TEKA NF1 340 D - Refrigerador

NF1 340 D - Refrigerador TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NF1 340 D TEKA en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEKA NF1 340 D - page 3

Questions des utilisateurs sur NF1 340 D TEKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NF1 340 D - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NF1 340 D de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO NF1 340 D TEKA

  • MANUAL DEL USUARIO 1
  • OWNER'S INSTRUCTIONS 9
    MODE D'EMPLOI 17
    BEDIENUNCSANLEITUNG 25
    INSTRUZIONI PER L'UTENTE 33
  • HANDLEIDING 41
    MANUAL DO UTILIZADOR 49

NF1-350../NF1-370../NF-347../NF-340..

TEKA NF1 340 D - 1

TEKA NF1 340 D - 2

TEKA NF1 340 D - 3

ADVERTENCIAS / PRECAUOCIONES DE SEGURIDAD

Para evacitar lesiones fisicas a personas y daños materiales, asi como el uso Incorrecto de este electrodométrico, asegúrese de seguir en todo momento las precauciones de seguridad que se Offercen a continuación. (una vez que haya leido este manual del usuario, conviene que lo guarde en un lugar seguro por si necessities consultarlo de nuevo). Recuerdeentar al manual a posibles sistemas posteriores.

TEKA NF1 340 D - ADVERTENCIAS / PRECAUOCIONES DE SEGURIDAD - 1

Le informa del riesgo de sufrir lesiones graves o accidente

TEKA NF1 340 D - ADVERTENCIAS / PRECAUOCIONES DE SEGURIDAD - 2

Le informa del riesgo de lesiones ficas a personas o danos materiales.

TEKA NF1 340 D - ADVERTENCIAS / PRECAUOCIONES DE SEGURIDAD - 3

ADVERTENCIA

No conecte más de un electrodométrico en el mismo enchufe.

  • Si lo hace, el enchufe podria sobrecalentarse y dar lugar a un incendio. Mantenga el enchufe de corriente alejado de la parte posterior del frigorífico/congelador.
  • Una toma de alimentacion deteriorada peut ser causa de incendio si se produce un sobrecalentamento.
    No pulverice agua directamente en el interior o exterior del frigorífico/congelador.
  • Si lo hace, podra provocar un incendio o sufir una descarga electrica.
    No utilise gases inflamables cerca del frigorifico/congelador.
  • Podría provocar una explosión o incendio.
    Procure no dollar excessivamente el cable de alimentación ni colocar objetos pesados sobre él.
  • Si lo hace, podra provocar un incendio. Si el cable de alimentacion está dañado, Solicite un cable nuevo al fabricante, a su技术和 reparaciones o a una persona con calidad similar.

No inserte el enchufe en la toma de alimentacion con las manos mojadas.

  • Podría sufir una descarga electrica.
    No coloque nunca recipiente con agua encima del frigorífico.
  • Si el agua se detarra yenta en contacto con los componentes electricos, podria producirse un incendio o una descarga electrica.
    No instale el frigorífico en un lugar humedo ni en un lugar en el que esté expuesto a salpicaduras de agua.
  • El contacto con los los componentes electricos puede provocar un incendio o descargas electricas.
    No guarde sustancias volatiles o inflamables en el interior del frigorifico.
  • Si guarda bencina, diluyentes, alcohol, éter, gas propulsante liquido o qualquier other sustancia similar, poderá provocar una explosión.
    No desmonte, repare ni cambie nunca componente del frigorifico.
  • Podría provocar un incendio o unFuncionamento incorrecto, lo cual podra occasionar danos.
    Desconecte el enchufe antes deCambiar la bombilla inferior del refrigerador.
  • De no hacerlo, corre el riesgo de sufir una descarga electrica.
    Asegürese de que el frigorífico dispone de la conexión a tierra apropiada.
  • De lo contrario, podria occasionar danios materiales o correr el riesgo de sufrir una descarga electrica.
    Si va a tirar el frigorífico/congelador, quite primo la puerta y las gomas de cierre hermético de laquia.
  • De este modo, evitará que un niño pueda quedar atrapado en el interior.

