Ricatech RMC150 - Equipo de DJ

RMC150 - Equipo de DJ Ricatech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RMC150 Ricatech en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ricatech RMC150 - page 16
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES

Questions des utilisateurs sur RMC150 Ricatech

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RMC150 - Ricatech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RMC150 de la marca Ricatech.

MANUAL DE USUARIO RMC150 Ricatech

  1. En modo C-MP3, USB o tarjeta SD, pulse REC (32) para empezar a copiar MP3 desde un CD a USB/SD o USB a SD, o viceversa. La reproduccion se detendra y el systeme buscará los contentsidos del USB-tarjeta SD y creara una carpeta para guardar la pista MP3.
  2. Aparecer a el canon "REC"
  3. Apareceré al mensaje COPY 01 junto al percentaje del proceso de copiado en número decimal.
  4. El Icono del disposito correspondiente ("USB" o "CARD") parpadear y el numero iráurrentando desde 01 hasta que el procesosetetejaruna en 100.
  5. EI MP3 actual se reproducirá desde el principio.

De Phono a SD/USB

Esteistema pode converter a在网络 de audio de entre o送往 do local dos colocados en forma MP3 y alcaminar no en dispositivo de almacenamento maisivo USB o tarija SD (por deleto USB si todosdispositivos estanconectados).

  1. Pulse FUNCTION (10:56) para ajustar la unidad en modo PHONO.

Ricatech RMC150 - De Phono a SD/USB - 1

  1. Pulse REC (32) para comenar el pneo, el systema buscar a el contentido del USB/laneta SD y creara una carpela para almacenar las pistas en MP3.
  2. El icono "REC" y el mensale "RIPP TO" apareceran en la pantalla y parpadearé el icono "PHONO".
  3. El icono del dispositivo correspondiente ("USB" o "CARD") empezar a parpadear cuando comienza el ripso.

Ricatech RMC150 - De Phono a SD/USB - 2

  1. Pulse STOP (7/38) para salir de esta direccion.

De AUX a SD/USB

Esteistema可以使 la社会效益 de audio de la entrada AUX en forma MP3 y almacenado en un disposito del almacenamiento masivo USB o tarjeta (SD por defecte USB si todosdispositos estanconectados).

  1. Pulse FUNCTION (10/55) una o mas vezes para selecciónar AUX

Ricatech RMC150 - De AUX a SD/USB - 1

  1. Pulse REC (32) paraunarizar el nigo, el sistemas buscaré el contentido del USB:tarjete SD y creara una carpeta para 3. El icono "REC" y el mensajee "RIPPO T" aparecerán en la pantalla y parpaderá el icono "AUX".

  2. El icono del dispositivo correspondiente ("USB" o "CARD") empezará a parpadear quando comience el ripec.

Ricatech RMC150 - De AUX a SD/USB - 2

  1. Pulse STOP (7:38) para salir de esta referencia.

Note: Aparecercd el mensaje "NO FUNC" cuando pulseCAAquier boton durante el proceso de ripoe AUX. Aparecercd el mensaje "NO DEV" cuando no se detecte ni el USB ni la tarjeta SD. Aparecercd el mensaje "FULL" cuando no hayasuficiente memoria libre en el dispositivo selecionado.

Ricatech RMC150 - De AUX a SD/USB - 3

Borrar pistas de MP3

El problema permite borrar ARCHIVOS en MP3 anteriormente grabados o va existentes.

  1. En modo USB e SD, mantenga pulsado REC (32) durante 2 segundos, la reproduccion de la pista actual se detendra y se borrara.

  2. Aparecer a el mensaje "delete".

  1. Con su nuova radio tiene la opicon de acoptar allavocas externos.
  2. Los condeores para alitavoces externos (I) estan situados en la parre trasera de la radio. Juntio a los condeores hay un interruptor con dos options: Int./Ext. (18) Cuando use alitavoces externos, este interruptor debe estar en posicjON EXT.De esta forma cactiva los alitavoces internos de la radio y redige la potencia hao los alitavoces externos.
  3. Si decide no usar altavoces externos, aseguise de que el intermceptor este en INT

