PR220 - Radio Ricatech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PR220 Ricatech en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PR220 Ricatech
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PR220 - Ricatech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PR220 de la marca Ricatech.
MANUAL DE USUARIO PR220 Ricatech
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO
POR FAVOR LEA CON ATENCION LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO.
- Lea las instrucciones - Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utiliser el aparato.
- Guarde las instrucciones - Guarde las instrucciones de seguridad y uso para futuras referencias.
- Tenga en cuenta las advertencias - Siga todas las advertencias e instrucciones de uso del aparato.
- Siga las instrucciones - Siga todas las instrucciones de funciona y uso.
- Água y humedad - Este aparato no debe usarse cerca del agua, por典型案例 de bañeras, lavabos, fregaderos o pilas, en superficies mojadas o circa de una piscina.
- Carritos y soportes - Utilice este aparato solo con carritos o soportes recomendados por el fabricante.
6A.Desplace el Conjunto de carrito y aparato con cuidado. Las paradas rápidas, el excesso de fuerza o las superficies irregulares pueda hacer que el carrito vuelque. - Soporte de pared o techo - Coloque este aparato unicamente sobre soportes de pared o techo recomendados por el fabricante.
- Ventilación – Este aparato debe colocarse de forma que su posición no interfiera en una ventilación adecuada. Por exemple, no debe colocarse sobre una cama, sofa, alfombra o superficie similar, que pueda bloquear las aberturas de ventilación; tampoco lo coloque en lugarares empotrados, como estanterías o armarios, que能把 impedir que el aire fluya por las aberturas de ventilación
- Calor - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas o demas aparatos (incluidos amplificadores) que despendan calor.
10.Corriente - Este aparato debe connectarse solo a la corriente descriita en las instrucciones de funcionaimiento o a la que se describe en el propio aparato. - Toma de tierra o polarización – Deben tomarse precauciones para asegurar de que la toma de tierra o la polarización del aparato no se impiden.
- Proteccion del cable de corriente - Los cables de la corriente deben estar correctamente colocados para que no se pisen ni se aplasten con objetivos colocados sobre o contra ellos. Se debe prestar especial atencion a la parte del cable cercana al enchufe y al conector del aparato.
13.Limpieza - Debe limpiar este aparato solamente como recomienda el fabricante. - Este produit está disnado para usarse con la antenna acoplada y no debe connectarse ninguna otra antenna exterior.
15.Periodos sin uso - Cuando no vaya a utiliser este aparato durante periodos de tiempo prolongados, desenchúfelo de la corriente. - Entrada de objetivos y liquidos - Tenga cuidado de que no caigan objetivos ni liquidos a工程技术 de las aberturas de la carcaja.
17.Danos que precisan reparaciones - Este aparato debe llevarse al service专业技术.
cuando:
A. El cable de la corriente o la clavija esten dañados.
B. Hayan caido objetos o liquidos dentro del aparato.
C. El aparato se haya expuesto a la lluvia.
D. El aparato no funciona normalmente o muestré algo;cio en su funcionamento.
E. El aparato se haya caido o la carcasa está dañada. - Reparaciones — El usuario no deben intentar reparar el aparato más alla de lo descripto en el presentemanual. Todo loREMAsdeberealizarlo personal demantimientoequalificado.

ADVERTENCIA:
PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS
ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
NO QUEITE LA CUBIERTA. LOS PILOTOS LUMINOSOS ESTAN
SOLDADOS EN SU LUGAR. NO HAY PIEZAS UTILES EN SU
INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA SIempre A
PERSONAL DE REPARACIONES CUALIFICADO.

El simbolo del relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatero pretende advertir al usuario de la prosencia de "voltaje peligioso" sin aislar bajo del producto, que pueda tener la suficiente magnitud como para suponer un risgo de electrocución para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ADVERTENCIA: PAPR REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA) NO HAYPIEZAS QUE PUEDA USAR EN SU INTERIOR. EN CASO DE REP ARACIONES ACUDA SIempre AL SERVICIO TECNICO.

El signo de exclamacion
dontro de un triangulo
equalatero pretende advertir
al usuario de la presencia
de instrucciones de
funccionamento
(reparaciones) importantes
en el manual que accompanies
el aparato.
Especuciones
Frecuencia : AM 530 - 1600 KHz
:FM88-108MHz
Antena : Cable de antenna FM
Barra de ferrita integrada AM
Salida de audio : 700 mW max.
Fuente de alimentacion : Adaptador de CA 230 V CA/50 Hz (CC 9 V 600 mA*)
Puerto USB 2.0 : El limite de este puerto es 4GB Max
RANURA DE TARJETA SD : El limite de時間 de esta tarjeta es 4GB max
Altavoz : 1 x 4 " (3W)
Desembalaje
- Retire la Bolsa de plástico que cubre la unidad.
- Saque el ADAPTADOR CA/CC del paquete.
- Quite el amarre de alambre negro del adaptordo de CA.
Fuente de alimentacion
- Conecte el extremo(PC) del ADAPTADOR suministrado en el CLAVIJA DE ENTRADA CD 9V en la parte.
trasera de la unidad. - Introduzca el enchufe de 2 clavijas del ADAPTADOR DE CA en una toma electrica de pared apropiada de 230 V.
Funcionamento de la tarjeta SD:

