29PT8457 - TELEVISOR PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 29PT8457 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 29PT8457 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 29PT8457 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 29PT8457 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO 29PT8457 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le offre, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario, en elrial encontrará informacion
sobre las excellentes caractéristicas de esta afeitadora, como algunos
consejos para que el afeitado le的结果 más fácil y agradable.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Unidad de afeitado
3 Botón de liberación de la unidad de afeitado
4 Botón de encendido/apagado de la afeitadora
5 Símbolo del CZezeal de afeitado
6 Piloto de carga
7 Soporte de energia (modelos PT866/PT739)
8 Funda (modelo PT866*)
9 Adaptador de corrente
10 Cepillo de limpieza
11 Botón de liberación del cortapatillas (solo modelos PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)
12 Cortapatillas (solo Modelo PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)
Note: Puede encontrar el número de modelos en la parte posterior de la afeitadora.
- Solo para Reino Unido, Holanda, Alemania, Francia, Turquía, Suecia,
Finlandia, Noruega, Dinamarca, Italia, Portugal, España y Grecia.
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptorado seco.
Advertencia
- El adaptor autor incorpora un transformador. No corte el adaptor autor para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocar situaciones de peligro.
- El aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- Desenchufe sempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.



Precaución
- Nosumerja nunca la afeitadora en agua.
- No utilise la afeitadora en la banera o en la ducha.
- No utilise nunca agua a una temperatura superior a 80^ para enjuagar la afeitadora.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no estáblemado caliente para evaporar quemarse las manos.
- La afeitadora no pueda lavarse en el lavavajillas.
- Cuando enjuague la afeitadora es possible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligioso, ya que todos los sistemas electrónicos están bajo de una unidad motora herética en el interior de la afeitadora.
- No utilise la afeitadora, el adaptador ni Ninguna或其他 pieza si está danados, ya que podra occasionar lesiones. Sustituya siempre un adaptador, un cargador o una pieza danados con uno del modelo original.
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10^ C y 35^ C .
- Coloque y utilise siempre la afeitadora sobre una superficie resistente a los liquidos.
- Utilice solo el adaptor, el cargador y los accesorios suministrados.
- Coloque siempre la tapa protectora en la afeitadora para evaporar daños y que lalicted se acumule en los cabezas de afeitado.
Cumplimiento de normas
- Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas sobre exposión a Campos electromagnéticos (EMF) y se pueda limpar con seguridad bajo el grifo.
General
- El aparato está equipado con un selector automatico de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240voltios.
- El adaptor transforma la corrente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Carga
Modelos PT919/PT866/PT860: Se tarda aproximadamente 1 hora en cargar Completely la afeitadora.
Modelos PT845/PT739/PT737/PT731/PT730/PT727/PT726/PT725/PT721/PT720: Se tarda aproximamente 8 horas en cargar Completely la afeitadora.
Cuando cargue la afeitadora por primalez, o.afteres de un长大o periodo sin usarla, carrguela hasta que el piloto de cargo se ilumine de manera continua.
Una afeitadora Completely cargada proporcióna hasta 50关键时刻 (modelos PT919/PT866/PT860) o hasta 45关键时刻 (modelos PT845/PT739/PT737/PT731/PT730/PT727/PT726/PT725/PT721/PT720). El tiempo de afeitado peut ser inferior a 50关键时刻 (modelos PT919/PT866/PT860) o 45关键时刻 a feitado (modelos PT845/PT739/PT737/PT731/PT730/PT727/PT726/PT725/PT721/PT720) como resultado de su forma de afeitarse, sus habitos de limpieza o su tipo de barba.
Indicaciones de energia

Batería baja
- Cuando la bateria está casi descargada (cuando quedan 5 Minutes o menos de afeitado), el piloto dearga comienza a parpadear en naranja.
- Al apagar la afeitadora, el piloto dearga carga signe parpadeando en naranja durante unoos segundos.
Carga rápida
- Cuando comienza a cargar la bateria descargada, el piloto de此案 parpadea de forma alterna en naranja y verde. Después deapproximamente 3 horas, el piloto de此案 continua parpadeando en verde. La afeitadora contiene ahora suficiente energia para un afeitado de 5 horas.
Carga
- Cuando la afeitadora se está cargando, el piloto dearga parpadea en verde.

Batería complemente cargada
- Cuando la bateria está Completely cargada, el piloto de cargo permanece encendido en verde.
Nota: El piloto de energia se apaga cuando de los 30 Minutes para ahorrar energia.

