GWS 1000 Professional BOSCH

GWS 1000 Professional - Broyeur BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GWS 1000 Professional BOSCH en formato PDF.

Page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GWS 1000 Professional

Categoría : Broyeur

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GWS 1000 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GWS 1000 Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GWS 1000 Professional BOSCH

Indicaciones de seguridad

Advertencias de peligro generales para

herramientas eléctricas

CIA Lea íntegramente estas adverten-

cias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las adverten-

cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasio-

nar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-

nes para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien-

tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-

cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red). Bosch Power Tools 1 609 92A 7WA | (18.08.2023)34 | Español

Seguridad en el área de trabajo

u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci-

u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-

mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a

inflamar los materiales en polvo o vapores.

u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la

herramienta eléctrica.

u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-

ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi-

ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con

una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua-

dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo

de una descarga eléctrica.

u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra

como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es

mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con-

diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des-

carga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta

u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red

para transportar la herramienta eléctrica, ni tire de él

para sacar el enchufe de la toma de corriente. Man-

tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui-

nas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña-

dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri-

u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe-

rie utilice solamente cables de prolongación apropia-

dos para su uso al aire libre. La utilización de un cable

de prolongación adecuado para su uso al aire libre reduce

el riesgo de una descarga eléctrica.

u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-

ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a

través de un dispositivo de corriente residual (RCD)

de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un

dispositivo de corriente residual (RCD) reduce el riesgo a

exponerse a una descarga eléctrica.

Seguridad de personas

u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común

cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la

herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo-

co después de haber consumido drogas, alcohol o me-

dicamentos. Un momento de inatención durante el uso

de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesio-

u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem-

pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se uti-

liza un equipo de protección adecuado como una masca-

rilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli-

zante, casco o protectores auditivos.

u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse

de que la herramienta eléctrica esté desconectada an-

tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar

el acumulador, al recogerla o al transportarla. Si trans-

porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-

tor de conexión/desconexión o si alimenta la herramienta

eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a

u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede

producir lesiones al poner en funcionamiento la herra-

u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base

firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello

le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en

caso de presentarse una situación inesperada.

u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No

utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,

vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.

La vestimenta suelta, las joyas o los pelos largos pueden

ser atrapados por las piezas en movimiento.

u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las

instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase-

gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-

dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce

los riesgos derivados del polvo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas

u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he-

rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con

la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y

más seguro dentro del margen de potencia diseñado.

u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-

tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se

puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben

u Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumula-

dor antes de realizar un ajuste en la herramienta eléc-

trica, cambiar de accesorio o al guardar la herramien-

ta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a

conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance

de los niños. No permita la utilización de la herramien-

ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari-

zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-

nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

u Mantenga las herramientas eléctricas. Controle la ali-

neación de las piezas móviles, rotura de piezas y cual-

1 609 92A 7WA | (18.08.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 35

quier otra condición que pudiera afectar el funciona-

miento de la herramienta eléctrica. En caso de daño,

la herramienta eléctrica debe repararse antes de su

uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas

eléctricas con un mantenimiento deficiente.

u Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramien-

tas de corte adecuadamente mantenidas con filos afila-

dos se dejan guiar y controlar mejor.

u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-

les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-

do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali-

zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-

rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue-

de resultar peligroso.

u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por

un experto cualificado, empleando exclusivamente

piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie-

ne la seguridad de la herramienta eléctrica.

Indicaciones de seguridad para amoladoras

Indicaciones de seguridad generales para el amolado, el

lijado con papel de lija y los trabajos con cepillos de

alambre o el tronzado

u Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcio-

nar como amoladora, lijadora, cepillo de alambre o

tronzadora. Lea íntegramente las advertencias de pe-

ligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especifi-

caciones entregadas con esta herramienta eléctrica.

