CATA INSB6032BK - Placa de inducción

INSB6032BK - Placa de inducción CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato INSB6032BK CATA en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice CATA INSB6032BK - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de placaEléctrica
Número de zonas3
Tipo de controlesManuales
Material de la superficieVidrio cerámico
Potencia totalNo especificado
Dimensiones (An x P)No especificado
ColorNegro
Seguridad para niñosNo especificado
Tipo de instalaciónEmpotrable
Tipo de zona principalDoble zona
Tipo de zona secundariaZona simple
Indicador de calor residualNo especificado
Compatible con batería de cocinaEstándar
Función temporizadorNo especificado
Protección contra sobrecalentamientoNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre INSB6032BK CATA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de inducción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INSB6032BK - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INSB6032BK de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO INSB6032BK CATA

Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras

EN

El fabricante declara que este producto cumple todos los requisitos imprescindibles para el material electrico de bajo tension, según lo dispuesto en la directiva europea 2014/35/UE, y para la compatibiliad electromagnética, tal como exige la directiva europea 2014/30/UE.

PRECAUCIONES

  • Cuando utiliser la plac, mantenga alejados todos los objetivos magnetizables (tarjetas de��, disquetes, calculadoras, etc.).
  • No utilise papel de aluminioni colque alimentos envueltos en papel de aluminio directamente sobre la plac.
  • No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucchas o tapas

en la superficie de la plac,
porque se calentarán.

  • Cuando cocine con una cortén antiadherente sin aderezos, no supere 1 o 2 horas de precalentamento.
  • Cuando cocine alimentos que pueda pegarse fácilmente, comience con un nivel de potencia bajo y luego vayaacularo lentamente,mientras remueve frecuentemente.
  • Cuando se haya acabado la cocción, apague el fuego mediante el botón provisto (baje el fuego al «0») y no se guie por el sensor de la sartén.
  • Si la superficie de la placase agrieta, desconecte inmediamente el aparato de la red electrica para evaporar posibles descargas electricas.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpar la plac.
  • El aparato y las partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SUfuncionamento.
  • Procure no tocar los elementos calefactores.

  • Los niños menos de 8 añosdeferánmantenersea una distancia segura,a menos que estén supervisadoscontinuamente.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o tengan una falta de experiencia o de conocimientos你能 usar este aparato si está supervisados y han recibo instrucciones adequadas sobre el uso seguro del aparato y entienden losPEGROS que implicca. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento de usuario, salvo que estén en constante supervisión.
  • Cocinar con grasa o con aceite pueda resultar peligioso y pueda provocar un incendio si sedea sin atencion. NUNCA intente extinguir un incendio con agua. En su lugar, desconecte el aparato y, a continuacion, cubra las llamas con una tapa o con una bandeja, por exemple.
  • El proceso de coccción debe

estar supervisado. Un proceso corto de cocción debe estar continually supers升值.

  • Cocinar en la plac con grasa o con aceite sin supervisión pueda ser peligioso y podra provocar un incendio.
  • Riesgo de incendio: no acumule objetos sobre las superficies de coccción.
  • Solo se deben tenerly utilizing como proteccionadecuada para laencimera incorpora de enel aparato los protectoresde encimera que se handisnado para su uso conel aparato de coccio y que sechanmuetranenumeradosen las instrucciones delfabricante. El uso deprotectores inadequadospuede provocar accidentes.
  • No coloque ni deja caer objetos pesados sobre la plac.
  • No utilise bateria de cocina con bordes irregulares. No arrastre la bateria de cocina por la superficie de vidrio de induccion, ya que pueda rayar el cristal.

  • Las personas que lleven marcapasos cardiacos u otros implantes electricos (como bombas de insulina) debenatar a su medico o al fabricante del implante antes de usar este aparato para asegurar de que sus implantes no se veran afectados por el campo electromagnético.

