A2FE635CFJ - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A2FE635CFJ HAIER en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador libre |
| Marca | Haier |
| Modelo | A2FE635CFJ |
| Clase de eficiencia energética | A++ |
| Volumen útil del refrigerador | 248 L |
| Volumen útil del congelador | 99 L |
| Autonomía de funcionamiento | 13 horas |
| Capacidad de congelación | 12 kg/24 h |
| Clase climática | SN, N, ST, T |
| Nivel sonoro | 40 dB(A) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V~, 50 Hz |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 180 x 60 x 65 cm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 65 kg (estimación) |
| Funciones principales | Ultra frío, Ultra congelado, Vacaciones, Mi Zona (Q-frío, D-Descongelar, Enfriador) |
| Descongelación | Automática (congelador) |
| Iluminación interior | LED (reemplazo por servicio técnico) |
| Rango de temperatura del refrigerador | 2 °C a 8 °C |
| Rango de temperatura del congelador | -16 °C a -24 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un detergente suave; no enjuagar con agua |
| Seguridad | No almacenar productos inflamables; no tocar superficies frías con las manos húmedas |
| Reparabilidad | Reparación por personal calificado; lámpara LED no reemplazable por el usuario |
Preguntas frecuentes - A2FE635CFJ HAIER
Preguntas de los usuarios sobre A2FE635CFJ HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A2FE635CFJ - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A2FE635CFJ de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO A2FE635CFJ HAIER
Gracias por la compra de este producto Haier
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utiliser este aparato. Este manual contiene informacion importante que le ayudar a sacar el maximum parte del aparato y garantizará una correcta instalacion, adequado uso y mantenimiento.
Por favor, guarde este manual en un lugar conveniente para su futura referencia.
Cuando vend a este aparato, lo regale o se traslade de casa, entrega este manual de instrucciones jusqu con el aparato y aseguese de que el nuevo propietario pueda familiarizarse con este electrodomestico y las advertencias de seguidad que contienen este manual.
Accessorios
Compruebe los accesorios y la literatura con esta lista:
1x Manual del usuario
1x Protector de la bisagra de la puerta
1x Tarjeta de garantía
1x Etiqueta energetica
Precauciones. 3
Antes del uso 8
Funciones 12
Mantenimiento 20
Resolucion de Problemas. 22
Servizio Post-Venta 24
Leyenda

Si
No

Atencion

Precaución

Residuos
La presencia de este-symbolo en el producto, en los accesos o en los materiales con esta informacion indica que se debe disponible el producto o sus accesos electronicos (por exemple el cargador, los auriculares, el cable USB) jusqu conOthers residuos domesticos al final de su vidautil.

Paraatarposiblesdaosalmedioambiente oalaludhumana porcaudaelaeliminacionincontrolada deresiduos,separeeste productodeotrosmaterialderesiduo yrecicellos.Se promovera la reutilizacionsostenible de los recursosmateriales.
Los)."ososcuerlos, y como el enciclopedia de la cultura y los sueños. Los datos en el enciclopedia de la cultura y los sueños.