En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

u No se recomienda realizar trabajos tales como pulido

con esta herramienta eléctrica. Los trabajos para los

cuales no ha sido diseñada la herramienta eléctrica pue-

den originar un peligro y causar lesiones personales.

u No emplee accesorios que no están diseñados y reco-

mendados específicamente por el fabricante de la he-

rramienta. El mero hecho de que sea acoplable un acce-

sorio a su herramienta eléctrica no implica que su utiliza-

ción resulta segura.

u Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser

como mínimo iguales a las revoluciones máximas indi-

cadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios

que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles

pueden llegar a romperse y salir desprendidos.

u El diámetro exterior y el espesor del accesorio debe-

rán corresponder a las medidas indicadas para su he-

rramienta eléctrica. Los accesorios de dimensiones in-

correctas no pueden protegerse ni controlarse adecuada-

u El alojamiento roscado de los accesorios debe corres-

ponder a la rosca del husillo de la amoladora. En el ca-

so de útiles montados con brida, el agujero del árbol

del accesorio debe calzar en el diámetro de montaje

de la brida. Los útiles, que no se pueden fijar correcta-

mente en el alojamiento de la herramienta eléctrica, giran

irregularmente, vibran demasiado y pueden conducir a la

pérdida del control.

u No emplee accesorios dañados. Antes de cada aplica-

ción, sírvase controlar los accesorios tales como los

discos abrasivos respecto a desportilladuras y fisuras,

los discos de apoyo respecto a fisuras, desgaste o des-

gaste excesivo, y los cepillos de alambre respecto a

alambres sueltos o quebrados. En el caso de una caída

de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique

si está dañado o utilice un accesorio en buenas condi-

ciones. Una vez que ha controlado y colocado el acce-

sorio, manténgase, junto con las personas que se en-

cuentran en las inmediaciones, fuera del plano del ac-

cesorio giratorio y deje funcionar el aparato durante

un minuto con el máximo número de revoluciones sin

carga. En las mayoría de las veces, los útiles dañados se

rompen en este tiempo de prueba.

u Utilice un equipo de protección personal. Dependien-

do del trabajo a realizar, use una careta, una protec-

ción para los ojos o unas gafas de seguridad. Si proce-

de, emplee una mascarilla antipolvo, protectores audi-

tivos, guantes de protección o un delantal de taller

adecuado para protegerle de los pequeños fragmen-

tos que pudieran salir proyectados al desprenderse

del útil o de la pieza de trabajo. La protección para los

ojos deberá ser indicada para protegerle de los fragmen-

tos que pudieran salir desprendidos al realizar los dife-

rentes trabajos. La mascarilla antipolvo o respiratoria de-

berá ser apta para filtrar las partículas producidas al tra-

bajar. La exposición prolongada al ruido de alta intensi-

dad puede provocar sordera.

u Cuide que las personas en las inmediaciones se man-

tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. To-

da persona que acceda a la zona de trabajo deberá uti-

lizar un equipo de protección personal. Fragmentos de

la pieza de trabajo o de un útil roto podrían salir proyecta-

dos y causar lesiones, incluso fuera del área de trabajo in-

u Sujete la herramienta eléctrica solamente por las su-

perficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los

que el accesorio de corte pueda llegar a tocar conduc-

tores eléctricos ocultos o su propio cable. En el caso

del contacto del accesorio de corte con conductores "ba-

jo tensión", las partes metálicas expuestas de la herra-

mienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al

operador una descarga eléctrica.

u Mantenga el cable alejado del accesorio en funciona-

miento. Si pierde el control, el cable se podría cortar o

atascar y así tirar su mano o brazo hacia el útil en funcio-

u Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que

el accesorio se haya detenido por completo. El útil en

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7WA | (18.08.2023)36 | Español

u No deje en funcionamiento la herramienta eléctrica

mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento

podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su

vestimenta, tirándolo hacia su cuerpo.

u Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de

su herramienta. El ventilador del motor aspira polvo ha-

cia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de

polvo metálico puede provocar una descarga eléctrica.

u No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales

inflamables. Las chispas producidas al trabajar pueden

llegar a incendiar estos materiales.

u No emplee accesorios que requieran ser refrigerados

con líquidos. La utilización de agua u otros refrigerantes

puede comportar una descarga eléctrica.

Contragolpes e indicaciones de seguridad al respecto

El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas-

carse o engancharse el útil en funcionamiento, como un dis-

co de amolar, cepillo o cualquier otro útil. Al atascarse o en-

gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca-

mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra-

mienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en direc-

ción opuesta al sentido de giro que tenía el útil.