  • ADVERTENCIA: Las partes accesibles estarán calientes cuando se usa el aparato. Se deben tener alejados a los niños paraatarqueramaduras o escaldaduras.
  • Inserte en la instalación fija un medio de desconexión del suministro electrico con unaSeparateda de contacto en todos los polos que proportionscione una desconexión total en conditiones de sobretension de categoría III, de acuerdo con las normativas de cableado. Se debe llegar fácilmente al enchufe o al interruptor omnipolar del equipo instalado.
  • Este aparato no está Diseñado para su uso atramés de un temporizador externo o de un sistemas de control remoto.
  • Los fabricantes rechazan cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento con lo descririto anteriorsmente o si no se respetan ni se cumplen las normas de Prevencion de accidentes.

Información sobre la Cocina de inducción (F1)

a1 Bateria de cocina
a2 Corriente inducida
a3 Campo magnétique
a4 Inductor
a5 Circuito electrónico
a6 Suministro de energia electrica

La comida de inducción es una Tecnología de coccción segura, avanzada, eficiente y economía. Funciona por vibraciones electromagnéticas que generate calor directamente en la bateria de comida, en lugar de calentar indirectamente la superficie de vidrio. El cristal se calienta solo porque la bateria de comida finalmente lo calienta.

La comida de induccioniene las siguientes caractéristicas:

  • Dispersion minima (alto rendimiento).
  • Retirar (o levantar) la bateria de cocina de la placà hacer que la placà detenga automatistically la zona de cocción.
  • El sistemas electrónico permite la flexibilitad y el control preciso.

Resumen del producto

Uso de la plac de induccion (F2)

  1. Temporizador
  2. Zona Flexible (solo en algunos modelos)
  3. Control del nivel de potencia
  4. Stop&Go
  5. Encendido/Apagado
  6. Bloqueo / Conectividad (solo en algunos modelos)
  7. Funciones de coccción
  8. Booster

Inicio de la cocción

  1. Pulse el botón de Encendido/Apagado (5) durante 3 segudos. Una vez encendido, suena una sealsa una vez, el indicator muestra «-» o «- -», lo queSEA que la placá de inducción ha entrada en modo de standby.
  2. Coloque el recipiente adecuado sobre la zona de coccción que deseee utiliser. Asegúrese de que el fondo del recipiente y la superficie de la zona de coccción estén limpios y secos.
  3. SeLECTION un niveau de potentia entre 1 y 9 deslizando el dedo por el area de «control» (3), o simplement toquerialquier punto del «control» (3).
  4. Si no elige los ajustes de potencia en menos de 20segundos,la placacinduccion se apagará de forma automatística. Deberávoltar a empezar desde el paso 1.

  5. Durante la cocción, pueda modifier los ajustes de potencia en cualquier momento.

Si el indicator parpadea alternativamente Blocking el symbolo ≥slant _i = 1^n_j = 1^n - 1_k = 1^n - 1_l = 1^n - 1_m = 1^n - 1_n = 1^n - 1_p = 1^n - 1_q = 1^n - 1_r = 1^n - 1_s = 1^n - 1_t = 1^n - 1_u = 1^n - 1_v = 1^n - 1_w = 1^n - 1

Significa que:

  • El recipientne no está colocado en la zona de coccyon adecuada.
  • El recipiente no es apropiado para la comida de induccion.
  • El recipiente es demasiado微量元素 o no está debidamente centrado en la zona de coccción.

No se calculará a menos que haya un recipiente apropiado sobre la zona de coccción.

El indicator se apagará automatistically afterwards de 1 minuto si no se ha colocado una bateria de cocina apropriada sobre la zona de coccción.

Cuando haya terminado de cocinar

  1. Pulse el control del nivel de potencia (3) para bajo la potencia al nivel «0».
  2. Tenga cuidado con las superficies calientes.

Indicador de calor residual

Tras apagar la zona de coccción, el indicator correspondiente做不到 «H» hasta que la temperatura de la zona haya disminuido por problemas del nivel crítico.

Uso del Booster (F2)

La funciona del Booster proportiona una potencia mayor durante un maximo de 5 horas. De este modo,uede促成una coccionmas potente y rapiida.La funciona能把llevarseacabo encualquier zona de cocción.

