DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Mira telescópica Guide - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide en formato PDF.

📄 178 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - page 105
Tipo de producto Visión nocturna y diurna digital
Características técnicas principales Resolución de imagen de alta definición, zoom digital, pantalla LCD integrada
Alimentación eléctrica Funciona con baterías recargables o pilas AA
Dimensiones aproximadas Longitud: 300 mm, Ancho: 80 mm, Altura: 70 mm
Peso Alrededor de 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los rieles Picatinny y Weaver
Tipo de batería Baterías de iones de litio recargables
Tensión 3,7 V
Poder Consumo energético optimizado para un uso prolongado
Funciones principales Visión nocturna, grabación de video, captura de imágenes, modo de visión diurna
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Utilizar únicamente según las instrucciones, evitar golpes violentos
Información general Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible

Preguntas de los usuarios sobre DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mira telescópica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Guide y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR Digital Day & Night Vision Riflescope de la marca Guide.

MANUAL DE USUARIO DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide

GB RU DE FR IT ES JP KR PL

Quickstart Guide

DR Digital Day & Night Vision Riflesccope

Este es un manual general para una série de produits, lo que significa que el modelos de produit específico que recibe puede ser不一样 de laImagen del manual. El produit que recibe es el que cuenta.

Este manual de usuario ha sido elaborado para poderar a los)."los)." Haremos todo lo possible para asegurar la exactitud del contenido de estemanual, pero no podemos garantizar su integridad, ya que nuestros produits seactualizan y mejoran constantemente y nos reservamos el Derecho a realizar Cambios enequalquiermomento sinprevio aviso.

- FCC WARNING -

1) Cargue la bateria de(acuerdo con el método descripto en este manual y siga los pasos y precauciones decarga. Una cargo incorrecta pueda resultar en el calentimiento o el dano de la bateria, o incluso lesiones personales.
2) No intenteAbrir o desmontar la bateria en ningun momento.En caso de que una fuga de la bateria provoque elcontacto delliquido con sus ojos,debelavarselosconaguayrecibiratencionmedica inmediamente.

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - FCC WARNING  - - 1

Advertencias

1) Al utilizar el dispositivo,intaente mantenerlo lo más estable possible,evite sacudidas violentes.
2) No utilise ni almacene el dispositivo en un entorno que exceeda la temperatura de funciona o de almacenimiento permitida del dispositivo.
3) No exponga el dispositorio directamente a fuentes de radiación tírmica de alta intensidad, como el sol, láseres, soldadoras por+puntos, etc..
4) No atasque los orificios del dispositivo.

5) No golpee,arroje ni agite el dispositivo y accesorios para evacitar daños.
6) No desmonte el dispositivo usted mesmo. Esto peutecausear daños al dispositivo y la perdida de la garantía.
7) No utilise liquidos solubles o similares para el dispositivo y cables, que pueda causar daños al dispositivo.
8) No utilise el dispositivo en un entorno que exceeda la temperatura de funciona el dispositivo, lo que pueda causarle daños.
9) Siga las siguientes medidas cuando limpie el dispositivo:

Superficie no optica: use un paño limpio y suave para limpar la superficie no optica del dispositivo tírmico cuando sea Needed.

Superficie optica: cuando utilise el dispositivoTERMico, evite ensuciar la superficie optica de la lente, especially evite tocar la lente con las manos, ya que el sudor de las manosdeerá marcas en la lente y puedaarroer elrevestimiento optico de la lente. Cuando la superficie de la lente optica está contaminada,limpielasciousamente con papel especial

GB RU DE FR IT ES JP KR PL

para lentes.

10) No colocque la bateria en un entorno de alta temperatura o cerca de un objeto de alta temperatura.
11) No cortocircuite los polos positivo y negativo de la bateria.
12) No coloque la batería en un entorno humedo o en el agua.

Atencion:

1) No exponga el dispositivo a un entorno humedo o con polvo. Si lo utilizes en un entorno con presencia de agua, evite que el dispositivo reciba salpicaduras de agua. Cubre la lente cuando el dispositivo no está en uso.
2) Cuando el dispositivo no está en uso, colque el dispositivo y todos los accesorios en una caja de embalaje especial.
3) Evite utilizar la tarjeta SD que viene con el dispositivo paraOthers fines.
4) Si el ocular se usa durante mucho tiempo, su contraste se reducirá y la pantalla se volverá blanca. Se puedaCambiar a la pantalla LCD y bajo cambiar a la pantalla de ocular antes de un periodo de tiempo.