Los sistemas commerciales peuvent ponserse en contacto con su proveedor y registrar las conditiones de la compra. Debe desechar este producto y sus accesos con los residuos electrónicos.
Antes de utiliser este aparato por primera vez
Uso previsto: Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su uso dométrico interior seco.
El fabricante no tomará la responsabilidad por las lesiones occasionadas porrialquier uso inadeuido.
Cosas que hacer...
Asegúrese de que el enchufe no está atrapado bajo del refrigerador.
Tenga cuidado de no pisar el cable de alimentacion o dañarlo al mover el Refrigerador lejos de la pared.
Tenga cuidado de que el enchufe no está dañado. En el caso contrario, si es posible, por favor desconecte la fuente de alimentación@cuidadadosamente, a continuación consulte con el service Tecnico autorizo para que lo reemplaze.
Asegürese de que no hay una fuga de gas Ciudad o butano u other gas inflammable cerca del refrigerador. En este caso cierra la valvula de escape; abra las puertas y las ventanas, pero no connecte o desconnecte los cables de alimentacion del refrigerador ni deequalquier other aparato.
Desconecte el refrigerador para la limpieza, elostenimiento o la sustitución de la lampara.
Abra las puertas con el tirador integrado. Tenga cuidado si la distancia entre las puertas y la pared es muy estrecha ya que podra lastimarse los dedos.
Tras disconnectar el Refrigerador debe esperar por lo menos 5 Minutes antes de reiniciarlo. Los arranques frecuentes couldn't cause los daños en el compresor.
Mantenga las aberturas de ventilacion libre de obstrucciones.
Para desenchufar el refrigerador, sujeete el enchufe, no el cable.
- Cuando se deshaga el refrigerador, retire las puertas,los estantes del refrigerador y pongalos en un lugar apropiado paraatar los accidentes de los niños.
Debe colocar el Refrigerador sobre no lejos de una fuente de aguabebida con una buena ventilacion. Debe garantizar un espace de al menos 20 cm por encima y 10 cm en todo el refrigerador.
Debe colocar este aparato de forma que el enchufe sea accesible.
Cosas que no debe hacer...
Debe operar este Refrigerador en 220-240 VCA/50 Hz.No connecte el refrigerador a un voltaje incorrecto. La fluctuation可以选择 causar que el refrigerador no se enciende o pueda provocar daños en el control de la temperatura. también puede producirse un ruido anormal cuando el compresor está en funcionaimiento. En este caso debe instalar un regulator automatico.
Se debe disponible de un enchufe con toma de tierra para el refrigerador. El cable de alimentacion del refrigerador está equipado con cable de 3 vias (tierra). Nunca corte o desmonte la tercera via (tierra). Despues de la instalacion del refrigerador, el enchufe debe ser accesible.
Nunca almacene productos inflamables, explosivos o materiales corrosivos en el refrigerador.
No guarde medicinas, bacterias o agentes químicos en el refrigerador. Este refrigerador es un electrodométrico. No se recomienda su uso para materiales que requirecen ser almacenados a una temperatura muy exacta.
Para evaporar riesgo del incendio, no almacene o utilice gasolina uOTHERMATERIALS INFLAMMBLES.
No ponga articulos inestables (objetos pesados, contenedores llenos de liquido) en la parte superior del Refrigerador para registrar daños personales causados por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
No se apuye de los estantes de las puertas o en el botellero. De lo contrario podra desequilibrar el botellero o los estantes. No se apuye en el cajon del compartmento del congelador de almacenamento, los estantes o las cubetas cuando los llene o cuando saque alimentos y bebidas.
× Cuando está en funciona, no toque la superficie interior del compartmento de almacenimiento en el congelador, sobre todo con las manos humedes ya que las manos se le pueda congelar yPEGAR a la superficie.
Debe asegurarse el aislamento eletrico del refrigerador. No limpie el refrigerador con agua, ni coloque el refrigerador en un lugar humedo o un lugar donde pudiera ser salpicado con agua.
No se autoriza en ningún caso el desmontaje o alteración del refrigerador. Cualquier Movement brusco o rudo del refrigerador pueda darar los tubos de refrigeración. Estoouldra causar daños a );os ),lesiones a las personas.La reparacion del refrigerador solo la能把 realizar el serviceo Tecnico oficial de la marca.
X Nunca almacene bebidas embotelladas, en especial las que contienen gas (cerveza, cava, etc) en el congelador, ya que pueda estar durante la congelacion.
X Coloque el Refrigerador alejado de la luz solar directa o en un lugar donde no quede expuesto al calor de las estufas, calentadores u otros aparatos.
No dane el circuito de refrigeracion.
No deje que las puertas del refrigerador permanezcan abiertas sin la presencia de unadulto, y no deje que los niños他们在el refrigerador.
No permita que los bebés o los niños se suban en el cajón del congelador.
No utilise aparatos electricos dentro del refrigerador.
No utilise un secador deleo para segar el interior del refrigerador.No coloque velas encendidas en el interior del refrigerador para eliminar los olores.
No rocie materiales volátièles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
Sólo puede averir o cerrar las puertas del refrigerador cuando no hay los niños dentro del rango de movimiento de la puerta.
No se pueda usar este aparato por las personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.
No guarde demasiados alimentos en el compartmentio de almacenamento en el congelador para evaporar una duracion de functionamento del compresor demaciado largo o la caida de los alimenteros. Se recomienda no sobrepasar la linea de energia de los cajones. El peso total de los alimenteros no debe exceder los 30kg Para evaporar que la comida se caiga al suejo, no abra la puerta del refrigerador con demasiada fuerza o en un angulo.
No utilise los dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar la descongelación. Eso no sea recomendable por el fabricante.
En caso de cualquier problema de la luz de iluminacion de la nevera, favor de contactarse con la post-venta para resolverlo, el usuario no deben reemplazarla por si mesmo.
Consejos de almacenamento frigorífico
Antes de almacenarlos en el refrigerador, deben partir enfiar los alimentos calientes a temperatura ambiente.
Antes de colocar las cosas en el refrigerador, lave o limpie los alimentos yooteras de agua.
Le recomendamos que guarde los alimentos en recipientes cerrados herméticamente. Este evitará que se evaporare la humedad de los alimentos y evaporar que se estropeen.

