RWCB60D/N - Bodega ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RWCB60D/N ROSIERES en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador |
| Capacidad total | No especificado |
| Tipo de frío | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Número de puertas | No especificado |
| Volumen del refrigerador | No especificado |
| Volumen del congelador | No especificado |
| Tipo de descongelación | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Consumo eléctrico anual | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Color | No especificado |
| Material | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RWCB60D/N - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RWCB60D/N de la marca ROSIERES.
MANUAL DE USUARIO RWCB60D/N ROSIERES
Español Gracias por comprar este producto. Antes de utilizar el frigorifico, lea con atencién el manual de instrucciones para aprovechar al mäximo sus prestaciones. Guarde toda la documentaciôn para utilizarla ms adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso doméstico o para aplicaciones similares exclusivamente; por ejemplo: -Cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo -Fincas rüsticas, clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales -Habitaciones de huéspedes (Bed and Breakfasts) -Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la venta al pormenor Este electrodoméstico solo debe utilizarse para conservar alimentos, cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no se responsabilizaré cuando se incumplan las instrucciones. Asimismo, se recomienda tomar nota de las condiciones de la garantia.
INFORMACIÔN DE SEGURIDAD
ilea atentamente las instrucciones de funcionamiento e instalacién! Contienen informacién importante sobre cômo instalar, utilizar y mantener este electrodoméstico. El fabricante no se hace responsable si no cumple las instrucciones y advertencias. Guarde todos los documentos para consultas o propietarios futuros." ° No conecte el electrodoméstico a la red eléctrica hasta retirar por completo todos los embalajes y protectores para el transporte. Mantenga a los niños alejados del embalaje y de sus partes. j Los cartones plegables y el film plästico suponen un peligro de asfixia!" ° Si el electrodoméstico se ha transportado en horizontal, espere al menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite del compresor se asiente. ° Cuando reciba el electrodoméstico, compruebe que no est dañado y que todos los componentes y accesorios se encuentran en perfecto estado. + No dañe el circuito de refrigerante. + Mantenga despejadas las ranuras de ventilaciôn de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada. e No utilice agua para limpiar la zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco después de limpiar para evitar que se oxide. ° Este electrodoméstico es pesado: manipülelo con la ayuda de otra persona. ° _Instale y nivele el electrodoméstico en un ârea adecuada para su tamaño y uso. ° Asegürese de que la informacién eléctrica de la etiqueta de caracteristicas coincida con la fuente de alimentacién. Si no es asi, péngase en contacto con un electricista.
Este electrodoméstico funciona mediante una fuente de alimentaciôn de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuacién anormal del voltaje puede provocar que el electrodoméstico no se ponga en marcha, o que se dañe el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se deberà instalar un regulador automätico. Solo para el Reino Unido: El cable de alimentacién de este electrodoméstico estâ equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente eständar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodoméstico, el enchufe debe ser accesible. Asegürese de que el cable eléctrico no quede atrapado debajo el electrodoméstico durante y después de su transporte/traslado para evitar cortes o daños en el cable. Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar cualquier cable de alimentacién que esté dañado No instale el electrodoméstico en lugares hümedos, con grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua. No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables. PARA electrodomésticos con compartimento congelador: en caso de corte del suministro eléctrico, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse afectados si el corte dura menos que las horas indicadas en la etiqueta de valores mäâximos (tiempo de aumento de la temperatura). Si el corte se prolonga durante mâs tiempo, deberä procederse a la comprobaciôn de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar. Si le resulta dificil abrir la puerta del electrodoméstico justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presiôn que deberä ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos. No almacene medicamentos, bacterias ni agentes quimicos en el electrodoméstico. Este aparato es un electrodoméstico: no se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas. No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe con las manos mojadas. No almacene productos que contengan propelentes inflamables (p.ej.: aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodoméstico. ; Peligro de explosiôn!