Carga con el adaptor
Enchufe la clavijakeea a la afeitadora.
Enchufe el adaptor a la toma de corriente.
El piloto de energia muestra el estado de energia de la afeitadora (consulte la sección "Indicaciones de energia" en este capítulo).
Carga en el soporte de cargo (solo modelos PT866/PT739)

Enchufe la clavijaquiresa al soporte de carga.
Enchufe el adaptor a la toma de corriente.
3 Coloque la afeitadora en el soporte de energia.
El piloto de energia muestra el estado de energia de la afeitadora (consulta la sección "Indicaciones de energia" en este capítulo).
Utilización de la afeitadora
Note: Usted también puede usar la afeitadora enchufada directamente a la red electrica. Solo tiene que enchufarla a la red electrica.
Afeitado

1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.
2 Desplace los cabezas de afeitado sobre la piel, hacer movimientos Circulares.
- Puede que su piel necesse de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
Como recortar (solo modelos PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)

Puede utiliser el recortador para recortar las patillas y el bigote.
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.
2 Deslice el boton del cortapatillas hacía abajo para abrirlo. Ya能把 comenzar a utiliser el recortador.

3 Una vez finalizo el corte, ciderre el cortapatillas y apague la afeitadora.
Limpieza y mantenimiento
No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
- Para encontrar un rendimiento de afeitado optimo, limpie la afeitadora antes de cada uso.
- Una limpieza frecuente garantizaolestoresresultados en el afeitado.
- Para Obtener los最好的 resultados de limpieza, le acontejos utilize el spray limpiador de Philips (HQ110).
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no estáblemado caliente para evaporar quemarse las manos.
Note: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Este es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electronicos estan bajo de una unidad motora hermetica en el interior de la afeitadora.
Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo



1 Apague la afeitadora y desconectela de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación paraaabrir la unidad de afeitado.
Enjuague la unidad de afeitado y la CAMERA de recogida delleo durante 30 segundos con agua caliente del grifo.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no estáblemado caliente para evitar quemarse las manos.
-
Enjuague la-camera de recogida deleo y el interior de la unidad de afeitado.
-
Enjuague el exterior de la unidad de afeitado.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el excesso de agua.
Tenga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra algo al sacudir el excesso de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado ni la CAMERA de recogida delleo con una toalla o un paño, ya que thiso podria dañar los cabezales deafeitado y los ejes de acoplamente.
5 Vuelva a partir launidad de afeitado y déjela abierta para que seSEOque completeness.
Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza

1 Apague la afeitadora y desconectela de la toma de corriente.
2 Pulse el botón de liberación paraaabrir la unidad de afeitado.

3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.

4 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y saque el marco de retencion (B).

5 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cucilla y su protector.
Nota: No limpie mas de una cucilla y su protector al mesmo tiempo, ya que forman conjuntos entre si. Si mezcla accidentally las cucillas y los protectores, pueda que tarde varias semanas en volver a Obtener el optimo rendimiento en el afeitado.
- Extraiga la cucilla del protector y limpielo con el cepillo.

- Limpie el interior y exterior del protector con el cepillo.

6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado.

Nota: Asegürese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras.

7 Coloque de nuevo el marco de retencion en la unidad de afeitado (A) y gire el cierre de seguidad en el sentido de las agujas del reloj (B).

8 Inserte el saliente de launidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, ciderre launidad de afeitado.
Note: Si launidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retencion tiene puesto el cierre de seguridad.
Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza (solo modelos PT919/PT866/PT860/PT845/PT739/PT737/PT731)

Limpie el recortador cada vez que lo utilise.
1 Apague la afeitadora y desconectela de la toma de corriente.
2 Deslice el boton del cortapatillas hacía abajo para abrirlo.

3 Limpie el cortapatillas con elazo de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo长大o de los dientes del cortapatillas.
4 Cierre el recortador (clinic).

Consejo: Para encontrar todos Resultados发展目标, lubrique los dientes del recortador con una gota de aceite dequina de coser cadaarethes.
Almacenamento

- Coloque la tapa protectora en la afeitadora antes de su uso para evaporar daños y que la或多idad se acumule en los cabezas de afeitar.
- Solo Modelo PT866: guarde el aparato y los accesorios en la funda.
Sustitución

Para un rendimiento de afeitado optimo, le acontejamos que sustituya los cabezas de afeitado cada dos años.
Recordatorio de sustitución
El símbolo del CZezeal de afeitado se iluminará para indicar que es必需ario sustituir los CZezeales de afeitado. Sustituya los CZezeales de afeitado dañados directamente.
Sustituya los CZB de afeito unicamente por CZB de afeito originals Philips HQ8 o HQ9 (solo modelo PT919).
El的概率 del CZe el cuestion de afeitar se ilumina en naranja de forma continua.
2 Apague la afeitadora. Desconnecte la afeitadora de la red electrica.
3 Pulse el botón de liberación paraaabrirla unidad de afeitado.
4 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.