Clasifique los alimentos para su almacenimiento. Le recomendamos que ordene los alimentos según su categoría. Coloque los alimentos de consumidos diario en la parte frontal de los estantes. Esto evitará que la puerta permanezca abierta en excesso, yadelmas sera más fácil de localizar alimentos con Fecha de caducidad proxima.
No almacene demasiados alimentos. Deje espacio entre los alimentos almacenados. Esto permite que el aire frío fluya sin problemas y se obtenga mejoras resultados de almacenimiento.
No coloque los alimentos demasiado cerca de la pared interior. No guarde alimentos de alto grado de humedad tocando a la pared interior. De lo contrario, se pueda congelar y pegar a la pared. Coloque los alimentos un poco lejos de la pared interna.
Evite que los alimentos (sobre todo los alimentos con aceite) toquen el revestimiento interior directamente, ya que algunos aceites peuvent darar el revestimiento interior. Le recomendamos que limpie las manchas de aceite cada vez que se.Encuentran.
Para almacenar rabinos y others verduras similares,antes de su almacenamento, corte las hojas para evitar que los nutrientes sean absorbidos por las hojas.
Descongele los alimentos congelados en el compartmentimiento de almacenamento frigorífico. De estaformaustedestáutilizandolos alimentos congeladospara bajar la temperatura en el compartmentimiento refrigerador y asi ahorrar energia.
Se pueda almacenar的一些as verduras, por ejemplo, la cebolla, el ajo, el jengibre, las castañas, yotros alimentos rizomáticos por largos periodos a temperatura normal. No esnecessary guardarlos en el refrigerador.
El almacenimiento del calabacin, del melón, la papaya, el platano y la piña en el refrigerador acelerar su maduración. Por lo tanto,这些东西 alimentos no son adecuados para almacarlos en el compartmentimiento frigorífico. Sin embargo, puede usar el almacenimiento de frutos verdres en el refrigerador para promover su maduración.
No debe almacenar la comida caliente en el refrigerador hasta que se haya enfiado totalmente a la temperatura ambiente.
Si almacena los alimentos cortados en porciones pequeñas se congelarán más rápidó y sera más fácil desconcelgarlos y cocinarlos. El peso recommendado para cada porción es menos de 2.5 kg.
Es mucho更好 envolver los alimentos antes de meterlos en el congelador. El embalaje exteriormente depear estar seco para evaporar que las bolsas se peguen. Los materiales de embalaje deben ser libres de olores, herméticos, y no toxicos.
Con el fin de evaporar la calidad de los-alimentos almacenados, teng a en cuesta la Fecha de congelacion, el limite de tiempo que pueda permanecer congelados y lacantad de alimento en el embalaje segun los periodos de almacenamento de los differentes alimentos.
Coja del congelador solamente laULDad necessities de alimentos.No se pueve vigor a.
congelar un alimento descogelado, excepto que se haya cocinado posteriormente a su
descongelacion.De lo contrario no sera comestible.
No conserve alimentos frescos encantidad excessiva en el congelador. Porfavor consulte la你能 de enfiambre del refrigerador.
Consejos para ahorrar energia
Instale este aparato en un lugar fresco y seco con la ventilacion adecuada.
No bloquee las aberturas o las rejillas de ventilacion del aparato.
Antes de poder los alimentos en el aparato deben estar a temperatura ambiente.
Cologne los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. A continuacion, de estaformautiliza las bajas temperatasde los productos congelados para enfiar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del aparato abierta durante mucho tiempo cuando ponga y saque los alimentos. Cuanto menos tiempo mantenga abierto el congelador, menos hielo se formará en el.
Limpie su Refrigerador con regularidad. El polvo aumento el Consumo de energia.
No selección una temperatura más fria de la necesaria.
Asegúrese de que hay suficiente espacio de ventilación en la base del refrigerador y en la pared posterior del refrigerador.
No cubra las aberturas de aire de ventilacion.
Durante la instalación,cede un espacio a la derecha, al izquierda, al fondo y en la parte superior. Eso le ayudará a reducir el consumo de energia y el COSTEnergético.
Descripción
Este diagrama peut ser un peu différente del refrigerador que usted compró.

