ZDT15003 ZANUSSI

ZDT15003 - Lavavajillas ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZDT15003 ZANUSSI en formato PDF.

Page 71
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZANUSSI

Modelo : ZDT15003

Categoría : Lavavajillas

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZDT15003 - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZDT15003 de la marca ZANUSSI.

MANUAL DE USUARIO ZDT15003 ZANUSSI

ES Manual de instrucciones 71

Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 71

Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 72

Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73

Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 73

Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75

Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 77

Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 79

Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 83

Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 84

Salvo modificaciones.

Información sobre seguridad

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las

instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-

sable de los daños y lesiones causados por una instala-

ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones

junto con el aparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones

o incapacidad permanente.

• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni

por personas con capacidades físicas o mentales redu-

cidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del

aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o

la supervisión de la persona responsable de su seguri-

dad. No deje que los niños jueguen con el aparato.

• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los

• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato

cuando la puerta se encuentre abierta.

La instalación de este aparato debe

correr a cargo de un electricista homologado o

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• No instale ni utilice el aparato en lugares con tempera-

turas inferiores a 0 ºC.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas

• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a

estructuras seguras.

• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.

• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a

tuberías que no se hayan usado durante mucho tiem-

po, deje correr el agua hasta que esté limpia.

• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que

La manguera de entrada de agua tiene una válvula de

seguridad y un revestimiento con un cable interno de

• Si el tubo de entrada de agua está dañado, desconecte

el aparato inmediatamente de la toma de corriente.

Póngase en contacto con el servicio técnico para cam-

biar el tubo de entrada de agua.

Riesgo de incendios y descargas

• El aparato debe quedar conectado a tierra.

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la

placa coinciden con las del suministro eléctrico de su

hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un

71Downloaded from www.vandenborre.be

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión

a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el

cable de red. Póngase en contacto con un electricista o

con el servicio técnico para cambiar un cable dañado.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente

cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de te-

ner acceso al enchufe del suministro de red una vez

instalado el aparato.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión

a la red. Tire siempre del enchufe.

Existe riesgo de lesiones.

• Utilice este aparato en entornos domésticos.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas de-

ben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas

hacia abajo o en posición horizontal.

• No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión

para evitar caídas sobre él.

• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.

• Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga

las instrucciones de seguridad del envase de detergen-

• No beba agua procedente del aparato ni juegue con

• No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el pro-

grama. Puede quedar detergente en los platos.

Riesgo de incendios, descargas

eléctricas o quemaduras.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados

con productos inflamables, dentro, cerca o encima del

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar

• El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la toma de red.

• Corte el cable y el enchufe, y deséchelos.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños

y las mascotas queden encerrados en el aparato.

Atención y servicio al cliente

Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar

el aparato. Le recomendamos que utilice solamente re-

Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, ten-

ga a mano la información siguiente de la placa de caracte-

PNC (número de producto):

Descripción del producto

Placa de características

Dosificador de abrillantador

Dosificador de detergente

Selector de dureza del agua

Botón de encendido/apagado

Teclas de selección de programa

Botón Inicio diferido

I Indicadores Descripción

Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso.

Indicador luminoso Multitab.

Fases del programa Duración

Fases del programa Duración

Suciedad normal o li-

Vajilla y cristalería fi-

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y las opciones y la cantidad de platos pueden alterar la

duración del programa y los valores de consumo.

2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de elementos de las cestas. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad

del agua, el consumo de energía y la duración del programa.

3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco tiempo.

4) Este es el programa estándar para institutos de pruebas. Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de

energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.

Seleccione esta función únicamente si utiliza pastillas de

detergente combinadas.

Esta función desactiva la entrada de abrillantador y sal. Se

apaga el indicador de sal.

La duración del programa puede aumentar.

Activación de la función Multitab

Active o desactive la función Multitab antes de po-

ner en marcha un programa. No es posible activar

ni desactivar esta función con el programa en marcha.

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el

2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de

ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-

3. Mantenga pulsadas las teclas de función (D D

multáneamente hasta que se encienda el indicador lu-

La función permanece encendida hasta que se de-

sactiva. Mantenga pulsadas las teclas de función

) simultáneamente hasta que se apague el indica-

Si deja de usar pastillas de detergente combinado, antes

de empezar a utilizar por separado detergente

abrillantador y sal para lavavajillas, siga estos pasos:

1. Desactive la función Multitab

2. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.

3. Asegúrese de llenar los recipientes de sal y de abri-

4. Inicie el programa más corto con una fase de aclara-

do, sin detergente y sin platos.

5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la du-

reza del agua de su zona.

6. Ajuste la cantidad de abrillantador.

Las señales acústicas se producen en estas situaciones:

• El programa se termina.