En el caso, p. ej., de que un disco abrasivo se atasque o blo-

quee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del

útil que penetra en el material se enganche, provocando la

salida o la expulsión del útil. Según el sentido de giro y la po-

sición del útil en el momento de bloquearse, puede que éste

resulte desprendido hacia el usuario o en sentido opuesto al

mismo. En estos casos puede suceder que el útil incluso lle-

El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el inco-

rrecto manejo o condiciones de la herramienta eléctrica. Es

posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a

continuación se detallan.

u Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y manten-

ga su cuerpo y brazos en una posición propicia para

resistir las fuerzas de retroceso. En caso que se sumi-

nistre, use siempre la empuñadura adicional para ob-

tener un máximo control sobre el contragolpe o la re-

acción del par durante el arranque. El usuario puede

controlar las fuerzas de retroceso si toma unas medidas

preventivas oportunas.

u Nunca coloque su mano cerca del útil en funciona-

miento. El útil puede retroceder sobre su mano.

u No mantenga su cuerpo en el área en la cual se puede

mover la herramienta eléctrica en el caso de un retro-

ceso. El retroceso impulsa el útil en sentido opuesto al

movimiento rotatorio del útil en el punto de atascamiento.

u Tenga especial precaución al trabajar esquinas, can-

tos afilados, etc. Evite que el útil rebote o que se atas-

que. En las esquinas, los cantos afilados o al rebotar, el

útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede ha-

cerle perder el control o causar un retroceso del útil.

u No utilice una cadena de sierra de talla en madera u

hoja de sierra dentada. Tales útiles originan frecuente-

mente un contragolpe o la pérdida del control sobre la he-

rramienta eléctrica.

Indicaciones de seguridad específicas para operaciones

de amolado y tronzado

u Use exclusivamente discos abrasivos recomendados

para su herramienta eléctrica y el dispositivo de pro-

tección específico diseñado para el disco selecciona-

do. Los discos para los cuales no ha sido diseñada la he-

rramienta eléctrica, no se pueden proteger adecuada-

mente y son peligrosos.

u La superficie de amolado del centro del disco escamo-

tado debe quedar por debajo del plano del labio del

dispositivo de protección. Un disco incorrectamente

montado que proyecta a través del plano del labio del dis-

positivo de protección no se puede proteger adecuada-

u Fije el dispositivo de protección en forma segura en la

herramienta eléctrica y ajústelo de modo que se ob-

tenga una máxima seguridad, así que la menor parte

del disco quede expuesta hacia el operador. El disposi-

tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los

fragmentos de un disco roto, el contacto accidental con el

disco y las chispas que pueden inflamar la vestimenta.

u Los discos sólo se deben usar para las aplicaciones re-

comendadas. Ejemplo: No trate nunca de amolar con

la superficie lateral de un disco tronzador. Los discos

tronzadores están destinados para el amolado periférico.

La actuación de fuerzas laterales sobre el cuerpo abrasivo

u Utilice siempre bridas para discos sin daños, con la

medida y la forma correcta para el disco selecciona-

do. Las bridas de discos adecuadas apoyan el disco, re-

duciendo así la posibilidad de una rotura del mismo. Las

bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a

las de los discos amoladores.

u No utilice discos desgastados de herramientas eléctri-

cas más grandes. Los discos destinados para las herra-

mientas eléctricas más grandes no son adecuados para

las velocidades más elevadas de las herramientas más pe-

queñas y pueden romperse.

Indicaciones de seguridad específicas adicionales para

operaciones de tronzado

u Evite que se "bloquee" el disco tronzador o una pre-

sión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes

demasiado profundos. Al solicitar en exceso el disco

tronzador, éste es más propenso a ladearse o bloquearse

en el corte, lo que puede provocar un retroceso brusco

del mismo o su rotura.

u No mantenga su cuerpo en la zona delante y detrás del

disco tronzador durante la rotación. Al alejar de su

cuerpo el disco tronzador en la pieza de trabajo, el posi-

ble contragolpe puede impulsar el útil en funcionamiento

y la herramienta eléctrica directamente en su dirección.

