FT1 410 - Refrigerador TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FT1 410 TEKA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FT1 410 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FT1 410 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO FT1 410 TEKA
FRIGORIFICO DE DOS PUERTAS
Manual de Instrucciones
REFRIGERADO DE PORTA DUPLA
Livro de Instruções
PSYREIO ANIOPTO
ДБУХКАМЕРНын XОЛОДиЛьнИK
UHcmpykuu no 3Kcnnyamaquu
ÇIFT KAPILI BUZDOLABI
Kullanma Kilavuzu

FT1 410

Contents
BEFORE USING THE APPLIANCE 2
8) LAMP SWITCH
9) BOTTLE SHELF
10) BOTTLE HOLDER
11) EGG SHELF
12) EGG HOLDER
13) BUTTER CHEESE SHELF
14) THERMOSTAT BOX
Inhalt
AUFSTELLUNG 14
8) LICHT SCHALTER
9) FLASCHEN FACH
10) FLASCHENHALTER
11) EIER FACH
12) EIER HALTER
13) BUTTER KASE FACH
14) THERMOSTAT DECKEL
Sommaire
AVANT DE METTRE EN MARCHE L'APPAREIL 27
1) VASSOIO GHIACCIO
2) RIPIANO FREEZER
3) RIPIANO FRIGO
4) COPERTURA REPARTO
5) CONTENITORE FRUTTA/VERDURA
6)PIEDINO REGOLATORE
7) ZOCCOLINO
8)INTERRUPTURE LUCE
9) REPARTO BOTTIGLIE
10) FERMA BOTTIGLIE
11) REPARTO UOVA
12) CONTENITORE UOVA
13) REPARTO BURRO/FORMAGGI
14) SCATOLATERMOSTATO
Contenido
ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO 51
Instrucciones De Seguridad 51
Recomendaciones 52
The Instalacion y Encendido Del Aparato 53
Antes Del Encendido 53
LAS DISTINCTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES 54
Ajuste Del Termostato 54
El Super Interruptor 55
Accesorios 55
Estante para botellas 55
Eliminacion de La Escarcha 58
Cómo Reemplazar La Bombilla 59
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICION 59
Cómo Cambiar La Dirección De Apertura De La Puerta 59
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO 60
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS 61
PARTE-1. ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO
Instrucciones De Seguidad
- El modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un gas natural respetuoso con el medio ambiente pero también inflamable. Al Transportar o instalar la unidad se debe tener cuidado de no dañar ninguno de los componentes del sistemas de refrigeración. En caso de dano se debe evaporar la exposión al fuego o fuentes de ignisión y se debe ventilar la habitación en la que se encontrarla unidad durante uno horas.
- No utiliser aparatos mecánicos o sistemas artificiales para acelerar el proceso de descogelación.
- No utiliser aparatos electricos en la parte de almacenimiento de comida.
- Si se utilizes este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de seguidad antes de guardarlo, para asi evitar que los niños se queden encerrados dentro alUGC.
- Las neveras y los congeladores viejos contienen gases aislantes y de refrigeracion que se deben eliminar adequadamente. La eliminacion de una unidad debe ser realizada por un service especializzato, yequalquier duda se debe consultar a las autoridades locales o al proveedor. Es preciso asegurarse de que los conductos de su aparato de refrigeracion no resultan dañados antes de que los recoja el equipo encargado.
AVISO IMPORTANTE:
Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalacion y al encendido de este aparato. El fabricante no se hara responsable de las instalaciones defectuosas o del uso incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.
Recomendaciones
Advertencia: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilise aparatos electricos en el compartmento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Eviteñana el circuito de refrigeración del frigorífico.
- No utilise adaptadores que pueda provocar el sobrecalentimiento del aparato o incluo un incendio.
- No utilise cables deuministro de energia viejos o deformados.
- No retuerza o doble los cables.