TEKA NF1 340 D - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

No guarde demasiados alimentos en el frigorífico.
- Es posible que caiga algobjecto tras la aperture de la puerta, dando lugar a lesiones fisicas o danos materiales.
No introduzca botellas ni ningún otro tipo de recipiente de cristal en el congelador.
- El recipiente podra romperse y occasional lesiones ficas.
Si observa que la toma electrica de la pared no está debidamente instalada, no inserte en ella ningún enchufe.
- Podría occasionar un incendio o una descarga electrica.
No tire del cable de alimentacion para desenchufarlo.
- Podría desconectaralgún hilo del cableado y provocar un cortocircuito.
No colocque ningún objeto encima del frigorífico.

AVISO IMPORTANTE PARA PRODUCTOS QUE USEN R-600a COMO REFRIGERANTE

TEKA NF1 340 D - AVISO IMPORTANTE PARA PRODUCTOS QUE USEN R-600a COMO REFRIGERANTE - 1

NOTICIA

El frigorífico usa los refrigerantes R600a o R134a. Consulte la etiqueta del compresor que se encontrartra situada en la parte posterior del frigorífico, asi como la etiqueta de espécificaciones, en la cara interior del frigorífico para saber que tipo de refrigerante utilizes el refrigerador.

  • Este producto respeta el medio ambiente mediante el uso de refrigerante R600a y del espumante ciclopentano.
  • Propiedades: ODP (Potencial de desc��osisión del ozono): 0 GWP (Potencial de recalentimiento del planeta): Minimo.

Alto aprovechamiento de la energia.

  • Consumo de energia optimado al utiliser R600a y ciclopentano.

TEKA NF1 340 D - NOTICIA - 1

Este electrodomestico contienePEGas cantidades de refrigerante de isobutano (R600a), un gas natural que, excepte es altoamente compatible con el medio biente, también resulta combustible. Extreme las cacaciones para no darar ningún componente del cuito de refrigeracion durante el transporte y la talacion del frigorifoico.

Si el refrigerante llege a salirse de los conductos, podra provocar ignacion e incluo occasionar lesiones en la vista. Si observa que el liquido gotea, evite su exposicion directa a llamas o a posibles fuentes de ignacion, y airee durante uno horas la habitacion en la que se encuentra el frigorifico.

  • Para evaporar la formación de una mezcla de aire y gas inflamable en caso de que se produzca un escape en el circuito de refrigeración, debe colocar el frigorífico en una habitación de時間 apropiado a la calidad de refrigerante que este utilizes. La habitación deben medir 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R600a que se haya utilisé en el interior del frigorífico. La calidad de refrigerante que usa su Modelo spécifique de frigorífico se muestra en la plaza de identificacion situada en el interior de este.
  • No encienda nuncainkiun electrodomestico que paredzca dañado. Si Tiene algoa duda, consulte a su distribuidor.

TEKA NF1 340 D - NOTICIA - 2

ADVERTENCIA

Procure no obstruir las rejillas de ventilacion del frigorifico.
- No utilise dispositivos mecánicos ni cualesquier(other medio de aceleración del proceso de descongelación que no sean losrecommended por el fabricante.
- Procure no danar el circuito de refrigeracion.
- Utilice siempre para el frigorífico/congelador el tipo de componentes electricos internos recommendado por el fabricante.

Espanol

  • Podrián caarse al partir o cerrar la puerta, occasionando lesiones físicas o días materiales.

No guarde en el frigorifico productos pharmaceuticos, sustancias de uso@cientifico ni productos sensibles a losCambios de temperatura.

  • Asimismo, no guarde en el frigorifico productos que requieran un control de temperatas estricto.

No doit que los niños se cuelgue en de la puerta.
No toque ningún recipiente o alimentto que se encontrar en el interior del frigorífico con las manos mojadas.
Corre el riesgo de sufir "quemaduras" a causa del frío.
Retirerialquierobjectoextraño delpatillasdelenchufe.
- De lo contrario, podria producirse un incendio.
No introduzca la mano entre la base del frigorifico y el suejo.
- La base contiene cordes aflados que podriàn occasionar lesiones físicas.

