HiBuds 5 - Auriculares HiBuds - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HiBuds 5 HiBuds en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Auriculares inalámbricos |
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth 5.0, cancelación activa de ruido, calidad de audio HD |
| Alimentación eléctrica | Carga a través de USB-C, autonomía de 25 horas con estuche de carga |
| Dimensiones aproximadas | Auriculares: 2.5 cm x 2.0 cm x 2.0 cm, Estuche: 7.0 cm x 3.5 cm x 3.0 cm |
| Peso | Auriculares: 5 g cada uno, Estuche: 40 g |
| Compatibilidades | Compatible con iOS y Android, dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 3.7 V |
| Poder | 5 mW por auricular |
| Funciones principales | Control táctil, asistente de voz, modo de transparencia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar agua y productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, garantía limitada |
| Información general | Garantía de 2 años, disponibilidad de actualizaciones de software |
Preguntas de los usuarios sobre HiBuds 5 HiBuds
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HiBuds 5 - HiBuds y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HiBuds 5 de la marca HiBuds.
MANUAL DE USUARIO HiBuds 5 HiBuds
4) Fonocoboi nomouhnik Siri

4)Google

2c
L/R
iii) Pekmm 3BOHka
BxODAI申3BOHOK




1)OTBTetNTb HA 3BOHOK
2)OTKHOHHTB XBDJXII B3BOHK
TeKyuSsI 3BOHOK


3)3aBepntpa3roBOp
IpeeknouhtbcnaHpyro3BOHOK








4)OTBETIVbH32B0HOK. 13BOHKO NOCTABIIEN HAIJEQDKAHME
5) PekechnoquenHne Mekdyb 3BOHKAMnI 2
6)OTKNOHTb 2BHOHOK. NOCTABTb 3BOHOK 1 HA YDEPKAHME
Hnctpykun no nHdkaTopy ocbeuen


Introduccional producto

Conexión del dispositivo
Método 1:1. Al usar el producto por primera vez, abra la tapa de 1 la carca de carga y saque los auriculares, Cuando el indicator LED de los auriculares esté parpadoendo en rojo y azul, los auriculares habrán entrada en " estado de emparejamento".
- Encienda el Bluetooth, y seleccione "HiBuds 5".

Tras una conexión exitosa, sonar un tono de征求意见 de conexión exitosa.
Método 2:1. Cuando los auricularesstonest Connecticut al dispositivo, Haga quarado clics en la tecla "Touch". El indicator parpadaear en rojo y azul, los auriculareshabran entrada en estado de emparemajimiento(No se pueda operarmintencias se está realizando una llamada o reproducción musica).
2. Encienda el Bluetooth, y selección "HiBuds 5". Tras una connexion exitosa, sonará un tono de作為 de connexion exitosa.
Aviso: Este es el método de conexión cuando el producto se empiece con un nuevo dispositivo porsuma vez. Tras el uso inicial del producto, los auriculares se encenderán automatistically y se conectará al dispositivo cuando los saques del estuche de carga.
Control
i) Operación del dispositivo
- Encendiado: el abre el estuche de cargo y los auriculares se encienderan automatamente.
- Apagazo: Coloque los auriculas en el estuche de carga y cierra el estuche, se apagarán los auriculas.
Restablecimiento de fabricula:
- (En modo de emparejamento)Haga doble toque y mantenga presiónado 5 días, cuando la luz azul parpadee 3 veces los auriculares ingresará al restablecimiento de fibraca. Colque los auriculares en el estuche dearga para completar la configuración del restablecimiento de fibraca. Puede encontrar la taps para empárjar ahora los auriculares.
ii)Modo de reproducción






1)Reproducir/Pausar
2)Bajar volumen/ anterior
3)Subur volumen/
siguiente

4) Siri

4) Asistente de Google

2s
L/R
iii) Modo de Ilamada
Llamada entrante




1)Responder Ilamada
2) Rechazar una llamada entrada
Llamada en bajo


3) Finalizar I lamada
Cambiar a differedes llamadas


L/R






L/R

4) Responder llamada
- La Ilamada
1 está en espera
5) Cambiar entre lamada y 1 y lamada 2
6) Rechazar Ilamada
2.Poneren
espera llamada 1
Instrucciones de indicacion luminosa