- No permitted a los niños que juguen con el aparato. Los niños no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
- No utilise objetos metalicos aflados para extraer el hielo del compartmento congelador; podrian perforar el circuito refrigerador y provocar un dano irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
No enchufe la toma de corriente con las manos humedas. - No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con liquidos en el congelador, sobre todo liquidos con gas, ya que podrán provocar que el recipiente explotase durante la congelación.
- Las botellas que contengan un alto percentaje de alcohol, estarstedebidamente cerradas y se situaran verticalmente en el frigorífico.
- No toque las superficies congelantes, especially si tiene las manos mojadas va que podra producirse quemaduras o heridas.
- No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.
- Este aparato no está Diseñado para que lo usen niños o personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que sea bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o que esta persona les haya做到了 instrucciones acerca de su uso. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodomístico.
- Si el cable de alimentación sufriera daños, deben solicitar su sustitución al fabricante, o bien a un technician de Maintenimiento o persona autorizada.





The Instalación y Encendido Del Aparato
- Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
- Podrá disponible de laapia nécessaria para instalar yponer en marcha su frigorífico sin ningún COSTE adicional.
- Antes de realizar la connexion al suministro de corrente electrica, aseguresse de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistemas electrico de su hogar.
- Si la clavija no sirve para las bases de enchufe de que dispone, cambie la clavija del enchufe del frigorífico por una apropriada (de al menos 16 A).
- Inserte el la clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropriada. Si la base de enchufe no tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista para que le ayude.
- El fabricante no se hace responsable de los posiblesfallos al completar la toma a tierra, tal como se describe en este manual.
- No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
- No lo use en Lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
- Coloque el frigorífico lejos de toda fuente de calor y en un lugar ventilado. El frigorífico deben estar colocado a una distancia de al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón, y a una distancia de 5 cm de las estufas electricas.
- No ponga nada encima del frigorífico, y si lo hace que sea a una distancia no inferior a 15 cm.
- Si se instala el aparato cerca de otro frigorífico o congelador,deferá comprobar que se guarda una distancia entre ambos de al menos 2 cm con el fin de evaporar procesos de condensación.
- No introduzca en el frigorifico grandes cantidades de produits ni produits que Sean muy pesados.
- Fije losSeparatedores de plástico de la pared al condensador en la parte posterior del frigorífico, a fin depreventir la inclínación de la pared para un rendimiento optimo.
- El frigorífico deben estar colocado de manière que mantenga una posición firme y nivelada con disrespect al sueño. Utilice las dos patas niveladoras frontales para compensar un sueño irregular.
- Deberá limpiar tanto la parte externa del aparato como los accesos que encontrará en el interior del mismo con una solución compuesta de agua y jabón liquido; para limpiar la parte interna del aparato utilise bicarbonato sódico disuelto en agua tibia. Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesos en su lugar de origen.
Antes Del Encendido
- Deberá esperar durante una 3 horas antes de enchufar el aparato a la red electrónica con el fin de asegurar un correcto funciona bajo el caso.
- Es possible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez. Este olor desaparecerá cuando el aparato haya comenzado a enfriarse.




PARTE -2. LAS DISTINAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES
Ajuste Del Termostato

- El termostato regula automatistically la temperatura interna del compartmento frigorífico y del compartmento congelador. Para Obtener temperatas mas frias deberemos girar el mando del termostato desde la posicón 1 a la posicón 5.
- Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un corto periodo de tiempo, pueda colocar el mando del termostato entre la posición 1 y 3.
- Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un periodo largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posión 3-4.
- Tenga enIELD; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a la temperatura del compartmento frigorífico. Si fuera Neededario, modifique la temperatura seleccionada según los casos.
Si su frigorífico no enfiía lo suficiente
- Su frigorífico ha sido disnado para operar en las escalas de temperatura ambiente asignificadas en los estandares de acuerdo al tipo de clima Mentionado en la etiqueta de información. No se recomienda el uso del frigorífico para un enfiambre eficiente en entornos con values de temperatas no acordes con las temperatas asignificadas.
| Tipo de Clima | Temperatura Ambiente (°C) |
| T | Entre 16°C y 43°C |
| ST | Entre 16°C y 38°C |
| N | Entre 16°C y 32°C |
| SN | Entre 10°C y 32°C |
El Super Interruption (Sólo se usa en la Clase Tropical)