u Si el disco tronzador se atasca o si se interrumpe el

corte por cualquier razón, desconecte la herramienta

eléctrica y manténgala en reposo, hasta que se deten-

ga completamente el disco. No intente nunca sacar

del corte el disco tronzador aún en marcha, si no pue-

1 609 92A 7WA | (18.08.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 37

de tener lugar un contragolpe. Determine y elimine la

causa del atascamiento del disco.

u No intente proseguir el corte, estando insertado el dis-

co tronzador en la ranura de corte. Espere a que el

disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máxi-

mas y prosiga entonces el corte con cautela. El disco

tronzador podría atascarse, salirse de la ranura de corte o

retroceder bruscamente si se rearranca la herramienta

eléctrica en la pieza de trabajo.

u Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes

para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del

disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a

curvarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá

apoyarse desde abajo tanto cerca de la línea de corte co-

mo en los bordes a ambos lados del disco.

u Proceda con especial cautela al realizar "recortes por

inmersión" en paredes existentes u otras zonas ocul-

tas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza-

do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos

Indicaciones de seguridad específicas para el lijado con

u No emplee discos de papel de lija excesivamente so-

bredimensionados. Observe las recomendaciones del

fabricante en la selección del papel de lija. El papel de

lija demasiado grande que sobresale del plato lijador re-

presenta un peligro de lesión y puede originar un atasca-

miento, la rotura del disco o un contragolpe.

Indicaciones de seguridad específicas para el trabajo con

u Tenga en cuenta que las púas de los cepillos de alam-

bre pueden desprenderse también durante un uso nor-

mal. No sobrecargue los alambres aplicando una car-

ga excesiva al cepillo Las púas de alambre pueden pene-

trar fácilmente la ropa ligera y/o la piel.

u Si se recomienda el uso de un dispositivo de protec-

ción para los trabajos con cepillos de alambre, no per-

mita cualquier interferencia del cepillo de alambre

con el dispositivo de protección. Los discos o cepillos

de alambre pueden expandirse en el diámetro debido a la

carga y las fuerzas centrífugas durante el trabajo.

Indicaciones de seguridad adicionales

Use unas gafas de protección.

u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para

detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a

sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-

tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec-

trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse

una explosión. La perforación de una tubería de agua pue-

de redundar en daños materiales o provocar una electro-

u No tome los discos amoladores y tronzadores con la

mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po-

nen muy calientes durante el trabajo.

u Desbloquee el interruptor de conexión/desconexión y

colóquelo en la posición de desconexión cuando se

produzca un corte en la alimentación de corriente, p.

ej. cortando la corriente o desconectando el enchufe.

Así, se impide una reanudación incontrolada.

u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada

con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-

co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que

Descripción del producto y servicio

Lea íntegramente estas indicaciones de se-

guridad e instrucciones. Las faltas de obser-

vación de las indicaciones de seguridad y de

las instrucciones pueden causar descargas

eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las

instrucciones de servicio.

Utilización reglamentaria

La herramienta eléctrica está determinada para tronzar, des-

bastar y cepillar materiales metálicos y piedra, sin la utiliza-

En el caso de tronzar con medios abrasivos aglomerados,

debe utilizarse una caperuza protectora especial para tron-

En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspira-

ción de polvo adecuada.

La herramienta eléctrica se puede utilizar para el lijado con

papel de lija con los útiles de lijado admisibles.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen

de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.

Palanca de desenclavamiento de la cubierta protecto-

Botón de bloqueo del husillo

Interruptor de conexión/desconexión

Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)

Cubierta de aspiración para amolar

Brida de alojamiento con anillo tórico

Vaso de amolar de metal duro

Tuerca de sujeción rápida

Cubierta protectora para amolar

Cubierta protectora para tronzar

Protección de las manos

Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía

Disco tronzador diamantado

Empuñadura (zona de agarre aislada)

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al

material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-

sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-

Número de revoluciones nominal min

11000 11000 11000 11000

Máx. diámetro de disco amolador mm 115 125 125 125

Rosca de husillo amolador M 14 M 14 M 14 M 14

Máx. longitud de rosca del husillo amola-

Protección contra rearranque ● ● ● ●

Limitación de la corriente de arranque ● ● ● ●

Electrónica constante – – ● ●

Peso según EPTA‑Procedure 01:2014

– con empuñadura adicional amortigua-

– con empuñadura adicional estándar kg 2,1 2,1 2,0 2,2

/ II / II / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio-

nes específicas del país.