Uso del Booster para una potencia mayor

Pulse el botón del Booster (8) de la zona de coccción deseada. El indicator correspondiente做不到 «P» y la zona alcanzará la máximo potencia.

La potencia del Booster durará 5 horas y, bajo, la zona volverá a estar al nivel 9 de potencia.

Cancelación de la función del Booster

Pulse el control del nivel de potencia (3) para cancelar la funciona del Booster. A continuacion, la zona de cocccion volvera al nivel de potencia que desee.

Restricciones de uso (F3)

Las tres zonas se han dividido en dos grupos.

Si quiere utilizar la funciona Booster, al pulsar la tecla Booster (6) la zona seleccionada aumento su potencia al nivel "P". En el caso en que el nivel de potencia de la othera zona dentro del mesmo grupo sea también "P",對於 the potencia de esta zona se reducirá automatistically a nivel 9.

Uso de las functions de cocción

Puede elegir tres functions de coccción útiles si pulsa «Funciones de coccción» (7). Cadaledge, una pulsación cambia de una función a另一边.

CATA INSB6032BK - Uso de las functions de cocción - 1

CATA INSB6032BK - Uso de las functions de cocción - 2

  • Calantar o mantener el calor (entre 65 y 70^ )

-Cocer a fuego lento, con una temperatura cercana a la ebullicion, uyil para cocciones lentas (entre 85 y 95^

Uso de la direccion de停下: Stop&Go (F2)

La funciona de停下a能把 utiliser en cualquier momento de la cocción. Permite detener la placá de inducción y restablecer la cocción sin perdcer los ajustes.

  1. Asegúrese de que la zona de coccción está en funciona bajo.
  2. Pulse el botón Stop&Go (4). Losindicadores de la zona de coccciónmostatán «=» Se desactivaré el funcionajo de la placaded induccion, salvo los botones de Stop&Go (4), de Encendido/Apagado (5) y de Seguro (6).
  3. Para cancelar la pausa, pulse el botón de Stop&Go (4). Las zonas de coccciónvoltaran al nivel de potencia que hubiera configurado anteiramente.

Función Zona Flexible (solo en algunos modelos) (F4)

  • Se pueda usar como una zonaúnica y grande o como dos发展模式, en función de las necessities de coccción.
  • La zona flexible está formada por dos inductores independentes que pueda controlarse de forma separada. Cuando se usa como unaunda zona grande, el nthel nivel de potencia es el mismo en toda la zona. La parte que no este cubierta por la bateria de cocina no se calentará.
  • Important: asegúrese de colocar el recipiente centrado en la zona de coccciónúnica. En caso de utiliser un recipiente grande,ovalado,rectangular o alargado,asegúrese de colocarlo en el centro de la zona de coccción grande y de que cubra el centro de cada una de las zonas

Como una zona unica y grande

  1. Para activar la zona flexible como una zonaúnica y grande, solo tiene que pulsar el botón Zona Flexible (2).
  2. Se encenderá el indicator de zona flexible que estáCTL al indicator del mecanismo de potencia.
  3. El ajuste de potencia funciona como enequalquierotra zona normal.
  4. Si se mueve el recipiente de la parte delantera a la trasera (o viceversa), la zona flexible detecta automaticallyla nuevo posicjion y mantiene la misma potencia.

Como dos zonas independentes

Para usar la zona flexible como dos zonas differsentes con distinctos ajustes de potencia, pulse el botón Zona Flexible (2).

Bloqueo (elemento de seguridad para niños)

  • Puede bloquear los botones para registrar un uso no deseado (por exemple, que los niños enciendan sin querer las zonas de coccción).

Bloqueo de los botones

Pulse el Bloqueo durante 3 segudos (6). El indicator del temporizador做不到 «Lo».

Desbloqueo de los botones

  1. Asegürese de que la placá de inducción está encendida.
  2. Mantenga pulsado el botón de Bloqueo (6) duranteunos segundos.
  3. Ya能把 empezar a usar la plac de induccion.

Cuando la placía está en el modo debloqueo, todos los botones están deshabilitados salvo el de Encendido/Apagado (5) y el de Bloqueo (6). Siempre pueda apagar la placía de induccion en caso de emergencia con el botón Encendido/Apagado (5), pero primero deben desbloquear la placía cuando vuelva a/utilizarla.

