HiBuds HiBuds 5 - Auriculares

HiBuds 5 - Auriculares HiBuds - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HiBuds 5 HiBuds en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HiBuds HiBuds 5 - page 21
Título Descripción
Tipo de producto Auriculares inalámbricos
Características técnicas principales Tecnología Bluetooth 5.0, cancelación activa de ruido, calidad de audio HD
Alimentación eléctrica Carga a través de USB-C, autonomía de 25 horas con estuche de carga
Dimensiones aproximadas Auriculares: 2.5 cm x 2.0 cm x 2.0 cm, Estuche: 7.0 cm x 3.5 cm x 3.0 cm
Peso Auriculares: 5 g cada uno, Estuche: 40 g
Compatibilidades Compatible con iOS y Android, dispositivos Bluetooth
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 3.7 V
Poder 5 mW por auricular
Funciones principales Control táctil, asistente de voz, modo de transparencia
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar agua y productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, garantía limitada
Información general Garantía de 2 años, disponibilidad de actualizaciones de software

Preguntas de los usuarios sobre HiBuds 5 HiBuds

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HiBuds 5 - HiBuds y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HiBuds 5 de la marca HiBuds.

MANUAL DE USUARIO HiBuds 5 HiBuds

4) Fonocoboi nomouhnik Siri

HiBuds HiBuds 5 - 1

4)Google

HiBuds HiBuds 5 - 2

2c

L/R

iii) Pekmm 3BOHka

BxODAI申3BOHOK

HiBuds HiBuds 5 - iii) Pekmm 3BOHka - 1

HiBuds HiBuds 5 - iii) Pekmm 3BOHka - 2

HiBuds HiBuds 5 - iii) Pekmm 3BOHka - 3

HiBuds HiBuds 5 - iii) Pekmm 3BOHka - 4

1)OTBTetNTb HA 3BOHOK

2)OTKHOHHTB XBDJXII B3BOHK

TeKyuSsI 3BOHOK

HiBuds HiBuds 5 - iii) Pekmm 3BOHka - 5

HiBuds HiBuds 5 - iii) Pekmm 3BOHka - 6

3)3aBepntpa3roBOp

IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 1

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 2

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 3

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 4

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 5

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 6

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 7

HiBuds HiBuds 5 - IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK - 8

4)OTBETIVbH32B0HOK. 13BOHKO NOCTABIIEN HAIJEQDKAHME

5) PekechnoquenHne Mekdyb 3BOHKAMnI 2

6)OTKNOHTb 2BHOHOK. NOCTABTb 3BOHOK 1 HA YDEPKAHME

Hnctpykun no nHdkaTopy ocbeuen

HiBuds HiBuds 5 - Hnctpykun no nHdkaTopy ocbeuen - 1

HiBuds HiBuds 5 - Hnctpykun no nHdkaTopy ocbeuen - 2

Introduccional producto

HiBuds HiBuds 5 - Introduccional producto - 1

Conexión del dispositivo

Método 1:1. Al usar el producto por primera vez, abra la tapa de 1 la carca de carga y saque los auriculares, Cuando el indicator LED de los auriculares esté parpadoendo en rojo y azul, los auriculares habrán entrada en " estado de emparejamento".

  1. Encienda el Bluetooth, y seleccione "HiBuds 5".

HiBuds HiBuds 5 - Conexión del dispositivo - 1

Tras una conexión exitosa, sonar un tono de征求意见 de conexión exitosa.

Método 2:1. Cuando los auricularesstonest Connecticut al dispositivo, Haga quarado clics en la tecla "Touch". El indicator parpadaear en rojo y azul, los auriculareshabran entrada en estado de emparemajimiento(No se pueda operarmintencias se está realizando una llamada o reproducción musica).
2. Encienda el Bluetooth, y selección "HiBuds 5". Tras una connexion exitosa, sonará un tono de作為 de connexion exitosa.

Aviso: Este es el método de conexión cuando el producto se empiece con un nuevo dispositivo porsuma vez. Tras el uso inicial del producto, los auriculares se encenderán automatistically y se conectará al dispositivo cuando los saques del estuche de carga.

Control

i) Operación del dispositivo

  1. Encendiado: el abre el estuche de cargo y los auriculares se encienderan automatamente.
  2. Apagazo: Coloque los auriculas en el estuche de carga y cierra el estuche, se apagarán los auriculas.