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores de emisión de ruido determinados según

El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica

asciende típicamente a: 91dB(A); nivel de potencia acústica

102dB(A). Inseguridad K = 3 dB.

¡Llevar una protección auditiva!

Valores totales de vibraciones a

(suma de vectores de tres

direcciones) e inseguridad K determinados según

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si-

do determinado según un procedimiento de medición nor-

malizado y puede servir como base de comparación con

otras herramientas eléctricas. También es adecuado para

estimar provisionalmente la solicitación experimentada por

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para

las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por

ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra-

mienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles

diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficien-

te. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación

por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada

por las vibraciones, es necesario considerar también aque-

llos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien,

esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente.

Ello puede suponer una disminución drástica de la solicita-

ción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al

usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,

conservar calientes las manos, organización de las secuen-

Montar el dispositivo protector u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-

Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi-

cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca-

peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien-

1 609 92A 7WA | (18.08.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 39

ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico,

ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten-

Cubierta protectora para amolar

Coloque la cubierta protec-

tora (11) sobre el cuello del

husillo tal como se muestra

en la imagen. Las marcas

triangulares de la cubierta

protectora deberán coinci-

dir con aquellas del cabezal

Presione la cubierta protec-

tora (11) sobre el cuello del

husillo hasta que el collar de

la cubierta protectora que-

de asentado en la brida de

la herramienta eléctrica y,

después, gire la cubierta protectora hasta que encastre de

forma claramente audible.

Adapte la posición de la cubierta protectora (11) a las nece-

sidades del paso de trabajo. Para ello, presione la palanca

de desenclavamiento (1) hacia arriba y gire la cubierta pro-

tectora (11) hasta la posición deseada.

u Ajuste la cubierta protectora (11) de modo que se evi-

te una proyección de chispas en dirección del opera-

u ¡La cubierta protectora (11) sólo debe dejarse girar

accionando la palanca de desenclavamiento (1) ! De lo

contrario, la herramienta eléctrica no se debe seguir

utilizado bajo ninguna circunstancia y debe entregar-

se al servicio de atención al cliente.

Indicación: Las levas de codificación en la cubierta protec-

tora (11) garantizan que sólo se pueda montar una cubierta

protectora adecuada para la herramienta eléctrica.

Cubierta protectora para tronzar

u Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al

tronzar con medios abrasivos aglomerados (13).

u En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una

aspiración de polvo adecuada.

La cubierta protectora para tronzar (13) se monta como la

cubierta protectora para amolar (11).

Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía

La cubierta protectora para tronzar con carro guía (20) se

monta como la cubierta protectora para amolar (11).

Cubierta de aspiración para amolar

Para los trabajos de amolado sin polvo, de pinturas, barnices

y plásticos, en combinación con vasos de amolar de metal

duro (8), puede utilizar la cubierta de aspiración (6). La cu-

bierta de aspiración (6) no es adecuada para trabajos en

Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier-

ta de aspiración (6).

La cubierta de aspiración (6) se monta igual que la cubierta

protectora (11). El cepillo de corona es intercambiable.

Empuñadura adicional

u Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu-

Atornille la empuñadura adicional (4), dependiente de la

modalidad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabe-

Empuñadura adicional antivibratoria

La empuñadura adicional

antivibratoria amortigua las

vibraciones, lo cual permite

trabajar de forma más có-

u No modifique en manera alguna la empuñadura adicio-

No continúe utilizando una empuñadura adicional dete-

Protección de las manos

u Monte siempre la protección de las manos para los tra-

bajos con el plato lijador de goma (16) o con el cepillo

de corona/cepillo de disco/disco abrasivo de láminas

Fije la protección de las manos (15) con la empuñadura adi-

Montar útiles abrasivos

u Antes de cualquier manipulación en la herramienta

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-

u No tome los discos amoladores y tronzadores con la

mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po-

nen muy calientes durante el trabajo.

Limpie el husillo amolador (5) y todas las piezas a montar.