- ACTIVE launidad girando el interruptor de alimentación ACTIVADO-DEACTIVADO/CONTROL DE VOLUMEN a la posición ACTIVADO y gire el volumen del sonido a la posición intermedia.
- Cambie el selector de funciona la posicion Radio/SD/USB.
- Cambie el selector de Emisora AM/FM/USB/SD (en el panel trasero) para selectionar el modo SD/USB.
- Meta una tarjeta SD con caniones MP3 almacenadas (taman de 4GB max., nosuministrada) en la ranura de la tarjeta tal como se indica bajo de la ranura.
- Pulse el BOTON REPRODUCCION/PAUSA para reproducir las pistas de música almacenadas enla tarjeta
SD. EI LED ACC verde destellará durante la reproducción de música.
- Para paasar la música, pulse el BOTON REPRODUCCION/PAUSA otra vez.
- En el modo de reproduccion, pulse el boton SKIP + / SKIP - una vez o repetidamente hasta que se haya entrainado la pista deseada.
- Para dejar de reproducir la música almacenada en la tarjeta SD, pulse el BOTON REPRODUCCION/PAUSA . JEN ESTE MOMENTO, NO DESCONECTE LA TARJETA SD aun!
10 Antes de extraer la tarjeta SD de la ranura, desconnecte launidad principal
11 Presione la tarjeta de memoria hacía adentro suavamente y bajo suétela. La tarjeta sera parcialmente expulsada youldaextraeremanualmente.
PRECAUCION: La connexion de un dispositivo USB/tarjeta SD Boca abajo o del revés podra dañar elistema de audio o el dispositivo USB/tarjeta SD. Antes de realizar la connexion, asegúrese de que la direccion de insertión es correcta.
Funcionamento del USB:
- ACTIVE launidad girando el interruptor de alimentación ACTIVADO-DESACTIVADO/CONTROL DE VOLUMEN a la posición ACTIVADO y gire el volumen del sonido a la posición intermedia.
- Gire el control de referencia a la posicion "RADIO/SD/USB ACTIVADO".
- Bombe el selector de Emisora AM-FM-USB/SD (en el panel trasero) para selectionar el modo SD/USB.
- Introduzca un dispositivo USB MP3 o una Memoria Flash USB que contenga caniones MP3 (como de 4GB max., no suministrada) en el puerto USB en el panel lateral. Asegúrese de que la clavija USB ha sido introducida correctamente.