No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes Ilenos de agua) en la parte superior del frigorifico, a fin de evitar lesiones personales causadas por caidas o descargas eléctricas causadas por el contacto con el agua. No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservaciôn de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo que recomienda el fabricante. Para evitar cortes o lesiones, no toque los elementos internos de refrigeraciôn, sobre todo con las manos hümedas. Aqui estän en riesgo los niños, las personas con capacidades fisicas, mentales o sensoriales limitadas y las personas con conocimientos inadecuados sobre el funcionamiento seguro de este electrodoméstico. Compruebe que los niños y las personas vulnerables hayan entendido los riesgos. Una persona responsable de la seguridad debe supervisar o instruir a los niños y a las personas vulnerables que utilicen este electrodoméstico. Solo los niños mayores de 8 años pueden usar este electrodoméstico. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico Estâ permitido que los niños de 3 a 8 años de edad carguen o descarguen este aparato. PARA electrodomésticos con compartimento congelador: no almacene liquidos embotellados o enlatados (especialmente bebidas carbonatadas) en el congelador. j Las botellas y latas pueden explotar! PARA electrodomésticos con compartimento congelador: nunca se ponga alimentos congelados en la boca directamente desde el congelador. ; Peligro de quemaduras por baja temperatura! Mantenga las piezas de plästico y la junta de la puerta limpias de aceite y grasa. De lo contrario, las partes plästicas y la junta de la puerta se volverän porosas. Antes de realizar cualquier operacién, desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente. No utilice aparatos mecänicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelacién y siga las recomendaciones del fabricante. No utilice objetos afilados o puntiagudos, como cuchillos o tenedores, para quitar el hielo. Nunca utilice secadores de pelo, calentadores eléctricos u otros aparatos eléctricos para descongelar el electrodoméstico. Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulacién excesiva de polvo en el enchufe podria originar un incendio.
No intente reparar, desmontar o modificar este electrodoméstico por su cuenta. En caso de necesitar reparaciôn, péngase siempre en contacto con nuestro servicio de atenciôn al cliente. Supervise a los niños mientras se realizan tareas de limpieza o mantenimiento en el electrodoméstico. No limpie los estantes de cristal frios con agua caliente. El cambio repentino de temperatura puede causar que el vidrio se rompa. ADVERTENCIA: Los tubos del circuito de refrigeracién transportan una pequeña cantidad de refrigerante ecolôgico pero inflamable (R600a) y gas aislante (ciclopentano). No daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. Si se producen fugas de refrigerante, este puede causar lesiones en los ojos o inflamarse. En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante: Apague el electrodoméstico y desenchüfelo de la red eléctrica. Mantenga las Ilamas abiertas y/0 las fuentes de igniciôn alejadas del electrodoméstico. Ventile la habitaciôn durante varios minutos. Informe al servicio de atenciôn al cliente. ADVERTENCIA: No dañe el enchufe o el cable de alimentaciôn; esto podria provocar incendios o descargas eléctricas. ADVERTENCIA: No utilice tomas de corriente multiples portätiles ni fuentes de alimentaciôn portâtiles. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas. No intente sentarse o ponerse de pie en la parte superior del electrodoméstico. Esto podria dañarlo o sufrir lesiones personales. Este electrodoméstico no se puede instalar apilado sobre otro. El electrodoméstico es un producto diseñado y fabricado para el uso doméstico. Solo pueden usarse piezas originales suministradas por el fabricante. El fabricante garantiza que solo estas piezas cumplen los requisitos de seguridad. Abrir la puerta durante un tiempo prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles Limpie los depésitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado al suministro de agua si no se ha extraido agua durante 5 dias Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorifico, para evitar que entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre ellos
Los compartimentos de congelacién de dos estrellas (si el aparato dispone de ellos) son adecuados para conservar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo Los compartimentos de una, dos y tres estrellas (si el aparato dispone de ellos) no son adecuados para congelar alimentos frescos Para evitar la aparicién de moho, el aparato se debe apagar, descongelar, limpiar y secar, ademäs de dejar la puerta abierta, cuando vaya a permanecer vacio durante largos periodos de tiempo En el caso de los armarios para la conservacién de vinos: Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservaciôn de vinos En el caso de los aparatos de libre instalaciôn: Este aparato no estä destinado a utilizarse como aparato encastrable En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas: Este aparato no es adecuado para la congelacién de productos alimenticios