ENGLISH

CONTROL LOCATORS

Ricatech RMC150 - CONTROL LOCATORS - 1

Ricatech RMC150 - CONTROL LOCATORS - 2

Ricatech RMC150 - CONTROL LOCATORS - 3

UNIT CONTROLS

  1. SPEAKER
    2.SENSOR
  2. STAND BY INDICATOR
    4LCDDISPLAY
    5.CD.ORENIGCLOSE button
  3. PLAY/PAUSE button
    7STOPBAND
    8.SKIP BACKWAHDV
  4. SKIP FORWARD: button
  5. FUNCTION button
    11.CDPOOR
    13.000012.0000
  6. POWER/STAND BY button 10 POWER/SDP
    13.POWER CORD 14.
  7. EXTERNAL ANTENNA
  8. SUBWOOFER JACK
    16.AUX IN JACK
  9. EARPHONE JACK
    18.SPEAKER INT/EXT.SWITCH
    19 EXTERNAL SPEAKER JACK
    20.SD.CABDS-PT
    21.USBPORT
  10. TURNTABLE
  11. FONINTABLE 23. SPINDLE
    23SPINDLE 24ADAPTEDFOD15PPMFFGCRPD
    24.ADAPPERFOR45RPMRECORDS 25.1.1.1.1.1
    25.CUE LEVER 26. CUSTANCE
  12. TONE ARM
  13. SPEED CONTROL SWITCH
    28.ARM REST

Ricatech RMC150 - UNIT CONTROLS - 1

Ricatech RMC150 - UNIT CONTROLS - 2

REMOTE CONTROLS

  1. POWER/STAND BY button
    30.EQ button
  2. PRESET+ button
  3. REC button
    33.PRESET-buttor
  4. PLAY/PAUSE
    35.SKIRBACKWARD按钮
  5. RANDOM button
  6. RANDOM 31. IRB button
    37.1D3B0H 38.0000
  7. STOP/BAND button
    39.0 button
    40.1 button
    41.3 button
    42.4bution
    43.6 button
    44.7 button

45.8 button
46.9 button
47.5 button
48.MONO/STEPEO button
49.2 button
50.TIMER button
51. BRSFAT houfo
52.PROGRAM button
52.PROGRAMDTON 53.SKINFLOFWARDH button
53.SKIPFORWARD+ button 54.
54. VOLUME - button
55. FUNCTION button
56. VOLUME + button
57.SLEEP button
58. MUTE button
59.CD OPEN-CLOSE button

ESPANOL

2) No garantizamos que todos los dispositivos USB y todas las tarjetas SD funciona en este sistemas de audio.

IMPORTANT

No desconnecté el dispositivo USB cuando está en modo USB ya que你可以 hacer al dispositivo o los ARCHivos. Por favor,应注意 la�性p de su dispospon y antes de desconnecter el dispositivo USB.

Especificaiones del USB:

Interfaz

  • USB 2.0 gran velocidad, HOST (no scopora HUB USB) correspondiente a memoria Flash

Compatible con MPEG Audio 1, 2, 2.5

Compatible con Layer 1,2,3

Compatible con Bit rate: 128-320 Kbps

Niveles de subcarpetas: 8 niveles

-Numero de pistas / titulos: max 999

  • Soporta ID3 tag V2.0

TOCADISCOS

PREPARACION ANTES DE USAR EL TOCADISCOS

  1. Levante la tapa y quite la brida negra desenrollandola y sacandola con cuidado del BRAZO (26)

  2. Saque el carton protector para el envío

  3. Quite la cubierta protectora blanca de la aguja tirando suavamente hacia la parte frontal de la unidad.

  4. Libere el BRAZO (26) y pulse suavamente hacía la derecha el clip de sujección. Asi liberará el brazo del SOPORTE (27).

[28]. Cuanco mueva la unidad de lugar, vuelva a bloquear el brazo con el clip.

1.Pulse FUNCTION (10/55) para ajustar la unidad en modo PHONO.
2.Ajuste el CONTROL DE VELOCIDAD (27) segun la velocidad (3,1/3,45 o 78 rpm) del disco seleccionado.
3. Use la PALANCA ELEVADAOR (25) paraEAR el brazo sobre el soporte. Mueva el brazo sobre el disco y use la palanca elevadora para hierar el brazo en el punto en el que quiera comendar la reproduccion.
4. Cuando el disco finalice, el BRAZO (26) se detendra automatistically. Debe volver a colocarulo manualmente sobre el SOPORTE (28).

ACCESORIOS INCLUIDOS:Adaptador para discos de 45 rpm

Para reproducir un disco de 45 rpm, saque el adaptorado (24) con los cedes pulgar e indices y titre de el. Colquólo sobre el EJ23 (27). Ya podra colocar el disco sobre the tocadiscos.

Ricatech RMC150 - TOCADISCOS - 1

El connector para subwoofer le permite acoplar un subwoofer (no inclado) que augmente el sodido de graves. Pongase en contacto con su distribuidor para que le meudge los modelos que corresponden.

Para eschuchar con auriculares / cascos (no incluidos)

Ricatech RMC150 - TOCADISCOS - 2

REPRODUCTOR DE CD

Reproduccion de un CD

1.Pulse FUNCTION (10/55) para ajustar lainstitution en modulo CD.

  1. Pulse CD OPEN / CLOSE (5:59) para abrir el compartmento del CD.

  2. Introduzca un disco con la parte impresa hacia arrivba. Pulse CD OPEN / CLOSE (5/59) de nuevo para carrar el

compartimento, aparecerá READMZntras el reproductorlee el contentido del disco.

Ricatech RMC150 - REPRODUCTOR DE CD - 1

  1. Se reproducirá automaticallymente la pista 1 cuando termine la lectura del contenido del CD.

  2. Pulse FF (9/53) / FB (8/35) una o varias varces hasta que aparezca en pantalla el numero de pista que desea.

  3. Pulse STOP (7:38) para detener la reproduccion.

Ricatech RMC150 - REPRODUCTOR DE CD - 2

  • En la planta aparcere a la sequencia: SLEEP 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10
  • En la planta aparcere breamente la OPCION selecciona y volvadora al estado anterior.

SLEEP90

Para desactivar, pulse SLEEP (57) de novo para volver a ^ 00^ o pulse POWER (12/29) para que la unidad entree en modo Standby.

CONTROL DEL VOLUMEN

Pulse VOLUMEN+ (56) / VOLUMEN- (54) en el mando para ajustar el volumen.

Ricatech RMC150 - CONTROL DEL VOLUMEN - 1

FUNCTION!

Puede desconectar de forma temporal el sonido sin tener que apagar la unidad.

  1. Pulse MUTE [58] en el manco a distancia para desactivar el sonido, la reproduccion continua en sando.

  2. Para activar el signido puede:

-pulsar MUTE (58) de nuevo:

  • ajustar los controlles de volumen;
  • Cambiar laurrent.

MUTE

EQ

Pulse EQ (30) en el mando a distancia para selectionar el mode de EQ que紊ee. Hay 5 mofos de EQ:

Ricatech RMC150 - EQ - 1

RADIO

Sintonizacion de AM/FM

  1. Pulse FUNCTION (10/25) para ajustar la unidad en modo TUNER (radio).

  2. Pulse STOP/BAND (7/38) para seleccionar la banda que deseee: FM o MW

Ricatech RMC150 - RADIO - 1

  1. Simonization automática - Mantenga pulsado FF (9/53) FFB (8/35) hasta que la se encuesta una emisora que se escribe de forma correcta. Si se recibe una emisora en eléso, aparecerá (ST). Rupila el paso 3 si es necasario hasta que enquiryra la emisora quekee.

  2. Sintonizacion manual - Pulse FF (9/53) / FB (8/35) breveamente y de forma repetida hasta encontrar una emisora.

Memorización de emisoras de radio

Puede almacnar hasta un total de 40 emisoras de radio (FM y MW) en la的记忆a, de forma manufo aomalatica. 1. Sintonico la amorsa que seusse.

  1. Pulse PROGRAM (52) para activar la memorizacion, parpaderar an el icono "MEMORY" y P01

Ricatech RMC150 - RADIO - 2
50

ENGLISH

1 Retireiros los materiales de embalaje de la unidad.
Nota: Guarde todos los materiales de embalaje.
2 El mando a distancia está colocado en la parte exterior de la espuma del embalaje.
3 Retire la bolsa de plastico que envuelte la radio y el mando a distancia.
4 Desenrolle er cable de la amn en la pane fraser de la rado.
5 Abra la lapia y saque en material de emolubirce de esporro 6 Belire la brida neoca de la parte inferior del BPAAZO (26).
7 Quie la cubierta protectora blanca de la agua tirando suavamente hacla parte frontal de la unidad.

Ricatech RMC150 - ENGLISH - 1

Notas:

a) Nota Esod: En caso de mal configuracion delabo a descargas electrostaticas, simplemente resetee el producto (pocioniatrto yvo ine genotnale) para vortical configuracion normal.
b) Nota sobre rapios transitorios electricos (explosiones) (12): En caso de mal funacionamento, simplemente

resutee el producto (desconctelo y vuelva a conactario) para vigor al funcionarniento normal.

CONFIGURACION

1 Dasenrolle el cable de porriente AC (13)
2 Desse la antenna FM ydee colgada en linea recta para una optima recepaction de FM. Siiste problemas a sinitizar una emisora de FM, mueva la antenna externa de FM para una mayor recepaction. No connecte la antenna FM a una antenna externa.

ALIMENTACION DE LA UNIDAD

Concile el cable de corriente (13) a un enchufe. Esteistema cambia a modo Standby automatisticamente y en el LCD aparecerá

lo suiviente.

Ricatech RMC150 - ALIMENTACION DE LA UNIDAD - 1

Para encender la unidad, pulse POWER (12:29) y la luz del LCD se encendera.