CATA INSB6032BK - Desbloqueo de los botones - 1

Connectividad (solo en algunos modelos)

Esta funciona ajustamáctamente la potencia de aspiración de la campana extractora, según la potencia de coccción de la placar de inducción, en cada momento.

Usted puede conectar la campana a la placà solo si ambas están preparadas paraarlo. Para configurar la connectividad, lea atentamente el manual de instrucciones suministrado con la campana.

Proteccion de excesso de temperatura

Un sensor monitoriza la temperatura de la plac de induccion. Cuando se detecta una temperatura excessiva, la plac de induccion deja de funcinar automatamente.

Detectión de pequeños objetos

Cuando se dejen sobre la placac recipientes微量元素 o no magnéticos (p. ej., de aluminio) u otherst articulos微量元素 (p. ej., un cuchillo, un tenedor,unas llaves),la placasaraloodofstandbytras1minuto.Se mantendra la ventilacionde la placaded inducciondurate 1 minuto mas.

Protección de apagado automatístico

El apagado automatico es una función de protección de seguridad. Apaga la zona de coccción automatically si olvida apagarla. El tiempo de funciona bajo el的前提下e cada nivele de potencia se muestra en lasuma tablet:

Nivel de potencia1~34~67~89
Temporizador de funciona predeterminado (hora)36018012090

Cuando se retina el recipient, el indicator muestra el nivel de potencia durante 5 segundos y bajo muestra ~ durante 1 minuto. Seguidamente,做不到 «H», lo que significa que la superficie de la zona de coccción está caliente. No toque dicha zona. Cuando la superficie se haya enfiado hasta alcanzar una temperatura segura,做不到 «-» durante 1 minuto. Luego, la zona se apagará de forma automática.

Uso del Temporizador

La funciona del Temporizador se pueda utilizar de dos formas differsentes:

  • Puede utiliser como un recordatorio de tiempo. En este caso, el Temporizador no apagará Ninguna de las zonas de coccción cuando se haya acabado el tiempo establishido.
  • Puede utiliser para apagar una zona de coccción cuando se haya acabado el tiempo establecido.

Puede configurar el Temporizador hasta 99 horas. Si el tiempo establecido sobrepasa los 99 horas, el Temporizador volverá automatistically a 0 horas.

Uso del Temporizador como recordatorio de tiempo

  1. Después de selecciónar la zona de coccyon y el nivel de potenciarequiredo (3),el punto que está junto al indicator del nivel de potencia parpadeará 5segundos.
  2. Cuando el punto deje de parpadear, si pulsa el Temporizador (1), pueda ajustar el tiempo de 1 a 99 horas. Cada nueva pulsación aumento/a disminuiré el tiempo en 1 minuto. Si mantiene la tecla presionada, entones el tiempo aumento/a disminuiré en saltos de 10 horas. Para cancelar el Temporizador, pulse a la vez los dos botones (1).
  3. Cuando se haya existecido el tiempo, empezará inmediamente la cuenta detrás. El indicator做不到 el tiempo restante y el punto que está+junto al indicator del Temporizador seguirá parpadeando.
  4. Sonará una seals y el indicator del Temporizador se apagará cuando el tiempo establishcido haya finalizzato.

Configuración del Temporizador para apagar una zona de coccción

  1. Para selecciónar la zona de coccyón correspondiente, pulse el control del nivel de potencia (3) para hacer el mecanismo de potencia你需要. El punto que está bajo al indicator del nivel de potencia parpadeará 5 seguidos.
  2. Antes de que el punto deje de parpadear, si pulsa el Temporizador (1), pueda ajustar el tiempo de 1 a 99 horas. Cada nueva pulsación aumento/a disminuiré el tiempo en 1 minuto. Si mantiene la tecla presionada, entones el tiempo aumento/a disminuiré en saltos de 10 horas. Para cancelar el Temporizador, pulse a la vez los dos botones (1).
  3. Cuando se haya existecido el tiempo, el indicator del Temporizador parpadeará 5segundos e, inmediamente, empezará la cuenta atrás. El indicator做不到 el tiempo restante.

  4. A continuación, si el indicator sigue parpadeando, significía que el indicator de configuración del Temporizador muestra el tiempo restante de la zona de coccción hasta que expire el Temporizador; de lo contrario, el indicator seguirá encendido hasta que expire el Temporizador.

  5. Cuando acumé el tiempo de coccción, la zona correspondiente se apagará automatistically y el indicator做不到 «H». LasDEMás zonas de coccción seguirán的功能ado si ya está enunciadas previamente.
  6. Cuando se utilizes «el Temporizador como alarma» y «el Temporizador para apagar las zonas» a la vez, el indicator de configuración del Temporizador做不到 de forma prioritaria el tiempo restante de la alarma. Pulse el control del niveau de potencia (3) de la zona de coccción para visualizar el tiempo restante para que se apague el Temporizador.

Limitación de potencia (solo en algunos modelos)

Estamericano.

  1. Pulse el botón de Encendido/Apagado (5) para encender la plac. Losindicadores de las zonas de coccciónmostatán «-»
  2. Pulse a la vez el botón de Bloqueo (6) y el botón Stop&Go (4) durante 5 seguidos. Se做不到 «5E» en el indicator del Temporizador. Después de 3seguidos, aparecerá «71» que equivale a 7100W. Este es el limite de potencia por defecto.
  3. Pulse cualesera de los botones del Temporizador (1) paraCambiar el limitede potencia. En el indicator aparecerá «28» para 2800W o «35» para 3500W.
  4. Pulse el botón Stop&Go (4) para validar y guardar el valor seleccionado.

Consejos y sugerencias

ProblemaPosibles causasQué hacer
No se可以选择 encenderla placade induction.No hay corriente.Asegúrese de que la placade inducción está connectada a una fuente de alimentación y de que está encendida.Compruebe si hay un corte electrico en su casa o en su zona. Si ha hecho todas las comprobaciones y el problema persiste, llame a un先进技术pecialista.
Los botones táctiles no responden.Los botones están bloqueados.Desbloqueee los botones.Consulte las instruciones de la sección «Uso de la placade de induction».
Los botones tíctiles no funciona con fácil.Puede haber una liga capa de agua sobre los botones o pueda que esté utilizar la punta del dedo al tocar los botones.Asegúrese de que la zona de los botones está seca y utilizes la yema del dedo para tocar los botones.
El cristal se está rayando.Recipiente con rebabas. Se está utilizing estropajos o productos de limpieza abrasivos e inadequados.Utilice recipientles con bases planas y uniformes. Consulte «Elección de la batería adequada».
Algunos recipientles han ruidos crepitantes o deblick.Puede deberse a la fabricación de su recipientle (capas de diversos metales que vibran de forma diferente).Es algo normal en los recipientles y no indica un fallo.
La placade inducción hace un zumbido bajo cuando se usa a un nivel de potencia alto.Lo provoca la technología de la comida de inducción.Es normal, pero el ruido deben disminuir o desaparecer por complete al bajo el nivel de potencia.
Procede un ruido de ventilador de la placade de inducción.Se ha encendido un ventilador de refrigeración en la placade de inducción para evaporar que el sistema electrónico se sobrecaliente. Puede seguir funciona también haya apagado la placade de inducción.Es normal y no hace falta adoptaronga medida. No apague la fuente de alimentación de la placade de inducciónminternas el ventilador está funciona+.
El recipientle no se calienta y aparece el símbolo « en el indicator.La placade de inducción no pueda detectar el recipientle porque no es apropriado para la comida de inducción. La placade de inducción no pueda detectar el recipientle porque esblemado轻微 para la zona de coc>*</en no está debidamente centrado en esta.Utilice un recipientle apropriado para la comida de inducción. Consulte la sección «Elección del recipientle adecuado». Centre el recipientle y asegúrese de que la base coincide con el时间和 de la zona de coc$.