Avisos:
- Para hacerFuncionar eldispositivo MP3,consulte sumanual defuncionamento.
- Si se enquirytran conectados tanto una tarjeta SD como un dispositivo USB, pulse el botón USB/SD en el panel lateral para cambiar al dispositivo que deseee reproductir.
5 Pulse el BOTON REPRODUCCION/PAUSA para reproducir la musica del dispositivo externo.
6 El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música.
7 Para停下 la música, pulse el BOTON REPRODUCCION/PAUSA sobre vez.
8 En el modo de reproduccion, pulse el boton SALTAR+/SALTAR- una vez o repetidamente hasta que se haya entrainado la pista deseada.
9 Para dejar de reproduir los ARCHivos de música almacenados en la Memoria Flash/dispositivo USB, pulse el BOTON REPRODUCCION/PAUSA. IEN ESTE MOMENTO, NO DESCONECTE EL DISPOSITIVO/MEMORIA USB!
10 Antes de desconectar el dispositorio/Memoria USB, desconecte primero la unidad principal. Desconecte el dispositorio del conductor USB tirando de el derecho hacía herself.
ADVERTENCIA:
1 No desconecte el dispositivo USB/SD durante la reproduccion de música, ya que podra darar el dispositivo o los ARCHivos de música almacenados en este.
2 Para desconectar el dispositivo USB/SD de forma segura, apague la unidad primero o cambie a otro modo.
AVISOS IMPORTANTES:
a) Este produit peuvent no ser compatible con dispositivos USB con identificadores USB multipes (tales como un HUB USB + Memoria USB), si SOLAMENTE funciona cuando se connecta directamente a una Memoria USB o a un reproductor MP3.
b) Si no existe ningún MP3 / dispositivo USB / Memoria USB / Tarjeta SD conectada o no se detecta un archivo MP3, se encenderá la luz roja del LED ERR.
c) La luz verde del LED ACC destellará durante el modo de reproducción cuando se transfieren los datos MP3.
d)Esta unidad solamente reproduce ARCHivos de musica MP3. No reproduce ARCHivos de musica en forma WMA.
e) Si el USB/SD no funciona, apague la unidad para que se reinicie.
ESPECIFICACION DE USB
Interfaz
- USB2.0 Full Speed, HOST (no compatible con HUB USB)
Memoria Flash correspondiente
- Memoria Flash USB1.1
- Memoria Flash USB2.0 de alta velocidad
- Tamanó minimo de la memoria: 512MByte
- Tamanó máximo de la memoria: 4GByte (Solo FAT16)
AVISOS:
a) El puerto USB no permitte la connexion de un Cable de Extension USB.
b) No está diseñado para conectarse a un ordinador.
c) No hay garantía de que todos los dispositivos de memoria USB y tarjetas SD funciona en este sistemas de audio.
Decodificador MP3
- Compatible con Audio MPEG 1, 2, 2.5
- Compatible con Layer 1, 2, 3
- Compatible con tasa de muestreo: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k,
- 44,1k, 12k, 24k, 48 kHz
- Compatible con tasa de bits: 8 k ~ 320 kbps
- Subcarpetas anidas: 8
* Nstreamo maximo de archivos para la reproduccion: 9999
* Formato de archivo para la reproduccion: .mp3. . mp2, . mp1.
- ACTIVE launidad girando el interruptor de alimentación ACTIVADO-DEACTIVADO/CONTROL DE VOLUMEN a la posición ACTIVADO y gire el volumen del sonido a la posición intermedia.
- Gire el botón de funciona giratorio a la posición Radio/SD/USB – se encenderá el LED del dial de sintonización de la empuñadura.
- Bombie el selector de Emisora AM-FM-USB/SD (en el panel trasero) para seleccionar la Banda AM (MW) o FM.
- Selección la emisión de radio girando el control de SINTONIZACION del panel superior. La cinta roja, Marcadora de Emisión señalá la emisión de radio deseada.
- Para la recepción de FM, extienda el cable de antenna incorporeal para que augmente la sensibilitidad FM.
- Para lograr la mejor recepción AM (MW), gire la unidad en la direccion que proporcione los最好的 resultados.
- Asegürese de que la unidad se encuesta conectada a una fuente de alimentación de CA.
- Paraaabstar la hora actual, pulse y gire el CONTROL DE AJUSTE HORARIO en el panel trasero en el sentido de las agujas del reloj cuando observa el reloj.
ADVERTENCIA: La desconexión de la unidad de la fuente de alimentación CA o cualquier other interruptión en la alimentación detendra el functionamento del reloj. Asegürese de que se ha ajustado la hora actual.
No exponga el reloj a temperatas y humedades extremas, ya que elo podria dañar el mecanismo electrónico, y por consiguiente, afectar a su precision.
AJUSTE DEL DESPERTADOR
Pulse y gire el Control de Ajuste de la Alarma en el sentido de las agujas del reloj (mrientras observa el reloj) para ajustar la hora de la alarma.
Esta unidad cuenta con una referencia de repetition de alarma.
Gire el CONTROL GIRATORIO DE FUNCION de la parte delantera de la unidad para seleccionar descentador a: RADIO, SD/USB, AUTO o ZUMBADOR.
Aviso importante: Para que funciona la alarma, launidad deberá estar ACTIVADA. Realice este girando el interruptor de alimentacion ACTIVADO-DESACTIVADO/CONTROL DE VOLUMEN a la posicion "ACTIVADO".
DESPERTARSE CON LA RADIO
- Ajuste la hora deseada de la alarmay gire el control de AJUSTE DE ALARMA en el panel trasero.
- Ajuste el selector de emisora a AM (= MW) o FM.
- Sintonice la emisora de radio deseada y ajuste el volumen del descentador - guardar configuración.
- Gire el control de funciona a la posicón "AUTO". El sonido y la luz del LED del dial de la rídio se apagarán.
- La radio se encenderá automatistically a la hora ajustada de la alarma.
DESPERTARSE CON EL USB/SD
- Ajuste la hora deseada de la alarma tal y como se ha descririto anteriormente.
- Ajuste el selector de emisora AM-FM-USB/SD a la posicion SD/USB.
- Introduzca, en la ranura para tarjetas o en el puerto USB, una tarjeta SD o un dispositivo USB con canciones MP3 almacenadas, y ajuste el volumen del sonido -除去 the dispositivo USB en la posicjion y mantenga el ajuste del nivel de volumen.
- Gire el control de funciona de la parte delantera a la posicion "AUTO".
- La canción MP3 en el USB o SD se reproducirá automatistically a la hora ajustada de la alarma.
DESPERTARSE CON LA ALARMA DE ZUMBIDO
- Ajuste la hora deseada de la alarma tal y como se ha descririto anteriorsmente.
- Gire el control de funciona a la posicion "ZUMBIDO".
- El sonido del Zumbador se executará a la hora ajustada de la alarma.
DESACTIVACION DE LA ALARMA Y FUNCION DE REPETICION
- Para desactivar la alarma, pulse el botón de ACTIVAR/DESACTIVAR DORMITAR/LUZ DE FONDO en la parte superior cuando suene la alarma.
- Cuando se despierte con la radio, USB/SD o el Zumbador, al pulsar el botón DORMITAR se desactivará la alarma inmediamente, pero sonará otra vez uno 5 Minutes más tarde.
- Para desactivar la alarma permanente, gire el control de funciona frontal a la posicion "DESACTIVADO".
RETROILUMINACION DEL RELOJ
- Pulse el botón "ACTIVAR/DEACTIVEVAR DORMITAR/LUZ DE FONDO" en la parte superior de launidad para 'ACTIVAR' la retroiluminación del reloj.
- Pulse este botón另一边 vez para “DEACTIVAR” la iluminación.
ALIMENTACION AUXILIAR
Elistema de bateria auxiliar mantiene su reloj en functionamento durante un corte en la alimentacion electrica. En el caso de un corte en la alimentacion electrica, la alimentacion auxiliar技术支持ra su reloj en functionamento (aunque en este momento la alarma no esta disponible). Para utilizear la alimentacion auxiliar, deben instalar dos pilas AAA. La alimentacion auxiliar no funciona a no ser que las pilas se enquiryrten instaladas. Para instalar las pilas, siga el procedimiento que se describe a continuacion.
1 Quite la tapa del compartmento de las pilas en la parte trasera de la unidad.
2 Instale dos pilas AAA新品 en la posicjion correcta, tal y como se muestra en el interior de la cuberta de la bateria.
3 Reinstale la tapa del compartmento de las pilas.
NOTA:
No use pilas differentes
No mezcle pilas usadas y nuevas