• El nivel del descalcificador se ajusta electrónicamente.

• Se ha producido algún fallo.

Ajuste de fábrica: activado. Puede activar y desacti-

var las señales acústicas.

Desactivación de las señales sonoras

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el

2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de

ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-

3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B B

multáneamente hasta que parpadeen los indicadores

de las teclas de función (A A

4. Pulse la tecla de función (C C

• Se apagan los indicadores de las teclas de función

• El indicador luminoso de la tecla de función (C C

74Downloaded from www.vandenborre.be

• Se enciende el indicador de fin de programa.

5. Pulse la tecla de función (C C

). El indicador de fin se

apaga, las señales acústicas están desactivadas.

6. Desactive el aparato para confirmar.

Activación de las señales acústicas

1. Consulte "Desactivación de las señales acústicas",

2. Pulse la tecla de función (C C

• Se apagan los indicadores de las teclas de función

• El indicador luminoso de la tecla de función (C C

• Se apaga el indicador de fin.

3. Pulse la tecla de función (C C

). El indicador de fin se

enciende, las señales acústicas están activadas.

4. Desactive el aparato para confirmar.

Antes del primer uso

1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coinci-

de con la dureza del agua de su zona. De no ser así,

ajuste el descalcificador de agua. Póngase en comu-

nicación con las autoridades correspondientes para

conocer la dureza del agua de su zona.

2. Llene el depósito de sal.

3. Llene el dosificador de abrillantador.

5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un

Si utiliza pastillas de detergente combinadas, active

la función multitab. Estas pastillas contienen deter-

gente, abrillantador y otros productos añadidos. Com-

pruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del

agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete

Ajuste el descalcificador de agua

El agua dura contiene gran cantidad de minerales que

pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado

no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza es-

La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio

y en buen estado. Consulte la tabla para ajustar el descal-

cificador de agua en el nivel adecuado. De esta forma se

asegura de que el descalcificador utilice la cantidad co-

rrecta de sal y agua.

El descalcificador de agua se debe ajustar manual o

1) Posición de fábrica.

2) No utilice sal en este nivel.

reza del agua en la posi-

A Ajuste electrónico

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el

2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de

ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-

3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B B

multáneamente hasta que parpadeen los indicadores

de las teclas de función (A A

4. Pulse la tecla de función (A A

• Se apagan los indicadores de las teclas de función

• El indicador luminoso de la tecla de función (A A

• Suenan las señales acústicas intermitentes y par-

padea el indicador de fin para mostrar el ajuste del

descalcificador de agua.

– El número de parpadeos del indicador de fin y

el número de señales acústicas indican el nivel

del descalcificador de agua.

Ejemplo: 5 señales acústicas y 5 parpadeos +

pausa + 5 señales acústicas y 5 parpadeos =

5. Pulse la tecla de función (A A

) varias veces para cam-

biar el ajuste. Cada vez que se pulsa la tecla de fun-

), se cambia al siguiente nivel.

6. Desactive el aparato para confirmar.

Llenar el depósito de sal

Utilice exclusivamente sal específica

para lavavajillas. El aparato podría dañarse con

El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando

lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de

llenar el depósito, inicie un programa.

Vierta un litro de agua en

el depósito de sal (sólo la

L Llenado del distribuidor de abrillantador

Utilice exclusivamente abrillantador

para lavavajillas. El aparato podría dañarse con

El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar ra-

yas ni manchas durante la última fase de aclarado.

A Llene el dosificador de

abrillantador cuando el in-

Para ajustar la cantidad de

abrillantador, gire el selec-

tor entre la posición 1

(menor cantidad) y la po-

sición 4 (mayor cantidad).

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el

aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en

modo de ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA".

• Si el indicador de sal está encendido, llene el de-

• Si el indicador de abrillantador está encendido,

llene el dosificador de abrillantador.

77Downloaded from www.vandenborre.be

3. Cargue los cestos.

4. Añada el detergente.

5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de

Consulte el folleto suministrado con ejemplos de

carga de los cestos.

• Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios

aptos para lavavajillas.

• No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno,

aluminio, peltre o cobre.

• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber

agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).

• Elimine los restos de comida de los platos.

• Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.

• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos,

cazuelas) boca abajo.

• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se ad-

hieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubier-

• Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí

• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubier-

• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Ase-

gúrese de que los objetos no se mueven.

• Antes de iniciar un programa, compruebe que los bra-

zos aspersores giran sin obstrucción.