*C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636CXJ

Nivelación de la cabins. Debe colocar el refrigerador sobre una superficie plana y solida. Si coloca el refrigerador sobre una superficie irregular, deben utiliser materiales resistentes al fuego. Si el refrigerador es un poco inestable, se pueda alargar o acortar las patas regulables del refrigerador girándezlas en sentido horario o antihorario.
No coloque el Refrigerador en un lugar humedo o en un lugar donde pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las manchas con un paño suave.
No guarde demasiados alimentos en el compartmento de almacenamento del congelador para evaporar que el compresor funciona durante todo el tiempo. Se recomienda que no sobrepase la linea de energia de los cajones. El peso total de los alimentos no debe exceeder los 30 kg. Con el fin de evaporar que se caiga al sueño la comida, no abra el cajón del congelador demasiado rápido ni con una gran inclínación.
Si el modelo adquirido dispone de dispensador de agua o fabricador de hielo debecolocar el refrigerador cerca de una toma de agua. Debe dejar una distancia entre 10 y 20 cm por encima y alrededor del refrigerador.
Mantenga las aberturas de ventilacion abiertas, despejadas y libres de obstrucciones.
Preparación antes de su uso
Retire todas las piezas del embalaje
Por favor, retire la base de espuma y los accesorios de fjacion de cinta adhesiva.
Compruebe los accesos y los documentos adjuntos
Compruebe que los elementos dentro de la caja del paquete coinciden con la lista de empaque. Si hay alguna discrepancy, por favor, consulte con la tienda de compra bajo el peso de los 5 días desde la。, fecha de comprar
Cologne el refrigerador en un lugar adecuado.
Vea la sección "Lugar de Colocacion"
Antes de su uso, es recomendable limpiar la cabina interior
Antes deponer los alimentos, limpie el interior y el exterior del refrigerador con un paño humedo y sequelo cuidadosamente.
Reposo antes del uso

Después de que el aparato ha sido nivelado y limpiado, antes deponerlo en marcha,defer que permanece inactivo durante por lo menos 6 horas con el fin de garantizar unfuncionamento normal.
Conexión a la fuente de alimentación
Cuando el frigorífico se conecte a la fuente de alimentación, la temperatura del frigorífico y la temperatura del congelador se ajustan automatistically a 5^ y -18^ respectively. Mi Zona se incluye en el mode de refrigeración.
Modos de funciona del refrigerador
Modo de ajuste manual: puedaJKLM pregurar la temperatura presionando la tecla de configuracion de temperatura (ver "Descripción de sistemas" en adelante).
Colocar los alimentos en el refrigerador
Cargue el frigorífico con alimentos afterwards de que haya sido的功能ado durante un periodo y en el interior haya suficientemente frió.
Panel de Control

Configuración de la temperatura del frigorífico
Presione varias vezes el botón A1 hasta que el indicator B se ilumine. Pulse A2 para establear la temperatura del refrigerador. Losindicadores By D empiezan a parpáear simultaneamente. La temperatura se incrementa 1^ por cada pulsación. El establishimiento de la temperatura del refrigerador va por secuencias de "2"-3"-4"-5"-6"-7"-8"-2". El rango de temperatura del refrigerador es desde un valor minimo de 2 °C a un valor máximo de 8 °C. Deje de pulsar A2 para confirmar la temperatura establecida.
Configuración de la temperatura del congelador
Pulse varias vezes el boton A1 hasta que el indicator C se ilumine. Pulse A2 para establear la temperature del congelador. Losindicadores C y D empiezan a parpaear simultaneamente. La temperature se reduce 1^ por cada pulsacion. El establishimiento de la temperature del congelador va por secuencias de -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -16 .El rango de temperatura del congelador es desde el valor minimum de-24 ^ C a un valor maximum de-16 ^ C .Deje de pulsar A2 para confirmar la temperature establecida.
Super refrigeración
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator E parpadee; pulse A4 para establecer la activación de la funciona de super refrigeración.Esta funciona se pueda desactivar mediante la repetición del procedimiento de activación manual. Se desactiva automatistically cuando la temperatura disminuya por debajo del nivelrequiredo.
En este modo, la funciona de vacaciones se desactivará cuando el usuarioylvania a establecer la temperatura habitual del refrigerador.
Supercongelacion
Pulse varias vezes el boton A3 hasta que el indicator G parpadee; pulse A4 para confirmar la activacion de la func tion super congelacion. esta funct iOn se puede desactivar mediante la repetic tion del procedimiento de activacion manual.Esta functiOn se desactiva automaticallydespues de 56 horas. Si va a congelar grandes cantidades de alimentos, por favor ponga en marcha la funct iOn Super freezing 24 horas antes de introduir los alimentos en el congelador.
En este modo, la función de vacaciones se desactivará cuando el usuario vuelva a establecer la temperatura habitual del congelador.
Función Vacaciones
Pulse varias vezes el boton A3 hasta que el indicator I parpadee; pulse A4 para confirmar la activacion de la func tion vacaciones.Esta func tion se possible desactivar mediante la repeticion del procedimiento de activacion manual. esta func tion se desactiva automatisticamente afterwards de 56 horas. En modo de vacaciones, el compartmentio del refrigerador funciona automatisticamente a una temperatura de 17^ .En este modo,la func tion de vacaciones se desactivar acuando el usuario vuelva a establecer la temperatura habitual del refrigerador.
Función de Q-Fresco MiZona
Pulse varias vezes el boton A3 hasta que el indicator F parpadee; pulse A4 para confirmar la activacion de la referencia de Q-Fresco.Esta referencia se desactiva automatistically al elegirrialquiero.
otra de las functions del compartmento MiZona.
Función D-escongelación MiZona
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator H parpadee; pulse A4 para confirmar la activación de la funciona D-esquengelación en el compartmento MiZona.Esta funciona se desactiva automatistically al elegir cualquier othera de las functions del compartmento MiZona.
Función Chiller MiZona
Pulse varias vezes el boton A3 hasta que el indicator J parpadee; pulse A4 para confirmar la funciona Chiller de MiZona.Esta funciona se desactiva automatically al elegirrial quater otra de las functions del compartmento MiZona.
Note: El Compartmento de Temperatura se pueda reducir mediante el uso de la funciona Q-Cool o se pueda aumento mediante el uso de la funciona D-Frost. De entre las tres unidades del compartmentivo de MiZona, una de las/DDiones debe estar sempre activada.
Panel de control
El panel de control se apagará automatistically 30 días afterwards de que finalicerialquierfunción/operación. Se ilumina al abrir la puerta o presionarrialquier botón. (Laalarma noenciende la pantalla)
Alarma de aperture de puerta
Cuando la puerta del Refrigerador se abre, la luz interior de la nevera se enciende y el panel de control se ilumina. Después de 3关键时刻, sonará la alarmá de puerta abierta. La alarmá pueda silenciarse cerrando la puerta o tocando el panel de control. Si la puerta sedea abierta durante más de 7关键时刻, la luz inferior y la iluminación del panel de control se apagarán automatistically.
Apagar / encender el refrigerador
Durante el funciona del refrigerador, si se presiona el botón A4 por 5 seguidos, se apagará todo el refrigerador. La alarma comenza a sonar afterwards de presionar el botón A3 durante 5seguidos. Todo el refrigerador deja de functionar afterwards de que suene la alarma.
Cuando el Refrigerador está apagado, si se presiona el botón A4 por 5 seguidos, se enciende el indicator pertinente y el Refrigerador comenzará a funciona.
Nota: Antes de utiliser esta funciona, deben vaciarse el refrigerador.Esta funciona no se es equivalente a cortar el suministro electrico.
Sobre el compartmento de almacenimiento frigorífico,
Por favor,pongalos alimentos que sealmacenan por un periodo breve o para el consumo diario en el compartmentimiento dealmacarnamento frigorifico.
Aúnque la temperatura media en la mayor parte en el compartmentimiento de almacenimiento frigorífico pueda ser regulada entre los 0^ y 10^ , la prolongación de almacenimiento de alimentos no es recomendable. El compartmentimiento de almacenimiento frigorífico solo debe ser utilisé para el almacenimiento a certo plazo.

