DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Lunette de visée Guide - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide au format PDF.

Page 65
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Guide

Modèle : DR Digital Day & Night Vision Riflescope

Catégorie : Lunette de visée

Type de produit Visée nocturne et diurne numérique
Caractéristiques techniques principales Résolution d'image haute définition, zoom numérique, écran LCD intégré
Alimentation électrique Fonctionne avec des batteries rechargeables ou piles AA
Dimensions approximatives Longueur : 300 mm, Largeur : 80 mm, Hauteur : 70 mm
Poids Environ 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des rails Picatinny et Weaver
Type de batterie Batteries lithium-ion rechargeables
Tension 3,7 V
Puissance Consommation énergétique optimisée pour une utilisation prolongée
Fonctions principales Vision nocturne, enregistrement vidéo, capture d'images, mode de vision diurne
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions, éviter les chocs violents
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide

Comment puis-je allumer le viseur DR Digital Day & Night Vision ?
Pour allumer le viseur, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Pourquoi l'image sur l'écran est-elle floue ?
L'image peut être floue si l'objectif est sale ou si le réglage de la mise au point n'est pas correct. Nettoyez l'objectif avec un chiffon doux et ajustez la mise au point en tournant la molette de réglage.
Comment puis-je changer les modes jour et nuit ?
Pour changer de mode, appuyez sur le bouton de mode situé sur le panneau de contrôle. Vous pouvez passer du mode jour au mode nuit en appuyant plusieurs fois sur ce bouton.
Le viseur ne fonctionne pas avec des piles neuves, que faire ?
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées dans le compartiment et vérifiez leur polarité. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre marque de piles.
Quelle est la portée maximale du DR Digital Day & Night Vision ?
La portée maximale dépend des conditions d'éclairage, mais en général, le viseur peut atteindre une distance de 300 mètres en mode nuit et jusqu'à 600 mètres en mode jour.
Comment effectuer le réglage de la réticule ?
Pour régler la réticule, utilisez les boutons de réglage situés sur le côté du viseur. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter et dans le sens inverse pour descendre.
Est-ce que le viseur est étanche ?
Oui, le DR Digital Day & Night Vision est conçu pour être étanche à la pluie et à l'humidité. Toutefois, évitez de l'exposer à des immersions prolongées dans l'eau.
Comment mettre à jour le firmware du viseur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel, connectez le viseur à votre ordinateur via le câble USB et suivez les instructions fournies dans le manuel.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez d'abord que le viseur est bien allumé et que les piles sont chargées. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en retirant les piles pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser le viseur avec des lunettes ?
Oui, le viseur peut être utilisé avec des lunettes. Assurez-vous simplement d'ajuster la distance de l'œil pour une vision claire.

Téléchargez la notice de votre Lunette de visée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Guide et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR Digital Day & Night Vision Riflescope de la marque Guide.

MODE D'EMPLOI DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide

Kurzanleitung für das digitale Tag/Nacht-Sichtgerät DR .

Guide d'exploitation rapide de la lunette numérique de

visée à vision diurne/nocturne DR.. 59-77

Guida di operzione rapida per DR Telescopio di Puntamento Digitale a Vista Diurna e 79-97

GB RU DE IT ES JP KR PL - Note importante -

Ce manuel est universel pour les produits de cette série, cela signifie que le produit spécifique que vous avez obtenu pourrait être plus ou moins différent que les illustrations présenté dans ce manuel, par conséquent, c'est le produit en nature qui fait foi.

Afin que l'utilisateur puisse comprendre et utiliser facilement nos produits, nous ferons Le mieux pour s'assurer que la description dans ce guide est exacte, toutefois, nous ne pouvons pas garantir l'exhaustivité de son contenu, parce que nos produits sont constamment mis à jour et améliorés, et nous nous réservons Le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis.

Veuillez charger les piles suivant les méthodes, les étapes et les instructions indiquées dans ce manuel, Une charge incorrecte pourrait provoquer la surchauffe, l'endommagement des piles, même une blessure corporelle.

N'essayez jamais d'ouvrir ou de décomposer une pile, en cas d'une introduction du produit chimique dans l'œil causée par la fuite de la pile, il faut rincer immédiatement l'œil et recevoir un soin médical.