Una vez que haya desenchufado el frigorífico, espere al menos cinco horas antes de volver a enchufarlo en la toma.

  • El uso Incorrecto del congelador podra occasionar daños materiales.
    Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo de tiempo prolongado, desconnecte el cable de alimentación.
  • Cualquier deterioro en el aislamento puede ser causa de incendio.
    Evite que los niños toquen o juguen con el panel de controlles que se encontrar en la parte frontal del frigorífico.
  • Evite que los niños juegen con el frigorífico.
  • No debe subirse ni apoyarse en el panel de la base, piezas extraibles, puertas, etc.
  • Las reparaciones y el mantenimiento del frigorífico solo debe realizarlas el personal技术水平econducido. La reparación Incorrecta por parte de una persona sin la calidad必需ariauede dar lugar a situaciones de peligro que podrán tener graves consecuencias para el usuario.
  • Si saca cubitos de hiero o helados del congelador,cke transcurrir?.?.algun tiempo antes de consumirlos (podria sufir "quemaduras"?.debido a su baja temperatura.)

TEKA NF1 340 D - Espanol - 1

NOTICIA

El refrigerante que utilizes los frigorificos/congeladores y los gases presentes en el material de aislamento deben desecharse siguiendo uno procedimientos especialicos. Ante de desechar el frigorífico, asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior está dañado.

DISPOSICION

INSTALACION DEL FRIGORIFICO / CONGELADOR

  1. Busque un lugar apropiado e instale el frigorífico/congelador en un sueño firmé y nivelado.
  2. Si el frigorífico no queda bien nivelado, Podría producir ruidos extrános y disminuir su capacité de refrigeración.
  3. Limpie el frigorífico/congelador.
  4. Utilice un paño humedo para limpiar el interior y el exterior del frigorífico.
  5. Enchufe el frigorífico/congelador en una toma mural en la que no haya conectado ningún(other aparato.
  6. El frigorífico deben disponible de la connexion a tierra apropiada.
  7. Coloque los alimentos en el interior del frigorifico/congelador.
  8. Es recomendable que deben enfiar el frigorífico durante una 2 o 3 horas antes de guardar los alimentos.
  9. Deje 60 mm de hueco entre el frigorífico y la pared trasera.
  10. Un espacio insuficie Cause ruido por vibracion, debilita el poder de refrigeracion y deserdicia energia.
  11. El enchufe electrico debe ser accesible sin mover el frigorifico.
  12. Con temperatura ambiente inferior a 10^ , no se logrará el perfecto funcionaimiento del frigorífico

TEKA NF1 340 D - INSTALACION DEL FRIGORIFICO / CONGELADOR - 1

ADVERTENCIA

Utilice una toma con connexion a tierra en la que no haya connectado ningún other aparato:

  • Si esta utilizing una toma que dispone de un terminal de conexión a tierra, no necessitará conexión a tierra adicional.

Uso de una toma sin conexión a tierra:

  • Conecte el "cable de connexion a tierra" a la placar de cobre y entierreloauna profundidad minima de 25cm

TEKA NF1 340 D - ADVERTENCIA - 1

NIVELACION

Si coloca la parte frontal del frigorífico a una alta un poco superior a la de la parte posterior,oulda abide r y cerrar la puerta con mayor calidad.

  1. El frigorífico esta inclinado hacía la izquierda.

Gire el pie regulable izquierdo siguiendo la direccion de la flecha hasta haber logrado la nivelacion眼看.

  1. El frigorífico esta inclinado hacía la derecha.

Gire el pie regulable derecho siguiendo la direccion de la flecha hasta haber logrado la nivelacion deseada.

TEKA NF1 340 D - NIVELACION - 1

TEKA NF1 340 D - NIVELACION - 2

OPERACIONES PRELIMINARES

Para preparar el frigorífico para su uso y comprobar si funciona correctamente, siga los pasos que se describen a continuación.

