1. Sintonice la emisora AM/FM que quiera guardar.2. Pulse MEMORY en la unidad: El número preestablecido de la pantalla parpadea.3. PulsePRESET varias veces en la unidad para elegir un número del 1 al 40 mientras el número de preajuste esté iluminado (unos 8 segundos).4. Pulse de nuevo MEMORY en la unidad.Cuando esté guardado, el número de preajuste deja de iluminarse. Repita este proceso con todas sus emisoras AM/FM preferidas. Pulse PRESET o CH +/- para seleccionar la emisora de radio guardada.11

Conexión y reproducción del dispositivo

Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un

teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma

inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies (15 metros).

r Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser

compatibles con el perfil A2DP.

r Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos

que tengan Bluetooth no siempre está garantizada.

El emparejado es necesario cuando se utilizan dispositivos

compatibles con Bluetooth por primera vez. Antes de

comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la

función de configuración Bluetooth y conectar con otros

dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.

2WNUG$.7'6116*GPGNOCPFQCFKUVCPEKC

La unidad entra en el modo de emparejado y el

/KGPVTCUGNKPFKECFQT$.7'6116*GUV½

parpadeando, complete la conexión en el dispositivo

compatible con Bluetooth en el área cercana dentro

de los 2 minutos siguientes aproximadamente.

Si el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla

del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El

emparejado terminará en poco tiempo.

r Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.

r Cuando conecte la unidad a cualquier otro dispositivo

con Bluetooth, comience el emparejado pulsando y

manteniendo BLUETOOTH hasta que el indicador

BLUETOOTH comience a parpadear. Esta unidad

puede almacenar la información de hasta diez

dispositivos emparejados.

Reproducción de sonido del dispositivo con

Si la unidad está activada y el dispositivo compatible con

Bluetooth está conectado, la entrada cambiará automáticamente

a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.

Puede tomar alrededor de un minuto hasta que la conexión

se establezca cuando la unidad está activada ya que la

función Bluetooth necesita algo de tiempo para comenzar.

r Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con

Bluetooth es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad.

r Debido a las características de la tecnología inalámbrica

Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede

quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el

dispositivo Bluetooth.

Desde el menú Inicio podrá realizar ajustes avanzados

y usar funciones tales como la reproducción de archivos

en el dispositivo de almacenamiento USB. Para más

información sobre el funcionamiento, consulte el Manual

Pulse RCV en el mando a distancia y pulse HOME.

Aparecerá el menú Inicio en la pantalla de la TV. También

puede utilizar el botón HOME en la unidad principal.

Home Setup USB Sleep Timer InstaPrevue .

5GNGEEKQPGGNGNGOGPVQEQPNQUDQVQPGUFGN

cursor del mando a distancia y pulse ENTER para

confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para

volver al menú Inicio, pulse HOME.

5GVWR: Puede cambiar la asignación de los botones

de los terminales de entrada y del selector de entrada y

también realizar varios ajustes de los altavoces y otros

75$: Seleccione para conectar un dispositivo de

almacenamiento USB al puerto USB de manera que pueda

r “USB” se vuelve seleccionable después de que la función

USB comienza incluso si no puede ser seleccionado

primero. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar.

5NGGR6KOGT: Seleccione para poner a la unidad en

modo de espera automáticamente cuando pasa el tiempo

Seleccione para la previsualización de

la entrada de vídeos desde las conexiones de entrada de

HDMI colectivamente en una sola pantalla. La pantalla tiene

una ventana principal (vídeo de entrada actual) y ventanas

secundarias (otros vídeos de entrada). Para cambiar la

entrada actual, seleccione la ventana secundaria deseada

con los botones del cursor y pulse ENTER.

r Una ventana secundaria negra se muestra para la

entrada sin señales de vídeo.

r “InstaPrevue” no se puede seleccionar si el vídeo está

entrando desde HDMI IN 6 o no hay señal en la entrada

seleccionada actualmente.

r Dependiendo de las señales de vídeo, es posible que la

imagen no se muestre correctamente en las miniaturas

de previsualización.12

Uso del menú de Ajuste rápido

En el menú Ajuste rápido puede configurar las funciones

frecuentemente utilizadas incluyendo la selección de

entrada y el ajuste del volumen.