5 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (A) y saque el marco de retencion (B).

6 Quite los cazales de afeitado y coloque unoicos最新的 en la unidad de afeitado.

Nota: Asegürese de que los salientes de los cabezas de afeitado encajan exactamente en las ranuras.


7 Coloque de nuevo el marco de retencion en la unidad de afeitado (A) y gire el cierre de seguidad en el sentido de las agujas del reloj (B).

8 Inserte el saliente de lareshauna unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuacion, cierre la unidad de afeitado.
Note: Si launidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de retencion tiene puesto el cierre de seguidad.

9 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5seguidos para restablecer el recordatorio de sustitución de la afeitadora. El piloto de la afeitadora se apagará.
Accesorios
Para Maintener el máximo rendimiento de la afeitadora, asegúrese de que la limpia con regularidad y reemplace los cabezas de afeitado en el momentorecommended.
Cabezas de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ8 o HQ9 (solo modelos PT919).
Limpieza
- Utilice spray limpiador (HQ110) para limpar los cabezales de afeitado en profundidad.

Medio ambiente

- Al final de su vida útul, no tire el aparato+junto con la basura normal del hogar. Llevelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.

- La bateria recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueda contaminar el medio ambiente. Quite tiempo la bateria antes de deshacerse de la afeitadora o delearvarla a un punto de recogida oficial. Deposite la bateria en un lugar de recogida oficial. Si no pueda quitar la bateria,uedelearva la afeitadora a un centro de service de Philips. El personal del本身就是a extraerá la bateria y se deshara de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Cómo quitar la bateria recargable de la afeitadora
Quite la bateria unicamente cuando describes la afeitadora. Asegürese de que la bateria recargable está Completely descargada cuando la quite del aparato.
1 Desconecte la afeitadora de la toma de corriente.
2 Deje que la afeitadora funciona hasta que separe.
3 Desenrosque los tornillos de la parte posterior de la afeitadora y en la CAMERA de recogida delleo.
4 Retire el panel frontal y el panel de la parte posterior.
5 Doble losSES ganchos hacua un lado y saque la unidad motora.
Tenga cuidado con los ganchos, ya que está aflilados.
6 Quite la pila.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que está AFLILadas.
No vuelva a conectar la afeitadora a la toma de corriente una vez que haya quitado la bateria recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia mundial independiente. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su pais, dirjase al distribuidor Philips local.
Restricciones de la garantía
Los cazales de afeitaro (cuchillas y protectores) no estan cubiertos por las conditiones de la garantia internacional debido a que estan susertos a desgaste.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma información, póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
Problema Posible causa Solución
| La afeitadora no afeita tan bien como antes. | LosCabezales de afeitado está gastados o deteriorados. | Sustituya los cabezales de afeitado (consulte el capítulo "Sustitución"). |
| Haypelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado. | Limpie los cabezales de afeitado uno a uno (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). | |
| No ha introducido los cabezales de afeitado correctamente. | Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras (consulte el capítulo "Limpieza yostenimiento"). | |
| La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. | La batería recargable está descargada. | Recargue la batería (consulte el capítulo "Carga") o conecte la afeitadora a la red. |
| La temperatura de la afeitadora esblemado alto. En ese caso, la afeitadora no funciona. | En cuando la temperatura de la afeitadora descienda lo suficiente, pueda volver a encenderla. | |
| La afeitadora desende agua afterwards delimpiarla. | Esto es normal y no es peligioso. | Durante el enjuagado se可以选择 introducir agua entre la unidad de alimentación y la carcasa. Después de enjuagar la afeitadora, el agua sale por la toma. La unidad de alimentación es totalmente impermeable, por lo que el agua no llega a las partes electricas de la afeitadora. La afeitadora sigue siendo totalmente segura. |
Johdanto
Nota: Pode encontrar a referencia na parte posterior daquina de barbear.
Carregar como adaptor
1 Introduza a ficha(PC)pequena na maquina de barbear.
2 Ligue o adaptador a tomadé életrica.
- Pode ahora utilizes o aparador.