  1. Coloque en su situó todos los estantes y compartmentos que se hayan extraído para transporte el frigorífico.
  2. Limpie el frigorífico/congelador y los accesos para retirar el polvo que se haya acumulado durante el embalaje y el envío.
  3. La luz debár éncenderse al Abrir la puerta del frigorífico.
  4. Selección la temperatura más alta en el control de temperatura ydefer el frigorífico en functionamento durante una hora.El congelador deben haberse enfiado ligeramente y el motor debáré empezar a funciona despacio, con un leve sonido, pero sin producir ruido. El frigorífico/congelador funciona con un compresor que lo apaga y lo enciende con el fin de regular la temperatura interna. Si el compresor es nuevo, es必須eoalarlo en functionamento durante un periodo de cinco meSES.Durante este periodo, poderia producir cierto ruido. Este es un comportamento habitual y no implica que el frigorífico estedefectuoso.
  5. Espere a que la temperatura del refrigerador sea lo suficientemente baja antes de guardar los alimentos. Deberan transcurrir的一些as horas antes de que el frigorífico alcance la temperatura apropiada. Si el frigorífico no funciona correctamente, compruebe el suministro electrico. Si el problema persiste, consulte al distribuidor.

CE

Este producto ha sido disnado, construido y commercializo en conformidad con las Directivas 73/23, 89/336, 96/57 y 93/68 de la CEE.

Para Obtener el máximo rendimiento de su aparato, deben leer cuidadosamente este manual del usuario. Conserve estemanual en un lugar seguro para su posible consulta futura.
Vea la solapa al final del manual para los dibujos aludidos enel,texto expuesto abajo.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Este producto está diseñado exclusivamente para uso dométrico.
■Utilice el compartmento congelador de 4 estrellas para:

  • congelar alimentos frescos y cocinados,
    -hacer cubitos de hielo
  • conservar alimentos ultracongelados y congelados.

■Utilice el compartmento refrigerador para:

  • conservar alimentos frescos,
    -enfriabebidas.

■Los compartmentos de congelación y refrigeración se descongelan automatistically.
■Gracias a la circulación de aire frío (Sistema de Flujo de Aire Múltiple), se mantiene una temperatura uniforme en todos los estantes del compartmento de refrigeración. El compartmento de baja temperatura especialmente Diseñado se mantiene a una temperatura de 0^ aproximamente para que los alimentos delicados se conserven mucho más tiempo frescos y apetitosos sin que se alteren los valores nutritivos.

ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED

  1. Después de colocar el aparato en su lugar, espere dos horas antes de conectar el本身就是 a la red electrica para asegurar su funcionacorrecto.
  2. Controller el voltaje indicado en la etiqueta de datos (8).
  3. La toma debe ser fácilmente accesible y no directamente detrás del aparato.
  4. Las conexiones electricas deben realizarse de acuerdo con las normativas locales. El aparato debe estarnectado a tierra segun prescrito por la ley (con enchufe y toma connectados a tierra). El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños causados a personas o animales o daños materialesresultantes del incumplimiento de este requisito.
  5. La toma debe estar protegida con un fusible de 10A o superior.
  6. Si el enchufe del aparato y la toma son incompatibles, la toma debe ser sustituida por un electricistaequalido.
  7. Si el cable electrico está dañado, este debe ser sustituido por el fabricante, su servicios de asistencia技术水平 o por una persona similar综合素质 con el fin de evitar riesgos.
  8. No utilise cables prolongadores, adaptadores multiples, etc.

DESCRIPCION DEL FRIGORIFICO Vea la solapa al final del manual

  1. Estantería (El material de la estantería depende del modelo).
  2. Estante para tapar el cajón de verduras (El material depende del Modelo)
  3. Luz interior para el compartmento del Refrigerador.
  4. Conducto multiple de flujo de aire.
  5. Mando de control de la temperatura del frigorífico y del congelador.
  6. Compartimento de boa temperatura*.
  7. Cajones para verduras.
  8. Etiqueta de datos. Está fijada en el compartmento del frigorífico, a la izquierda, bajo a los cajones para verduras (con el numero de série)
  9. Bandeja para los cubitos de hielo.
  10. Compartimentos para guardar y congelar.
  11. Compartimento para mantequilla.
  12. Recipiente para lácteos.
  13. Recipiente extraible para la huevera.
  14. Botellero*.
  15. Recipiente para las botellas.
  16. Recipiente extraible para la puerta.
  17. Patas de alta regulable.