Restablecimiento de fabricula:

  • (En modo de emparejamento)Haga doble toque y mantenga presiónado 5 días, cuando la luz azul parpadee 3 veces los auriculares ingresará al restablecimiento de fibraca. Colque los auriculares en el estuche dearga para completar la configuración del restablecimiento de fibraca. Puede encontrar la taps para empárjar ahora los auriculares.

ii)Modo de reproducción

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 1

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 2

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 3

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 4

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 5

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 6

1)Reproducir/Pausar

2)Bajar volumen/ anterior

3)Subur volumen/
siguiente

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 7

4) Siri

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 8

4) Asistente de Google

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducción - 9

2s

L/R

iii) Modo de Ilamada

Llamada entrante

HiBuds HiBuds 5 - iii) Modo de Ilamada - 1

HiBuds HiBuds 5 - iii) Modo de Ilamada - 2

HiBuds HiBuds 5 - iii) Modo de Ilamada - 3

HiBuds HiBuds 5 - iii) Modo de Ilamada - 4

1)Responder Ilamada

2) Rechazar una llamada entrada

Llamada en bajo

HiBuds HiBuds 5 - iii) Modo de Ilamada - 5

HiBuds HiBuds 5 - iii) Modo de Ilamada - 6

3) Finalizar I lamada

Cambiar a differedes llamadas

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 1

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 2

L/R

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 3

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 4

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 5

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 6

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 7

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 8

L/R

HiBuds HiBuds 5 - Cambiar a differedes llamadas - 9

4) Responder llamada

  1. La Ilamada

1 está en espera

5) Cambiar entre lamada y 1 y lamada 2

6) Rechazar Ilamada

2.Poneren

espera llamada 1

Instrucciones de indicacion luminosa

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 1

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 2

Estuche de caraga esta de baja bateria

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 3

Luz verde intermitente

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 4

El estuche de carge se estácargado

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 5

Luz naranja intermitente

Los auriculares se estan cargando

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 6

Luz verde encendida

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 7

El estuche de caraga escompletely caragado

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 8

Luz naranja encendida

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 9

Los auriculares estar Completely cargados

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 10

Luz verde apagada

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 11

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 12

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 13

Estado de emparejamento

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 14

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 15

Parpadeo de luz azul/roja

Encendido/APagado

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 16

Luz azulroja constante durante 2 segundos

Los auriculares estan de bateria bajo

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 17

Doble parpadeo rapido de luz roja durante 5 seguros

Llamada entrante

HiBuds HiBuds 5 - Instrucciones de indicacion luminosa - 18

Doble parpadeo rapido de luz azul durante 2 Seconds

Especificaciones sociales

Controlador de auriculares

  • Sonido de iman de neodimio de 13 mm

x2 unidasades

Frecuencia de responsa

20-20.000 Hz

Micrófono

  • × 1 MEMS omnidirectional (por auricular)

Version de Bluetooth

Bluetooth 5.3

Perfil de Bluetooth

A2DP
AVRCP
HFP

Códec de audio

SBC·AAC

Frecuencia de funciona imalbrico

2402-2480MHz

Rango de transmisión inalambro

  • Hasta 10 metros (medió en和地区 ombustós). Las paredes y estrucillas podrjan afectar al rango de transmisión del dispositivo.

Tiempo de reproduccion

  • Hasta 5 horas con carga completeness
  • Tiempo de reproduccion total: 20 horas^

Bateria

  • Auriculas: Bateria de lunes de litro recargable de polimero de 3,7 V 30 mAh, 0.11 Wh
  • Carcasa de cargo: Batería de irenes de litro recariable

De polimero 3,7V a 320 mAh 1,184 Wh

Tiempo de energia

<2horas

Clasificacion IP

  • IPX7 resistente al agua

Temperatura delfunicamente

0-45°C

Potencia de salute maxima

-5dBm

Potencia nominal de entrada

·5V1A

^Abasada en un volumen moderado. La vidaspeech de la bateria variaquegun el uso,los ajustes y los factores ambientales

AVISO: Lasolas de conformidad se encontrartran en la carcasa de carga.

HiBuds HiBuds 5 - Potencia nominal de entrada - 1

PRECAUCION: No utilize los auriculares a un volumen alto durante periodos de tiempo extendidos, podrnan causar perdida de audicion.

■ Respuestos a preguntas frecentes

(1) Los auriculares Bluetooth no se encienden.

Posibles causas: La bateria del compartmento de energia para o los auriculares Tienen poca bateria."

SolutiOn: Coloque los auriculares en el estuche dearga y cargue el estuche dearga con el cargador durante mas de 1 hora antes de uso.

(2) El Telefono no puede encontrar los auricuales bluetooth.

Posibles causas: 1. El estado de los auriculares Bluetooth no es de emparemimiento de encendido;

Solutio: Cuando los auriculares estencongestados al dispositivo, Haga cuatro话语权 en tecla "Touch". Elindicador parpadearao en rojo y azul,los auriculareshabrnan entrado en estado de emparemimiento.

Posibles causas: 2. Hubo un error con el programa bluetooth en el téléphone

SolutiOn: Borre todos los datos de emparejamento almacenados por Bluetooth en su téléphoneupon del reinicio de Bluetooth de su téléphone;Busque;nuevamente el bluetooth

(3) No hay sonido de la bocina de los auriculares.

Posibles causas: 1. Ajuste el volumen de su téléphone y auriculares al máximo para confirmar si es causado por el ajuste de volumen.

Solutio: Con los auriculares conectados, presione el Telefono para ajustar el volumen.

Posibles causas: 2. Los auriculares Bluetooth no está connectado correctamente a su téléphone.

SolutiOn:Bluetooth y el téléphone se vuelven a emparejar y conectar.

Posibles causas: 3. Los auriculares Bluetooth no está bajo el rango de trabajo不经意ly.