IL convient de maintenir autant que possible la stabilité de l'appareil tout en évitant une forte oscillation lors de son fonctionnement.

N'exploitez ni stockez l'appareil dans un milieu où la température de service ou de stockage dépasse celle admissible.

Ne pointez jamais directement l'appareil vers un foyer à fort rayonnement thermique, tel que le soleil, un laser ou une soudeuse à point, etc.

Ne bouchez jamais les trous de l'appareil.

Veuillez ne pas frapper, ni jeter ou faire vibrer

l'appareil et ses accessoires afin d'éviter leur dommage. Veuillez ne pas déposer sans autorisation cet appareil, sinon, il serait endommage et vous risquez de perdre Les droits de garantie. N'appliquez aucun liquide dissolvant ou similaire à l'appareil et au câble, cela pourrait l'endommager. Veuillez ne pas exploiter cet appareil dans un milieu où la température dépasse celle de son fonctionnement, sinon, l'appareil serait endommagé. Lorsque vous essuyez l'appareil, veuillez respecter les mesures suivantes : Surface non optique: vous pouvez essuyer la surface non optique de l'appareil si nécessaire à l'aide d'un chiffon propre et souple. Surface optique: lors d'exploitation de l'imageur thermique, veuillez éviter de polluer la surface optique de l'objectif, surtout il est interdit de toucher manuellement l'objectif parce que la trace de sueur de la main laissée sur le verre de l'objectif pourrait corroder Le revêtement optique sur sa surface. Lorsque la surface de l'objectif optique est pollué, il convient de l'essuyer soigneusement au moyen

IT ES JP KR PL du papier spécial destiné à l'objectif.

10) Écartez les piles d'un milieu chaud ou d’un objet à haute température.

11)Ne court-circuitez pas les électrodes positive et négative de la pile.

12) Ne mettez pas les piles dans un milieu humide ou dans l'eau.

1) N'exposez pas l'appareil à un milieu poussiéreux ou humide. Lors de l'exploitation dans un milieu en présence d'eau, il faut éviter La projection d’eau sur l'appareil. Veuillez monter le couvercle de l'objectif lorsque l'appareil est inutilisé :

2) Lorsque l'imageur thermique est inutilisé, veuillez mettre cet appareil avec tous Les accessoires dans la boîte d'emballage spécial:

3) Évitez l'utilisation de la carte SD associée à l'appareil à autres fins ;

4) Après une longue période de fonctionnement, le contraste de l'oculaire est réduit de sorte que l'image devient plus blanche, dans ce cas, vous pouvez passer à l'affichage LCD pendant une certaine période avant le retour à l'affichage par l'oculaire.

GB RU DE IT ES JP KR PL - Liste des composants -

Base de viseur Chargeur électrique Adaptateur de pour la pile 18650 Sv2A

Télémétrie laser périphérique Télécommande Bluetooth Guide en queue d'aronde

GB RU DE IT ES JP KR PL - Description des composants du produit -

Ce manuel est adaptable aux plusieurs types d'appareil de la série, Les illustrations ne concernent qu'un des types.

Couvercle de compartiment à

Couvercle de l'objectif

Rotation : Bouton du menu Appui : Touche de menu

Ajustement le La visibilité

Touche d'alimentation

GB RU DE IT ES JP KR PL Anneau de focalisation

Après le démarrage de l'imageur thermique, il faut le pointer vers la cible à observer. Lorsque la distance de cible observée change, l'image pourra devenir floue, il convient à ce moment de tourner l'anneau de focalisation pour remettre au point focal jusqu'à obtenir une image claire.

Couvercle de l'objectif Veuillez monter le couvercle de l'objectif pour protéger le dernier lorsque le produit est inutilisé !

Port USB Type C Atravers le câble USB associé connecté au port externe, le produit peut être alimenté par une alimentation électrique externe.

La spécification de sortie de l'alimentation externe est de 5V2A.

Couvercle de compartiment à

Lors de fonctionnement des piles associées à l'imageur thermique, ce couvercle joue un rôle d'accès pour Le montage et le démontage des piles.