  18. Sólo en algunos modelos

  19. En ciertos paises es besoino cambiar el enchufe.

Asegúrese de que la instalación y las conexiones electricas seanledgeasacabo porun的技术icocualificadoyconarregloalas instrucciones del fabricante ylas normativasde seguidavidigentes enelpais.Loscoloresde loshilodel cableelectrictoenen significadsiguiente:

  • verde/amarillo = tierra
    -azul = neutro
  • marrón = corriente.

Espanol

DESCONEXION

Desconectar el aparato SACANDO EL ENCHUE DE LA TOMA ELECTRICA O, (en su caso) poniendo el disyuntor bipolar hacía arriba.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

  • El embalaje es reciclaje en su totalidad, según lo confirmé el símbolo de reciclaje; siga las normativas locales sobre la eliminación de residuos. fabricado con materiales reutilizables.
  • Si usted decide desguazar este producto, por favor compruebe antes que el cable este desconectado de la red. Despues, corte el cable y deshagase de este producto atendiendo a las leyes locales para residuos.
  • Este producto no contiene CFC's (el circuito refrigerador contiene R134a o R600a). Compruebe la etiqueta del compresor en la parte trasera del frigorífico o la etiqueta de datos (8) en el interior del frigorífico para ver que refrigerante es uso por su aparato.

COMO UTILIZAR EL COMPARTimento DEL FRIGORIFICYO EL DEL CONGELADOR

Enchufé el aparato ( espere 2 horas après de colocar el aparato en su situ; consulte el apartado “ Antes de conectar el aparato a la red”). Dejar que el congelador enfré una 3 a 4 horas antes de meter alimentos.
- la luz del interior se enciende al partir la puerta (del compartmento del frigorífico);
- el compresor funciona y comienza a refrigerar.
La temperatura apropiada para conservar alimentos frescos se obtiene en la posicion "3" con una temperatura de ambiente de +16 a 32 °C.

Modelo: NF1-350.../NF1-370...

  1. En el panel de control hay seis botones: "POWER", "SUPER", DISP. TEMP", "REF. TEM", "ECO", "LOCK".

TEKA NF1 340 D - Modelo: NF1-350.../NF1-370... - 1

Nota: cuando conecte el aparato, verá las laces del panel de control encendidas e inicialmente se selección la posicion "3" automaticamente.

  1. Si quiereonian la temperatura del refrigerador, presione el boton "REF. TEMP". Cuando presione dicho boton, las laces se iluminaran secuencialmente.Las posiciones se成分en de 6 pasos:3_2_1_6_5_4_3_2_1_6_5...

IMPORTANT

  1. Avecque este producto ha sido controlado cuidadosamente antes de ser embalado, por favor asegurese de que:

  2. no presente danos,

  3. las puertas cierrn correctamente.

Si detecta cualquier dano, deben comunicarlo a su distribuidor en un plazo de 24 horas antes de la entrega.

  1. Instrucciones de instalacion (6 dibujos en el dato)
  2. Mantenga los materiales de embalaje potencialmente peligrosos (bolsas de plastico, etc.) Fuera del alcance de los niños para evaporar el riesgo de asfixia.

TEKA NF1 340 D - IMPORTANT - 1
Chequear la existencia de daños y el cierre correcto de las puertas.

TEKA NF1 340 D - IMPORTANT - 2
No instalar circa de una fuente de calor.

TEKA NF1 340 D - IMPORTANT - 3
Mantener el lugar seco y debidamente ventilado.

TEKA NF1 340 D - IMPORTANT - 4
Observar la distancia minima libre requerida para su ventilacion.

TEKA NF1 340 D - IMPORTANT - 5
Limpiar el interior con un paño humedo.

TEKA NF1 340 D - IMPORTANT - 6
Esperar 2 horas antes de enchufar el aparato.

