HVTM06ABS HAIER

HVTM06ABS - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HVTM06ABS HAIER en formato PDF.

Page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HVTM06ABS

Categoría : Bodega

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HVTM06ABS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HVTM06ABS de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HVTM06ABS HAIER

Enfriador de Vinos Termoeléctrico

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones

de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

1. Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado

como se describe en esta guía de usos y cuidados.

2. Este enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente de

acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Vea

las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación.

3. Nunca desconecte el enfriador de vino jalando del cordón. Siempre

sujete la clavija firmemente y jálela hacia fuera del tomacorriente.

4. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se

hayan quemado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas a

abrasiones a lo largo del mismo o en la clavija o el conectador.

5. Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento

general. Nota: No intente repararlo usted mismo. Llame a un agente

calificado para cualquier reparación.

6. Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo, retire las

puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes

en lugar. Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños.

7. Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un

hueco; está diseñado para su instalación libre solamente (por favor vea

la sección de instalación para mayor información).

8. No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.

9. No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura

dentro del mismo puede no ser lo suficientemente fría para prevenir la

descomposición de la comida.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES USO DOMESTICO SOLAMENTE PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atr

padosdentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las

puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no

puedan entrar fácilmente en el interior.”

INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS22

Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.

INDICE Gracias por utilizar nuestro

producto Haier. Este sencillo

manual le orientará con respecto al

mejor uso que puede darle a

su enfriador de vino.

Recuerde tomar nota del modelo y

número de serie. Ambos se

encuentran impresos en una

etiqueta en la parte posterior del

PIEZAS Y CARACTERISTICAS 23

INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 24

Desempaque de su Refrigerador del Vino 24

Circulación Apropiada del Aire 24

Requisitos Eléctricos 24

El uso de Cuerdas de Extensión 24

Las Limitaciones de la instalación 25

La Alineación de la puerta 25

Soporte de estabilización 25

CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO 26

Ajustes de la Temperatura 26

Enfriamiento Electrotermico 27

Filtro del ventilador 27

CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR 28

Limpieza y Mantenimiento 28

Interrupciones de la Corriente Eléctrica 28

Vacaciones y Mudanza 28

VERIFICACION DE PROBLEMAS 29

1. Cable de suministro eléctrico

9. Filtro del ventilador

10. Ventilador de enfriamiento

12. Luz interior (no se muestra)

Nota: Esta figura es solo un diagrama y puede diferir del producto real.

INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO Desempaque de su Refrigerador del Vino

1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda

la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el

interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada

para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibración

2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los

materiales impresos antes de encender el refrigerador del vino.

Circulación Apropiadado del Aire

• Para asegurar que su refrigerador del vino funcione con la eficiencia máxima

para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una

circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería.

• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del

refrigerador del vino:

• Do not over fill your wine cellar for proper internal air circulation.

NOTA: Permite suficiente espacio en la frente de la unidad para

abrir la puerta a 120º

Requisitos Eléctricos

• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con

una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino.

• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de

conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería

una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador del vino

con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de

El uso de Cuerdas de Extensión

• Evite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales

de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda

de la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene

un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3 ranuras que aceptarán el tapón.

La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más

que la calificación eléctrica del aparato.25

Limitaciones de Instalación

• No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento

o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador

del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12°

• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una

superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una

fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc.

Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras

ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino.

• Su refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente. No se

diseña para la aplicación incorporada.

NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el daño de merma y

aislamiento, evita colocando la unidad en un lugar donde

humedad pesada es presente. Rocie aplica directamente o

en ningún concepto agua en o en la unidad.

Alineación de la Puerta

1. Quite la cubierta de los tornillos.

2. Afloje los tres tornillos usando un destornillador principal Phillips.

3. Afloje los tornillos de la bisagra usando un destornillador de punta de cruz.

4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar

5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.

Soporte de estabilización (únicamente HVTM04ABB)

Para aumentar la estabilidad del producto recomendamos firmemente fijar el

soporte de estabilización a la parte inferior del enfriador de vinos.

1. Retire el soporte y los 3 tornillos de la bolsa plástica.

2. Introduzca los tornillos en los agujeros del soporte y luego en los agujeros ya

perforados de la parte inferior del enfriador de vinos (consulte la imagen)

3. Ajuste los tornillos.

USO Y CARACTERISTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad.

Su enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de

la unidad, la configuración predeterminada es 50º. Puede fijar la temperatura

del enfriador de vinos en la configuración que desee. La temperatura puede

ajustarse de 46º a 64º Cuando se encienda inicialmente, el indicador luminoso

mostrará la temperatura ambiente. El indicador luminoso mostrará luego la

temperatura interna.

Al presionar el botón de la temperatura ( ) en el visor, puede aumentar

la temperatura, y al presionar el botón de la temperatura ( ), se baja la

Su enfriador de vinos también cuenta con luz para que pueda disfrutar de ver los

vinos. Un interruptor de la luz en el panel de control activa la luz manualmente.

Durante el funcionamiento normal, es mejor dejar la luz apagada.

Por favor tenga en cuenta que la temperatura del gabinete en una unidad

electrotérmica depende de la temperatura ambiente. Puede establecer la

temperatura del gabinete dentro del rango adecuado, pero es probable que la

unidad no llegue a la temperatura preconfigurada.

Para este modelo, cuando la temperatura ambiente es 77º, la temperatura más

baja que puede alcanzar es 50-52°. Cuando la temperatura ambiente es 73º, la

temperatura del gabinete puede alcanzar 46-48°.