2WNUG35'672GPGNOCPFQCFKUVCPEKC

El menú de Ajuste rápido se muestra en la pantalla de

TV conectada. Quick Setup Input Audio Information Listening Mode 2.

5GNGEEKQPGGNGNGOGPVQEQPNQUDQVQPGUFGN

cursor del mando a distancia y pulse ENTER para

confirmar su selección.

Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.

Input: Seleccione la entrada y compruebe la asignación

de los botones del selector de entrada.

Audio: Puedes cambiar los diferentes ajustes de sonido,

como el ajuste del nivel del altavoz y la calidad del sonido.

r No se puede seleccionar este ajuste cuando el audio se

reproduce desde los altavoces de la TV.

#85[PE: Si el vídeo va por detrás del audio, puede

retrasar el audio para corregir la diferencia.

r No puede seleccionarse si la entrada es “USB” o

r No puede ajustarse si el modo de escucha es

Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal.

r No puede ajustarse si el modo de escucha es

PM Bass (Phase Matching Bass): Suprime el cambio de

fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos.

Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso.

r No puede ajustarse si el modo de escucha es

5WDYQQHGT.GXGN%GPVGT.GXGN: Ajusta el nivel del

altavoz mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó

será restaurado al estado previo cuando ponga la

unidad en modo de espera.

r Los altavoces no pueden ser ajustado si han sido

ajustados en “No” o “Ninguno” en “Sp Config”.

.CVG0KIJV: Hace que los sonidos pequeños se oigan

con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el

volumen al ver una película muy tarde por la noche.

Puede disfrutar el efecto únicamente con fuentes Dolby

Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.

r Poner la unidad en modo de espera colocará el

ajuste en “Desactivado”. En el caso de Dolby TrueHD,

el ajuste se establecerá en “Auto”.

Music Optimizer: Mejora la calidad del audio

comprimido. La reproducción de sonido de archivos

comprimidos con pérdidas tales como MP3 será

mejorada. La configuración puede ajustarse de forma

separada en cada entrada.

r La configuración es efectiva en las señales de 48

kHz o menos. La configuración no es efectiva en las

r No puede ajustarse si el modo de escucha es

Cinema Filter: Ajusta la banda de sonido que fue

procesada para mejorar su rango de agudos para

hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa.

Esta función se puede utilizar en los siguientes modos

Information: Muestra la información del audio.

.KUVGPKPI/QFG: Seleccione el modo de audición desde

las categorías de “MOVIE/TV”, “MUSIC” y “GAME”.

r No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce

desde los altavoces de la TV.13

Para desactivar la función multizona

Podrá escuchar el sonido en otra habitación realizando

la conexión de zona (analógico) entre la unidad y el

amplificador integrado ubicado en la otra habitación.

Podrá usar reproductores Blu-ray Disc en la habitación

principal en la cual se encuentra la unidad al mismo tiempo

que recibe emisiones de AM/FM en la otra habitación.

El audio puede reproducirse simultáneamente en la

habitación principal y en la otra habitación, o solamente en

r Las fuentes de las que puede disfrutar en la otra

habitación son los reproductores conectados a las

clavijas de entrada de audio analógico y las emisiones

r Cuando escuche transmisiones AM/FM, no puede

seleccionar diferentes estaciones para la habitación

principal y la habitación separada. Por lo tanto, en ambas

habitaciones se oirá la transmisión de la misma estación.

Conexión con el reproductor

Para enviar audio de un reproductor de Discos Blu-ray o de

otro reproductor como la fuente de reproducción de Zona,

es necesario conectar los conectores de salida de audio

RCA del reproductor y los conectores de entrada de audio

analógico de la unidad usando el cable de audio analógico. AUDIO OUT

La salida a multizona no es posible si la conexión se

realiza solamente con el cable HDMI o el cable digital.

Podría ser necesario el ajuste de la salida de audio

analógico en el reproductor.

Realizar la conexión multizona

Conecte los conectores ZONE 2 LINE OUT de la unidad y

los conectores de entrada de línea del preamplificador en

otra habitación con un cable de audio analógico (RCA).

Ejecutando la reproducción multizona

Pulse ZONE2 en el mando a distancia, apunte el

mando a distancia al sensor del mando a distancia y

“Z2” se ilumina en la unidad y la ZONA de función está

activada. (ZONE 2 está ahora activada.)