RECOMENDACIONES GENERALES

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 1
Mantener las rejillas de ventilacion siempre abiertas.

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 2
No meter botellas de vidrio en el congelador. Las botellas peuvent explotar.

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 3
No consumir cubitos de hiel y polos inmediamente afterwards de ser sacados del congelador, bajo que pueda provocar 'quemaduras por frío'.

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 4
No deje a los niños que juguen o se escondan bajo del frigorifico para evaporar el risgo de quedarse atrapado o de astixiarse.

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 5
Desconectar siempre el aparato antes de limpiarlo o efectuar problemas de mantenimiento.

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 6
Para evitar accidentes con graves
consequencias,los cables electricos
deterioradosdeferan ser
inmediatamente repuestos por un
electricistaequalificado.
Vea la solapa al final delmanual

  1. La temperatura apropiada para conservar alimentos frescos se obtiene en la posicion "3" para una temperatura ambiente de 16 - 32^

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 7

POWERBoton de encendido y apagado del aparato.
SUPEREnfriimiento instantáneo con una poderosa corrente de aire frío. Este botón sirve para hacer la congélación más rápida. Cuando este botón está selectionado se producecontinuamente unateneratura muy baja en el aparatovoltará a laultima posiciónselectionada.
DISP. TEMP.Para selecciónar la temperatura del refrigerador y del aparato. Cuando presiona el boton una vez,verá durante 5segundos la temperatura prevista del compartmento refrigerador. Si presiona el boton dos veces,verá durante 5segundos la temperatura prevista del compartmento aparato.
REF. TEMP.Para selecciónar la posiciónde enfiambre requerida. Presione el boton repetidamente hasta selecciónar la temperatura眼看ada.
ECOahorro de energia, cuando pasa un periodolargo fuera de casa. Si el modo ECO se cancelale aparatovoltará a la ultima posiciónselectionada.
LOCKPara bloquear y desbloquear todas las functionedes Panel de Control. Si el boton está pulsado, no funciona ningúnotro boton, hasta que no sedesbloquea de nuevo.

Nota: En caso que se produzca una bajada de tension o bien falle, cuando vuelva la corriente, el aparato volverá a la ultima posición selecciónada.

Modelo: NF-347.../NF-340..

Panel de control de temperatura (ver hoja al final del manual)

TEKA NF1 340 D - RECOMENDACIONES GENERALES - 8

1“FREEZER”Indicador de la temperatura en el conglorido.
2“REFRIGERATOR”Indicador de la temperatura en el frigorífico.
31 “VAC”Ahorro de energia, ej. cuando vd.pasa un periodo largo fuca de casa.
42 “LOW”Significanta que el congelador y el refrigerador tientcn temperatura más caliente que cn la posición “MID”.
53-“MID”Temperatura normal.
64 “HIGH”La Temperatura es más fria que cn la posición “MID”.
75 “SUPER FREEZING”Enfiambre instantáneo con una poderosa corriente de aire frio.
8CONTROL DE TEMPERATUREA.

Espanol

  • Cuando enchufe el aparato, las lamparas ① , ② , ⑤ se iluminaran a la vez que se ponen de color rojo, bajo a la elevada temperatura en los comportimientos; después de algunos tiempo se ponen verdes.
    -La luz interior se enciende alAbrir la puerta.

El compresor referencia y comienza a refrigerar.

Si usté quierecaebarla temperatura del compartmentopresione el botton ⑧ .Siusted presiona este boton,las lamparas ⑤,⑥,⑦,③,y4 se iluminaran secuencialmente.Presione elboton que quiera ara la posicón de la temperatura.

Nota: Inicialmente la temperatura deodos compartmentos es "MID" automaticamente.

La temperatura apropiada para conservar alimentos frescos se obtiene en la posicion "MID" con una temperatura ambiente de +16^ a +32^ .