Ajuste de la alta de esta
Se puedaJKLM el estante para adaptarlo al tiempo y la &, paraJKLM la ), retóre lo primero de esta forma: eleve su borde frontal y tire del hacer fuera.
Para instalar el estante,onga los soportes en ambos lados de la plataforma en los bordes de apoyo y empujé el extremo hacía el interior.
Cajón de frutas y hortalizas
El frigorífico tiene un cajón verdulero. Puede ajustar la humedad interior del verdulero según las caractécticas de los alimentos que almacene.
Gire el botón de control de humedad a lackea para mantener una mayor humedad adeuada para pepinos, uvas, grossellas, caquis, etc.
Gire el botón de control de humedad a la izquierda para mantener una menor humedad adecuada para fresas, naranjas, frijoles, ajos, sandías, ciruelas, tomates, etc.
Compartmento MiZona
Función Q-Fresco: Con esta función, el compartmento MiZona pueda enfiar rápidamente entre 1-5 botellas debebida en 60 Minutes.Esta funciona se desactiva automatistically al elegir cualquier othera de las失落as del compartmento MiZona. Asegúrese de que saque las botellas de bebidas antes de utiliser la funciona de Q-Cool. Si no, corre el riesgo de que la botella se rompa congelada.
Función D-Frost: Con esta funciona, el compartmentimiento de MiZona descongela los alimentos. Depuedes de la descongelación, no habra liquido en la superficie del alimento. La comida está derascongelada pero firme y por tanto le sera fácilURTARla y Manipularla.Esta funciona se desactiva automatically al elegirequalle de las functions del compartmentoMiZona.
Encontraré el tiempo estimado de descogelación en lasuma table:
| Tiempo de Descongelación Peso | |
| 7 horas 500g | |
| 8 horas 1.000g | |
| 10 horas | 1.500g |
El tiempo de descogelación es sólo una referencia, y dependerá de si es carne o pescado. también debe tener en cuenta que tamaños y grossoresVRTentes necesitan un tiempo de descogelación diferente.
Funcion Chiller: Con esta funcion, el compartmentimiento de MiZona funciona en una temperatura de alrededor de 0^ . Puede haber una ligera diferencia en la temperatura por causa de la temperatura ambiente exterior o por las caracteristicas de functionamento del refrigerador. Este modo es adecuado para almacenar el pescado fresco, la carne y los alimentos cocinados durante 1-2 días.
Desmontaje de la guardia de botella
Para sacar la guardia de botella, eleve las guardias de botella en la direccion,agarre ambos lados y tirelas en la direccion. Despues de la limpieza, se debe instalar con la operation en la direccion inversa.
Uso del estante plegable
La figura 1 muestra la posicion extendida del estante plegable. En esta posicion usted pueda almacenar recipientes bajo. La figura 2 muestra el estado del estante una vez plegado. De esta wayra usted能把 guardar recipientes de alimentos mas altos (jarras, etc).
ParaPEGARel estante del estado 1al estado 2,simplemente empujé la estructura A hacía arriba,y empujé la estructura B hacía el interior en la direccion de la flecha que se muestra en la figura.
Para extender el estante de estado 2 al estado 1, empujé la estructura A hacía arriba, y empujé la estructura B en la direction de la flecha como se muestra en la figura.