- Description de l'exploitation rapide - État actuel de ° q q Touches Er Rotation Appui court Appui long Démarrage / Display offArêt Touche u — d'alimentation] Arrêt l ! Démarrage Display off Display on Displeyon Agrandissement Menudissimulé| | P2r rotation / / suivant le sens Bouton du horaire menu Réduction Menudissimulé| | P2r rotation / / suivant le sens antihoraire Apparition à Menu dissimulé / dumenu de | AS aux options du menu raccourci Touche de menu fichage L'option actuelle | L'option actuelle ! estalidée avec | n'est pas validée dumenu de / le retour au menu | avec le retour au niveau 0 oh 2. précédent | menu précédent Prenezla photo avecunarrétde | Débutde Menu dissimulé ] 300msavantle | l'enregistrement retour l'image | vidéo Touche photo actuelle. Enregistrement Miseenfinet / Photographie | enregistrement vidéo en cours fer

GB RU DE IT ES JP KR PL

[Description des touches]

1. Touche d'alimentation Démarrage Appuyez longuement sur la touche d'alimentation jusqu'à ce que l'image de démarrage se présente sur l'écran de l'oculaire, l'imageur thermique démarre avec succès. Arrêt Arrêt manuel : appuyez longuement sur la touche d'alimentation, la barre d'avancement de l'arrêt se présente, l'arrêt est réalisé lors de toucher la fin de la barre d'avancement. Display off Appuyez longuement sur la touche d'alimentation, la barre d'avancement de l'arrêt se présente, libérez la touche d'alimentation, l'arrêt est annulé, l'état Display off est activé. Display on Dans l'état Display off, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour réveiller l'écran.

2. Bouton du menu Rotation suivant Le sens horaire L'état de menu n'est pas affiché, tournez le bouton suivant Le sens horaire pour l'agrandissement jusqu'à la

limite maximale qui sera fixée.

Rotation suivant Le sens antihorai

L'état de menu n'est pas affiché, tournez Le bouton suivant le sens antihoraire pour là réduction jusqu'à la limite minimale qui sera fixée.

Après le démarrage et avant l'appel de menu, appuyez brièvement sur la touche de menu pour faire sortir le menu de raccourci. Tournez Le bouton pour sélectionner une option.

Changement d'option de menu

Après le démarrage et après l'appel de menu, appuyez brièvement sur la touche de menu et tournez le bouton pour régler la valeur de l'option correspondante

Après le démarrage et après l'appel de menu, appuyez longuement sur la touche de menu pour enregistrer l'option et quitter le menu.

Appuyez brièvement sur la touche photo, prenez la photo avec un arrêt de 300 ms avant Le retour à l'image actuelle.

GB RU DE Enregistrement vidéo

IT ES JP KR PL Appuyez longuement sur la touche photo, démarrez

l'enregistrement de vidéo, appuyez de nouveau sur cette

touche pour mettre fin et sauvegarder l'enregistrement.

Réglage des divisions

zéro c - wr uminosié de l'écran Mode Uttra-économie d'enregistrement d'énergie Réglage d ege ee Télémétrie l'économie à probabiliste d'énergie

Paramétrage de l'appareil

Distance de mise à zéro

Photographie en réussite

Enregistrement vidéo en réussite

GB RU DE IT ES JP KR PL

[Description des fonctions]

Réglage d'image : l'appareil permet le réglage d'image, y compris le réglage concernant le passage d'un mode de scène à un autre, l'activation ou la désactivation de mise en relief d'image, la luminosité et le contraste.

Réglage des divisions : l'appareil permet de régler

les paramètres, les types, les couleurs, la luminosité des divisions.

Réglage Wifi : il s'agit de l'interrupteur de Wifi.

Lorsque Le client d’un téléphone mobile est connecté à l'appareil, la vidéo en temps réel peut être transmise au client du téléphone portable. En outre, vous pouvez opérer l'appareil à travers L'APP.

Mode d'enregistrement : il permet un passage parmi les trois modes suivants : Photographie simple et enregistrement simple/Photographie au cour de tir/Enregistrement au cour de tir.

Réglage l'économie d'énergie : il permet de définir le temps de veille automatique après 5 minutes/10 minutes/15 minutes ou le temps d'arrêt automatique après 15 minutes/30 minutes/60 minutes pour réaliser l'économie d'énergie.

Réglage de temps : les régimes réglables sont de

GB RU DE 12H ou de 24H.