NOTAS SOBRE LA CONGELACION Y EL ALMACENAMIENTO

  1. Aténgase a los tiempos de almacenimiento indicados por el fabricante de alimentos congelados. Asegúrese de que el paquete no presente daños.
  2. Ahorro de energia: procure tener la puerta abierta el menor tiempo posible, guardando alimentos de las mismas caracteristicas+juntos.
  3. Alimentos apropriados para congelación: carne, aves, pescado fresco, verduras, fruta, productos lácteos, pan, productos horneados, comida precocinadas.
  4. Alimentos no apropiados para congelación: lechugas, rabinos, uvas, manzanas y peras enteras, carnes grasientos.
  5. Envuelva los alimentos frescos que va a congelar en las cantidades apropiadas para Ud. Para asegurar de que la calidad de los alimentos no se deteriorie, no deben excederse los pesos siguientes por paquete:

  6. fruta y verduras: hasta 1 kg,

  7. carnes: hasta 2,5 kg.

  8. Escalde las verduras lavadas y cortadas (2-3 Minutes en agua hiriendo; afterwards enfiélas rápidamente regándolas con agua fria. Si las escalda en una olla de presión o en un microondas, deben cumplir las instrucciones de manejo del aparato a使用者).

  9. Mantenga siempre los paquetes secs para evaporar que se peguen entre si.
  10. Procure que los alimentos frescos que va a congelar no PSU!.
    entren en contacto con alimentos ya congelados.
  11. No sazone con sal, ni aderece alimentos frescos o verduras escaldados antes de congelarlos. Los demas alimentos peuvent ser sazonados con sal o aderezados ligeramente. La intensidad del sabor de determinadas espéciasuede alterarse.
  12. Utilice materiales o recipientes especials para la congelación a fin deatar la perdida de calidad de los alimentos durante el descogelado.
  13. Anote siempre el contenido y la Fecha de congelación en el paque. No sobrepase el tiempo de almacenimiento establisho a fin de que los alimentos no pierdan calidad.

12.No congele botellas o botes que contengan bebidas carbónicas ya que podrjan explotar.
13.No extraiga más的可能性 de alimentos de los que vaya aDSL.
14.No se lea un alcool de alcohol.
15.No se lea el alcohol de alcohol.
16.No se lea el alcohol de alcohol.
17.No se lea el alcohol de alcohol.

CUANDO COMPRE ALIMENTOS CONGELADOS

  1. Asegúrese de que el envase no presente danos (puede que el contenido está deteriorado). Si el paquete está hinchado o presente manchas de liquido, pueda que el producto haya sido guardado incorrectly y descongelado parcialmente.
  2. Al hacer la compra,defer los alimentos congelados hasta el final y transportelos en bolsas aisplantes.
  3. Coloque los alimentos en el congelador tan pronto como隐身que a casa.
  4. No congele de nuevo alimentos parcialmente descongelados. Consumalos en un plazo de 24 horas.
  5. Observe la Fecha de calidad y la información sobre el almacenimiento.

LIMPIEZA

  1. Antes de proceder a la limpieza del aparato, desenchufelo.
  2. No utilise produits abrasivos. Limpie periodicamente el interior del aparato con una esponja humedecida en agua Templada. El uso de un detergente con un pH neutro está permitido. Aclare y seque con un paño suave.
  3. Limpie la parte exterior con un paño suave humedo.
  4. Limpie periodically la rejilla frontal y el radiador en la parte posterior con una aspiradora o un cepillo.

DESUSO PROLONGADO

  1. Vacia los compartmentos del frigorífico y del congelador.
  2. Desconecte el aparato.
  3. Limpie ySEQE ambos partimentos.
  4. Deje las puertas abiertas para evaporar que se formen olores desagradables.

SERVICIO DE POSTVENTA

Antes de contactar nuestro service de postventa:

  1. Intente SOLUTIONAR el problema (consulte elApartado "Guia de diagnóstico de averías").
  2. Vuelva a conectar el aparato para comprobar si se repite el fallo. En caso affirmativo, desconecte el aparato y vuelva a conectarlo cuando de transcurrida una hora.
  3. Si el本身就是 mallo se repite,pongase en contacto con.nuestro departamento Atencion al Cliente,specificando: -el problema,
  4. el número de modelos del aparato,
  5. el número de servicios (vease la etiqueta de datos 8),
  6. su direccion completa, número de téléphone y número postal.