Desguace de electrodomésticos antiguos Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos (RAEE). Los RAËEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes bäsicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a procedimientos especificos para eliminar y desechar de manera correcta todos los contaminantes, ademäs de recuperar y reciclar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas bäsicas: - Los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos. - Los RAËE deben entregarse en los puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o las empresas autorizadas. En algunos paises existe un servicio de recogida de RAEËE de gran tamaño. En muchos paises se puede entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el establecimiento, que deberé recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un aparato equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado. Conformidad Al colocar la marca ce en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislaciôn para este producto. Garantia La garantia minima es: 2 años para los paises de la UE, 3 años para Turquia, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Tünez no se requiere garantia legal. Ahorro energético Para ahorrar més energia, recomendamos lo siguiente: e __Instale el electrodoméstico en un lugar con buena ventilacién, que esté lejos de fuentes de calor y no quede expuesto a la luz solar directa. ° _ Procure no guardar alimentos calientes en el frigorifico para evitar que la temperatura interior aumente y el compresor funcione de manera continua. No introduzca demasiados alimentos para garantizar una circulaciôn de aire adecuada. Descongele el electrodoméstico si tiene hielo para facilitar la transferencia del frio. Si se corta la corriente eléctrica, es aconsejable mantener las puertas del frigorifico cerradas. Abra las puertas o manténgalas abiertas lo menos posible. Evite ajustar temperaturas demasiado bajas. Elimine el polvo de la parte trasera del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
> Antes de utilizar la câmara de vinos Quite el embalaje exterior e interior. Antes de conectar la cémara de vinos a la corriente, deje que repose en vertical durante 2 hora aproximadamente. Esto reduciré la probabilidad de que la manipulacién durante el transporte ocasione averias en el sistema de refrigeracién. Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido en agua templada. Cuando deseche el electrodoméstico, hägalo en un centro autorizado. > Instalaciôn de la câmara de vinos Este electrodoméstico esté diseñado para instalarse de manera auténoma o integrado (completamente empotrado) (consulte la pegatina de la parte trasera de este electrodoméstico). Este aparato estä diseñado para guardar vino o bebidas exclusivamente. Coloque la câmara de vinos en el suelo, en un lugar que pueda soporte su peso cuando estä completamente Ileno. Para nivelar la cémara de vinos, ajuste la pata delantera de la parte inferior de la cémara. Este electrodoméstico utiliza refrigerante inflamable. La tuberia de refrigerante no debe dañarse durante el transporte. Site la câmara de vinos lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufas, calentadores, radiadores, etc.). La luz del sol puede afectar al revestimiento acrilico, mientras que las fuentes de calor pueden provocar un aumento del consumo de electricidad. Una temperatura ambiente muy fria también puede hacer que el aparato no funcione correctamente. Evite instalar el aparato en zonas hümedas. Conecte la cémara en una toma de pared correctamente conectada a tierra y exclusiva. Bajo ninguna circunstancia deberd cortarse ni quitarse la tercera clavija del cable de alimentacién. Si tiene cualquier duda o pregunta sobre alimentacién o tomas de tierra, consulte a un electricista cualificado o a un centro de servicio técnico autorizado. > Atenc
Guarde el vino en botellas herméticamente cerradas. No sobrecargue el armario. No abra la puerta a menos que sea necesario. No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material que pueda obstaculizar la circulacién del aire. Cuando la cémara vaya a permanecer sin utilizar durante largos periodos de tiempo, se recomienda dejar la puerta entreabierta después de efectuar una limpieza exhaustiva para permitir la circulacién de aire por el interior del armario con el fin de evitar que se genere condensacién, moho o malos olores. > Limites de temperatura ambiente del lugar Este electrodoméstico esté diseñado para funcionar a la temperatura ambiente especificada para la clase de temperatura que se indica en la placa de caracteristicas. Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeraciôn destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C» Templada extendida (SN): «Aparato de refrigeraciôn destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C» Subtropical (ST): «Aparato de refrigeraciôn destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C» Tropical (T): «Aparato de refrigeracién destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 43 °C»
USO DE LA CÂMARA DE VINOS/BEBIDAS Y CONFIGURACIÔN DEL MANDO DE TEMPERATURA > Instrucciones del sistema de control + Botén“ Para encender/apagar este aparato (mantenga pulsados estos botones durante aproximadamente 3 segundos) ° Botén“ ” Para controlar el encendido/apagado de la luz interior ° _Botôn ARRIBA “ LA] . Para aumentar la temperatura 1 °C (1 °F). ° _Botén ABAJO “ [V7] . Para reducir la temperatura 1 °C (1 °F). . “o” La luz indicadora se ilumina para dejar constancia de que el modo de refrigeracién estä funcionando. e _“MOSTRAR” Para mostrar el valor de la temperatura establecida. > Ajuste de los mandos de temperatura Con los botones situados junto a los indicadores " o" [V7] " puede ajustar la temperatura de refrigeraciôn que desee. Cada vez que pulse los botones, se desplazaré por los ajustes de temperatura disponibles en intervalos de 1 °C. La temperatura puede ajustarse entre 5 °C y 18 °C. Para averiguar cuäl es la temperatura interior real, mantenga pulsado el botén D. o" LA] " durante 3 segundos. El LED parpadearé y se indicaré la temperatura actual. Cuando deje de pulsar el botôn durante 5 segundos, la figura del LED dejaré de parpadear y volveré a mostrarse la temperatura establecida. LED parpadeando = Temperatura del armario LED fijo = Temperatura establecida > Alarma de temperatura Si la temperatura interior supera los 23 °C, apareceré "HI" en el panel de visualizacién; después de una hora sonaré la alarma / zumbador . Esto indica que la temperatura interior es demasiado alta. Cuando la temperatura interior es inferior a O0 °C, se mostraré "LO" en el panel de visualizacién y al mismo tiempo se activarn la alarma y el indicador de mal funcionamiento .