Utilice sólo detergentes adecuados para

No utilice más cantidad de detergente que la reco-

mendada. Consulte las instrucciones del envase del

Coloque el detergente o la

pastilla en el comparti-

A B Si el programa tiene una

fase de prelavado, ponga

una pequeña cantidad de

detergente en el comparti-

Las pastillas de detergente no se disuelven comple-

tamente con programas cortos, por lo que pueden

quedar restos de detergente en la vajilla.

Se recomienda usar pastillas de detergente con los pro-

A Ajuste e inicio de un programa

El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar al-

El aparato está en modo de ajuste cuando, después de la

78Downloaded from www.vandenborre.be

• Se enciendan todos los indicadores de programa.

Si el panel de control muestra otras condiciones, manten-

ga pulsadas las teclas de función (B B

mente hasta que el aparato pase al modo de ajuste.

Inicio de un programa sin inicio diferido

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el

aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en

3. Pulse la tecla del programa que desee ajustar.

• El indicador de programa correspondiente perma-

• Están apagados todos los demás indicadores de

4. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el programa.

Inicio de un programa con inicio diferido

1. Ajuste el programa.

2. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta que

se encienda el indicador del número de horas que de-

sea. Puede ajustar 3, 6 ó 9 horas.

• Se enciende el indicador de inicio diferido.

3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia.

El programa de lavado se pone en marcha cuando

termina la cuenta atrás.

Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato

Si abre la puerta se detiene el aparato. Cuando cierra la

puerta, el aparato continúa a partir del punto en que se in-

Cancelación del inicio diferido

Mantenga pulsadas las teclas de función (B B

táneamente hasta que se apague el indicador de inicio di-

ferido y se enciendan todos los indicadores de programa.

Al cancelar el inicio diferido, el aparato vuelve al

modo de ajuste. En tal caso tendrá que ajustar el

Cancelación de un programa

Mantenga pulsadas las teclas de función (B B

táneamente hasta que se enciendan todos los indicadores

Compruebe que hay detergente en el dosificador

antes de iniciar un nuevo programa.

Al finalizar el programa

Al terminar el programa se oye una señal acústica intermi-

1. Abra la puerta del aparato. Se enciende el piloto de

2. Pulse la tecla de encendido/apagado para desactivar

3. Cierre la toma de agua.

• Para que el contenido se seque mejor, mantenga la

puerta entreabierta durante unos minutos.

• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los

platos calientes son sensibles a los golpes.

• Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el su-

Puede haber restos de agua en los lados y en la

puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría

con mayor rapidez que los platos.

Mantenimiento y limpieza

Antes de proceder con el mantenimiento, apague el apara-

to y desconecte el enchufe de la red.

Los filtros sucios y los brazos aspersores obstrui-

dos reducen la calidad del lavado.

Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.

79Downloaded from www.vandenborre.be

Limpieza de los filtros

), gire el asa en la direc-

ción opuesta a las agujas

del reloj. Separe los filtros

posición inicial. Asegúre-

se de que encaja correcta-

mente bajo las dos guías

). Póngalos en su posi-

ción en el filtro (A A

asa en la dirección de las

agujas del reloj hasta que

Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el

aparato y provocar resultados de lavado no satisfac-

Limpieza de los brazos aspersores

No retire los brazos aspersores.

Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire

la suciedad restante con un objeto afilado.

Limpieza del exterior

Limpie el aparato con un paño suave humedecido.

Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos

abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

Solución de problemas

El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el

Primero, intente buscar una solución al problema (con-

sulte la tabla). En caso contrario, póngase en contacto con

el servicio técnico.

Con algunos problemas, los indicadores parpadean de

forma continua o intermitente a la vez para mostra

Código de alarma Problema

• El indicador del programa ajustado parpadea conti-

• El indicador de finalización parpadea 1 vez de forma

El aparato no carga agua.

• El indicador del programa ajustado parpadea conti-

• El indicador de finalización parpadea 2 veces de forma

El aparato no desagua.

80Downloaded from www.vandenborre.be

Código de alarma Problema

• El indicador del programa ajustado parpadea conti-

• El indicador de finalización parpadea 3 veces de forma

El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.

Apague el aparato antes de realizar las

Problema Posible causa Posible solución

El programa no se pone en

El aparato no está bien enchufado a la

Enchufe el aparato correctamente.

La puerta del aparato está abierta. Cierre la puerta del aparato.

Se ha fundido un fusible de la instala-

Está ajustado el inicio diferido. Cancelación del inicio diferido o espera

hasta el final de la cuenta atrás.

El aparato no carga agua. El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo.

La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa de

El grifo está obstruido o tiene incrusta-

El filtro de la manguera de entrada de

agua está obstruido.

La manguera de entrada de agua está

doblada o retorcida.