EILED de STANDBY se apagar y aparecerà lo suiviente:

Ricatech RMC150 - ALIMENTACION DE LA UNIDAD - 2

Selección de configuración

1 Pulse FUNCTION (10:55) para seleccionar entre

Ricatech RMC150 - ALIMENTACION DE LA UNIDAD - 3

2 Cu la unidad es encodium, pulse POWER (12/29) para apagar. La luz del LCD se apagar y apareceré en esejme "GOOD BYE" durante 2 Seconds y再多 se ocenarda el LED do STANDBY.

Ricatech RMC150 - ALIMENTACION DE LA UNIDAD - 4

Note: En modo Standby, se alcamaran en la memoria de la unidad los ajustes de tono y sonido y el nivel del volumen (hasta un nivel supremo de 30).

ENGLISH

El s bajo el ralampago con punta de flecha dentro de un triangulo equilatoro pretende adverbir al usuario de la presencia de "voltae pelligrosso" sin asiar dentro del producto. que pueda tenera sufficiente magnitud como para suponer un risiego de electrocruz para las personas.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGAS

ELECTRICAS, NO ABBIR

ADVERTENCIA: PAPR REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA) NO HAYPIEZAS QUE PUDEA USAR EN SU INTERIOR. EN CASE DE REP ARACIONES ACUDA SIempre AL SERVICIO TECNICO.

Ricatech RMC150 - ADVERTENCIA - 1

El signo de exclamacion
dento en 2 triangulo
equaliterato pretemde avertdir al usuario de la presencia de instruccion de
funccionamento
(reparaciones) importantes
en el manual que accompanies
el aparato.

Especillasiones

Rango de Frequencias : MW 522 - 1620 KHz

:FM87.5-108MHz

Puerto USB 2.0 : VelocidadEmaxima 512MB -4GB

(Soporta FAT16, FAT32)

Consumo de energia : 18W

Antenas : Cable de antenna externo para FM

: Antena de ferrita incorpora da para AM

Corriente electrica: AC 230V ~ 50Hz

Tamaño del altovo: 2 × 3 de tipo dinámico

Ohmios del altavoz : 4 ohm

Vatios del altavoz :5W

Salida de corriente : 2W x 2

Afmetingen:AC230V\~50Hz

luidspreker Ohm : 3", dynamisch type x 2 4

luidspreker : ohm

Wattage:5W

luidspreker:2W×2

*SPECIFICATIONS EN UITERLIJK KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD ZONDER KENNISGEVING.

ALEMÁN

  1. Aseguirese de que la radio este conectada correctamente.

  2. Mire el INDICADOR DE STANDBY (3) y compnuebe si esta rojo.

  3. Si la luz roja está encendida, pulse POWER (12/29) para encender la unidad.

No hay sonido

  1. Asegürese de que lamerican no está activada.

  2. Compruebe el nivel del volumen pulsando VOLUME UP (66) en el mando a distancia.

Note: El rango del volumen en algas unidades comienza en 15 y finaliza en 40.

  1. Aseguese ce que el interruptor IN1 / EXT (18) de la parte frasera de la radio este en IN1. [A no ser que este usingo altavoces]

externos, en este caso deben estar en EXT.1.4. Com排名第一, la corrente está可以直接.

El CD no funciona

  1. Asegürese de que el CD está en la posición correcta (con la &, hacia arriba).

  2. Asegürese de que la superficie del CD está limpia.

  3. Asegürese de que esté en modo CD.

USB - no suena música al pulsar PLAY/PAUSA (USB)

  1. Asegürese de que el dispositalo USB contiene ARCHivos con música.

  2. La unidad sola reproduce de 512-4096 Bytes.

  3. Reseteea el USB apagando la unidad o cambiarido de modo.

  4. Compruebe si los archivos estan en WMA. esta unidad no reproduce WMA, solo MP3.

El mando a distancia no funciona.

  1. Cambie las pilas.

  2. Asegürese de que apunta hacía el sensor remoto.

  3. Retire possibles obstaculos entre el mando y la radio de forma que el camino este despejado.

El tocadiscos no funciona

  1. Compruebe que la corrente este correctada.

  2. Pulse POWER (12/29) (en la parte frontal de la unidad o en el mando) para encender la unidad, el INDICADOR DE STANDBY

(3) tendría que estar apagado.

