EBLH 18203 O3 F - Refrigerador HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EBLH 18203 O3 F HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EBLH 18203 O3 F HOTPOINT-ARISTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBLH 18203 O3 F - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBLH 18203 O3 F de la marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE USUARIO EBLH 18203 O3 F HOTPOINT-ARISTON
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORIFICIO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 9
Descripción del aparato, 13
Reversibility de la aperture de las puertas, 16
Instalación, 37
Puesta en funciona y uso, 37
Mantenimiento y cuidados, 38
Precaiones y consejos, 39
Anomalías y soluciones, 40

Portuges
Inicioeutilizacao,41
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tecnica:
- Verifique si la anomalia peut ser resuelta por Ud.ismo (ver Anomalias y Soluciones).
- Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Tecnico más cercano.
Comunique:
- el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
- el número de série (S/N)
Esta información se incluye en la plaza decharacteristicas. ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana.
Para Others Paises de haber hispana consulte a su vendedor. Para others
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de assistencia的技术ica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendran con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus condiiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productosesionlicos para la limpieza ymantimiento de suelectrodomestico a precios competivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
1 -modello
GB-model
F - modele
D - modell
NL - model
E -modelo
P -modelo
PL - model
Ro - model

1- numero di série
GB - serial number
F - nombre de série
b - modellnummer
NL - serialnummer
E - numero de série
P - numero de série
PL - numera seryjny
RO - numar de series

Assistência
Antes de contactar a Assistencia Tecnica:
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Panel de control
1 Perilla FUNCIONAMENTO DEL REFRIGERADOR para regular la temperatura del compartmento refrigerador.
Care es la temperatura optima con bajo consumo.
es la functiOn holiday (ver Mantenimiento y cuidados). OFF apaga el refrigerador.
2 Botón ACTIVE OXYGEN permite activar y desactivar la función de liberación automática de molécules de ozono en el interior del frigorífico. Cuando se activa se enciende el piloto 0,
3 Piloto amarillo Oe enciende cuando se activa la functiON ACTIVE OXYGEN
4 Luz testigo verde ALIMENTACION: se enciende cuando el aparato está conectado a la red de alimentacion electrica.
5 Botón SUPER FREEZE (sUpERFRAFEZErápido) para congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER FREEZE (sUPERFREZEzFunciación y uso).
6 Luz testigo amarilla SUPER FREEZE (congelamente rápido): se enciende cuando se presiona el botón SUPER FREEZE.
7 Perilla FUNCIONAMENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartmento congelador.
I Care es la temperatura optima con bajo consumo. OFF apaga el aparato, incluido el refrigerador.
! Las luces testigo sirven también para indicar un anomalo aumento de temperatura en el compartmento congelador (ver Anomalías y SOLUTIONES).


Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encontrar en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimento CONSERVACION
3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
4 Recipiente FRUTAYVERDURA
5 Cajon FOOD CARE ZONE para CARNE y QUESO
6 WINE RACK *
7 BANDEJAS
8 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
9 ACTIVE OXYGEN
10 Balconcito extraible PORTAOBJETOS*
11 Balconcito BOTELLAS
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos


Reversibility de la aperture de las puertas
- Se encuentra solo en algunos modelos.

Reversibilitad da abertura das portas
! Es importante conservar este manual para poder consulutarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanecejunto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su functionamento y sobre las precauaciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocacion
- Cologne el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireacion paraFuncionar bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los des niveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la connexion a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la planta decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los componentes y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo afterwards de aproximamente 8 instantos del encendido. EstoSucede también despues de cada interrupción de la alimentacion electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
-
Colque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en OFF;
-
Enchufé el aparato en la toma y verifique que se encienda el piloto verde de ALIMENTACION.
- Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR hasta un valor medio. Después de todas horas sera possible introducir alimentos en el refrigerador.
- Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta un valor medio y pulse el botón SUPER FREEZE (congelamente rápido): se encenderá la luz testigoamarilla SUPER FREEZE. La misma se apagará cuando el congelador haya alcancazo la temperatura optima: a partir de ese momento sera posiblen introducir los alimentos.
El sistema No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escharca: en el compartmento frigorífico mantiene el juste niveau de humedad y, gracias a la ausencia de escharca, preserva las calidades originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre s. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireación y fácilar la formación de condensation.
Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
- Introduzca solo alimentos fríos o開放es tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
- No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciria un aumento de humedad con la consequiente formacion de condensado.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulable所提供as a las guías especialas (ver la figura),seutilizan para introducir recipientes o alimentados de gran taman. Para regular la altitude no es necessario extraer las bandejas completeness.