- Normalmente este interruptor está en la posición '*. Excepto en los casos en que la temperature ambiente sea muy baja, como pueda ocurren en invierno (es decide, cuandosea menor de 18^ C) o cuando sea necessitieso mantener la temperatura del frigorífico más baja por cualquier motivo. En ese caso, ponga el interruptor en la posición ON '
- Para poder el super interruptor en la posicion de encendido «ON» en la caja del termostato, pulse el interruptor rojo hacer abajo. Se encenderá la luz roja del interruptor.
-
Cuando la temperatura del compartmento frigorífico haya descended lo suficiente, o cuando el ambiente se haya calentado, apague el super interruptor para asi ahorrar suministro electrico.
-
Cuando encienda por primera vez el aparato, para dar comienzo a un correcto funciona del proceso de enfiado, el aparato deberia estar en funciona durante 24 horas ininterrupidas hasta que consiga enfiarse yalanzar la temperatura opputana.
- Durante este periodo de tiempo procure noAbrir la puerta con Frequencia y no colque grandes cantidades de alimentos bajo del frigorífico.
- Si el aparato se apagase o desenchufase, deben esperar al menos 5 horas antes de volver a encenderlo o enchufarlo paraatarposiblesdaños enel compresor.
Accesorios
- Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartmento congelador.
- Cuando el agua se haya transformado en hielo Completely,可以更好 retorcer la bandeja tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.

Estante para botellas (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
Con el fin de evaporar que las botellas resbalen o se caigan, pueda hacer uso del estante para botellas. también pourrait evaporar el ruido que suelen producir las botellas al abrir o cerrar la puerta.

PARTE -3. DISPOSICION DE LOS ALIMENTOS
- Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formacion de escarcha, no coloque nunca liquidos en recipientes que no esten cerrados bajo del frigorífico. La escarcha Tiende a concentrarse en las partes más frias del evaporador y con el tiempo necessitaré realizar el proceso de descongelación cada vez con mayor Frequencia.
- No introduzca nunca comida caliente en el frigorífico. La comida caliente deben dejarse enfiar a temperatura ambiente y colocarse bajo del frigorífico de forma que garantice la circulación de aire adecuada bajo del compartmento.
- Deberá evitar que cadaquier producto está en contacto con la pared trasera del aparato, ya que produciría escarcha y los envoltorios podrián quédarse pegados a la pared. No abra la puerta del frigorífico con demasiada Frequencia.
- Coloque la carne y el pescado limpio (envuelto en paquetes o en papel plastificado) que usa en losproximos 1-2 días, en la parte inferior del compartmento frigorífico (es decide, justo encima del compartmento para verduras), ya que ese es el lugar más fresco y garantizará las最好的 conditiones de conservación.
- Puede colocar las frutas y verduras en el cajón correspondiente, sin necessities de envolverlas.
Compartmento Congelador
- La funciona del compartmento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o ultra-congelados durante largos periodos de tiempo, además de hacer cubitos de hielo.
- Para congelar alimentos frescos, asegúrese de que la mayor superficie possible del alimento a congelar está en contacto con la superficie del congelador.
- No introduzca alimentos frescos junto a los alimentos ya congelados, pegados uno athers, pues los alimentos congelados podrian ablandarse o derretirse.
- Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), dividados en paquetes que contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
- Una vez que launidad ha sido descongelada colque los alimentos de nuevo en el congelador y recuerde que habra de consumirlos a la mayor brevedad possible.
- No introduzca nunca comida caliente en el compartmento congelador, ya que podra estropear los alimentos congelados.
- Para almacenar los alimentos congelados: se recomienda seguir siempre atentamente las instrucciones que aparecen referidas al empaquetado de alimentos congelados y en caso de no tener informacion concreta al respecto, no almacene nunca los alimentos durante más de 3 meSES a partir de la Fecha de compra.
- Cuando compré alimentos congelados asegúrese de que dichos alimentos han sido congelados a la temperatura adequúa y de que el envoltorio está intacto.
-
Se recomienda transporte los alimentos congelados en los recipientes adecuados para mantener la calidad de los alimentos, además de colocarlos en un congelador a la mayor brevedad possible.
-
Si un paquete que contenga alimentos congelados muestra signos de humedad y presente un aspecto anormalmente hinchado es probable que haya sido almacenado previamente a una temperatura inapropiada y que el contenido del paquete se haya deteriorado.
- El periodo de conservacion de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, de la posicion del mando del termostato, de la regularidad con que se abra la puerta del frigorifico, del tipo de alimentos y del tiempo necessario para transporte el producto desdela tienda hasta su hogar. Siga siempre las instrucciones impresas en el envoltorio del producto y no exceeda nunca el periodo maximalo de conservacion indicado.
- Si quiere volver a Abrir la puerta del refrigerador inmediamente antes de haberla cerrado, se producirá un vacio (debido al cambio de temperatas) y la puerta no se abrira con calidad. Es normal. Después de alcantar la temperatura adequada en su interior, la puerta de poder abrir fácilmente.
PARTE -4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar a limpiarlo.
- No limpie el frigorífico echándole agua a chorro encima.
- Se recomienda limpiar el compartmento frigorífico periodically con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia.
- Limpie los accesos por分开 con agua y jabón. No meta los accesos en el lavavajillas.
- No utilise products, detergentes o jabones abrasivos. Cuando haya terminado de limpiar el aparato, aclarelo con agua limpia y sequelo cuidadosamente. Cuando haya terminado el proceso de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigorífico, con las manos bien secas.
- Se recomienda realizar la limpieza del condensador con un cepillo al menos dos veces al año con el fin de ahorrar energia y de incrementar la productividad.