Cuando la temperatura ambiente está por debajo de la temperatura

preconfigurada, el enfriador no funcionará hasta que la temperatura ambiente

aumente por sobre la temperatura preconfigurada. Aumenta temperaturaDisminuye temperatura Luz

Enfriamiento Electrotérmico:

• Los enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados

semiconductores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las

vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente

silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino

almacenado. Las unidades electrotérmicas ofrecen también una alta

confiabilidad y bajo mantenimiento, al mismo tiempo que mantienen con

precisión la temperatura pre-configurada ideal para conservar el vino.

La tecnología electrotérmica protege la ecología, ya que no se utilizan

refrigerantes dañinos del tipo CFC, HCFC o HFC en el proceso de

• Los estantes son cromados para darles una mejor apariencia y para que sea

Filtro del ventilador:

Para mantener un enfriamiento adecuado del producto y mayor durabilidad,

el filtro del ventilador debe retirarse y limpiarse cada 6 meses o menos para

eliminar la suciedad, el polvo y el cabello que se haya acumulado y que hace

que el sistema de enfriamiento no funcione correctamente.

SIEMPRE DEBE DESENCHUFAR LA UNIDAD ANTES DE LIMPIAR EL FILTRO DEL VENTILADOR Hay dos métodos eficaces de limpiar el filtro exterior del ventilador:

• Puede utilizarse una aspiradora para eliminar la suciedad, el polvo y el

cabello que se haya acumulado.

• Si no, puede utilizarse aire comprimido, similar a lo que se utiliza para

un teclado de computadora, para limpiar el filtro. Asegúrese de seguir las

instrucciones del recipiente de aire comprimido para evitar daños o lesiones

CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR DEL VINO Limpieza y Mantenimiento

Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre

desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo.

El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la

Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga

las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar

lesiones personales o daños producto.

• Si se ha juntado agua en la bandeja de goteo de la parte

posterior de la unidad, descarte el agua y reinserte la bandeja

de goteo en el soporte.

• Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de

bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una

esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de

limpieza, para su refrigerador del vino.

• Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave.

• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro,

detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos.

ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o

decolorar su refrigerador del vino.

Interrupciones de Energía

• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a

tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del

tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el

sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a

conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.

Vacaciones y Mudanza

• Para las vacaciones o las ausencias largas, desenchufe el refrigerador del vino

y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino según la sección de

la “Limpieza General”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda

circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador del vino

verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera

ocurrir un posible daño el sistema sellado.29

El Refrigerador de Vino no Funciona:

• Revise que el refrigerador del vino esté conectado.

• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de

corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.

El Vino Aparece Demasiado Caliente:

• Apertura constante de la puerta.

• Dé un plazo de la hora para el vino recientemente

agregado de alcanzar temperatura deseada.

• Revise que los empaques estén bien sellados.

• Limpie el serpentín del condensador.

• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.

• Limpie el filtro del ventilador.

El Vino Aparece Demasiado Frío:

• Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría,

ajuste a una configuración más caliente.

Acumulación de humedad en el interior o exterior

del refrigerador del vino:

• Esto es normal durante periodos de alta humedad.

• Apertura constante o prolongada de la puerta.

• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.

La puerta del refrigerador del vino no funciona:

• Nivele el refrigerador del vino.

• Controle para saber si hay obstrucciones tales como

botellas y estantes del vino.

VERIFICATION DE PROBLEMAS30

¿Qué está cubierto y por

Esta garantía cubre cualquier defecto

en la manufactura o empleo de

materiales por un plazo de:

12 meses de mano de obra

12 meses en componentes

La garantía comienza en la fecha

de compra del artículo, y la factura

original de compra debe presentarse

al centro de servicio autorizado para

poder efectuar cualquier reparación

que esté bajo garantía

EXCEPCIONES: Garantía por Uso

Comercial o Bajo Arrendamiento

90 meses en mano de obra

(únicamente en taller)

90 días en componentes

Ninguna otra garantía es válida

1. Los componentes mecánicos y

eléctricos que cumplen con alguna

función de este aparato durante un

plazo de 12 meses. Esto incluye

cualquier componente con

excepción de acabados y molduras.

1. Repararemos o reemplazaremos, a

discreción nuestra, cualquier

componente mecánico o eléctrico

que se muestre defectuoso por uso

normal durante el plazo así

2. No habrá cargos para el

comprador por las partes y la mano

de obra en cualesquier artículos

cubiertos durante el periodo inicial

3. Localice su centro de servicio

autorizado más cercano.

Para conocer el nombre del centro

de servicio más próximo a su

domicilio, por favor llame al

(Válido solo en E.U.A).

ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADÁ.

Daños por instalación inadecuada

Daños por transportación.

Defectos que no sean por manufactura

Daños por negligencia, abuso,

accidente, alteraci-ón, falta de cuidado

adecuado y de mantenimiento, o

conexión a tensión eléctrica incorrecta.

Daños que no sean por uso doméstico.

Daños por servicio que no sea

proporcionado a través de un

distribuidor o centro de servicio

autorizado. Molduras decorativas o

focos reemplazables.

Envío y transportación.

Mano de obra (después de los

ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO PROPOSITO.

El amparo provisto por esta garantía

es de uso exclusivo y se otorga en

sustitución a cualquier otro amparo.

Esta garantía no cubre daños

incidentales o sus derivados, por lo

que las anteriores restricciones pueden

serle ajenas. En ciertos estados no se

permiten restricciones en lo que se

refiere a la duración implícita de una

garantía, por lo que las anteriores

restricciones pueden serle ajenas.

Esta garantía le otorga ciertos

derechos legales y es posible que

usted goce de otros derechos, los

cuales varían de estado a estado.

UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda

Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte

el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al

1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).

NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America