Nota: el cambio de la direccion de aperture de la puerta efectuado por nuestro Servicio al Cliente no queda cubierto por la garantía.

INFORMACION DEL EMPAQETADO DEL FRIGORIFICIO

Todo el material de empaquetado respita el medio ambiente. Puede ser depositados en la basura o quemados en una planta de incineracion sin ningún peligro.

Materiales usados: Los plácicos peuvent ser reciclados y se identifican de lasuma眼看:

PE: polietileno., ej. La sola interior que cubre el frigorífico.
■PS: poliestireno, e.j. los protectores, que está libre de fluoroclorocarbono.

El embalaje de carton esta hecho de papel reciclado y debe ser depositado en contenedores de papel reciclado.

ELIMINACION DE ANTIGUOS APARATOS

Por razones medioambiente, los aparatos frigorificos deben ser desechados adecuadamente. Esto es aplicable a su bajo aparato, asi como a susutureos aparatos.

Atencion! Antes de deshacerse de sus viejos aparatos, deben hacerlos inoperativos. Desconecte el enchufe de la red, corte el cable y eliminerialquier cierre. Esto elimina el peligro de que los niños能把 ancerrarse en su interior.

Eliminación:

  • El aparato no debe ser desechado con el resto de la basura.
  • El circuito de refrigeracion, especially el intercambiador de calor en la parte trasera del frigorífico no debe ser danado.
  • Usted pueda tener información sobre horarios de recogida de这些东西 aparatos en su ayuntimiento o autoridad más cercana.

TEKA NF1 340 D - Eliminación: - 1

ATENSION

La lámpara del frigorífico puede encontrarse desconectada incluso también las puertas no estén Completely cerradas.

Note: Es normal que los bordes de la puerta del frigorífico y la parte frontal del mesmo se calienten, este está pensado para estar la formación de condensación.

Los ruidos de gorgoteo, etc., en el interior del circuito del frigorífico son normales.

GUIA DE DIAGNOSTICO DE AVERIAS

  1. El aparato no funciona. Compruebe si:
  2. existe un fallo de alimentacion,
  3. el enchufe está correctamente insertado en la toma,
  4. (si es aplicable) está conectado el disyuntor bipolar,
  5. el cable de alimentación está dañado,
  6. el control de temperatas essta ajustado correctamente (5)

  7. La temperatura dentro de los comportimientos no es lo suficientemente fria. Compruebe si:

  8. las puertas cierran debidamente,

  9. el aparato está instalado cerca de una fuente de calor,
  10. la circulación de aire está bloqueada.
  11. el control de temperatas essta ajustado correctamente (5)

  12. La temperatura en el compartmento del frigorifico es demasiado fria. Compruebe si:

  13. el control de temperatas essta ajustado correctamente (5)

  14. La luz interior no funciona. Consulte el punto 1 y afterwards:

  15. desconecte el aparato de la toma.

  16. compruebe si la bombilla está fundida, y si es NEEDario, cambiarla (max.15W)
  17. paraATTER la lampara,primeramente qutar la proteccion presionando la parte inferior y tirando hacia afluera.
  18. quitar la lampara y sustituirla por una nuevo.
  19. finalmente colocar de nuevo la proteccion.

TEKA NF1 340 D - GUIA DE DIAGNOSTICO DE AVERIAS - 1

Eliminación de equipuesto electrico y electrónico uso

Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo dométrico. Deshagase de este equipimiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos electricos y electrónicos. En la Unión Europea yotiros pareses europeos existendietentes systemas de recogida de productos electrécios y electrónicos usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará evitar ríesgos potecuidas para el medio ambiente y la salute de las personas que podrnan tener lugar si el producto no se eliminarara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eletrico y electrónico uso junto con residuos dométricos. Para información,más detallada acerca del reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el serviceo de eliminación de residuos dométricos o el establecimientodonde adquiridoel producto.

  • O gelo también pode provocar queimaduras.
  • Para armazenar alimentos frescos,
  • para esfriar bebidas
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : NF1 340 D

Categoría : Refrigerador