MANUAL DE USUARIO 42LB570V LG
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).

NOTA
- Emcee un divisor de senal cuando desee utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intente volver a orientar la antenna en la direction adequaca.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Portugues
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).

Adapter connection
English
CAUTION
- Antes de conectar el enchufe de alimentacion de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptador de alimentacion de CC.
Portugues
CUIDADO
Transmite las señales de audio y video de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositovo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.
| Tipo de salute
Modo de
entradra | AV1
(Salida de TV'') |
| TV digital TV digital | |
| TVanalógica,AV | TVanalógicaComponent |
|
| HDMI |
1 Salida de TV: calidad de seniales de TV análogica o digital.

NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeará estar blindado.
Portugues
| Tipo de saIDA
Modo de
entrada actual | AV1
(SaIDA TV') |
| TV Digital TV Digital | |
| TV Analógica, AV | TV Analógica |
| Componentes |
| HDMI |
1 Salda TV; Sinais de Salda de TV Analógica ou Digital.

NOTA
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para construyir la mayor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI tal como se muestra. Algunos cables no se incluyen.
Portugues
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yCambiar entre losodos de entrada para selectionar un dispositivo externo.Para obtener mas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externosuedevarierdistinctosmodelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada deelfast de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funcionaimiento.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC, puede que se generate ruido asociado a la resolution, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 Resolution, cambie la fecuencia deactualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que la imagen se mueste más clara.
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de laResolution no funciona en correctamente en función de la tarjeta gráfica.
Portugues
- La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
www.lg.com
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visite www/lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS



AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.ige.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proportionsaré número abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envio y la Manipulacion) previa solicitud por correo electrono a opensource@Ige.com.Esta oferta es validadurante tres (3) años a partir de la fecha de adquisión del producto.
CONFIGURACION DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Para Obtener mas informacion sobre la configuracion del dispositivo de control externo, visite www.lg.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.


ADVERTENCIA

No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicacion expuesta a luz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano
- Cerca de在哪一家的餐厅,比如咖啡馆、酒吧、酒吧街、酒吧街旁的餐厅。
- Cerca de la encimera de la cucina o de un humidificador, donde peut estar expuesta a vape o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrrian producirse incendios, descargas electricas, averias
o deformaciones en el producto.

No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.

Enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las
clavijas estar humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podrfa sufir una descarga.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podria electrocutarse o sufir daños personales.

Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no esta Completely conectado,uede
provocar un incendio.

Asegüre de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa.
Esto peute suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.

No colocque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentacion.
De lo contrarío, podría provocar incendios o descargas electricas.
| Piegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio paraantarque se moje conla lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrión producirse descargas electricas. |
| Guando monte la TV en la pared, asegürese de no hacerlodeferando los cables de serial y de alimentación colgando por la parte trazera. Podría causar un incendio o produciruna descarga electrica. |
| No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrónica,multiple.De lo contrario, PODría producirse un incendio por excesso de calentimiento. |
| No golpee ni deaje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.De lo contrario, podrión producirse lesiones personales o daños en el producto. |
| Mantenga el embalaje de vinilo o de materialaislantelejos del alcance de los niños. El materialaislanteesnocivo sise ingiere.En caso de ingestión por error, provoque el vomitodel paciente y acuda al hospital más cercano.El embalaje de vinilo tambiénuede provocasfixia.Mantengalo效果图 del alcance de los niños. |
| No permita que los niños se subanisiegarren a la TV.De lo contrario, la TV podría caerse y occasionardañospersonales. |
| Deseche adecuadamente las pilas usadas paraevitarque los niñoslas ingieran.En caso de que esteosuceda, consulte conunmedico inmediatamente. |
| No introduzca materiales conductores (comouna varilla de metal) en un extremodel cablede alimentaciónmiantraselotroextremesteaduchefocado a la toma de corriente de pared.Tampoco toqueel cablede alimentaciónuna vez enchufadoal toma de corriente.Podríaelectrocutarse.(Enfunción delmodelo) |
| No coloque ni almacene sustancias inflamablescerca del producto. Una manipulación imprudentede lasstusclanciaspodríaprovocaruna explosión o un incendio. |
| No introduzca objetosmetálicos (comomonedes,horquillas,varillas o alambre) ni inflamables (comopapel or cerillas) dentrolde producto.Debe prestarse un atencion especiala los niños. Pueden producirescargaselectricas,incendiosodanospersonales.Si se introduce un objertoextraño en el producto,desconecte el cablede alimentación ypongase encontactoconelcentredetatecniónalcliente. |
| No pulverice agua sobreel producto ni frote conninguna sustancia inflamable (comodisolventoobenceno).Puedecaasarun incendioouana descargaelectrica. |

No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre el o sobre la pantalla.
Podrfa electrocutarse y el producto podria sufrir daños.