Pulse ZONE2 en el mando a distancia otra vez

[RWNUG+02765'.'%614FGNCGPVTCFCCUGT

reproducida en una habitación separada.

Para reproducir la misma fuente que en la habitación

principal y en la habitación separada, mantenga pulsado

ZONE2 durante 3 segundos.

El volumen debería ser ajustad con el pre-amplificador

principal utilizado en la habitación separada.

Para controlar en la unidad principal: Pulse ZONE2

y dentro de los siguientes 8 segundos, pulse el botón

del selector de la entrada que será reproducida en una

habitación separada. Para reproducir la misma fuente en

la habitación principal y en la habitación separada, pulse

Para desactivar la función multizona: Pulse ZONE2 en el

mando a distancia y pulse

RECEIVER. O pulse OFF en

la unidad principal.

r La reproducción multizona no podrá ser realizada si

un reproductor está conectado a un conector HDMI

utilizando un cable HDMI o a un conector ÓPTICO/

COAXIAL utilizando el cable digital. Conecte los

reproductores mediante cable de audio analógico para

la reproducción multizona. El ajuste de salida de audio

analógica podría ser necesario en el reproductor.

Si ZONE 2 está activado, el consumo de energía durante

el modo de espera es mayor que el normal.

Cuando ZONE 2 está activado, la función del sistema

vinculado RI (entrelazado entre componentes Onkyo)

1056#0&$;: Enciende la unidad o la pone

+PFKECFQT$.7'6116*: Parpadea mientras el

emparejamiento con un dispositivo compatible con

Bluetooth está en proceso y permanece iluminado

cuando el emparejamiento se ha completado.

Botón ZONE 2: Controla la función ZONA.

Botón OFF: Desactiva la función ZONA.

5GPUQTFGNOCPFQCFKUVCPEKC: Recibe señales del

$QVQPGU.+56'0+0)/1&': Le permite seleccionar el

el brillo de la pantalla.

$QVÏP4626;62/QFGNQUGWTQRGQU: Puede

utilizarse cuando recibe la información de texto de la

estación transmisora.

$QVÏP/'/14;: Registra o borra una estación.

F Botón TUNING MODE: Cambia el modo de

$QVÏP37+%-5'672: Muestra el menú de

configuración rápida.

H Botón HOME: Muestra el menú Inicio.

I Botones del cursor, botón

y botón ENTER: Mueve el cursor y

confirma la selección. Cuando escuche transmisiones

AM/FM, sintonice la estación con

seleccione la estación registrada con

J Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.

/75+%126+/+<'4: Activa/

desactiva la función Optimizador de Música que mejora

la calidad del sonido del audio comprimido.

%QPGZKÏP2*10'5: Se conectan auriculares estéreo

con una clavija estándar.

N Botones TONE y Nivel de Tono: Ajusta el tono alto y el

O Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a

Cambia la información en la pantalla.

Q Conexiones AUX INPUT AUDIO/VIDEO: Una

videocámara u otro dispositivo similar está conectado.

R Indicador HDMI THRU: Se ilumina cuando la función

HDMI Through está habilitada.15

%QPGZKÏP4+4'/16'%10641.: Un producto

Onkyo con una conexión RI puede ser conectado y

sincronizado con esta unidad.

%QPGZKÏP(/#06'00#ŝ[VGTOKPCN#/

ANTENNA: Las antenas suministradas están conectadas.

2WGTVQ75$: Un dispositivo de almacenamiento USB

está conectado de manera que los archivos de música

almacenados se pueden reproducir.

Conexiones IN y OUT de COMPONENT VIDEO:

Conexiones de entrada/salida de vídeo por

Conexiones HDMI IN/OUT: Señales de video digital y

señales de audio son transmitidas entre la unidad y los

dispositivos conectados.

6GTOKPCNGU52'#-'45: Los altavoces están

Cable de alimentación

%QPGZKQPGU&+)+6#.+0%1#:+#.126+%#.: Entran

señales de audio digital.

Conexiones VIDEO/AUDIO IN: Entran señales

analógicas de vídeo y señales de audio.

F Conexión MONITOR OUT V: Las señales de vídeo

salen a la TV o monitor conectado.