> Funciôn de recuperaciôn de temperatura En caso de corte eléctrico, en enfriador de vinos puede recordar los ajustes de temperatura anteriores. La temperatura del enfriador volveré a la configuraciôn anterior cuando se restablezca la corriente. > Luzinterior Para reducir el consumo de electricidad, la luz LED del armario de vinos se apagaré autométicamente después de 10 minutos. Si prefiere que la luz LED permanezca encendida continuamente, esto es posible. Mantenga pulsada la parte inferior de “LUZ” durante 5 segundos; la pantalla mostraré “LP”. Después de 4 segundos, la pantalla volveré a la normalidad y la luz permaneceré encendida hasta que se apague manualmente. Si desea anular esto y ahorrar energia (recomendado), mantenga pulsado el botôn “LUZ” durante 5 segundos; la pantalla mostraré “LF”. Después de 4 segundos, la pantalla volveré a la normalidad y la luz se apagaré automäticamente después de 10 minutos. > Estantes + Para evitar daños en la junta de la puerta, asegürese de que la puerta esté completamente abierta cuando saque los estantes del compartimento de guias. ° Para facilitar el acceso al contenido almacenado, debe extraer el compartimento de guias aproximadamente 1/3; no obstante, este aparato esté diseñado con una muesca en cada lado de los soportes de estantes para evitar que las botellas se caigan. + Cuando saque cualquier de los estantes del compartimento de guias (para instalarlo o quitarlo), incline el estante segün se indica en el diagrama y tire o empuje el estante hasta que encaje en las abrazadera del soporte. > NOTA: Si el aparato se desenchufa, se corta la corriente o se apaga, hay que esperar de 3 a 5 minutos antes de encenderlo de nuevo. Si intenta ponerlo en marcha antes de que transcurra este intervalo de tiempo, la cémara de vinos/bebidas no se encenderä. + Cuando utilice la cémara de vinos/bebidas por primera vez o la encienda después de tenerla apagada durante mucho tiempo, puede producirse una diferencia de unos cuantos grados entre la temperatura seleccionada y la indicada en el LED. Esto es normal y se debe a la duracién del tiempo de activacién. La cémara de vinos/bebidas volveré a la normalidad después de una horas funcionando. Val
> Diagrama de almacenamiento Compruebe el diagrama de almacenamiento relacionado con la configuracién real del producto. Total: 38 botellas (mäx.) 3 — —— 3 x x 3 — —— 3 x x 3 — —— 3 re re 3 — —— 3 x re 3 — —— 3 re x 4— (@)(o) | ._4 SE LS 19 ° il
La configuraciôn que ahorra més energia requiere colocar estantes en el producto. Consulta las imägenes anteriores > Especificacionesde instalaciôn empotrada Para altura de 813 mm con puerta de vidrio / acero inoxidable
Para altura de 813 mm con puerta delgada de acero inoxidable
Para altura de 865 mm con puerta delgada de acero inoxidable min. 870mm
Limpieza de la câmara de vinos + Apague y desenchufe la câmara de vinos. A continuacién, extraiga todos los elementos, incluidos los estantes y la rejilla. + _Limpie las superficies interiores con una solucién de agua caliente y bicarbonato sédico. Para preparar la solucién deben utilizarse 2 cucharadas de bicarbonato por cada cuarto de litro de agua. + _Limpie los estantes con una solucién de detergente suave. + Escurra bien la esponja o el trapo cuando limpie la zona de los mandos o cualquier componente eléctrico. + _Limpie el exterior del armario con agua caliente y detergente liquido suave. Aclare bien y seque con un paño suave que esté limpio.