Uso del botellero
La figura 1 muestra la posicion plagada del botellero. En este estado no ocupa espacio.
La figura 2 muestra el estado extendido del botellero. En este estado se pueda almacenar varias botellas de vino.
Para pagar del estado 1 al estado 2, empujé el botellero hacía abajo. ParaPLEGARLO del estado 2 al estado 1, simplemente empujé el botellero hacía arriba.

Asegürese de que los dos extremos del estante estan en el mesmo nivel. De lo contrario, podra caerse alla juna botella.
Como el aire frío circula por el interior del refrigerador hay una ligera diferencia de temperatura en el interior del compartmentimiento de almacenimiento frigorífico según la alta del estante. Debe colocar los differentes alimentos en发展目标es en configuración según sus caracteristicas.
- Los huevos, la mantequilla, el queso, etc.
- Mantequilla, el maquillaje, etc.
- Las bebidas, los alimentos enlatados, etc.
- Los liores, los alimentos enlatados, etc.
- El vino, el cava, etc.
- La leche, el queso, etc.
- Las frutas, las verduras, la ensalada, etc.
- La carne cocinada, el pescado y carne frescos, etc.

- Los articículos pequeños de alimentos congelados o alimentos envasados.
- Los alimentos congelados, los helados, etc.
- Los alimentos congelados o alimentos envasados con el tameno(PCuejo
- Los alimentos congelados, los helados, etc.


- Se pueda almacenar paquetes de comida congelada más voluminosos si se quitan las estanterías y cajones interiores, con exception del Cajón num. 12 del compartmento congelador.


La lampara en el compartmento de almacenimiento frigorífico.
Parámetros de la lámpara: 12V max. 5W (3 puertas), 12V máximo 2W (2 puertas) (la potencia depende del Modelo). La lámpara usa LED como fuente de luz, con bajo consumo de energia y la larga vida disponible. Ante cadaquier anomalía, por favor póngase en contacto con el personal de servicios post-venta.
Etiqueta"OK"
Se pueda utiliser el monitor de temperatura
"OK" para determinar las temperatas por debajo de
4 °C. Si la etiqueta no indica "OK", reduzca la temperatura gradualmente.
Nota: Después de encender el aparato, se pueda tardar hasta 12 horas para que se alcancen las temperatas correctas.
OK
Temperatura
Correcta

La temperatura es demasiado alta, reduzca la temperatura
Más volumen de almacenimiento
Para un uso eficiente de la energia, a exception de la cesta mas bajo en la nevera o en el congelador. Las Cestas se peuvent extraer para el almacenamento de grandes cantidades de alimentos.