Estuche de caraga esta de baja bateria

Luz verde intermitente

El estuche de carge se estácargado

Luz naranja intermitente
Los auriculares se estan cargando

Luz verde encendida

El estuche de caraga escompletely caragado

Luz naranja encendida

Los auriculares estar Completely cargados

Luz verde apagada



Estado de emparejamento


Parpadeo de luz azul/roja
Encendido/APagado

Luz azulroja constante durante 2 segundos
Los auriculares estan de bateria bajo

Doble parpadeo rapido de luz roja durante 5 seguros
Llamada entrante

Doble parpadeo rapido de luz azul durante 2 Seconds
Especificaciones sociales
Controlador de auriculares
- Sonido de iman de neodimio de 13 mm
x2 unidasades
Frecuencia de responsa
20-20.000 Hz
Micrófono
- × 1 MEMS omnidirectional (por auricular)
Version de Bluetooth
Bluetooth 5.3
Perfil de Bluetooth
A2DP
AVRCP
HFP
Códec de audio
SBC·AAC
Frecuencia de funciona imalbrico
2402-2480MHz
Rango de transmisión inalambro
- Hasta 10 metros (medió en和地区 ombustós). Las paredes y estrucillas podrjan afectar al rango de transmisión del dispositivo.
Tiempo de reproduccion
- Hasta 5 horas con carga completeness
- Tiempo de reproduccion total: 20 horas^
Bateria
- Auriculas: Bateria de lunes de litro recargable de polimero de 3,7 V 30 mAh, 0.11 Wh
- Carcasa de cargo: Batería de irenes de litro recariable
De polimero 3,7V a 320 mAh 1,184 Wh
Tiempo de energia
<2horas
Clasificacion IP
- IPX7 resistente al agua
Temperatura delfunicamente
0-45°C
Potencia de salute maxima
-5dBm
Potencia nominal de entrada
·5V1A
^Abasada en un volumen moderado. La vidaspeech de la bateria variaquegun el uso,los ajustes y los factores ambientales
AVISO: Lasolas de conformidad se encontrartran en la carcasa de carga.