Eliminación de La Escarcha
- Mientras el frigorífico está en configuración el proceso de eliminación de la escarcha se produce automatistically; el agua resultante de la descongelación se recoge en la cubeta y se evaporata automatistically.
- Se recomienda limpar periodically la cubeta recogeagunas asio como el agujero que funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinado a tal efecto, para prevenir asi que el agua se almacene en la parte inferior del frigorifico en lugar de ser expulsada.
- Puede además verte medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.
Compartmento Congelador;
Se recomienda retirar periodically the eschara que aparece cubriendo las bandejas del compartmento congelador. (Utilice la espátula de plástico que se suministra). Asimismo, se recomienda limpar el compartmento congelador del mesmo modo que el compartmento frigorífico, siguiendo el proceso de desescarchado del compartmento, al menos dos vezes al ano.
Para hacerlo;
- El día antes de realizar el proceso,onga el mando del termostato en la posión « 5 » para que los alimentos seCongelen Completely.
- Durante el proceso de descogelación, los alimentos congelados deben permanecer envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El bajo invariables de la temperatura disminuirá su periodo de conservación. Recuerde que debár a consumir这些东西 alimentos bajo de un periodo de tiempo relativamente corto.
- Ponga el mando del termostato en la posicion «O» o bien desenchufe el aparato; deje la puerta abierta hasta que el compartmento está totalmente descongelado.
- Para acelerar el proceso de descogelación ponga uno o más recipientes con agua caliente en el compartmento congelador.
- Seque con cuidado la parte interior de la unidad.
Cómo Reemplazar La Bombilla

Para reemplazar la bombilla del compartmento frigorífico:
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
- Presione los ganchos que encontrará a todos lados de la parte superior de la cubierta, para así quitar dicha cubierta o tapa.
- Reemplace la bombilla usada por othera cuya capacité no sea superior a 15 W.
- Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 Minutes, poder volver a enchufar el aparato.
PARTE-5. TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICION
Transporte y Cambio De Posicion
- El envoltorio original y la espuma de poliestireno puede cubrirse se si así se deseaa.
- Durante el transporte el aparato deben mantenerse siempre atado con una cinta ancha o bien con una cuerta resistente. Durante el transporte, deben seguir las normas que aparecen en la caja de cartón.
- Antes de transporte el aparato o deCambiar su posicion, todos los objetos movibles (como bandejas, cajones para las verduras...) deben extraerse del aparato o fiarse con cinta adhesiva para evaporar su movimiento.