No bloquee los orificios de ventilacion en el interior del congelador, paraarlodeer 15mm distancia. No colque alimentos en el sensor del congelador,mantener 15~mm distancia.
Descongelación y limpieza
Descongelarelcongelador
El congelador descongela automatistically. No se necesita la operation manual.
Limpieza
Debe limpiarse el Refrigerador con regularidad paraatar malos olores de los alimentos almacenados.
Antes de limpiar el Refrigerador, desconnecte el cable de alimentacion por la seguidad.
Limpie el Refrigerador con un paño suave o una esponja con agua tibia (se puedaañadir un detergente suave).
Seque las gotas de agua de las superficies del refrigerador con un paño suave y seco.
Mantenga siempre limpia la junta de goma de la puerta.
Este refrigerador es muy pesado. Cuando lo mueva
para su limpieza o reparacion, tengacuidado de no daar el sueo. Mantenga el refrigerador en posicony vertical durante la mudanza. No nueva el refrigerador a saltos para evaporar los daños en el sueo.
No utilise spray, ni rocie o lave el refrigerador con agua para evaporar daños en el aislamento electrico.
No limpie el refrigerador con un cepillo de puidas duras, un cepillo de alambre, ni utilise detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y similares solutiones orgánicas, ni soluciones acidas o alcalinas. Por favor, limpielo con detergente especial para refrigerador para evaporar daños o con agua caliente y el detergente suave.
No toque las partes metálicas frías con las manos mojadas. De lo contrario la piel pueda adherirse a las piezas de metal frías.
En el proceso de limpieza, no limpie los estantes de vidrio frios con agua caliente. De lo contrario, el vidrio pueda romperse por el cambio brusco de la temperatura y Causear lesiones personales o daños materiales.
Medidas de Interruption de la energia
Incluso en verano,uede almacenar los alimentos en el refrigerador duranteunas horas despues de la interruptions del suministro de energia. Si se interrupme la electricidad, por favor llame a la compania electrica para preguntar sobre la duracion de la interruptionsion.
No ponga alimentos adiconiales en el refrigerador durante una interrupción de energia y trate deAbrir la puerta tan pocas vezes como sea possible.
Si se prevé que la duración de la interrupción del suministro de energia sera de más de 24 horas, intenteocularinar un poco de hielo ypongalo en un recipientie en la parte superior del compartmentimiento delalmacenamento del frigorífico.
Como aumento la temperatura en el refrigerador durante la interruptacion de energia others fallos, se reducir a el periodo de almacenamento y calidad comestible de los alimentos.
Paroprolongado
Si noiene previsto utiliser el refrigerador durante un periodo prolongado, desenchufe el cable de alimentacion, desconnecte la toma de agua, y limpielo con el método descririto anteriormente. Mantenga la puerta del refrigerador abierta para estar malos olores.
Con el fin de garantizar la vida uyil del refrigerador, se recomienda que no se apague a menos que sea totalmente requisiteo.
Antes de partir de vacaciones
Si usted prevé estar de vacaciones durante un长大o periodo de tiempo, desconnecte la toma de energia y agua. Saque todos los alimentos. A continuación, limpie yooter el interior, mantenga la puerta abierta paraatarla produccionde malos.Si la temperatura ambiente de la habitacion se espera que bajo de 0^ , consulte a un technician calificado para drenar el agua en el systema de suministro de agua. De lo contrario, si se rompe la connexion a la toma de agua, causará graves daños materiales por el desbordamente de agua.
Mover el refrigerador
Desenchufe el refrigerador.
Saque todos los alimentos.
Asegúrese de que los estantes y los verduleros están en el compartmentimiento de almacenimiento frigorífico. Cierre la puerta y asegúrela con cinta adhesiva. No incline el refrigerador más de 45 grados (ángulo vertical) para evaporar días del sistema de refrigeración.
No mueva el refrigerador por el sistemas de palanca para evaporar daños materiales o lesiones personales.

Nunca coloque el frigorifico horizontal hacía abajo.
Antes de llamar al servicios专业技术, por favor lea lasuma table de solucion de problemas. Esto suepe ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene los problemas mas comunes, excepto los fallos causados por defectos de fabricacion o de los materiales del Refrigerador.
| Problema | Causa | Solutión |
| Operación de Refrigerador | ||
| No funcional em compresor | El refrigerador está en el ciclo de descongelación. El refrigerador no está connectado a la toma de corrente. El refrigerador está APAGADO. | Esto es normal para un refrigerador de descongelación automatica. Verifique que el enchufe está bien connectado a la toma de corrente. Presione el botón "Power" durante 3seguidos o más para reinicair el refrigerador o gire la perilla de la posición "OFF" a la de selección de temperatura. |
| El refrigerador的功能 con demasiada freqencia o por un periodo demasiado largo | La temperature interior o exterior es alta. Se ha apagado el refrigerador durante un periodo de tiempo. El fabricador de hielo está en functionamento. Se abre la puerta con freqencia o durante un periodo largo. La puerta del compartmentimiento de almacenimiento frigorífico / congelador no está bien cerrada. La temperature establishada para el almacenimiento en el congelador es demasiado bajo. La junta de la puerta del compartmentimiento de almacenimiento frigorífico / congelador está sucia, gastada, agrietada o no cierra bien. El condensador está sucio. | En este caso, es normal que el refrigerador funciona durante más tiempo. En general, se tarda de 8 a 12 horas hasta que el refrigerador se enfié Completely. El proceso de fabricación de hielo hace que el refrigerador trabaje durante más tiempo. El aire caliente entra en el refrigerador y hace que el compresor funciona con freqencia. Por favor, no abra la puerta con tan asiduamente. Asegúrese de que el refrigerador está ubicado en un terreno plano. Consulta la sección "Problema de aperture / cierre puerta de cajón" Establisha una Temperatura más alta hasta que se alcance una temperatura del refrigerador satisfactoria. Se tarda 24 horas en Obtener una Temperatura del refrigerador existable. Limpie o reemplace la junta de la puerta. Una brecha o fuga pueda causar una mayor duración del functionamento del refrigerador con el fin de mantener la temperatura deseada. Limpie el condensador. |
| Temperatura demasiado | ||
| Una temperaturademasiado alto en elcompartimientodealmacenacimientofrigorífico/congelador | La puerta se abre con demasiadafrecuencia o permanece abiertadermasiado tiempo.La temperatura es demasiada alta.La puerta no está bien cerrada.El condensador está sucio. | El aire caliente possibleentrar en el refrigeradorcuando la puerta estáabierta. Trate deAbrir lapuerta con menosfrecuencia.Restablezca la temperatura.Consulte la sección"Problema de aperture/cierre puerta de cajon". |
| La temperatura en elcongelador es demasiadoalta, pero la temperatureren el compartmentimientodealmacenacimientofrigorífico está bien | La temperatura del congelador esdemasiada alta. | Baje la temperatura delcongelador. Se tarda 24 horas para Obtener untemperatura delrefrigerador estable. |
| Agua/humedad/escarcha sobre la superficie exterior del refrigerador | ||
| Se acumulahumedad en la superficie exteriordel refrigerador o entrelas dos puertas | Humedad climática.La puerta del refrigerador noestá bien cerrada. Estó provocala condensation de aire frío enel interior del refrigerador y deaire caliente fuera delrefrigerador. | Esto es normal en climahshumedos. Disminuye lahumedad cuando lahumedad descienda.Consulte la sección"Problema de aperture /cierre puerta de cajon". |
| Malos olores en el refrigerador | ||
| El interior delrefrigerador está sucio | Se debe limpiar el interior delrefrigeradorSe almacena alimentos de fuerteolor en el refrigerador | Limpie el interior delrefrigerador.Envelva bien los alimentos. |
| Siusted oye | ||
| Pitidos | La puerta del almacenamentofrigorífico está abierta.La temperature en elcongelador es demasiadaalta. | Cierre la puerta o apague laalarma de forma manual.Lalalama es normalcuando empieza a subir latemperatura a valoresaltos. Usted peditellesilenciar laalarma de |
| Sonido anormal | El refrigerador no está situado enun lugar llano.El refrigerador tocaalgúnobjecto de su alrededor. | Ajuste las patas para nivelar el refrigerador.Retire los objectos dealrededor. |
| Sonido ligero similaredel agua que fluye | Este es el sonido delsystema de refrigeración | Normal |
| Calefacción del gabinete | El systema anti-condensacionestá travajando. | Esto ocurre para evitar lacondensación y esesnormal. |
Después de revisar la parte de la solución de problemas, si el problema no está resuelto. Por favor, disfruebe la tarjeta de garantía que"a Companion al producto.
Identificacion yNumero de series de la plac
Si el aparato es defectuoso o no funciona, consulte el capitulo final de este manual "Solucn de problemas". Si no ha solucionado el problema, Iame al Centro de Asistencia, especifique los datos sobre la identificacion y la placat de numero de series. Se encuntra esta placat en el interor del compartimiento de refrigeracion.

La identificación y el número de série de la placaproportionan información importante sobre el aparato y no de ser modificada o eliminada en ningún caso.
Información realizada por el encuent de la patrilla.
Haier España
Haier Europe Trading, S.R.L. Sucursal en España; C/Salvador Espriu NO.59 Planta 1,08005 Barcelona, SPAIN.
FICHA DE PRODUCTO (conforme EU 1060/2010)
| Modelo C2FE636* C2FE73 | 6* C2FE836* A2FE635* A2FE735* C2FE637* C2FE732* A2FE737* | |||||||
| Marca Haier | ||||||||
| Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico | Frigorífico-congelador | |||||||
| Clase de eficiencia energetica | A+ A++ | A+++ A+ | A++ A+ A++ | A++ | ||||
| Consumo de energia(kWh/año)1) | 353 276 | 185 348 | 274 | 381 266 | 280 | |||
| Volumen neto Refrigerador (L) | 248 248 | 248 | 248 248 | 270 | 270 | |||
| Volumen neto del congelador (L) | 104 | 104 | 104 | 99 | 99 | 104 | 104 | 99 |
| Temperatura de Diseño de "otroselteros" >14°C | No | |||||||
| Libre de eschara / No Frost | Yes | |||||||
| Autonomía (h) | 13 | 13 | 16 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Capacidad de congelación (kg/24 h) | 12 | 12 | 10 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Clase climática | SN.N.ST.T | |||||||
| Nivel sonoro (dB(A)) | 42 | 40 | 40 | 40 | 40 | 42 | 39 | 39 |
| Integrable/Libre instalación | Libre instalación | |||||||
| 1)Según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas; el Consumo de energia real depende de las conditiones de uso del aparato y de su localización | ||||||||
Obrigado por comprar um produit Haier
Por favor, también remove a base de espuma e fita adesiva de fixação dos acessórios.