No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica.
Podrfa electrocutarse.

No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventilte la habitacion.
Una chispa podria provocar un incendio o causarle quemaduras.

No desmonle, repare ni modifie el produits segun su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga electrica.
Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para qualquier compropanacion, calibracion o reparacion.

Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de servicios local.
-
El producto ha sufrido un impacto
-
Se ha danado el producto
-
Se han introducido objetivos extraños en el producto.
-
El producto emitió humano o un odor extraño
Esto podria provoc incendios o descargas electricas.

Si noiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo, desenchue el cable de alimentacion.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, cuando que el
deterioro del revestimiento aisiente puede provocar fugas electricas, descargas o incendios.

El aparato no debe quedar expueso a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido lliquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o a la neblina de
aceite. Esto podrla dañar el producto y provocar que se caiga.

PRECAUCION

Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antenna exterior y las lineas de alimentacion debe deportarse una
distancia suficiente como para evitar que seuten en contacto, incluso en
caso de caía de la antenna.
Podrla producirse una descarga electrica.


No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclina. Evite también los lugaresonde haya vibraciones o en los que no sueja sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podra caerse o darse la vuelta, lorial podria producir daños personales o daños en el producto.

Si instalta la TV en un soporte, es necessario que tome medidas para evitar que el producto vuelle. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cuales podra produir daños personales.
Si Tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya autilizar el soporte de pared (piezaspcionales), fijo cuidadosamente para que no se calga.
Utilice unicamente los elementos adjuntos/accueriosesionados por el fabricante.

Guando instale la antenna, consulte con un先进技术ualido. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eletrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitudinal diagonal de la Pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borro.

Ullice solamente el tipo especifiedo de pila. De lo contrario, podrnan producirse daños en el mando a distancia.

No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y mantengalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
NO coloque baterias no recargables en el dispositivo@m间隙as se este cargando.

Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

La signaled del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por other Luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

Guando conecte dispositivos externos como videoconsolas, aseguere de que los cables que se connectan Sean lo satisfientelement largos. De lo contrario, el producto podria darse la vuelta, lo cual podra produir daños personales o daños en el producto.

No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecancioso o una descarga electrica.

| Siga las instrucciones de instalación que se indica a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueda produir incendios. | |
| Produce no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado functioning durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Este no afecta al funciona bajo el producto. | |
| Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchufelo, deje de utiliser y haya que un profesional de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica. | |
| Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma.
Esto supone un risgo de incendio. | |
| Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecanico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se ciere窈una puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de parey y el punto de salute del cable en el aparato. | |
| No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningun objecto aflido como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. | |
| Evite locar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podería provocar una distorsión temporal en la pantalla. | |
| Guando limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda做不到 el producto y el panel.
De lo contrario, podría producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). | |
| Siempre que launidad está connectada a la toma de corrient, no está disconectada de la fuente de alimentación awhile el INTERRUPTOR de laUNITY está apagado. | |
| Guando desconnecte el cable, agárelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan, poder producirse un incendio. | |
| Guando nuevo el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continually, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estádnaranados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica. | |

- Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembalelo siempre con la。,
ayuda de algoien.
De lo contrario, se pueda produir daños personales.

- Pongase en contacto con el centro de atencion al cliente para limiar las piezas internas del producto una vez al afo. El polvo acumulado podra produir un fallo mecancio.

- Soliciterialquer reparacion necesaria al personal qualificado.Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre qualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,VERTO del liquidos o calda de objetos sobre el aparato, exposicion del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufido una caida.

- Si toca el producto y está frío, podría producirse un pouco «parpadeo», al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema.

- El panel es un producto de de alta technología con unaResolution de dos a sesiles millones de pixeles. Puede que veaPEGueiros+puntos negros o+puntos de colorores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Estno no significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenomeno también ocurre en products de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni rembolsons.

- Podria ver una luminosidad y un color differente en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
- Este fenómeno occurs debido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.



- Si visualiza una imagen congelada (p. e.), el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un长大o periodo de tiempo la pantallaoulda dànarse, lo cui haría que la imagen quédase impresa, lo que se conoce como adherencia de imagenes. La garantía no cubre la adherencia de imagenes en el producto.
Evite que se mueste una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueda producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenomeno también ocurre en produits de autres fabricantes y no está sujeto a cambio ni reembolsons.
"Cruzido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerated por la contracciónTERMICA delplasticodebidoalamateraturaayahumedadEste ruido escomun en los productos para los que se requiere deformacionTERMICA.Zumbido del circuitoelectrico/panel: un circuito de commutationde alta velocidad,que suministrauna grancantidade de energia para hacerFuncionarunproducto,generaunruidode nivelobajo.Variasegundel producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Esto podrla provocar un functiOnamento incorrcto.