SolutiOn: Mantenga los auriculares Dentro de 10 metros del telfono, y no hay elementos de gran volumen y paredes entre los auriculares y el dispositivo.

(4) Los auriculares no envian la voz o la voz esLEEena.

Posibles Causes: 1. Los auriculares Bluetooth estáblemado lejos de la boca.

Solution: Los auriculares Bluetooth deben llèvarse en la oreja para un uso normal.

Posibles Causas: 2. El micrófono Bluetooth estábloqueado o ha entrado agua.

SolutiOn: Elimina la obstruccion del orificio del microfondo o evite que entre agua en el orificio del microfondo.

(5) Los auriculairesienen un congelación o desconexión durante una lllamada o cuando se escaucha una canción.

Posibles causas: 1. Los auriculares Bluetooth esta
demasiado lejos del Telefono o tienen obstaculos.
Solution: Mantenga los auriculares bajo el 10 metros del
telefono para usar, y que entre los

auriculares y el dispositivo no haya articulos de gran volumen y paredes, yonga cerrado de no cubrir los auriculares Bluetooth con las manos, con el fin de mantener la estadidad continua de lapellal por favor trate de Maintender Bluetooth y Telefono movil en la misma directiona.

Posibles causas: 2. Hay un problema con la seals Bluetooth de su téléphone o interferencia cercana de seni fuerte.

Solutio: Es maior que no haya articulos metalicos cercado de los Telefonos moviles. Internacionalmente,你可以 probarlo con uno Telefono o enanother lugar.

Posibles causas: 3. La bateria de los auriculares Bluetooth no es sufiente, por favor cargue los auriculares lo pronto possible.

SolutiOn: Cargue los auriculares lo antes possible.

(6) Los auriculares son silenciosos durante las llamas de voz y el sonido sale del Telefono.

Posibles causas: Se hace dobleblick en los auricularesen una llamada de voz ollamada.

Solutio: Apaque el Bluetooth de su téléphone y bajo encienda o colque los auriculares en el estuche, cierra la cubierta para pagar los auriculares yooting al cubierta; los auriculares no admiten el encendido o apagado del las lllamadas de voz, cuando haya una llamada de voz, opere el Telefono para responderla o colgarla. (Tenga enonga que los auriculares solo admitenresponderllamadas con tarjeta GSM, no admiten responderllamdas Telefonicas de red de aplicaciones)

(7) Los auriculares no se desconectan desde de cerrarse en la caja.

Posibles causas: 1. El estuche dearga se quaida complemente en batería.

SolutiOn: Cargue el estuche de carga;

Posibles causas: 2. Los auriculares no se colocan bien en la caja, y se comunican con la base de forma anomal.

SOLUTION: Vuela a abrir el estuche de carga, saque los auriculares ypongalos{nuevamente en la caja.

Posibles causas: 3. El estuche de energia está dañado".

SOLUcTiON: Reemplace el estuche dearga.

■ Atencion

  • Por favor, no desmonte este producto ustedismo.
  • Por favor, utilise un cable de energia y un adaptorstendar para evaciar daños y accidentes.
  • Por favor, no utilize un detergente de limpieza corrosivo para limpiar este producto.
  • Evite el uso del producto bajo la lluvia y mantengalo alejado de la calefaction o el fuego.

Mantenimiento

Por favor, siga lasSIGUIENTES sugerencias para prolongar la vidautil del producto.

-Mantenga el producto seco y no lo ponga en lugares humedes a fin de no afectar el circuito interno.
- Évite utilizar el produit durante la praticta de deportes intensos o en occasiones de transpiración debido a que el sudor se infiltra en el producto y causa daños.
- Mantener alejado de la luz solar o de las altas temperatas para evitar que se acorte la vidaCTL de las piezas electricas, que se danan las bacterias o que se deformen las piezas de plastico.
- Mantener alejado de la vibracion intensa y del impacto de material duro para Severity daños en los circuitos internos.

LED arancione acceso

LED verdespento

HiBuds HiBuds 5 - Mantenimiento - 1

HiBuds HiBuds 5 - Mantenimiento - 2

ii)Modo de reproducao

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 1

1)Reproduzir/ Pausar

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 2

L/R

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 3

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 4

2)Diminuir volume/ Anterior

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 5

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 6

3)Augurant volume/ Próxico

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 7

4) Siri

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 8

4) Google Assistente de voz

HiBuds HiBuds 5 - ii)Modo de reproducao - 9

2s

L/R

iii)Modo de chamada

Chamada recebida

HiBuds HiBuds 5 - iii)Modo de chamada - 1

HiBuds HiBuds 5 - iii)Modo de chamada - 2

L/R

HiBuds HiBuds 5 - iii)Modo de chamada - 3

HiBuds HiBuds 5 - iii)Modo de chamada - 4

L/R

Carreamento de fones de ouvido

Luz verde acesa

HiBuds HiBuds 5 - iii)Modo de chamada - 1

  • Som como de neodimio de 13 mmx 2 unidades
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiBuds

Modelo : HiBuds 5

Categoría : Auriculares