Indicador de fallo e inspeccion

Si surge una anomía, la plac de inducción entrada en estado protector de forma automática y做不到á loscottigosprotectoresque correspondan. Estos son los fallos más comunes:

Mensaje de errorPosibles causasQué hacer
LSin recipiente o recipiente no apto.Reemplace el recipiente.
ER03Agua u objecto sobre el cristal de la zona de control.Limpie la zona de control.
F1EFallo de conexión entre el panel de visualización y el cuadro principal de la izquierda (la zona de coccción地坪指示ora «E»).1. El cable de conexión no está enchufado correctamente o es defectuoso. 2. Reemplace el cuadro principal.
F3EFallo del sensor de temperature de la bobina. (en la zona de coccción地坪指示ora «E»).Reemplace el sensor de la bobina.
F4EFallo del sensor de temperature del cuadro principal. (en la zona de coccción地坪指示ora «E»).Reemplace el cuadro principal.
E1ELa temperature que ha medido el sensor del vidrio cerámico esblemado alto.Reinicie la placado afterwards de que la placà se haya enfiado.
E2EEl sensor de temperature del IGBT esblemado alto.Reinicie la placado afterwards de que la placà se haya enfiado.
E3ETensión de alimentación anomala (demasiado alto).Revise si la fuente de alimentación es normal. Encienda la placadauponés de que la fuente de alimentación sea normal.
E4ETensión de alimentación anomala (demasiado baja).Revise si la fuente de alimentación es normal. Encienda la placadauponés de que la fuente de alimentación sea normal.
E5EFallo del sensor de temperature (en la zona de coccción地坪指示ora «E»).El cable de conexión no está enchufado correctamente o el montaje es defectuoso.

No desmonte launidad por su cuenta para registrarpeligos ydaños a lapellac de induccion.

Elección del recipiente adecuado (F5)

  • Use preferentially recipientes indicados como apropriadas para induccion.
  • Los recipientes con fondo que sea atraido por un iman normalmente son apropiados para cocccion por induccion.
  • Los recipientes de acero inoxidable con bases de acero inoxidable ferrítico o multicap a si la base indica: para cocina de inducción.
  • Si se utilizes recipientes de hierro fundido, espreferible que tengan un fondo esmaltado para evitar que se raye la superficie ceramica de la plac.
  • No son apropriados recipientes de vidrio, de cerámica, de barro, de aluminio, de cobre o de acero inoxidable no magnético (austenítico).
    Recipientes planos y de fondo grueso.
  • La realización de baterías que tengan el mismo diámetro que la zona de coccción asegura el uso de la的最大a potencia.
    Las baterias más pequeñas reducen la potencia pero no provocar una perdida de energia. En cualquier caso, no recommendamos el uso de baterías con un diametro de menos de 10 cm.
  • El fondo de la bateria debería tener un diametro minimo, de(acuerdo a la zona de cocción correspondiente:
  • Para Obtener el máximo rendimiento de la plac, colocque la batería en el centro de la zona de coccción.

Mantenimiento

Los trozos de papel de aluminio o la comida, las salpicaduras de grasa, el azúcar derramado o los alimentos muy azucarados deben retirarse inmediamente de la superficie de coccción con latipsa para no rayar la superficie de la plac.

Después, limpie la superficie con un producto adecuado y con papel de cocina. Aclare la superficie con agua y séquela con un paño limpio. No utilise esponjas o estropajos abrasivos y evite el uso de quitamanchas o detergentes químicos agresivos.

Instalación

Instrucciones para el instalador

Un personalrialmente debeIlevaracaboallasoperacionesrelacionadasconla instalacion,deacueroconlosreglamentoactuales.

El aparato está diseñado para instalarse en una encimera, como se muestra en la figura. Coloque el sellante suministrado por el perímetro de la placà. No seCEEDa instalar la placà sobre un horno, pero, si así fuera, disfruebe que:

  • El hora cuenta con un sistemas de refrigeracion adecuado.
  • No hay fugas de aire caliente del hora hacía la plac.

  • Cuenta con entradas de aire apropriadas, como se muestra en la figura.

