BCB 310 AA - Refrigerador HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCB 310 AA HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCB 310 AA HOTPOINT-ARISTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCB 310 AA - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCB 310 AA de la marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE USUARIO BCB 310 AA HOTPOINT-ARISTON
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORIFICIO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Instalación, 31
Puesta en funciona y uso, 32
Mantenimiento y cuidados, 32
Precauciones y consejos, 33
Anomalfas y soluciones, 34

Româna
Instruetiuni de folosire COMBINA FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instructiuni de folosire, 2
Asistenta,5
Descriere aparat, 10
Instalare, 43
Pornire sitiutilizare,43
Inicioeutilizacao,35
Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomália peut ser resuélta por Ud. mismo (ver Anomalías y Solutiones).
- Si, no obstarile todos los controlles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomía
- el Modelo de laquina (Mod.)
el numero de series (S/N)
Esta informacion se encuesta en la plac decharacteristicas. ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
Lasuma informationesola solo paraEspana.
Para Others paises de haber hispana consulate a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de assistencia的技术ica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendran con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus conditiones optimas de funciona.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
1 -modello
GB - model
F - modulo
D - modell
NL - model
E -modelo
P -modelo
PL - model
RO - model

I - numero di serie
GB - serial number
F - numéro de série
D - modellnummer
NL - serialnummer
E - numero de série
P - numero de série
PL - numera seryjny
RO - numar de série

Assistência
Antes de contactar a Assistencia Tecnica:
Inainte de a apela Asistenta:
- Verificazioni daca puteti remedia singuri anomalia (vezi Anomalii si remedii).
Daca, in ciuda tuturor controalelor, aparatul nu functioneazasi problema observata de dumneavoastra persista, chematicentrul de asistenta autorizat cel mai apropriat.
Comunicati:
- tipul de anomalie;
- modelul masinii (Mod.);
- numarul de série (S/N).
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas suscesivas.
1 Compartimiento CONSERVACION
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
3 Recipiente FRUTAYVERDURA
4 Cajon FOOD CARE ZONE para CARNE y QUESO
5 WINE RACK
6 BANDEJAS
7 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
8 Balconcito extraible PORTAOBJETOS
9 Balconcito BOTELLAS
10 FRESH BOX*
11 ACTIVE OXYGEN
12 AIR
13 Mando para la REGULACION DE LA TEMPERATURA
14 SUPER FREEZE*
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos


! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea necessitieso. En caso de vente,cesión o traverifique que permanecejunto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su functionamento y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocacion
1.Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor y requireen una buena aireacion paraFuncionar bien ylimitar elconsumoelectrico.
3.Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica)..
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placac decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tension de alimentacion este comprendida entre los values indicados en la plac de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, sigas instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se enciende la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera possible introducer alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorifico se regui a automatamente en base a la posicion del mando del termostato.
1^ = ),
0** = mas frio
Se aconseja, en todo caso,poner una posición media.
Paraacular el espacio disponible y mejorar el aspecto estetico, este aparato posee la "pare refrigerante" ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorifico.
Durante el funciona, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funciona y en pausa. JNo se preocupe porarlo! El frigorífico está工作的ando de forma normal.
E
Compartmento congelador
La prima vez que se enciende el aparato, après de haber的选择acion la temperatura deseada, se aconseja activar la funcion SUPER FREEZE * para enfiar el compartmento masrapidamente. No es aconsejable introducer los alimentos bajo del compartmento hasta que finalice la funcion SUPER FREEZE*.
AIR\*
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorífico (ver la figura).