Al fijar y soltar los útiles abrasivos presione la tecla de blo-

queo del husillo (2), para inmovilizar el husillo amolador.

u Accione la tecla de bloqueo del husillo solamente con

el husillo amolador parado. En caso contrario podría da-

ñarse la herramienta eléctrica.

Disco amolador / tronzador

Observe las dimensiones de los útiles abrasivos. El diámetro

del orificio debe coincidir con la brida de alojamiento. No

emplee adaptadores o piezas de reducción.

Al utilizar discos tronzadores diamantados, asegúrese de

que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diaman-

tado coincida con el sentido de giro de la herramienta eléc-

trica (véase la flecha de sentido de giro sobre la cabeza del

El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.

Para fijar el disco lijador/tronzador atornille la tuerca de su-

jeción (9) y fíjela con la llave de dos pivotes (ver " Tuerca de

fijación rápida ", Página40).

u Después del montaje del útil abrasivo y antes de co-

nectarlo, compruebe si el útil abrasivo está correcta-

mente montado y si se deja girar libremente. Asegúre-

Bosch Power Tools 1 609 92A 7WA | (18.08.2023)40 | Español

se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto-

En la brida de alojamiento (7) hay una pieza de

plástico (anillo tórico) alrededor del collar de

centrado. Si el anillo tórico falta o está daña-

do, es imprescindible sustituir la brida de alo-

jamiento (7) antes de la reutilización.

Disco abrasivo de láminas

u Monte siempre la protección para las manos al realizar

trabajos con el disco abrasivo de láminas (15).

Plato lijador de goma

u Al realizar trabajos con el plato lijador de goma (16)

monte siempre la protección para las manos (15).

El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.

Atornille la tuerca redonda (18) y fíjela con la llave de dos pi-

Cepillo de corona / cepillo de disco

u Al realizar trabajos con el cepillo de corona o el cepillo

de disco monte siempre la protección para las manos

El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada.

El cepillo de corona / cepillo de disco debe dejarse atornillar

sobre el husillo amolador de tal modo que quede apoyado

firmemente en la brida del husillo amolador al final de la ros-

ca del mismo. Fije firmemente el cepillo de corona / cepillo

de disco con una llave de boca.

Tuerca de fijación rápida

Para un cambio sencillo del útil de amolado sin el uso de he-

rramientas adicionales, puede utilizar en lugar de la tuerca

de sujeción (9) la tuerca de fijación rápida (10).

u La tuerca de fijación rápida(10) sólo debe utilizarse

para discos de amolar o tronzar.

Utilice solamente una tuerca de fijación rápida (10) per-

Al atornillar, asegúrese de que el lado con la inscripción

de la tuerca de fijación rápida (10) no apunte hacia el dis-

co abrasivo; la flecha debe apuntar hacia la marca de ín-

Presione la tecla de blo-

queo del husillo (2), para

inmovilizar el husillo amola-

dor. Para apretar firmemen-

te la tuerca de fijación rápi-

da, gire el disco abrasivo

con fuerza en sentido hora-

Una tuerca de fijación rápi-

da en buenas condiciones y

correctamente fijada, la

puede soltar girando el tor-

nillo moleteado con la mano

en contra del sentido de gi-

ro de las agujas del reloj. No

suelte nunca una tuerca

de fijación rápida inmovi-

lizada con unas tenazas,

sino utilice la llave de dos

pivotes. Aplique la llave de

dos pivotes como se mues-

Útiles abrasivos admisibles

Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en

estas instrucciones de servicio.

El número de revoluciones admisible [min

dad periférica [m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe

corresponder como mínimo a las indicaciones en la siguiente

Observe por ello el número de revoluciones o bien la velo-

cidad periférica admisible en la etiqueta del útil abrasivo.

75 30 M 14 11000 45

Girar la cabeza del engranaje

u Antes de cualquier manipulación en la herramienta

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-

Puede girar la cabeza del

engranaje en pasos de 90°.

De este modo, el interrup-

tor de conexión/descone-

xión puede situarse en una

posición de manejo más

adecuada para casos espe-

ciales, p. ej. para trabajos

de tronzado con cubierta de

aspiración con carro guía

Desenrosque totalmente los 4 tornillos. Gire la cabeza del

engranaje cuidadosamente y sin quitarla de la caja hasta la

nueva posición. Apriete de nuevo firmemente los 4 tornillos.