Resolución de problemas No hay sonido
- Asegürese de que el adaptor del conductor CC ha sido introducido Completely en el conductor de CC en la parte trasera de la unidad, y que la unidad está correctamente connectada al suministro de alimentación de CA.
- Compruebe si la unidad ha sido activada.
- Compruebe si se haeightado el volumen.
- Compruebe que el selector de función está ajustado a la posicion Radio/SD/USB.
USB/SD - No se está reproduciendo música
- Compruebe la existencia de caniones MP3 almacenadas en el disposito MP3/USB/Memoria Flash/Tarjeta SD.
- Compruebe que el volumen del dispositivo MP3/USB/Memoria Flash/Tarjeta SD no sea mayor a 4GB, bajo que el limite compatible con esta unidad es de 4GB max.
- Intente re-ajustar el USB/SD apagando y encendiendo de nuevo.
- Compruebe si el dispositivo USB/Tarjeta SD contiene archivos de música MP3 o WMA.
Esta unidad no reproduce el formatting WMA, solo formatting MP3.
La alarma no me ha despertado a la hora establecida
- Asegürese de que launidad se encuesta conectada a la fuente de alimentación de CA.
- Compruebe si la unidad ha sido activada.
- El reloj o la alarma no funciona arán ni mantendrán sus ajustes cuando se desconecte la alimentación y la unidad no está activada.
LOCALIZADORES DE CONTROL

ESCALA DE DIAL
ACTIVADO/DEACTIVADO/MAX CONTROL DE FUNCION
CONTROL DEL VOLUMEN (DEACTIVADO/RADIO/USB/SD ACTIVADO/AUTO/ZUMBADOR)

LOCALIZADORES DE CONTROL

REPETICION/RETROILUMINACION ACTIVADA-DEACTIVADA CONTROL DE SINTONIZATION


ALIMENTACION AUXILIAR ADAPTADOR DE CA
ATENCLONALCLIENTE
En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, pueda contactar con el service de atencion al cliente de Ricatech. Puede ponserse en contacto con nosotros por téléphone o correto electronomico.
Correo electrónico
Para recibir asistencia的技术ica por correto electrónico,cribe a support@ricatech.com. Asegúrese dementionar el nombre del modelo y número de série del producto. Mencione asimismo su nombre y direccion y describa claramente su pregunta o problema.
Telefono
Para ponserse en contacto con el service de atencion al cliente por telfo, marque +32 3 3265694. Uno de los miembrs de是我国 personal se pondra a su disposicion. Para mas informacion sobre el procedimiento completo, visite el situ web de Ricatech en: www.ricatech.com
Ricatech
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands
ManualFácil