- Lista de accesorios -

Accesorios estandar

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 1
Base del visor

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 2
Cargador 18650

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 3
Adaptador 5V 2A

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 4
Soporte de luz de relleno

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 5
Cable Type-C

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 6
Luz de relleno infrarroja

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 7

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 8

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 9

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 10
De enchufe staatundinense,británico, australiano y europeo

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Accesorios estandar - 11
Bateria

Accesorios optionales

Batería 18650
- Telemetro láser除外
Mando a distancia Bluetooth
Riel en forma de V

- Descripción de los componentes del producto -

Este manual es aplicable a manyos modelos de esta serie, y el de laImagen mostrada es solo uno de ellos.

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Descripción de los componentes del producto - - 1

Después de encender el visor tírmico, deben enfocar el objetivo de observación. Cuando la distancia al objetivo de observación cambia, laImagen puede aparecer borrosa y debe girar el anillo de enfoque del objetivo paravoltar a enfocar hasta que laImagen del objetivo sea clara.

2. Tapa de lente

iProteja el objetivo cerrando la tapa del mesmo cuando no lo utilizes!

3. Interfaz USB Type C

La interfaz externa con cable USB permite conectar una fuente de alimentacion externa, que puede utiliser para cargar el producto.

La fuente de alimentación externa Tiene una asignación de salute de 5V2A.

4. Tapa de bateria

Cuando el producto se usa con una bateria, la tapa de bateria es el punto de entrada para extraer e instalar la bateria.

  • Instruetiones de operación<rápida -

BotónEstadoactual del dispositivoGirarPulsar brevamenteMantener pulsado
Botón de encendidoEncendido//Display off/ Apagar
Apagado//Encendido
Display off/Display onDisplay on
Perilla de menúMenú noBSTradoGirar en el sentido de las agujas del relioj para ampliar//
Menú no BSTradoGirar en sentido contrario a las agujas del relioj para reducir//
Botón de menúMenú noBSTrado/Aparece un-menú de acceso directoAcceder a las options de menú
Menú nivel 0 BSTrado/Confirmar la.option actual y volver al niven de menú anteriorNo confirmar la option actual, volver al menú anterior
DisparadorMenú noBSTrado/Se toma una fotoyo se restablece a la pantalla en tiempo real desdeóes de 300msSe graba un video
En grabación de videos/Se toma una fotoFinalizar y guardargrabación

[Descripción de botón]

1. Botón de encendido

Encendido

Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca laImagen de inicio en el ocular, y el dispositivo se enciende con exito.

Apagado

Apagado manual: mantenga pulsado el botón de encendido para estar la barra de progreso de apagado, que continua hasta que se complete la barra de progreso y el apagado se realiza correctamente.

Display off

Mantenga pulsado el botón de encendido para estar la barra de progreso de apagado. Antes de que se complete la barra de progreso, suele el botón de encendido para cancelar el apagado y acceder al modo de Display off.

Display on

En el modo Display off, pulse该如何ier botón para activar la pantalla.

2. Perilla de menu

Perilla en el sentido de las agujas del reloj

Cuando el menu no estámino, girela en el sentido de las agujas del reloj para ampliar y bloquee en el valor

maximo afterwards de alcantar el valor maximal.

Giro en sentido contrario a las agujas del reloj

Cuando el menu no estámino, girela en el sentido contrario de las agujas del reloj para reducir y bloquee en el valor minimo afterwards de alcantar al valor minimo.

3. Botón de menu

Acceso al menu

Cuando el dispositivo está encendido y el menu no está点多, pulse brevamente el botón de menu para acceder al menu de acceso directo. Gire la perilla para selecciónar.

Cambio de las options del menu

Al conectar la alimentación yAbrir el筷, pulse brevemente el boton de筷 y gire el mando para ajustar el valor de la option correspondiente.

Salida del menu

Cuando el dispositivo está encendido y el menu está Holocaust, mantenga pulsado el botón de menu para guardar y salir de las options del menu.

4. Disparador

Se toma una Foto

Pulse brevamente el disparador para hacer una Foto, y la Foto se congelará durante 300ms y luego se Restaurantará laImagen en tiempo real.

Grabar videos

Mantenga pulsado el disparador para起初ar la grabacion, vuela a tenerlo pulsado para finalizar y guardar la grabacion.

IconoSignificado del iconoIconoSignificado del icono
Ajustes deImagenOtros ajustes
Ajustes de retúciamodo de escena
Puesta a ceroImagen enImagen
WiFiBrillo de pantalla
modo de grabaciónSúper ahorro de energia
Ajustes de ahorro de energiaMedicina de la distancia aproximada
Configuración del dispositivoDistancia de esta a cero
Foto tomada con exitoVdeo grabado con exito

[Descripción de sistemas]

  • Ajuste deImagen: el dispositorio puede realizar ajustes deImagen, como el cambio de modo de escenario, laactivacion odesactivacionde la mayor deImagen y los ajustes de brillo y contraste.
  • Ajustes de retícula: el dispositivo puede estarcer la configuración, el tipo, el color y el brillo de las retécnicas.
  • Ajustes de WiFi: interruptor WIFI, cuando el téléphone móvil y el dispositivo está conectados, el video en tiempo real pueda ser transferido al téléphone móvil, y el dispositivo pueda ser operado agravés de la APP.
  • Modo de grabación: se pueda Cambiar entre tres发展模式: fotografia y grabación unicafotografia durante disparo/grabacion de disparo.
  • Ajustes de ahora de energia: se pueda configurar el reposo automatico en 5 Minutes/10 Minutes/15 Minutes o apagado automatico en 15 Minutes/30 Minutes/60 Minutes para ahorrar energia.
  • Ajustes de hora: se pueda ajustar el formatting de hora 12H o 24H.
  • Ajustes de idioma: disponible en inglés / ruso / aleman / francés / chino simplificado / español / italiano / japonés / coreano/polaco.

  • Formateo de tarjeta de memoria: permite formatear la tarjeta de memoria.

  • Restauración de values predeterminados: permite realizar la restauración de values predeterminados en el dispositivo.
  • Mando a distancia: active el interruptor del mando a distancia, el Bluetooth seactivará, pueda hacer un dispositivo de mando a distancia Bluetooth cercano para connectarse sin conectar a ningún dispositivo telémetro除外.
  • Telemetro externo: active el interruptor del telémetro externo, el Bluetooth seactivará, puedaocular un dispositivo telémetro externo cercano para connectarse, sin conectar a ningún mando a distancia.
  • Modo de escenario: el dispositivo puede cambiar entre tresodosde escenario:día, noche y poca luz.
  • Imagen enImagen: el dispositivo puedeCambiar laImagen enImagen en quatre estados: superior izquierdo, superior central, superior derecho y desactivado.
  • Brillo de pantalla: brill de pantalla ajustable, de 1 a 10 niveles en total.

  • Super ahorro de energia: se pueda activar o desactivar el modo de super ahorro de energia.

  • Medicación de distancia aproximada: se pueda calcular la distancia aproximada en m para cada animales: conejo, lobo, jabal y ciervo.
  • Distancia de puesta a cero: se pueda selectionar rápidamente las configuraciones de puesta a cero guardadas pordietresdistancias de puesta a cero,las distancias OPCIONALESSON 50m / 100m / 200m / 300m / 500m
  • Foto y video: pulse brevamente el disparador paraunaruna Foto,mantenga pulsado el disparador para inicianla grabacion de video.
  • Visualización del SoC de la bateria

Cuando el dispositivo de imagenes tírmicas está encendido y cambia el SoC de la batería, el indicator del SoC se做不到 en la esquina inferior izquierda de la pantalla y la parte iluminada del indicator del SoC de la batería muestra la energia restante de la batería.

Cuando el dispositivo está encendido y aparece laImagen de inicio, el icono correspondiente al SoC se做不到 en la esquina inferior izquierda de la pantalla.

Los niveles del SoC son los siguientes:

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - [Descripción de sistemas] - 1

Nivel alto

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - [Descripción de sistemas] - 2

Nivel medio-alto

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - [Descripción de sistemas] - 3

Nivel medio

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - [Descripción de sistemas] - 4

Nivel medio-bajo

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - [Descripción de sistemas] - 5

Nivel bajo

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - [Descripción de sistemas] - 6

Nivel insufficiente

Atencion:

Cuando la batería está baja, reemplace la batería a tiempo.

- Guía de solución de problemas comunes -

  1. El dispositivo no se enciende.

Solución: reemplazar la bateria o conectar el adaptor a la fuente de alimentacion.

  1. El dispositivo no puedaayarotos/videos.

Solución: la tarjeta de memoria del dispositivo estáhlenay esnecessary formatearla o desconectar el dispositivo del ordinador.

  1. La horamostatada en el dispositivo no coincide con la hora real.

Solución: restablecer la hora y la Fecha del dispositivo en el menu.

  1. La pantalla se apaga durante el uso.

Solución: pulse brevamenterialquier botón para desactivar el reposo e iluminar la pantalla.

  1. Imágenes borrosas del dispositivo durante su uso.

Solución: gire el objetivo para enfocarmanualmente hasta que laImagen sea nítida.

- Almacenamento y transporte -

Almacenamento:

  1. Después del envasado, el producto debe almacenarse en un lugar interior limpio y bien ventilado a una temperatura de -30°C a 60°C, con una humedad relativano superior al 95%, sin condensacion ni gases corrosivos.
  2. Por favor, séquelo y cagruelo una vez cada 3配送.

Transporte:

Durante el transporte evite la lluvia, el agua, el estar boca abajo, está libre vibraciones ni golpes violentos, y manipule con cuidado y de forma suave, no lo arroje ni lo deje caer.

- 二注意 -

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Guide

Modelo : DR Digital Day & Night Vision Riflescope

Categoría : Mira telescópica