  1. Compruebe que la unidad este en modo PHONO. Mueva el brazo (26) hacla derecha hasta que oiga un tic.

La unidad no se oye

  1. No se ha quitado la cubierta protectora de la aguja.

  2. El volumen está desactivado

El brazo del tocadiscos no se mueve

  1. No se ha quitado la brida negra del brazo (26).

  2. El clip de sujeccion del brazo no se ha sotado.

Marcas registradas - La Tecnologia de codificacion de audio MP3 Layer-3iene licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

ENGLISH

GETTING STARTED

UNPACKING

Reproduccion de un CD de MP3
1. Introduzca un CD con formaipo MP3.Pulse CD OPEN /CLOSE (5/59) de nuevo para carrer el compartmento. Aparecer a READ en pantalla mintras elsystema le contentio del CD.

REAR

  1. Se reproducirá automaticallyne la pista 1 de la carpeta raiz (carpeta 1) cuando acabe la lectura del CD MP3.

Ricatech RMC150 - REAR - 1

  1. Pulse FF (9/53) / FB (8/35) una o varias vezes hasta que aparezca en pantalla el número de pista que deseía.
  2. Pulse PRESET + (31) / PRESET - (33) para seleccionar el album quo desec.
  3. Pulse STOP (7/38) para detener la reproduccion.

Ricatech RMC150 - REAR - 2

PROGRAMACION DE PISTAS

Puede guardar hasta 20 pistas en la sequencia que desee.

  1. En posidio Stop, pulsa PROGRAM (52) para inciar la programacion. El icono MEMORY y P0-01 empezar an a parapedar.

Ricatech RMC150 - PROGRAMACION DE PISTAS - 1

  1. Pulse FF (9/53): FB (8/35) una o varias vezes THAT que aparece en pantalla el numero de pista quekee. Para MP3: pulse PRESFT ^+ 31): PRESFT- (33) para seleccionar el album quekee.
  2. Pulse PROGRAM (52) para confirmar, en la pantalla apareceré el n° de pistas almacenadas y la vigiente posicón.

Ricatech RMC150 - PROGRAMACION DE PISTAS - 2

  1. Repita los pasos 2-3 para seleccionar y guardar todas las pistas que deseee. Aparecera FULL cuando complete las 20

Ricatech RMC150 - PROGRAMACION DE PISTAS - 3

Ricatech RMC150 - PROGRAMACION DE PISTAS - 4

  1. Pulse PLAY/PAUSA (6/34) para reproducir el programa.

Borrar el programa

Puede bortar el contentido de la memoria:

Pulsando Stop una vez en posicjion Stop, o pulsando dos veces durante la reproduccion.

Pulsando POWER (12:29)

-Selecionando otra fuente de sonido

  • Abriendo el compartmento del CD

GRABACION

De CD a SD/USB

Esteistema可以使 un CD entero en forma MP3 y copiar a un disposito de almacnamento masivo USB o a una tarieta SD. Dabei may copiar una prima pc de MP3 o a close una tarieta SD.

  1. En MQo reproducio CD, pulse REc (32) para comenar a ripae a USB/SD (por defecto USB, si amos disposisvos estan conectados), la reproduzione se detendra e iral al principa de la pista actual, y el systema buscara los contentsios del USBtarjete SD y creara un carpola para almacnlar a pista du MP3. Vuelva a la reproduction del CD y cieira a ripae al momentio.
    El como del dispositivo correspondiente ("USB" "CARD") para padeja. 2 Pulse STOP (7/38) para salir de estahiftion.

ENGLISH

SLEEP

4.Pulse PROGRAM (52) para confirmar, en la emisora aparecerá el número y la fecuencia de la emisora.
5. Repita losPasos1-4para guardarotrasemisorasapescharuna emisoraGuarda.Pulse PRESET+ (31)/PRESET(33)una vezo mashestaquequearaza la emisoraquedea.
Escuchar una emisora memorizada
Pulse PRESET+ (31)/PRESET- (33) una vez o mas hasta que aparezca la emisora que desea.
Memoración automática de emisoras de radio
La memorizacion automática comenzoar a memorizar emisoras desde la memoria 1, de modo que las emisoras memorizadas anteriormente se borbado.
1.Mantenga pulsado el PROGRAM (52) hasta que aparezca Auto
Elicono "memory" empezar a parpadear

Ricatech RMC150 - SLEEP - 1

Ricatech RMC150 - SLEEP - 2

  • Después de guardar todas las emisoras, se reproducirá la ultima que se encontro

Antena

ANTENA: para la recapacion de la banda FM, junto con la unidad se proporcionla una ANTENA FM de ALAMBRE (14), mover el alambre hasta Obtener una��acion clar y sin interferencias. Para la recapacion de la banda AM, junto con la unidad se proporciona un antenna direcional de ferrita. Girar el equipo para encontrar la posicicion que ofrece a recepcion melhor.No connectar la ANTERNA FM EXTERNA (14) aqhueir antenna externa.

FUNCTIONAMIENTO DEL USB/TARJETA SD

Funcionamento del USB:

  1. Pulse FUNCTION (10/55) para ajustar la unidad en modo USB.
  2. Conecte el disposativo de almacenamento masivo USB. Aparecerá READ en pantalla哪些 el sistemas lee el contentido del disposativo USB.

Ricatech RMC150 - FUNCTIONAMIENTO DEL USB/TARJETA SD - 1

Ricatech RMC150 - FUNCTIONAMIENTO DEL USB/TARJETA SD - 2

4.Pulse FF (9/53)/FB (8/35) una o varias varces hasta que aparezca en pantalla el numero de piesta que desea.

5.Pulse PRESET + (31) / PRESET - (33) para seleccionar el album que dese.

6.Pulse STOP (7/38) para delaner la reproduccion.

Funcionamento de la tarjeta SD:
1. Pulse FUNCTION (10/56) para ajustar la unidad en modo CARD.

Ricatech RMC150 - FUNCTIONAMIENTO DEL USB/TARJETA SD - 3

  1. Introduzcauna tarjedaSD en la ranura.Aparocora READ en pantalla,mirtras el systemaleo contentido da tarieta SD.
  2. Se reproducir a automatically la pista 1 de la carpeta raiz (carpeta 1) cui do acabe la lectura de la SD.
  3. Pulse FF (953) / FB (835) una vana varidas varidas hasta que aparezca en pantalla el numero de pista que desea 5. Pulse PRESET + (31) / PRESET - (33) para seleccionar el album que daesa.
  4. Pulse STOP (738) para deler la reproduccion

Notas:

1) El puerto USB no seoca la connexion por medio de un alargador de USB, no está disnfiado para communicator direclamente con un ordinador.

ENGLISH

Remarks:

Después de enchular alsystema,ajuste primeroelreloi.
1. Pulse POWER (12/29) para entrada al modo Standby
- En la pantalla apareceré la hora
-0:00' parpadeara por defecto si el reloj no esta ajustado
2 En modo Standby, mantenga pulsado el botón PROGRAM (52) más de un segundo.
- Los digitos de las horas empezarán a parpáear.
3. Pulse los botones FF (9/53) / FB (8/35) repetidas vezes para ajustar las horas.
4. Pulse PROGRAM (52) de nuevo para confirmar.
Los digitos de los,minutos empezaran a parpadear.
5. Pulse los botones FF (9/53) / FB (8/35) repelidas vezes paraajsar los Minutes.
6. Pulse PROGRAM (52) de nuevo para confirmar.
Los digitos de los Minutes dejaran de parpadear y el reloj se activara.
7. Pulse PROGRAM (52) para seleccionar entre 12 y 24 horas, como se muestra debajo

Ricatech RMC150 - Remarks: - 1

AJUSTE DE LA ALARMA

Laucklande u usea a mode de desperado y la fuente seleccionada (CD, TUNER, USB, SD CARD O PHONO) sonara a la hora establocada. Asegüe o加大对 el relo) antes de usar la alarma.
1. En modo Standby,要注意 pulsado TIMER (50) en el mando más de 1 segundo y el ircimo ^ y el messaje "TURN ON" empeñariz a parapádrae. Pulse TIMER (50) de nuevo en el mando para comenzar el ajuste de la alarma.

Ricatech RMC150 - AJUSTE DE LA ALARMA - 1

  1. Pulse los botones FF (9/53)/FB (8/35) repetidas vezes para ajustar las horas.
  2. Pulse TIMER (50) en el mando para entrada en el modo de ajuste de los r
  3. Pulse los botones FF (9/53) / FB (8/35) repetidas vezes para ajustar los Minutes.
  4. Pulse TIMER (50) de nuevo en el mando para finalizar el ajuste de la alarma.
    El icono "O" y el mensaj "TURN OFF" empezaran a parpadear. Pulse TIMER (50) de nuevo en el mano para comenzar anjaste la alarma.

Ricatech RMC150 - AJUSTE DE LA ALARMA - 2

  1. Pulse los botones FF (9/53) / FB (8/35) repetidas vezes para ajustar las horas.
  2. Pulse TIMER (50) en el mando para entrada en el modo de ajuste de los instantos.
  3. Pulse los botones FF (9/53) / FB (8/35) repetidas vezes paraaabstarlosminutos.
  4. Pulse TIMER (50) de nuevo en el mando paraajsar la fuente con la que quiera despertar. Por defecto sera bajo RADIO. TUNER parpadoear en la pantalla.