PRECAUCION: No utilize los auriculares a un volumen alto durante periodos de tiempo extendidos, podrnan causar perdida de audicion.
■ Respuestos a preguntas frecentes
(1) Los auriculares Bluetooth no se encienden.
Posibles causas: La bateria del compartmento de energia para o los auriculares Tienen poca bateria."
SolutiOn: Coloque los auriculares en el estuche dearga y cargue el estuche dearga con el cargador durante mas de 1 hora antes de uso.
(2) El Telefono no puede encontrar los auricuales bluetooth.
Posibles causas: 1. El estado de los auriculares Bluetooth no es de emparemimiento de encendido;
Solutio: Cuando los auriculares estencongestados al dispositivo, Haga cuatro话语权 en tecla "Touch". Elindicador parpadearao en rojo y azul,los auriculareshabrnan entrado en estado de emparemimiento.
Posibles causas: 2. Hubo un error con el programa bluetooth en el téléphone
SolutiOn: Borre todos los datos de emparejamento almacenados por Bluetooth en su téléphoneupon del reinicio de Bluetooth de su téléphone;Busque;nuevamente el bluetooth
(3) No hay sonido de la bocina de los auriculares.
Posibles causas: 1. Ajuste el volumen de su téléphone y auriculares al máximo para confirmar si es causado por el ajuste de volumen.
Solutio: Con los auriculares conectados, presione el Telefono para ajustar el volumen.
Posibles causas: 2. Los auriculares Bluetooth no está connectado correctamente a su téléphone.
SolutiOn:Bluetooth y el téléphone se vuelven a emparejar y conectar.
Posibles causas: 3. Los auriculares Bluetooth no está bajo el rango de trabajo不经意ly.
SolutiOn: Mantenga los auriculares Dentro de 10 metros del telfono, y no hay elementos de gran volumen y paredes entre los auriculares y el dispositivo.
(4) Los auriculares no envian la voz o la voz esLEEena.
Posibles Causes: 1. Los auriculares Bluetooth estáblemado lejos de la boca.
Solution: Los auriculares Bluetooth deben llèvarse en la oreja para un uso normal.
Posibles Causas: 2. El micrófono Bluetooth estábloqueado o ha entrado agua.
SolutiOn: Elimina la obstruccion del orificio del microfondo o evite que entre agua en el orificio del microfondo.
(5) Los auriculairesienen un congelación o desconexión durante una lllamada o cuando se escaucha una canción.
Posibles causas: 1. Los auriculares Bluetooth esta
demasiado lejos del Telefono o tienen obstaculos.
Solution: Mantenga los auriculares bajo el 10 metros del
telefono para usar, y que entre los
auriculares y el dispositivo no haya articulos de gran volumen y paredes, yonga cerrado de no cubrir los auriculares Bluetooth con las manos, con el fin de mantener la estadidad continua de lapellal por favor trate de Maintender Bluetooth y Telefono movil en la misma directiona.
Posibles causas: 2. Hay un problema con la seals Bluetooth de su téléphone o interferencia cercana de seni fuerte.
Solutio: Es maior que no haya articulos metalicos cercado de los Telefonos moviles. Internacionalmente,你可以 probarlo con uno Telefono o enanother lugar.
Posibles causas: 3. La bateria de los auriculares Bluetooth no es sufiente, por favor cargue los auriculares lo pronto possible.
SolutiOn: Cargue los auriculares lo antes possible.
(6) Los auriculares son silenciosos durante las llamas de voz y el sonido sale del Telefono.
Posibles causas: Se hace dobleblick en los auricularesen una llamada de voz ollamada.
Solutio: Apaque el Bluetooth de su téléphone y bajo encienda o colque los auriculares en el estuche, cierra la cubierta para pagar los auriculares yooting al cubierta; los auriculares no admiten el encendido o apagado del las lllamadas de voz, cuando haya una llamada de voz, opere el Telefono para responderla o colgarla. (Tenga enonga que los auriculares solo admitenresponderllamadas con tarjeta GSM, no admiten responderllamdas Telefonicas de red de aplicaciones)
(7) Los auriculares no se desconectan desde de cerrarse en la caja.
Posibles causas: 1. El estuche dearga se quaida complemente en batería.
SolutiOn: Cargue el estuche de carga;
Posibles causas: 2. Los auriculares no se colocan bien en la caja, y se comunican con la base de forma anomal.
SOLUTION: Vuela a abrir el estuche de carga, saque los auriculares ypongalos{nuevamente en la caja.
Posibles causas: 3. El estuche de energia está dañado".
SOLUcTiON: Reemplace el estuche dearga.
■ Atencion
- Por favor, no desmonte este producto ustedismo.
- Por favor, utilise un cable de energia y un adaptorstendar para evaciar daños y accidentes.
- Por favor, no utilize un detergente de limpieza corrosivo para limpiar este producto.
- Evite el uso del producto bajo la lluvia y mantengalo alejado de la calefaction o el fuego.
Mantenimiento
Por favor, siga lasSIGUIENTES sugerencias para prolongar la vidautil del producto.
-Mantenga el producto seco y no lo ponga en lugares humedes a fin de no afectar el circuito interno.
- Évite utilizar el produit durante la praticta de deportes intensos o en occasiones de transpiración debido a que el sudor se infiltra en el producto y causa daños.
- Mantener alejado de la luz solar o de las altas temperatas para evitar que se acorte la vidaCTL de las piezas electricas, que se danan las bacterias o que se deformen las piezas de plastico.
- Mantener alejado de la vibracion intensa y del impacto de material duro para Severity daños en los circuitos internos.
LED arancione acceso
LED verdespento


ii)Modo de reproducao

1)Reproduzir/ Pausar

L/R


2)Diminuir volume/ Anterior


3)Augurant volume/ Próxico

4) Siri

4) Google Assistente de voz

2s
L/R
iii)Modo de chamada
Chamada recebida


L/R


L/R
Carreamento de fones de ouvido
Luz verde acesa

- Som como de neodimio de 13 mmx 2 unidades