%QPGZKQPGU.+0'176<10': Conectores de salida

de audio conectados al preamplificador principal para la

reproducción multizona en una habitación separada.

%QPGZKQPGU24'17657$911('4: Un subwoofer

con amplificador integrado está conectado.

Se ilumina en las siguientes condiciones. “Z2”: La salida

ZONE2 está activada. / “HDMI”: Entran señales HDMI y

el selector de entrada HDMI está seleccionado. / “ARC”:

Entran señales de audio desde una TV compatible

con ARC y el selector de entrada de TV/CD está

seleccionado. / “3D”: Las señales de entrada son 3D. /

): La entrada “USB” está seleccionada y el

dispositivo de almacenamiento USB está conectado. /

“DIGITAL”: Entran señales digitales y el selector de

entrada digital está seleccionado. / Indicadores de

cursor: Se controla USB.

“USB” parpadearán si la conexión no es correcta.

Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.

Se ilumina cuando se controla USB.

Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de

entrada y al modo de audición.

Se ilumina cuando el Music Optimizer está activado.

Se ilumina en las siguientes condiciones. “AUTO”: El

modo de sintonización es automático. / “

se realiza una sintonización automáticamente. / “FM STEREO”: Recepción de FM estéreo. / “RDS” (modelos

europeos): Recepción de transmisión RDS.

“MUTING”: Parpadea cuando se encuentra silenciado.

Se ilumina en las siguientes condiciones. “SLEEP”:

El temporizador apagado ha sido establecido. / “ASb”

(Espera Automática): El modo de Espera Automático

está activada. / “ch”: El canal ha sido establecido. / “Hz”:

Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / “m ft”:

Las distancias de los altavoces han sido establecidas. /

“dB”: El volumen del altavoz está siendo ajustado.

Muestra información varia sobre las señales de entrada.

Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales

digitales de entrada y el modo de audición.Resolución de Problemas

16 Antes de iniciar el procedimientoEl problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado. El receptor de AV se apaga de forma imprevista.

r El receptor de AV entrará automáticamente en el modo

en espera cuando se haya ajustado e iniciado el modo

de Espera Automático.

No hay sonido o se oye muy bajo.

r Se ha seleccionado un botón selector de entrada

equivocado. Seleccione una entrada correcta para el

reproductor. Compruebe también que el silencio no está

r No todos los modos de audición utilizan todos los

r Se ha elegido un botón de selección de entrada

r Para mostrar vídeo desde el reproductor conectado en

la pantalla de la TV mientras la unidad está en modo de

espera, necesitará activar “HDMI Through”.

r Si la imagen del televisor aparece borrosa o mal

definida, puede que los cables de conexión o el

código de alimentación de la unidad estén causando

interferencias. En dicho caso, aleje el cable de la antena

del televisor de los cables de la unidad.

El control HDMI no funciona correctamente.

r Ajuste la configuración del CEC de la unidad en

“Activado”. También es necesario realizar el ajuste del

sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de

instrucciones de la TV para obtener más información.

El mando a distancia no funciona.

r Asegúrese de pulsar RCV primero antes de operar la

unidad con el mando a distancia.

Al usar la función Multizona no se emite sonido.

r Con la función Multizona, el sonido solamente es emitido

al conectar un componente externo a las clavijas de

entrada de audio analógico de la unidad en uso, o

al recibir emisiones de AM/FM. La emisión de audio

de zona no es posible si el reproductor y la unidad

están conectados mediante un cable HDMI o un cable

digital. Conecte las clavijas de salida de audio RCA del

reproductor y las clavijas de entrada de audio analógico

de la unidad usando un cable de audio analógico (RCA).

Igualmente, algunos reproductores necesitarán la

configuración de la salida de audio analógico.

r Intente desenchufar/enchufar la unidad y el reproductor

con Bluetooth. Después de eso, compruebe que

la función Bluetooth esté activada en el dispositivo

compatible con Bluetooth y que la conexión con la

unidad haya sido establecida.

Restauración de la unidad

Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en

el momento de envío podría solucionar el problema. Si las

medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad

usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la

unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por

defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.