IT ES JP KR PL Réglage de langue : les langues disponibles comprennent l'anglais/le … russe/l'allemand/le français/le chinois simplifié/l'espagnol/l'italien/le japonais/le coréen/le polonais.

Formatage de la carte de mémoire interne : elle permet d'effectuer les opérations relatives au formatage de la carte de mémoire interne. Réinitialisation : il s'agit de réinitialisation de l'appareil.

Télécommande : après avoir allumé le bouton de télécommande, le dispositif de Bluetooth est activé pour rechercher et se connecter à une télécommande Bluetooth environnante, mais il n'est pas connecté au dispositif de télémétrie périphérique.

Télémétrie périphérique : après avoir allumé le bouton de télémétrie périphérique, le dispositif de Bluetooth est activé pour rechercher et se connecter à un télémètre périphérique environnante, mais il n'est pas connecté à la télécommande.

Mode de scène : cette fonction permet à l'appareil de réaliser un passage parmi trois modes de scènes: Jour, Soir, Lumière faible.

Image dans image : cette fonction permet à l'appareil

de définir l'état de l'image dans image : l'affichage dans la partie supérieure gauche, la partie centrale, la partie supérieure droite, la fermeture de l'image dans image.

Luminosité de l'écran : la luminosité de l'écran est réglable dans une échelle de 1 à 10 degrés, soit au total 10 degrés.

Ultra-économie d'énergie : elle permet d'activer ou de désactiver le mode d'ultra-économie d'énergie. Télémétrie probabiliste : elle permet de calculer la distance probabiliste entre l'utilisateur et un des quatre animaux suivants : un lapin, un loup, un sanglier, un cerf, l'unité est en m.

Distance de mise à zéro : cette fonction permet une sélection rapide parmi différentes options enregistréesdeladistancedemiseàzéro,lesdistances disponibles sont de 50m/100m/200m/300m/500m. Photographie et enregistrement vidéo : appuyez brièvement sur la touche photo pour prendre une photo, longuement pour enregistrer une vidéo. Indication de l'état de pile :

Lorsque l'imageur thermique est en état allumé, lorsque le niveau d'électricité des piles change, l'icône de l'état de pile se présente au coin inférieur

GB RU DE IT ES JP KR PL à gauche de l'écran, là partie lumineuse de l'icône est l'énergie électrique restante de La pile. Après l'accès à l'image en temps réel à la suite du démarrage, l'icône indiquant Le niveau d'électricité susmentionné se présente au coin inférieur à gauche de l'écran. Les niveaux de tension sont comme ce qui suit :

CI Fort Moyen supérieur CRC CN Ca Moyen Moyen inférieur b N°] EN Ex Faible insuffisant Attention :

Lorsque la pile est en état faible, veuillez remplacer la pile immédiatement !

GB RU DE IT ES JP KR PL

- Guide pour éliminer des défauts courants -

1. Démarrage impossible de l'appareil Solution : remplacez la pile ou chargez l'appareil à l'aide d'un adaptateur.

2. Photographie/enregistrement vidéo impossibles Solution : la mémoire interne de l'interne est pleine, il est nécessaire de la formater ou de couper la connexion

entre l'appareil et l'ordinateur.

3. Le temps affiché de l'appareil ne correspond pas au temps réel Solution : Redéfinissez le temps et la date dans le menu

4. L'écran s'éteint au cours de l'exploitation Solution : Appuyez brièvement sur n'importe quelle touche pour réveiller l'écran en veille.

age est floue Lors d'exploitation de l'appareil. Solution : Tournez l'objectif pour la focalisation jusqu'à

obtenir une image claire.

GB RU DE IT ES JP KR PL - Stockage et transport -

1. Les conditions du milieu de stockage pour un produit emballé sont comme ce qui suit : la température : -30°C à 60°C, l'humidité relative : 95% au maximum, un espace intérieur exempt de condensat, de gaz corrosif, bien aéré et propre.

2. Veuillez retirer les piles tous les 3 mois pour une recharge.

Transport : Au cours de transport, il faut prévenir contre la pluie, l'inondation, le renversement. De plus, il faut opérer doucement pendant la manutention sans que l'appareil ne subit une forte vibration et un choc, la projection du produit est interdite.

MERE 371 où & #1 Ado SAS Ale.

Déclaration particulière : Ce guide sera mis à jour après l'optimisation technologique du produit