(En algunos modelos)
Cómo Cambiar La Dirección De Apertura De La Puerta
En caso de que necesite cambiar el lado de aperture de la puerta, por favor consulte al serviceo post-venta de su localidad.
PARTE -6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Si su frigorífico no funciona correctamente, pueda deberse a un problema deotta重要内容a, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a un electricista; asiouldra ahorrar tiempo y dinero.
Que hacer si su frigorífico no funciona ;
Compruebeque;
- No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.
- El interruptor general de su hogar no está desconectado.
- El mando del termostato no está en la posicion « O ».
- La toma de corriente se envoca en perfectas conditiones. Para comprobarlo,onga uno enchufe que sepa que funciona bien en esta base de enchufe.
Que hacer si el frigorífico funciona mal ;
Compruebeque;
- No ha sobrecargado el aparato.
Las puertas estar perfectamente cerradas. - No hay polvo acumulado en el condensador.
- Hay espacio suficiente en la parte trasera.
Si se produce ruido ;
El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) inclujo cuando el compresor no está funciona. No debe preocuparse por ese, ya que esperfectamente normal. Si los ruidos fiesenVRTentes, compruebe que;
- El frigorífico está bien nivelado.
- No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.
- Los elementos y accesorios del aparato no está vibrando.
Si enquirytra agua en la parte inferior del frigorifico ;
Compruebeque;
El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice el instrumento destinado al efecto para limpar el agujero).
Recomendaciones
- Con el fin de augmentar el espacio disponible y de mejorar su aspecto, la «sección de enfiado» de este aparato se incluye situada bajo de la pared posterior del compartmento frigorífico. Mientras el aparato está的功能ando, esta pared estará cubierta con escarcha o gotas de agua,DEPENDiendo de si el compresor está的功能ando o no. NoDebe preocuparse por ese. Esperfectamente normal. Deberá descongellar el aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.
- Si no va a usar el frigorífico durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano), ponga el mando del termostato del compartmento que va a desconectar (normally el compartmento frigorífico) en la posición «O». Descongele y limpie el frigorífico, ycede la puerta abierta para evaporar la formación de moho y la producción de malos olores.
- Para apagar totalmente el aparato, desconectelo de la toma de corriente (para realizar la limpieza y cuando se dejen las puertas abiertas).
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS

Esta presentaciónsoletenecharacterinformativoacerca de los componentedes delaparato. Los componentescouldenvariarenfunciendelmodelodelaparato.
1) BANDEJA PARA EL HIELO
2) BANDEJA DEL CONGELADOR
3) BANDEJA DEL FRIGORIFICO
4) TAPA DEL COMPARTimento PARA VERDURAS
5) COMPARTIMENTO PARA VERDURAS
6) PATAS NIVELADORAS
7) PLACAPROTECTORACONTRAPOSIBLES PATADAS
8) BOMBILLA
9) BANDEJA PARA BOTELLAS
10) ESTANTE PARA BOTELLAS
11) ESTANTE PARA HUEVOS
12) BANDEJA PORTAHUEVOS
13) ESTANTE PARAMANTEQUILLAY QUESO
14) CAJA DEL TERMOSTATO
Índice de materías
ANTES DE USAR O FRIGORIFICO 62
Bandejas para o gelo
1) BANDEJA DE GELO
2) ESTANTE DO CONGELADOR
3) ESTANTE DO REFRIGERADOR
4) COBERTURA ENCURVADA
5) PARTE ENCURVADA
6) PES REGULÄVEIS
7) PRATO DE RODAPÉ
8)INTERRUPTOR DALAMPADA
9) ESTANTE PARA GARRAFAS
10) GARRAFEIRA
11) COMPARTIMENTO PARAOS OVOS
12) SUPORTE PARA OVOS
13) ESTANTE PARAQUEIJO E MANTEIGA
14) CAIXADO TERMOSTATO
IIPEIXOMENA
INPINAO TH XPHSEHTHE ΣYSEKEYH
Eiikεc O8nyieC 73
Σuστασεις 74
Eykataoataon kai Θeon tnc Zoukeunc oε Aetoupyia 75
Piv aTn Aitoupyia 75
OI IAΦOPETIKE Σ ΛEITOYPΓΕ Σ KAI ΔYNATOTHTΕΣ 76
Puroion Oepuootatn 76
Eiokos AiaKoTTnS (Super Switch) 77
Eapntnmuata 77
Payoθηκες 77
EtnpiKTrc μToukaIwv 77
TAKTOIH2HTPOΦIMΩN ΣTH ΣYΣKEYH 78
_UKTIKOS xwpo8 78
OaIauoC KaatauEwC 78
KAOAPIEMA KAI SYNTHPHSH 79
Aπóψuξη 80
_UKTIKOS Xwpo8 80
Oaalaoos KatayuEns 80
AvikataoTaon Tns HktpiKn G AuaTg Owiou 81
8) LAMBA BUTONU
9) (KAPI) SISE RAFI
10) SISE TUTUCU
11) (KAPI) YUMURTARAFI
12) YUMURTALIK
13) (KAPI) PEYNIR/TEREYAG RAFI
14) TERMOSTAT KUTUSU
ManualFácil