/KGPVTCUOCPVKGPGRWNUCFQ%$.5#6GPNCWPKFCF

principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser

realizado con este botón pulsado),

1056#0&$;GPNCWPKFCFRTKPEKRCNp%NGCTqCRCTGEG

en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera) Clear 1. Mientras mantiene pulsado CBL/SAT, 2. pulse z ON/STANDBY. z

Cómo restablecer el mando a distancia:

Mientras mantiene pulsado RCV en el mando a

distancia, pulse HOME hasta que el indicador

remoto se encienda (aproximadamente 3 segundos)

En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RCV RCV Indicadordel mando HOME17

ohmios, 2 canales activos a 1 kHz, con un máximo de distorsión

1 canal activo a un 1% (IEC) (Otros)

IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo

9ŝ(TQPVCN

THD+N (Distorsión Armónica Total+Ruido)

0,7% (20 Hz - 20 kHz, media potencia)

Factor de Atenuación

 (TQPVCNM*\ŝ

Sensibilidad de Entrada e Impedancia (Desequilibrio)

Nivel de Salida RCA Nominal e Impedancia

Nivel de Salida RCA Máximo e Impedancia

 8Mŝ.+0'176

Respuesta de Frecuencia

5 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct)

Características de Control de Tono

±10 dB, 20 Hz (BASS)

±10 dB, 20 kHz (TREBLE)

Relación Señal/Ruido

Impedancia Altavoces

5GEEKÏPFG8ÉFGQ Sensibilidad de Entrada/Nivel de Salida e Impedancia

Respuesta de Frecuencia de Vídeo por Componentes

5 Hz - 100 MHz/+0 dB, –3 dB

5GEEKÏPFGN5KPVQPK\CFQT Rango de Frecuencia de Sintonización de FM

87,5 MHz - 107,9 MHz(Norteamericanos)

87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros)

Rango de frecuencia de sintonización de AM

522/530 kHz - 1611/1710 kHz

Canal Preestablecido

5GEEKÏP$NWGVQQVJ Sistema de comunicación

Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)

Rango de comunicación máximo

Línea de visión de 15 m (

Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Espectro Ensanchado por Salto de Frecuencia)

Perfiles compatibles con Bluetooth

A2DP 1.2 (Perfil de Distribución de Audio Avanzado)

AVRCP 1.3 (Perfil de Control Remoto de Audio y Vídeo)

SBC Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)

El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos

entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de

microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de

rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.

0,3 W (Modo de espera, otros)

8,1 kg (17,9 lbs.) (Otros)

OUT Resolución de Vídeo

Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.Información sobre licencias y marcas comerciales

Fabricado bajo licencia de los laboratorios Dolby. Dolby, Pro Logic y el símbolo

de la doble D son marcas registradas de los laboratorios Dolby.

Para información sobre patentes DTS, vea http://patents.dts.com.

Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y

el conjunto de DTS y el símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. © DTS,

Inc. Todos los derechos reservados.

“CINEMA FILTER” y “CINEMA FILTER (logotipo)” son marcas registradas de la

“RIHD” y “RIHD (logotipo)” son marcas registradas de la corporación Onkyo.

Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de Alta Definición HDMI y el logotipo

HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y

y los logotipos son marcas registradas propiedad de

Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Onkyo está

bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a

sus respectivos propietarios.

Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor de AV y todos

los dispositivos con tecnología Bluetooth.

Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV

y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la

documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de

dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales.

InstaPrevue y el logotipo InstaPrevue son marcas registradas de Silicon Image,

Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Apple, iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los

Estados Unidos y en otros países.

Apple TV es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados

Unidos y en otros países.

Este producto esta protegido por determinados derechos de la propiedad

intelectual de Microsoft. Está prohibido el uso o distribución de esa tecnología

fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.

Windows y el logotipo Windows son marcas registradas del grupo de

compañías Microsoft.

El Código QR es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.

Safari es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos

“x.v.Color” es una marca registrada de la corporación Sony.

Tecnología de codificación de audio MPEG Capa 3 licenciada por Fraunhofer

“Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos

Para los Modelos Europeos

Declaración de Conformidad

Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad,

que este producto cumple con las normas:

– Límites y métodos de medición de las

caracteísticas de perturbación radioeléctrica

– Límites de las emisiones harmónicas vigentes

– Limitación de los cambios de tensión,

fluctuaciones de tensión y la oscilación

– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus

siglas en inglés), 2011/65/EU

– Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este TX-SR333 cumple

con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva