24444 - Tostadora HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 24444 HAMILTON BEACH en formato PDF.

Page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 24444

Categoría : Tostadora

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24444 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24444 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 24444 HAMILTON BEACH

enregistrer votre produit en ligne !

Esp a ñ o l 21 En México: 01-800-71-16-100 ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos

y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar

su producto en línea!

840210500 ENv03.qxd:840100600 ENv01.qxd 12/16/11 4:19 PM Page 13

840210500 FRv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 2021

Para reducir el riesgo de incendio:

• No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento.

• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla,

jalea, glaseado, etc.

• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos

preparados congelados o alimentos que no sean pan.

• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles

para tostador en el asador de un horno tostador.

• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,

productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto

es usado por niños o en su cercanía.

• Siempre desenchufe el tostadora cuando no esté en uso.

El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.

wADVERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las

precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 21INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este producto es para uso doméstico exclusivamente.

¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta

con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el

riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente

en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate

de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de

alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra

completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,

haga que un eléctrico reemplace la toma.

El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado

para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con

un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se

podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación

eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor

que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener

cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue

sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del

mismo o tropezarse accidentalmente.

Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro

aparato de alto voltaje en el mismo circuito con su dispositivo.

15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u

16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.

17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de

electrodomésticos puede causar lesiones.

18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,

ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

19. Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que el

elevador del pan esté hacia arriba.

20. No lo use al aire libre.

21. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

3. No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento.

4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen

aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.

5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté

6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,

enchufe o el tostadora en agua u otro líquido.

7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.

Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o

antes de transportarlo.

8. No opere el tostadora con un cable o clavija dañados, o

después que el tostadora haya dejado de funcionar bien o

se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro

número gratuito de servicio al cliente para información sobre

examinación, reparación o ajuste.

9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o

paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos

pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.

10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar

pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando

un riesgo de descarga eléctrica.

11. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o

en contacto con material inflamable como cortinas, paredes,

armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas

de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.

12. No haga funcionar el tostadora en un espacio encerrado, como

un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra

área para almacenaje.

13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz,

alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para

tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el

asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto

alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina,

mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar.

Siga la Guía de tostado.

14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo

840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 2225

4. Botones de Programación

DEFROST (descongelado) – Después de iniciado el ciclo de

tostado, presione el botón de DEFROST

(descongelado). Esto brinda tiempo

adicional para que el producto se

descongele y se caliente bien.

PRECAUCIÓN: Sólo utilice el ciclo de

DEFROST (descongelado) con alimen-

tos congelados concebidos para uso en

BAGEL – Cargue la tostadora con los lados cortados del bagel

hacia adentro. Después de iniciado el ciclo de tostado,

presione el botón de BAGEL. En el programa BAGEL,

solo se calentarán los elementos internos para tostar

el lado cortado y calentar la parte exterior.

CANCEL (cancelación) – Para cancelar o terminar el ciclo,

presione el botón CANCEL (cancelación). El ciclo debe detenerse

y la tostada debe saltar.

Piezas y Características

1. Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan

2. Elevador de Pan/Impulso de Tostadas – Presione hacia

abajo el elevador de pan para poner en

funcionamiento el tostadora. El elevador de

pan puede levantarse para detener el tostado

durante un ciclo determinado. Para levantarlo,

coloque el dedo índice bajo el elevador y el

pulgar en el extremo superior del tostadora

directamente sobre el elevador. Levante

con firmeza. Al finalizar el ciclo de tostado,

levante el elevador de pan hacia el Impulso

de tostadas, para poder alcanzar panes pequeños.

3. Selector de Tonalidad – El selector de tostado incluye desde

tostado suave hasta tostado oscuro. Ajust

girando le selectora a la colocación deseada

• Coloque el bagel en la tostadora con los lados cortados

• Elija la configuración de Selector de Tonalidad deseada.

• Presione hacia abajo el Elevador de Pan para iniciar el ciclo

• Presione el botón BAGEL, y luego DEFROST (descongelado).

es una marca registrada de Kellogg Co.

Pan o panecillos congelados Medio Descongelado

Wafles congelados Ligero Descongelado

Pasteles para tostador

No los caliente en el tostadora—use el asador de horno tostador

asador. Si tiene que usar el tostadora—SIEMPRE fíjelo en

la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería

que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje

AJUSTE OPCIONAL AJUSTE DE TOSTADO

1. Enchufe el tostadora en un tomacorriente.

2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de tostado

y empuje el expulsor de pan hacia abajo.

NOTA: El elevador de pan no quedará enganchado hacia

abajo a menos que el tostadora esté enchufado.

3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.

Levante el elevador de pan para poder alcanzar panes pequeños.

4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador de pan

o presione el botón CANCEL (cancelación).

840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 2629

NOTA: Si el tostadora es usado diariamente, la bandeja de migajas

debe ser limpiada semanalmente.

1. Desconecte el tostadora y deje enfriar.

2. Deslice la bandeja de migajas, deseche

las migajas y límpiela con un trapo

limpio. Vuelva a colocar la bandeja.

3. Limpie la parte exterior del tostador

con un trapo húmedo. No use

limpiadores abrasivos que puedan

tallar la superficie del tostador.

• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a

temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio

en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado

refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar

un color intermedio.

• El contenido de humedad también afectará el tostado. Los

bagels frescos tendrán un contenido de humedad mayor que

las compradas en la sección de panadería del supermercado.

El ajuste para bagels activa el calor sólo en los elementos de

calentamiento interior. Es posible que se necesite un segundo

ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado

deseado. Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir

dos ciclos de tostado.

• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden

requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un

ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro,

ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga

tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se

doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo

se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con

• Los alimentos algunos se pueden atascar en la ranura de la

tostadora. Si los alimentos se atoran, desenchufe la tostadora

y deje que se enfríe. Desenchufe la tostadora y deje enfriar.

Retire los alimentos con un utensilio de madera.

• Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan

en cualquier ranura del tostadora. Al tostar sólo una rebanada se

podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.

Consejos y Resolviendo Problemas

Bandeja para Migajas

840210500 SPv03.qxd:840122100 ENv01 12/16/11 4:20 PM Page 2831

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas

por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador

responsable respectivo.

d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a

una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente

a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial

donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con

talleres de servicio.

EXCEPCIONES (continuación)

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación

del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más

cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de

Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a

partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo

presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de

los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá

derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la

garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.

• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-

putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la

garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de

reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con

respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja

derivada de la atención recibida en alguno de

nuestros Centros de Servicio Autorizados, por

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 Int. 601

Col. Palmitas Polanco

México, D.F. C.P. 11560

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,

por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en

la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener

partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio

para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:

Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con

defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o

componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y

reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su

cumplimiento dentro de su red de servicio.

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste

normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a

consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija

de enchufe en mal estado, etc.

COBERTURA EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.

(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

Características Eléctricas:

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado

pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una

o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o

no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los

sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep.