AquaTouch AT894 - Navaja PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AquaTouch AT894 PHILIPS en formato PDF.

Page 61
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : AquaTouch AT894

Categoría : Navaja

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AquaTouch AT894 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AquaTouch AT894 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO AquaTouch AT894 PHILIPS

AT797/AT796/AT790/AT756)

AT797/AT796/AT790/AT756)

αποσυνδέστε την από την πρίζα.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ6061ESPAÑOL Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.

Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

registre su producto en www.philips.com/welcome.

Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información

sobre las excelentes características de esta afeitadora, así como algunos

consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable.

Descripción general (g. 1)

2 Unidad de afeitado

3 Botón de liberación de la unidad de afeitado

4 Botón de encendido/apagado de la afeitadora (solo modelos AT899/

AT896/AT894/AT892/AT891/AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/

5 Símbolo del cabezal de afeitado

AT890/AT811/AT790/AT756/AT753/AT751/AT750)

7 Soporte de carga (solo modelos AT941/AT940)

8 Adaptador de corriente

9 Cepillo de limpieza

10 Funda (solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT891/AT890/

11 Símbolo de la batería y símbolo del cabezal de afeitado (solo modelo

12 Botón de encendido/apagado de la afeitadora (solo modelo AT941/

13 Botón de liberación del recortador (solo modelos AT941/AT940/

Nota: Puede encontrar el número de modelo en la parte posterior de la

Información de seguridad importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante

y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios

suministrados pueden variar según el producto.

- Mantenga el adaptador seco.

- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para

sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por

personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por

quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,

si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de

forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.

No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben

llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean

- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.

- Compruebe siempre el aparato y los accesorios antes de utilizarlos.

No utilice el aparato ni los accesorios si están dañados, ya que podrían

producirse lesiones. Sustituya siempre una pieza dañada por una del

- No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo.

- Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se

indica en el manual de usuario.

- Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por

- No enchufe el adaptador a tomas de corriente eléctrica que tengan

un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daños

irreparables en el adaptador.

- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni

líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio

de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los

sistemas electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en

el interior de la afeitadora.

Campos electromagnéticos (CEM)

- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas

aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

- Esta afeitadora es resistente al agua. Se puede utilizar en la bañera o en

la ducha y se puede limpiar bajo el grifo. Por tanto, la afeitadora solo

puede utilizarse sin cable por motivos de seguridad.

- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios.

- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo

voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.

- Nivel de ruido máximo: Lc = 69 dB(A)

Nota: La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la red.

Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de un largo

periodo sin usarla, cárguela hasta que el piloto de carga se ilumine de

manera continua. Consulte la tabla siguiente para conocer el tiempo de

carga de su afeitadora.Tiempo de carga 1 hora 8 horas

El tiempo de afeitado puede ser inferior al indicado a continuación en la

tabla como resultado de su forma de afeitarse, sus hábitos de limpieza o su

Indicaciones de carga

- Modelos AT941/AT940/AT897: Cuando la batería está casi descargada

(cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el símbolo de la

batería naranja comienza a parpadear. Al apagar la afeitadora, el símbolo

de la batería naranja sigue parpadeando durante unos segundos.

- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887,

AT886, AT872, AT811, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770,

AT756,AT753, AT751, AT750: cuando la batería está casi descargada

(cuando quedan cinco minutos o menos de afeitado), el piloto de

carga comienza a parpadear en naranja. Al apagar la afeitadora, el

piloto de carga sigue parpadeando en naranja durante unos segundos.

Carga rápida (solo modelos AT941, AT940, AT918, AT 897,

AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811)

- Modelos AT941/AT940/AT897: Al empezar a cargar la batería agotada,

el símbolo de la batería parpadea en naranja y blanco.

Nota: Cuando el símbolo de la batería deja de parpadear en blanco y naranja

y se ilumina solo en blanco, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres

ESPAÑOL 63- AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887, AT886, AT811:

al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de carga parpadea

alternativamente en naranja y verde.

Nota: Cuando el piloto de carga deja de parpadear en naranja y verde y se

ilumina solo en verde, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres minutos.

- Modelos AT941/AT940/AT897: Mientras la afeitadora se está cargando,

el símbolo de la batería blanco parpadea.

- AT899, AT896, AT872, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770,

AT756,AT753, AT751, AT750: cuando la afeitadora se está cargando,

el piloto de carga parpadea en verde.

Batería completamente cargada

- Modelos AT941/AT940/AT897: Cuando la batería está completamente

cargada, el símbolo de la misma se ilumina en color blanco de forma

Nota: El símbolo de la batería se apaga después de unos 30 minutos para

- AT899, AT896, AT918, AT896, AT894, AT891, AT890, AT889, AT887,

AT886, AT872, AT811, AT799, AT797, AT796, AT790, AT770,

AT756,AT753, AT751, AT750: cuando la batería está completamente

cargada, el piloto de carga permanece encendido en verde.

Nota: El piloto de carga se apaga después de unos 30 minutos para ahorrar

1 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora.

2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

, El piloto de carga muestra el estado de carga de la afeitadora

(consulte la sección “Indicaciones de carga” en este capítulo).

Carga en el soporte de carga (solo modelos AT941/AT940)

1 Enchufe la clavija pequeña al soporte de carga.

2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

3 Coloque la afeitadora en el soporte de carga.

, El piloto de carga muestra el estado de carga de la afeitadora

(consulte la sección “Indicaciones de carga” en este capítulo).

Utilización de la afeitadora

Nota: Esta afeitadora se puede utilizar en el baño o en la ducha.

Por lo tanto, no se puede utilizar enchufada directamente a la red eléctrica

por motivos de seguridad.

Consejos y trucos de afeitado

- Esta afeitadora es adecuada para uso en seco y húmedo.

Utilice la afeitadora con gel o espuma para el afeitado para conseguir

una comodidad adicional para la piel, o utilice la afeitadora en seco

para mayor facilidad.

Nota: Le aconsejamos utilizar la afeitadora con gel o espuma de afeitado

cuando la utilice para un afeitado en húmedo. No utilice crema de afeitar

espesa o aceite de afeitado con esta afeitadora.

- Para unos resultados de afeitado óptimos, realice movimientos

circulares durante el uso.

- La afeitadora es resistente al agua y se puede utilizar en el baño o en

- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al

1 Humedézcase la piel.

ESPAÑOL 652 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.

3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se

desliza suavemente sobre la piel.

4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la

5 Desplace los cabezales de afeitado en movimientos circulares sobre

Nota: Enjuague la afeitadora bajo el grifo regularmente para asegurarse de

que sigue deslizándose suavemente sobre la piel.

6 Tras el afeitado, pulse el botón de encendido/apagado una vez para

apagar la afeitadora y séquese la cara.

7 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).

Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la

1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la

2 Desplace los cabezales de afeitado en movimientos circulares sobre

3 Tras el afeitado, pulse el botón de encendido/apagado una vez para

apagar la afeitadora.

4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y

Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote.

1 Deslice el botón del recortador hacia abajo para abrirlo.

2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la

, Ya puede comenzar a utilizar el recortador.

3 Tras recortar, pulse el botón de encendido/apagado una vez para

apagar la afeitadora.

ESPAÑOL664 Limpie el recortador (consulte el capítulo “Limpieza y

5 Cierre el recortador (clic).

Limpieza y mantenimiento

No utilice aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos

agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el

soporte de carga (solo modelos AT941/AT940).

Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.

- Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora

después de cada uso.

- Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.

- Para obtener los mejores resultados de limpieza, le aconsejamos utilizar

el spray limpiador de Philips (HQ110).

- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua

no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.

Nota: Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el oricio

de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas

electrónicos están dentro de una unidad motora hermética en el interior de la

Limpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo

1 Apague la afeitadora.

2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.

3 Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo

durante 30 segundos con agua caliente del grifo.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no

esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.

ESPAÑOL 67- Enjuague la cámara de recogida de pelo y el interior de la unidad de

- Enjuague el exterior de la unidad de afeitado.

4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua.

Tenga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra algo al sacudir

No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara de recogida del pelo

con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar la unidad de afeitado.

5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se

seque completamente.

Limpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza

1 Apague la afeitadora.

2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.

3 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.

4 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del

reloj (A) y saque el marco de retención (B).

A B ESPAÑOL685 Retire y limpie los cabezales de afeitado de uno en uno.

Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.

Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo,

ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los

protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo

rendimiento en el afeitado.

- Extraiga la cuchilla del protector y límpielo con el cepillo.

- Limpie el interior y exterior del protector con el cepillo.

6 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado.

Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan

exactamente en las ranuras.

7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado (A)

y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (B).

B A ESPAÑOL 698 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte

superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.

Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente,

compruebe que ha introducido correctamente los cabezales de afeitado y que

el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad.

Limpieza del recortador con el cepillo de limpieza

(solo modelo AT941/AT940/AT918/AT897/AT896/AT894/AT891/

AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT799/AT979/AT796/

Limpie el recortador cada vez que lo utilice.

1 Apague la afeitadora.

2 Deslice el botón del recortador hacia abajo para abrirlo.

3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de

limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes

4 Cierre el recortador (clic).

Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del

recortador con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses.

ESPAÑOL70Almacenamiento

- Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora.

- Solo modelos AT941/AT940/AT897/AT894/AT892/AT891/AT890/

AT796/AT790: guarde la afeitadora en la funda que se suministra.

Recordatorio de sustitución

El símbolo del cabezal de afeitado se iluminará para indicar que es

necesario sustituir los cabezales de afeitado. Sustituya los cabezales de

afeitado dañados directamente.

Sustituya los cabezales de afeitado únicamente por cabezales de afeitado

originales Philips HQ9 (AT941/AT940/AT918) o HQ8 (AT897/AT896/

AT894/AT891/AT890/AT889/AT887/AT886/AT872/AT811/AT797/AT796/

1 El símbolo del cabezal de afeitado se ilumina en naranja de forma

2 Apague la afeitadora. Desconecte la afeitadora de la toma de

corriente o quítela del soporte de carga (solo modelos AT941/

3 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.

4 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora.

5 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del

reloj (A) y saque el marco de retención (B).

6 Quite los cabezales de afeitado y coloque unos nuevos en la unidad

A B ESPAÑOL 71Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan

exactamente en las ranuras.

7 Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado (A)

y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj (B).

8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte

superior de la afeitadora. A continuación, cierre la unidad de afeitado.

Nota: Si la unidad de afeitado no se cierra fácilmente, compruebe que ha

introducido correctamente los cabezales de afeitado y que el marco de

retención tiene puesto el cierre de seguridad.

9 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante

5 segundos para restablecer el recordatorio de sustitución de la

afeitadora. El piloto de la afeitadora se apagará.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto,

visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de

Philips. También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al

cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para

encontrar los datos de contacto). Para mantener el máximo rendimiento

de la afeitadora, asegúrese de que la limpia con regularidad y reemplace los

cabezales de afeitado en el momento recomendado.

ESPAÑOL72Cabezales de afeitado

- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años.

Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9 (AT941/

AT940) o HQ8 (AT897/AT896/AT894/AT891/AT890/AT889/

- Utilice spray limpiador (HQ110) para limpiar los cabezales de afeitado

- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la

directiva europea 2012/19/UE.

- Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable

integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE,

que no se debe tirar con la basura normal del hogar.

Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto

de recogida ocial o a un centro de servicio Philips para que un

profesional extraiga la batería recargable.

- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías

recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa

local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura

normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y

las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el

medio ambiente y la salud humana.

Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora

Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora.

Asegúrese de que la batería recargable esté completamente

descargada cuando la quite del aparato.

1 Desenrosque los tornillos de la parte posterior de la afeitadora y en

la cámara de recogida del pelo.

2 Retire el panel frontal y el panel de la parte posterior.

3 Doble los seis ganchos hacia un lado y saque la unidad motora.

Tenga cuidado con los ganchos, ya que están alados.

4 Extraiga la batería recargable.

ESPAÑOL 73Garantía y asistencia

Si necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support

o lea el folleto de garantía mundial independiente.

Restricciones de la garantía

Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las

condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste.

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden

surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente

información, visite www.philips.com/support para consultar una lista

de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de

atención al cliente en su país.

Problema Posible causa Solución

La afeitadora no afeita

tan bien como antes.

Los cabezales de afeitado están

gastados o deteriorados.

Sustituya los cabezales de afeitado

(consulte el capítulo “Sustitución”).

Los residuos de espuma o gel

se atascan en los cabezales de

Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo

con agua caliente (consulte el capítulo

“Limpieza y mantenimiento”).

Hay pelos largos obstruyendo

los cabezales de afeitado.

Limpie los cabezales de afeitado uno a

uno (consulte el capítulo “Limpieza y

No ha introducido los cabezales

de afeitado correctamente.

Asegúrese de que los salientes de los

cabezales de afeitado encajan exactamente

en las ranuras (consulte el capítulo

“Limpieza y mantenimiento”).

La batería recargable está

Recargue la batería (consulte el capítulo

La temperatura de la afeitadora

es demasiado alta. En ese caso,

la afeitadora no funciona.

En cuanto la temperatura de la afeitadora

descienda lo suciente, puede volver a

funciona, aunque está

La afeitadora no está diseñada

para ser utilizada enchufada

directamente a la red eléctrica.

Recargue la batería (consulte el capítulo

“Carga”) y desconéctela de la red eléctrica.

AT797/AT796/AT790/AT756)

AT797/AT796/AT790/AT756)

AT753/AT751/AT750) van Philips.

AT797/AT796/AT790/AT756)

AT797/AT796/AT790/AT756)

corte correctamente.