1 609 92A 7WA | (18.08.2023) Bosch Power ToolsEspañol | 41

Aspiración de polvo y virutas

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan

plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta-

les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira-

ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las

personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda-

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside-

rados como cancerígenos, especialmente en combinación

con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,

conservantes de la madera). Los materiales que contengan

amianto solamente deberán ser procesados por especialis-

– A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo

apropiado para el material a trabajar.

– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-

teriales a trabajar.

u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

u ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali-

mentación deberá coincidir con las indicaciones en la

placa de características de la herramienta eléctrica.

Las herramientas eléctricas marcadas con 230V pue-

den funcionar también a 220V.

En el caso del servicio de la herramienta eléctrica con gene-

radores de corriente móviles (generadores) que no tienen

suficientes reservas de potencia o no tienen una regulación

de tensión adecuada con amplificación de corriente de

arranque, pueden producirse pérdidas de potencia o com-

portamiento no típico durante la conexión.

Por favor, preste atención a la idoneidad del generador de

corriente utilizando, especialmente con respecto a la tensión

de alimentación y la frecuencia.

Limitación de la corriente de arranque

La limitación de la corriente de arranque reduce la potencia

absorbida al conectar la herramienta eléctrica para poder

trabajar en instalaciones con un fusible de 16A.

Conexión/desconexión

Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica des-

place el interruptor de conexión/desconexión (3) hacia de-

Para fijar el interruptor de conexión/desconexión (3), pre-

sione el interruptor de conexión/desconexión (3) por delan-

te hacia abajo, hasta que encastre.

Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte-

rruptor de conexión/desconexión (3) o si está bloqueado,

presione brevemente el interruptor de conexión/descone-

xión (3) por detrás hacia abajo y luego suéltelo.

u Compruebe los útiles abrasivos antes del uso. El útil

abrasivo debe estar montado correctamente y debe

poder girar libremente. Realice una marcha de prueba

de como mínimo 1 minuto sin carga. No utilice útiles

abrasivos dañados, excéntricos o que vibran. Los úti-

les abrasivos dañados pueden estallar y originar lesiones.

Protección contra rearranque

La protección contra rearranque evita la puesta en marcha

accidental de la herramienta eléctrica tras un corte de la ali-

mentación eléctrica.

Para la nueva puesta en marcha, coloque el interruptor de

conexión/desconexión (3) en la posición de desconexión y

conecte de nuevo la herramienta eléctrica.

En algunas ocasiones, la protección contra rearranque pue-

de activarse en caso de que se produzcan determinados im-

pulsos de interferencias. En este caso, la herramienta eléc-

trica se apaga y se mantiene en su estado. La herramienta

eléctrica puede reiniciarse al soltar y volver a pulsar el inte-

rruptor de conexión/desconexión (3).

Electrónica Constante

La electrónica constante mantiene prácticamente constan-

tes las revoluciones, independientemente de la carga, y ase-

gura un rendimiento de trabajo uniforme.

Instrucciones de trabajo

u Antes de cualquier manipulación en la herramienta

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-

u Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta-

do "Indicaciones respecto a resistencia estática".

u Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos

que quede segura por su propio peso.

u No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para

que no se llegue a la detención.

u Tras una fuerte carga, deje funcionar la herramienta

eléctrica unos minutos al régimen de ralentí, para que

u No utilice la herramienta eléctrica con un montante

u No tome los discos amoladores y tronzadores con la

mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po-

nen muy calientes durante el trabajo.

u No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta-

Con un ángulo de aplicación de 30° hasta 40° se obtiene el

mejor resultado en el trabajo de desbastado. Mueva la herra-

mienta eléctrica en ambos sentidos con una presión modera-

da. Así, la pieza de trabajo no se calienta demasiado, no se

descolora y no se generan estrías.