NOTA
- LaImagen que se muestra pueda diferirir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menus y las-optiones disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o Modelo de producto que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV peut ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante某个 tiempo, ya que asi también se reduce el consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reduir los costes generales de funcionaimiento.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algunos accesario, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual peuvent ser differsente de los elementos y el producto reales.
PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidautil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgadapellicula adherida a la pantalla.No la retire.
NOTA
- Los elementos proporcionados con el producto peuvent variar en función del modelos.
Las specifications del producto o el contenido de este manual peuvent estarchangesin previo afoa como se consideran laactualizacionde lasfunidadesdel producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son正当os para el puerto USB de su TV.


- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
- Si no utilizes un cable HDMI certificado, es posible que la pantalla no se mueste o que se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendados)
CableHDMI de alta velocidad
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet

Mando a distancia y pilas (AAA)

Manual de usuario Organizador de cables


Sujectionde cables
2EA

Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LB58**-ZM/ZW)

Cable de alimentación
(Solo LB57, LB58)
LB61**)


Adaptador de CC / Cable de alimentacion (Solo LB49**)

Tornillos del soporte 2EA,M4xL10 (Solo 28LB49*-ZH)

Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo 39/42/47/50LB57, 39/42/47/50/55LB58-ZA/ZB/ZG/ZJ, 42/47/50/55/60LB58-ZM/ZW, LB61)

Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB58-ZM)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB57, 32LB58**-ZA/ZB/ZG/ZJ)

Tornillos del soporte 4EA, M4 x L20 (Solo LB58**-ZM/ZW)

Separadores para montaje en pared 2EA (Solo 42LB57**, 42LB58*)

Goma 2EA (Solo LB58**-ZM/ZW)
ESPANOL

Compra por separado
Los articulos que se compran por分开ouencambiarse o modificarse sin notificacionalguna para melhorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar这些东西 articulos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
El nombre de modelo o su diseño能把ar en funcion de laactualizacion de las functions del producto,las circunstancias o las politicas del fabricante.
AN-MR500
Mando a distancia Mágico
AN-WF500
Dongle Wi-Fi / Bluetooth
AN-VC5**
Cármara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
- Solo se pueda usar el mando a distancia Mágico y el dispositivo de audio LG (inalábrico) cuando se utilizes el dispositivo de seguridad Wi-Fi/Bluetooth.
Piezas y botones


ESPANOL

1 Sensor integente - permite ajustar la calidad deImagen en relacion al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.

NOTA
- Puede activar o desactivar el indicator de encendido seleccionando OPCION en los menos principales.
Uso del boton joystick
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacía arriba, hacía abajo, hacía la izquierda o hacía la derecha.
Funcionesbasicas
| Encendido | Cuando la TV está apagada, Coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. |
| Apagado | Cuando la TV está encendida, Coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unoicos y, a continuación, retire el dedo.
(Sin embargo, si el botón Menu (Menú) está en la pantalla,mantener pulsado el botón joystick le permitirá salir del menú). |
| Control de volumen | Puede ajustar el nvel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviendolo hacer la izquierda o la derecha. |
| Control de programas | Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviendolo hacer arriba o hacer abajo. |

NOTA
- Cuando colque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacía arriba, abajo, la derecha o la izquierda,onga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, noURTRAjustar el volumen y los programas guardados.
Cuando la TV este encendida, pulse el boton joystick una vez. Puede ajustar las options de menu(0, 1) oviendo el boton joystick hacia abarra, hacia abajo, hacla izquierda o hacla derecha.
| | Apagar TV | Apaga la television. |
| Config. Permitte acceder al menu principal. |
| Cerrar | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| Lista de entradas | PermitteCambiar la fuente de entrada. |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?siguiente para evaporar arañar o danar la TV y transporte la manera segura, independientelemente del tipo yramafo de que se trate.

PRECAUCION
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dajarla.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la Pantalla debería orientarse hacía elazo contrario al que seceecharuastedejarvatdana.

- Sujete con fimeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegurese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo o la zona de la rejoilla del altovo.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como微量元素 dos personas
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustración",[siguierte].

- Al transporte la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibrações excessivas.
- Cuando transporte la TV, mantengala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No applique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podra做不到 de reformarse y darar la pantalla.

PRECAUCION
- Al Manipular la TV, asegürese de no danar el botón que sobresale del joystick.

Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclinała hasta la posicón vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como minimo) con besoin a la pared para permitir una ventilación adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.
PRECAUCION
No colocque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esteouldra provocar un incendio u或者其他 daños.
Cómo fjar la TV a una pared
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos).


1 Inserte y apriete los cerramos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay permos insertados en la posicion de los cancamos,quite primero los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los permos en la pared.
Haga coincidir la ubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la或多 horizontal con bajo la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelgue n de esta.