Compruebe que la manguera está insta-

El dispositivo anti inundación se ha

puesto en marcha. Hay fugas de agua en

Cierre el grifo y póngase en contacto con

el servicio técnico.

El aparato no desagua. El desagüe está obstruido. Desatásquelo.

La manguera de desagüe está doblada o

Compruebe que la manguera está insta-

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El pro-

grama continuará a partir del punto en que se haya inte-

Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto

con el servicio técnico.

Si se muestran otros códigos de alarma, póngase en con-

tacto con el servicio técnico.

81Downloaded from www.vandenborre.be

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Problema Causa posible Posible solución

La vajilla no está limpia. Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros.

Los filtros no están bien montados o

Compruebe que los filtros están correcta-

mente montados e instalados.

Los brazos aspersores están obstruidos. Retire la suciedad restante con un objeto

El programa no es el adecuado para el

tipo de carga y el grado de suciedad de

Asegúrese de que el programa seleccio-

nado es el adecuado para el tipo de carga

y el grado de suciedad de la vajilla.

Posición incorrecta de los objetos en

los cestos. El agua no puede lavar todos

Asegúrese de que la posición de los ele-

mentos de los cestos es correcta y de que

el agua puede lavar fácilmente todos

Los brazos aspersores no giran correc-

Asegúrese de que la posición de los ele-

mentos de los cestos es correcta y de que

no obstruyen los brazos aspersores.

La cantidad de detergente es insuficien-

Asegúrese de que añade la cantidad co-

rrecta de detergente en el dosificador an-

tes de iniciar un programa.

No hay detergente en el dosificador. Asegúrese de que añade el detergente en

el dosificador antes de iniciar un progra-

Se observan restos de cal en

El depósito de sal está vacío. Asegúrese de que hay sal en el depósito.

El nivel de descalcificador seleccionado

Asegúrese de que el ajuste del descalcifi-

cador coincide con la dureza del agua de

La tapa del depósito de sal está suelta. Apriete la tapa.

Se ven rayas, puntos blancos

o películas azuladas en vasos

La dosificación del abrillantador es de-

Reduzca la cantidad de abrillantador.

La cantidad de detergente es demasiada. Asegúrese de que añade la cantidad co-

rrecta de detergente en el dosificador an-

tes de iniciar un programa.

Se observan gotas de agua en

vajilla y cristalería.

La dosificación del abrillantador es in-

Aumente la cantidad de abrillantador.

La calidad del detergente podría ser la

Utilice otra marca de detergente.

82Downloaded from www.vandenborre.be

Problema Causa posible Posible solución

La vajilla está mojada. • El programa no tenía fase de secado.

• El programa tenía una fase de secado

Para que el contenido del lavavajillas se

seque mejor, mantenga la puerta entre-

abierta durante unos minutos.

La vajilla aparece mojada y

El dosificador de abrillantador está va-

Asegúrese de que hay abrillantador en el

La calidad del abrillantador podría ser la

Utilice otra marca de abrillantador.

La calidad de las pastillas de detergente

combinado podría ser la causa.

• Utilice otra marca de pastillas de deter-

• Active el dosificador del abrillantador y

utilice éste junto con las pastillas de

detergente combinado.

Activación del dosificador del abrillantador con la función

1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el

2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de

ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRA-

3. Mantenga pulsadas las teclas de función (B B

multáneamente hasta que parpadeen los indicadores

de las teclas de función (A A

4. Pulse la tecla de función (B B

• Se apagan los indicadores de las teclas de función

• El indicador luminoso de la tecla de función B B

• Se apaga el indicador de fin.

5. Pulse la tecla de función (B B

) para cambiar el ajuste.

• Se enciende el indicador de fin de programa. El

dosificador de abrillantador está activado.

6. Desactive el aparato para confirmar.

7. Ajuste la cantidad de abrillantador.

8. Llene el dosificador de abrillantador.

Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818-898 / 555

Conexión eléctrica Consulte la placa de características.

Tensión 220-240 V Frecuencia 50 Hz

Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Agua fría o caliente

máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 12

1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.

2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua

caliente para reducir el consumo de energía.

83Downloaded from www.vandenborre.be

Aspectos medioambientales

El símbolo que aparece en el aparato o en su

embalaje, indica que este producto no se puede tratar

como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,

sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto

de la compra de un nuevo producto similar al que se

deshecha, bien a un punto municipal de recolección

selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su

reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha

correctamente, usted ayudará a evitar posibles

consecuencias negativas para el medio ambiente y la

salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no

se gestionara de forma adecuada. Para obtener

información más detallada sobre el reciclaje de este

producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su

Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

• Deshágase correctamente de los materiales de embala-

je. Recicle los materiales con el símbolo