AIR optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcancar con mayor rapidez la temperatura adequúa bajo el frigorífico cuando su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria, cuando que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
ACTIVE OXYGEN
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz de alacar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación dentro del mismo y de reducir los malos olores.
Define automatistically la calidad de ozono necessaria para prolongar la frescura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formacion de bacterias.
Dentro del frigorífico podrá percibirse un leve olor caractéristico, el mismo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debido al ozono producido por las descargas de los rayos. Esto es totalmente normal. La cantidad producida por el dispositivo es muyLEE y disminuye rápidaamente con la'action antibacteriana.
El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la tapa del dispositivo (compartimento frigorífico

Si la funciona Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá clicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la funciona) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartmento frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identifiable por el encendido del led azul.
E
- Para regular la temperatura utilise el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA (ver Descripción).
- Introduzca solo alimentos frios oapanas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante mas tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuiente formacion de condensacion.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraibles y su.altura es regulableacias a las guias especialas (ver la figura),seutilizar para introducir recipientes o alimentados de gran taman. Para regular la altitude no es necessario extraer las bandejas completeness.

FRESHBOX\*
Es el nuevo recipiente ideado para conservar por长大o tiempo variedos alimentos (por ej. quitos y embutidos). Si no esnecessary, se pueda extraer comodamente del compartmento refrigerador. Si existe el dispositivo portobotellas es possible ganar espacio interno colocando directamente la Fresh Box en su interior.
FOOD CARE ZONE*
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permite aumento los tiempos de conservacion hasta una coma.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilrado.
- ControleNuevo el indicator: si esnecessary,realice una nuevo regulacion.Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente la puerta del frigorifico,es normal que el indicator no marque OK.Espere 10 h como minimo antes deellarver mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion mas alta.
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se enquirytra solo en algunos modelos.
LED
La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permitte una visión clara de cada alimento sin produciryinguna zona de sombra. Si fuera necessario sustituir los leds, Iame al service de Asistencia Técnica.

Uso optimo del congelador
- Nowhelming a congelar alimentos que está por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULD mMaxima diarai de alimentos a congelar esta indicada en la plac de caracteristicas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conserván sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador, podra quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
SUPER FREEZE
El botón "Super Freeze" activa el enfiambre intensivo que permitte alcantar rápidamente la temperatura deseada. Cuando los alimentos frescos ya han sido congelados, Coloque-Newamente el interruptor en la posión OFF. ATENCION: para ahorrar energia apague el interruptor afterwards de 24 horas.
Mantenimiento y@cuidados
Durante loseworks de limpieza ymantimiento, necessitiesaislar elaparato de la red de alimentacionelectrica, desenchufandolo:No es suficientlelevermando para la regulationde la temperatura hasta la posicion OFF (aparato apagado)para eliminar todocontactoelectrico.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sodico o jabon neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejia o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojó agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, cuando de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的ando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos no Transmiten olores. Para mantener esta característica necessario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitara también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acceleré el proceso con dispositivos o utensilios发展模式 de la rasqueta que se suministra con el aparato porque se pueda做不到 el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descongelación automatico: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. Launda intervención que se debe realizar periodically consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.

Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es realizar una descogelacion manual:
1.Colloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion OFF.
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
-
Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
3.Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se derretido completeness; facilitite la operacion colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia. - Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes devoltar a encender el aparato.
Sustituir la bombilla \*
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion. Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con另一a bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tension) y suscesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilido para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsadas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligiosodeojarlo expuestos a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Esnecessary desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente cuestionar el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
E
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuadas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las locales, de esta manière los embalajés podran ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Resid aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivement optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la re Selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoa continuallyamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevan la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cuestion de frío a los alimentos y hace que;aunte el Consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con laapia de la?siguesta lista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El refrigerador y el congelador enfrian bajo.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
- La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
Enal refrigerador los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos estan en contacto con la pared posterior.
El ventilador AIR no gira
- La puerta del frigorífico está abierta
- El sistema AIR se activa automatistically solo cuando esnecessary restablecer las conditiones optimas en el interior del compartmento frigorifico.
El motor funciona continuamente.
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura del ambiente externo es muy alta.
Espesor de la escarcha superalos 2-3mm (verMantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalacion).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessities para evaporar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
En la pared del fondo de la camera de refrigeracion se ha formado escarcha o gotitas de agua
En el fondo del refrigerador hay agua.
- El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).)
Instalacao
!Para obliger un mayor espacio en el compartmento congelador, podra quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.