E
Indicador de TEMPERATUREA: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frió) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
- ControleNuevo el indicator: si esnecessary,realice una+.
nueva regulacion.Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente la puerta del frigorifico,es normal que el indicator no marque OK.Espere 10 h como minimum antes deellarvelmando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion mas alta.
Active Oxygen
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz deatarcar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación bajo del mismo y de reducir los malos olores.
El dispositivo define automatistically la calidad de ozono necessaria para el correcto funciona y se pueda activar y desactivar pulsando el botón correspondiente.
Dentro del frigorífico podrá percibirse un leve olor característico, el mismo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente deben al ozono producido por las descargas de los rayos. Esto es totalmente normal. LaULD produciría por el dispositivo es muyLEE y disminuye rapidamente con la'action antibacteriana.

Food Care Zone*
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permiteacular los tiempos de conservacion hasta una semana.
Dual led
La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permite una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona de sombra. Si fuera NEEDAR sustuir los leds, llame al service de Assistance Tecnica.
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se enquirytra solo en algunos modelos.

Uso optimo del congelador
- Para regular la temperatura utilise la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (ver Descripción).
- Nouvea acongelar alimentos que se estan por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
- Para congelar los alimentos de unaforma correcta y segura es necessario activar la referencia SUPER FREEZE 24 horas antes de introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos, es necessario activar ahora la referencia SUPER FREEZE que se desactivara automatamente lasidasas 24 horas;
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULDIMAXIMAdiaria de alimentos por congelar esta indica en la placacdecharacteristicasubicada en el compartmento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
! Para evaporar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una erruption de corrente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservan sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
Easy Ice
La doble cubeta ha sido disenada para optimizar el espacio en el compartmento congelador y permitir el acceso al hielo de modo rápido y simple. Las cubetas se peuvent apilar o llenar y usar por分开.
Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible, ya que se pueda colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones.

Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los problemas de limpieza y mantenimiento, es necessario aislar el aparato de la red de alimentacion electrica:
- colque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en

- desenchufe el aparato.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma seSEO. pueeden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicornato sodico o jabon neutro.No utilise disolventes, productos abrasivos, lejia o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente yjabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, despues de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y travajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es必須 que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Este evitara también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Función holiday
Si se parte por un periodo de vacaciones, no esnecessary apagar el aparatoupona que poseeunafuncionque permite,con bajo consumoelectrico,mantener la temperatura del compartmentio refrigerador alrededor del los 12^ para proteger del calor maquillaje y cosméticos);la temperatura del congelador se debe fijar enelminimo(1) indispensable para la conservacionde los alimentos.
Para activar la funciona:coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO
DELREFRIGERADOR en
Una doble senal sonora confirmará su activacion; la desactivacion se indica con una sola senal sonora.
Sustuir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion. Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con other bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion.

* LaULD y/o su ubicacion poden variar, se enquiryra solo en algunos modelos.
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido projetado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas alentamente.

Este equipamento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tension) y suscesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones:
-2002/96/CE.
Seguidad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según las indicaciones contentsas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegadovertimea que es muy peligiosodeojarlo expuestos a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedos.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es necessario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteledgevar el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURAhaasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todocontacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pueda ser realizado por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o sin experiencia, salvo que esten supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés podrán ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El simbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
E
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continually.
- No introduzca alimentos calientes: elevar la temperatura inferior obligando al comprasor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con la ayudía de la",[la?] lista.
La luz testigo verde de ALIMENTACION no se enciende.
- El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona y uso).
Las luces testigo está干嘛bilmente encendidas.
- Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente cuando de haberlo girado sobre si mismo.
a) Suena la alarma.
a) La puerta del refrigerador ha;quedado abierta durante mas de dos instantos. El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
b) Suena la alarmay centellean las dos luces testigo amarillas.
b) El aparato signaled un calentimiento excessivo del congelador. Se aconseja verificar el estado de los alimentos: podra sernecessary desearchoes.

c) Suena la alarma y centellean las dos luces testigoamarillas y la verde.
c) El aparato signaled un calentamento peligioso del congelador: los alimentos deben ser desechados.

+señal sonora = Calentimiento peligioso
b/c) Enchos casos el congelador se mandrara a unat ematura de alrededor de 0^ para no recongelar los alimentos. Para apagar la senal sonora: abra y ciere la puerta del refrigerador. Para restablecer el functiOnamento normal: lve la perilla de FUNCIONAMENTO DEL CONGELADOR hasta la posicion OFF
(apagado) y vuelva a encender el aparato.
El piloto verde de ALIMENTACION centellea.
- El aparato no funciona correctamente. Llamé al Servicio de Asistencia Técnica.
El refrigerador y el congelador enfián poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- Las perillas de FUNCIONAMIENTO no está en la posicion correcta (ver Descripción).
- El refrigerador o el congelador se han llenado excessivamente.
En el Refrigerador los alimentos se congelan.
- La perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR no está en la posicion correcta (ver Descripción).
- Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El motor funciona continuamente.
- Fue pulsado el botón SUPER FREEZE (congelamiento=rápido): la luz testigo amarilla SUPER FREEZE está encendida o centelleante (ver Desc.).
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetivos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de lasunas partes externas del frigorifico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessities para evaporar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.