Disco abrasivo de láminas

Con el disco abrasivo de láminas (accesorio) puede mecani-

zar también superficies abombadas y perfiles. Los discos

Bosch Power Tools 1 609 92A 7WA | (18.08.2023)42 | Español

abrasivos de láminas tienen una vida útil significativamente

más larga, un nivel de ruidos más reducido y temperaturas

de desbastado más bajas que los discos abrasivos conven-

u Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al

tronzar con medios abrasivos aglomerados (13).

Al tronzar, trabaje con un avance moderado, adaptado al

material a labrar. No aplique presión sobre el disco tronza-

dor, no lo incline ni oscile.

No frene los discos tronzadores salientes por contrapresión

Conduzca la herramienta

eléctrica siempre con un

movimiento en sentido con-

trario. Si no, existe peligro

que la herramienta salga in-

controladamente del cor-

te. Al tronzar perfiles y tu-

bos de sección cuadrada, lo

mejor es utilizar la sección

transversal más pequeña.

u En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una

aspiración de polvo adecuada.

u Colóquese una mascarilla antipolvo.

u La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para

tronzado/amolado en seco.

Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco

tronzador diamantado.

En el caso de la utilización de la cubierta de aspiración para

el tronzado con carro guía (20), la aspiradora debe estar au-

torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece

aspiradoras adecuadas.

Conecte la herramienta

eléctrica y colóquela con la

parte delantera del carro

guía sobre la pieza de traba-

jo. Desplace la herramienta

eléctrica con un avance mo-

derado, adecuado para el

material a mecanizar.

Al tronzar materiales muy

duros, p. ej. hormigón con

alto contenido de sílice, el disco tronzador diamantado pue-

de sobrecalentarse y dañarse por ello. Una corona de chis-

pas rotante con el disco tronzador diamantado indica clara-

En este caso, interrumpa el proceso de tronzado y permita

que el disco tronzador diamantado funcione sin carga con

número de revoluciones alto durante un breve período de

tiempo para enfriarlo.

La disminución notoria del avance del trabajo y una corona

de chispas periféricas son síntomas de discos tronzadores

diamantados sin filo. Pueden afilarlos de nuevo mediante

cortes cortos en material abrasivo, p. ej. piedra arenisca cal-

Indicaciones respecto a la resistencia estática

Las ranuras de las paredes portantes están sujetas a la nor-

ma DIN 1053, parte 1 o determinaciones específicas de ca-

da país. Estas prescripciones deben cumplirse imprescindi-

blemente. Antes de comenzar el trabajo, consulte el ingenie-

ro estructural responsable, el arquitecto o el responsable de

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

u Antes de cualquier manipulación en la herramienta

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-

u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas

de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri-

u Si es posible, utilice siempre un sistema de aspiración

en caso de condiciones extremas de aplicación. Sople

con frecuencia las rejillas de ventilación y conecte el

aparato a través de un interruptor de protección

(PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en

el interior de la herramienta eléctrica polvo susceptible

de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del

aislamiento de la herramienta eléctrica.

Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente.

Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces

esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico

autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar

riesgos de seguridad.

Servicio técnico y atención al cliente

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda

Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-

to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-

nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos

se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com

El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-

mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es

imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que fi-

gura en la placa de características del producto.

Robert Bosch España S.L.U.

Departamento de ventas Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco-

gida para la reparación de su máquina, entre en la página

www.herramientasbosch.net.

Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553

1 609 92A 7WA | (18.08.2023) Bosch Power ToolsPortuguês | 43

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios

y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación

que respete el medio ambiente.

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu-

Sólo para los países de laUE:

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apara-

tos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi-

ción en ley nacional, deberán acumularse por separado las

herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje

En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc-

tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el

medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre-

sencia de sustancias peligrosas.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra

sobre la placa de características del producto/fabricado.

Instruções de segurança

ferramentas eléctricas

rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador

junto com ferramentas eléctricas protegidas por

risco de um choque eléctrico.

u Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar

mínimo, igual à velocidade máxima indicada na

Mó tipo tacho de metal duro

Catrabucha tipo tacho

Disco de corte de diamante

de aperto rápido ", Página49).

para discos abrasivos e de corte.

furos como indicado na

Levigatura con foglio abrasivo:

re, con un avanzamento

cablu de alimentare).

accesoriile acestora.

n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos

nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las

Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en

conformidad con las siguientes normas.

Documentos técnicos de: *