Ricatech RMC150 - AJUSTE DE LA ALARMA - 3

10.Pulse FUNCTION (10/55) para seleccionar la fuente entre:

La unidad sintonizará la ultima emisora esouchada si está selecciónado el modo RADIO.
TUNER PHONO AUX
( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t
(1)

  1. Pulse TIMER (50) de nuevo en el mando para activarlesactivar la alarma. El icono apreceria en el LCD cuando la alarma esta ajustado.
    Note: El nivel de sgrido del descentador iráurrentando procesivamente hasta el niven selec tionado.
  2. Pulse TIMER (50) en el mando para activar desactivar la alarma. El icono "O" aparecer / desparecer.

ENGLISH

MP3 copying

UBICACION DE LOS CONTROLES

Ricatech RMC150 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 1

Ricatech RMC150 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 2

Ricatech RMC150 - UBICACION DE LOS CONTROLES - 3

CONTROLES DE LA UNIDAD

  1. ALTAVOZ

  2. SENSOR

3.INDICADOR DE STANDBY

  1. PANTALLA LCD

  2. Botón OPEN/CLOSE CD

  3. Boton PLAY/PAUSA

7.BolonSTOPBAND 8.BolonTJTLAD1页

B. Botox SALTAR ATLAS-2

  1. Botn SALTAR DELANTE-10. Brame EUNITION

  2. BIUIH PON TION 11. BUISRTADELCD

  3. Roys Power/STANDBY

  4. CARLE DE COBRIENTE

  5. ANTENA EXTERNA

  6. CONECTOR SUBWCOFER

  7. CONECTOR ENTRADA AUX

  8. CONECTOR AURICULARES

  9. INTERRUPTOR ALTAVOZ INT/EXT

  10. CONECTOR ALTAVOZ EXTERNO

  11. RANURA PARA SD 21. RANURA LORA

  12. POERTO USB 20,TOE41BIO 20

22TOCADISCS 32.5F5

23.ESE 51.0D

24.ADAPTADOR PARA DISCOS DE 45 FPM 651013FELDADON

25.PALANCA ELEVADORA

  1. BRAZO

  2. INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD

28.SOPORTEDEL BRAZO

Ricatech RMC150 - CONTROLES DE LA UNIDAD - 1

Ricatech RMC150 - CONTROLES DE LA UNIDAD - 2

CONTROLES DEL MANDO A DISTANCIA

  1. Botn POWER/STANDBY

  2. Baton EQ

  3. Bolon PRESET +

32.Bolton HEC

  1. Boton PRESET

  2. Botsn PLAY:PAUSA

  3. Bolcn SALTAR A

  4. BotoN HANDCOM

  5. FIOLO

37.Balion ID3 38.2016-00000000

35.BGICHSTOPBAND 36.10.2017

  1. Bolon 0

  2. Boto n 1

  3. Bolon 3

  4. Bolon 4

  5. BotoC 44. PioT

  6. Bolch n

  7. Bulon 8

  8. Botan 9

  9. Botsch 19

  10. Botin 5

48.BlonIONMONOESTEREO

  1. Botán 2

50BOTONTIMES

51.Bogon REPEAT

  1. Bolón PROGRAM

  2. Botón SALTAR DELANTE / +

  3. Boto n VOLUME

  4. Baton FUNCTION

  5. Botón VOLUME +

  6. Baton SLEEER

  7. Baton MUTE

  8. Bclon CD OPEN/CLOSE

NEDERLANDS

BELANGRIJKE VOORZORGSGMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDAchtTG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSGMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZUN OP UW APPARATUUR.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO

POR FAVOR LEA CON ATENCON LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD APPLICABLES A SU EQUIPO.
1. Lea las instrucciones - Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Guarde las instrucciones de seguidad y uso para lateras referencias.
3. Tenga en cuenta las advertencias - Siga todas las advertencias e instructiones de uso del aparato.
4. Siga las instrucciones - Siga todas las instrucciones de funciona y uso
5. Agua y humedad - Este aparato no debe usarse circa del agua, por典型案例 de baneras, lavabos, fugaderos o pilas, en superficies mojadas o circa de una piscina.
6. Carritos y soportes - Utility este aparato solo con carritos o soportes recommendados por el fabricante.
6A. Desplace el Conjunto de carrito y aparato con cuidado. Las pardas rápadas, el excedo de fuerza o las superficies irregualesSEOpeen hacer que el carrito vuelque.
7. Soporte de pared o techo - Cologne este aparato unically sobre soportes de pared o techo recomendados por el fabricante.
8. Ventilación – Este aparato debe colocarse de forma que su posición no interfiera en una ventilación adequada. Por exemple, no debe colocarse sobre una cama, sofa, alfombra o superficie similar, que pueda bloquear las aberturas de ventilación; tampoco lo colocque en Lugares emplotrados, como estanterías o armarios, que PODan impeder que el aire fluya por las aberturas de ventilación
9. Calor - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas o demas aparados (incluidos amplificadores) que despendan calor.
10. Corriente - Este aparalo debe connectarse sola a la corriente descrita en las instrucciones de funcionaimiento o a la que se describe en el propio aparato.
11. Toma de tierra o polarizacion - Deben tomarse precauciones para asegurarde que la toma de tierra o la polarizacion del aparato no se impiden.
12. Proteccion del cable de corriente - Los cables de la corriente deben estar correctamente colocados para que no se pisen ni se aplasten con objetivos colocados sobre o contra ellos. Se debe prestar especial atencion a la parte del cable cercana al enchufe y al conector del aparato.
13.Limpieza - Debe limpiar este aparato solamente como recomienda el fabricante
14. Este produit está disnado para usarse con la antenna acoplada y no debe conectarse ninguna otra antenna exterior.
15. Periodos sin uso - Cuando no vaya a utilizar este aparecido durante periodos de tiempo prolongados, desenhúfeo de la corrente.
16. Entrada de��os y liquidos - Tenga calidad de que no calgan��os ni liquidos a travers de las aberturas de la carcaja.
17.Danos que precisan reparaciones - Este aparato debe levarse al serviceo Tecnico quando:
A. El cable de la corriente o la clavija estén dañados.
B. Hayan caldo objetos o liquidos dentro del aparato
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia.
D. El aparato no funciona normalmente o mueste algunos cambio en su funciona;.
E. El aparato se haya caido o la carcasa esté dañada.
18. Reparaciones — El usuario no deben intentar reparar el aparato más alla de lo descripto en el presentemanual. Todo loDEMAsdebererealizarlo personaldemantimiento qualificado.

NEDERLANDS

Ricatech RMC150 - NEDERLANDS - 1
PLAATS VAN ONDERDELEN

Ricatech RMC150 - NEDERLANDS - 2

Ricatech RMC150 - NEDERLANDS - 3

ONDERDELEN VAN HET APPARAAT

  1. LUIDSPREKER
    2.SENSOR
  2. STAND-BY INDICATOR
    4.LCD-SCHERM
    5.CD OPEN/CLOSE-knp
  3. PLAY:PAUS
  4. STOP/BAND knop
  5. TERUGSPOELEN: knop
    9.VOORUITSPOLELEN+knop
  6. FUNCTION-knop
    11.CD-DEUR
  7. POWER/STAND BY knop
  8. NETSNOER
  9. EXTERNE ANTENNE
  10. SUBWOOFERAANSLUITING
    16.AUX IN-AANSLUITING
  11. OORTELEFOONAANSLUTING
    18.SPEAKER INT:EXT-SCHAKELAAR
    19.AANSLUITING VOOR EXTERNE
    LUIDSPREKER
    20.SD-KAARTS 31.INSPOOP
    21.058-POOT 22. BRANTAEEI
    22.DRAAATAPEC 23.CPII
  12. SPII
  13. APARTER VODOP 15 TOFRENSL ATEN
    24.ADAPTERVOCAR49-TOERENPLATEN 25. ICONARMHENDEL
  14. TOONARM
  15. TOEBENTAL BEGELAAB
    28.ARMSTEUN

Ricatech RMC150 - ONDERDELEN VAN HET APPARAAT - 1

Ricatech RMC150 - ONDERDELEN VAN HET APPARAAT - 2

AFSTANDSBEDIERINGSKNOPPEN

02.VEEPINGSTAND BY LINO
29.VOEDING/STAND-BY-KnOp 32.50kmh
30. EQ-kuhup 31.PDF6ET:keon
31.PRESE14MIP 32.BFC+non
33. PRESET.knon
34.AFSBELENRAUZEREN kum
35. TERUGSPOFEN: kong
36. RANDOM-knn
37JD3-knp
38.STOP/BAND-KOUP
39.0-knon
40.1-knop
41.3-knop
42. 4-knop
43.6-knop
44.7-knop

45.8-knnp
46.9-knop
47.5-knop
48.MONO/STEREO-knop
49.2 knp
50.TIMER-knop 1.1.2.4
51. REPEAT-knnp 52. PROCEDURE#
52.PROGRAMMEREN-Kn6p 53.1OGPUTSPOELN
53.VOCHOTTSPOELEN+KINOP 54.VOL.102
56. FINGTIE long
56.VQ1+knap
56.VOL+KnP 57.SLEEP-kpn
58. NITE+knp
59.CD OPEN/CLOSE-knnp

ALEMÁN

MP3 kopieren

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ricatech

Modelo : RMC150

Categoría : Equipo de DJ