Selección del equipo de instalación

Corte la superficie de trabajo según las dimensiones que se muestran en la ilustración. (F6)

A efectos de instalacion y uso, se deben conservar un espacio minimo de 5 cm alrededor del hueco.

Asegürese de que el grosor de la superficie de trabajo es, al menos, de 30 mm.

Asegúrese en cualquier circunstancia de que la placá de inducción está bien ventilada y de que la entrada y la calidad del aire no estábloqueadas. (F7)

Cologne la junta de instalación proportionada a lo largo del borde inferior de la placá y asegúrese de que los extremos se solapan.

Cologne la placna en la abertura de la encimera (F8). Presione ligeramente la placna hacía bajo hasta que esté encajada y asegúrese de que el borde exterior está bien sellado.

Antes de instalar la plac, asegurese de que...

  • La superficie de trabajo está nivelada y hecha de un material resistente al calor. Las paredes que están+junto a la placà deben ser resistentes al calor.
  • La plac no se instalará directamente sobre un lavavajillas, un frigorífico, un congelador, una lavadora o una secadora, punto que la humedad pueda darñar el sistema electrónico de la plac.
  • La instalación cumplirá todos los requisitos de seguridad y todos los relogamente y normas aplicables.

Cuando haya instalado la plac, asegúrese de que...

La fuente de alimentacion no está accesible a工程技术 de las puertas de los armarios o de los cajones.
- Si la placía está instalada sobre el espacio de un armario o de un cajón, se instalará una barrera de protección térmica bajo la base de la placía.
- Desconecte el aparato de la red de suministro electrico antes de realizar trabajo oareas de mantenimiento en este.

Conexión de la placá a la red electrica (F9)

Códio de color de los cables:

A) Negro
B) Marrón
C) Gris

D) Azul
E) Verde yamarillo

CATA INSB6032BK - Conexión de la placá a la red electrica (F9) - 1

Antes de conectar la plac a la red eléctrica, compruebe que:

  1. El sistemas de cableado de la vivienda esADEUCADO para la potencia que consume la plac.
  2. El voltaje corresponde con el valor dato en la placar decharacteristicas.
  3. Las secciones de los cables de alimentacion peuvent resistir la energia en la placadocharacteristicas.
  4. La instalación está equipada con una eficiente connexion a tierra, de acuerdo con la normativa y las leyes actuales. La connexion a tierra es un requisito legal.

  5. Para conectar la plac a la red electrica, no utilise adaptadores, reductores o dispositivos de derivacion, ya que pueda provocar un sobrecalentamento y un incendio.

  6. En los casos en los que el aparato no cuente con un cable o con un enchufe, utilise el material adecuado para la corriente que se indica en la placía de característica y también para la temperatura de functionamento. El cable nuncaDebe alcanzar una temperatura de más de 50^ por encima de la temperatura ambiente.
  7. La fuente de alimentación deben estar connectada conforme a la norma correspondiente, o bienatar con un interruptor de circuito unipolar.
  8. El instalador debe asegurar de que se realiza una connexion electrica correcta y que cumple con las normas de seguridad.
    No se debe doclar ni comprimir el cable.

EN

A) Black
B) Brown
C) Grey
D) Blue
E) Green/Yellow

CATA INSB6032BK - Conexión de la placá a la red electrica (F9) - 2

A) Noir
B) Marron
C) Gris
D) Bleu

E) Vert/Jaune

CATA INSB6032BK - Conexión de la placá a la red electrica (F9) - 3

Indicador luminoso de calor residual

As tres zonas de cozedura está divididas eminous grupos.

Utilizar como unaunda granideaarea

Prima a tecla de bloqueio de teclas por 3 segundos (6). O indicator luminoso do temporizador irá做不到 "Lo".

Utilizar o Temporizador

Utilizar o temporizador como controle de horas

Utilizar o temporizador para desligar una zona de cozedura

Corte a superficie de trabajo de acordo com as medidas do esquema. (F6)

A) Preto
B) Castanho
C) Cinzento
D) Azul
E) Verde/Amarelo

CATA INSB6032BK - Utilizar o temporizador para desligar una zona de cozedura - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : INSB6032BK

Categoría : Placa de inducción