NOTA
- Utilice una plata forma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para所提供ar la TV de forma segura.
- Los soportes, pero y cierras no se suministran. Puede solicitar accesorios adicondales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al sueño. Si除去cular la TV sobreculos materiales del edificio,pongase en contacto con personalequalificado.
LG recomienda que un profesionairialificado instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adequamente el dispositivo a la pared, con espacio sufiente para poder conectarothers dispositivos externos.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[sigúnte].
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo 22LB49** | 28LB49** |
| VESA (A x B) 75 | x 75 100 x 100 | |
| Tornillo estimardar | M4 x L10 M4 x | L10 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquiere porSeparated | LSW140B LSW140B |
| Modelo 32/39LB57**32/39LB58** | 42/47/50LB57**42/47/50/55LB58**47/50/55LB61** |
| VESA (A x B) | 200 x 200 400 x 400 |
| Tornillo estandar | M6 M6 | |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquille por Separado | LSW240BMSW240 | LSW440BMSW240 |
| Modelo 60LB58** | 60LB61** |
| VESA (A x B) | 400 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 |
| Número de tornillos | 4 |
| Se adquiere porSeparated | LSW440B |
ESPANOL



PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo,可以更好 instale la TV. De lo contrario, podra producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y produir lesiones fisicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personal综合素质.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que this podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estandar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones fisicas causados por el mal uso o poremployar un accesorio inadequado.
- La longitud del tornillo desde la superficie exterior de la cubierta posterior de ser inferior a 8mm (Solo LB49**)

Almohadilla de montaje en pared

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesorios adicondales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos可以选择 diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de emplear una longitud adequada.
Para Obtener más información, consulte el manual incluso con el soporte de montaje en pared.
- Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca losSeparatedores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, paraaabstar el angulo vertical de la TV. (Solo 42LB57*, 42LB58*)

MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilise la TV correctamente.
Para pagar las pilas,abra la tapa del compartmento,susituyas (AAA de 1,5 V) hacerico coincidirlospoles ^+ y onlasindicacionesde laetiqueta delinterior del compartmento,yvuelaacolcarlapapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esta podria dañar el mando a distancia.
- El mando a distancia no se incluye en todos losmercados.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.
(En funcion del Modelo)

(En direccion del modelos)

USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el boton SMART para acceder al menu Inicio.
2 Selección CONFIGURACION → SOPORTE.
3 Seleccione Guia del Persona y pulse OK

MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corrente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la sueidad leve, use un paño suave, seco y limpio para limiar a superficie.
- Para eliminar la mucidad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación,.SEque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que this podria producir arañazos y distorsionar la imagen.
No emplee produits quimicos, ya que(puede darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetrate agua en la TV, pueda producirse un incidio, una descarga electrica o un funciona incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con fecuencia el polvo y la sueidad acumulados en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Solución | |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intelectelo de nuevo. Compruebe si haydle Obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. Compruebe si las pilas aun funcional y si está bien colocadas (⊕a⊕a⊕) |
| No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. | Compruebe si el producto está encendido. Compruebe si el cable de alimentación está-connectado a una toma de pared. Compruebe si haydle problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte others products. |
| La TV se apaga repentinamente. | Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. Compruebe si la configuración De Espera Automática(En función del modelo)/ Apagado auto./Temporizador Apagado está activada en la opcción de configuración de HORA. Si no hayseedel cuando la TV está encendida,la TV se apagará automatistically transcurridos 15 minuto de inactividad. |
| Al conectar al PC (HDMI/DVI), apareceré el mensaje "No signa" (Sinseedal) o "Invalid Format" (Fornato no valido). | Encienda y apaguea la TV con el mando a distancia. Vuelva a conectar el cable HDMI. Reinicie el PC con la TV encendida. |
ESPECIFICACIONES
(En direccion del Modelo)
| Especification del modulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) |
| Estándar IEEE 802.11a/b/g/n | |
| Rango de Frequencias | De 2400 a 2483.5 MHz
De 5150 a 5250 MHz
De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) |
| Potencia de salute (máx.) | 802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm |
| Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos países pueda serdifferente, el usuario no pueed�能ear ni ajustar la fecuencia de configuracion. Este producto está configurado para la tabla defecuencias de la region.
Este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y elcuerpo. Y esta frase es para la déclaración general de consideración del entorno de usuario. |

LG
Life's Good
MANUAL DE INSTRUÇÉS TV LED*
Leia atentamente estas precauções de segurar a prior de utilizes o produits.

AVISO

Contacte o seu revendedor para comprar estas objectos.
Estes aparehos so funciona com determinados modelos.
Camarapa para chamadas de
video
Dispositivo audio da LG Tag on (Etiqueta NFC)
Levantar e deslocar a TV