Cémo sustituir el filtro de carbôn vegetal (si estâ presente en su aparato) CRC Los filtros de carbôn vegetal se encuentran en la esquina superior izquierda de cada zona del armario de vinos. Abra la puerta y retire los 2 estantes superiores (consulte Retirar los estantes). Gire el filtro segün la Figura A. Segün la Figura B, el filtro debe alinearse con las muescas como se muestra. Retire el filtro (Fig. C). Inserte el filtro de reemplazo y girelo segün la Fig. A para bloquearlo en su posicién. Vuelva a instalar los estantes. Corte de electricidad La mayoria de los fallos eléctricos se solucionan en unas cuantas horas y no deberian afectar a la temperatura del aparato si abre muy pocas veces la puerta. Si el suministro de electricidad queda interrumpido durante un periodo de tiempo més largo, deber tomar las medidas necesarias para proteger los contenidos almacenados. Vacaciones Vacaciones cortas: deje la câmara de vinos encendida durante las vacaciones de menos de tres semanas de duracién. Vacaciones largas: si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, saque todos los elementos y apäguelo. Limpie y seque meticulosamente el interior. Para evitar la apariciôn de moho y malos olores, deje la puerta ligeramente entreabierta; bloquéela si fuera necesario. Desplazamiento de la câémara de vinos
Extraiga todos los elementos. Asegure con cinta todos los elementos sueltos (estantes) del interior del aparato. Recoja la pata ajustable en la base para evitar daños. Cierre la puerta con cinta. Asegürese de que el aparato permanece seguro en posiciôn vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o similar. Consejos para ahorrar energia La cémara de vinos debe situarse en el lugar mäs fresco de la sala, lejos del calor que generan los aparatos y de la luz solar directa.
éPROBLEMAS CON LA CÂMARA DE VINOS/BEBIDAS? Puede solucionar fâcilmente muchos de los problemas comunes de la cémara de vinos/bebidas y ahorrarse el coste de la Ilamada al servicio técnico. Antes de Ilamar al servicio técnico, intente resolver el problema siguiendo las recomendaciones que se indican a continuacién. GUÏA DE SOLUCIÔN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
La cémara de vinos/bebidas no funciona. No est4 enchufada. El electrodoméstico esté apagado. Disyuntor desconectado o fusible quemado. La câmara de vinos/bebidas no enfria lo Compruebe el ajuste del mando de temperatura. suficiente. Dependiendo de las condiciones ambientales, es posible que deba seleccionar una configuracién diferente. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no esté cerrada del todo. La junta de la puerta no crea un cierre estanco. Se enciende y se apaga con frecuencia. La temperatura ambiente es mäs alta de lo normal. Se ha introducido una gran cantidad de cosas en la cémara de vinos/bebidas. La puerta se abre con demasiada frecuencia. La puerta no esté cerrada del todo. El mando de temperatura no se ha configurado correctamente. La junta de la puerta no crea un cierre estanco. La luz no funciona. No esté enchufada. Disyuntor desconectado o fusible quemado. La bombilla se ha quemado. La luz esté apagada. Vibraciones. Compruebe que la cémara de vinos/bebidas estä plana. Parece que la cémara de vinos/bebidas hace Las vibraciones pueden deberse al flujo de demasiado ruido. refrigerante, lo cual es normal. Al final de cada ciclo, puede escuchar el sonido que produce el flujo de refrigerante en la cémara de vinos/bebidas. La contraccién y la expansiôn de las paredes internas puede producir estallidos o chasquidos. La cémara de vinos/bebidas no est nivelada. La puerta no cierra correctamente. La cémara de vinos/bebidas no est nivelada. La puerta se ha cambiado de lado y se ha instalado correctamente. La junta est sucia. Los estantes no estän en su sitio. Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier- europe.com/en/. En la seccién "websites", elija la marca de su producto y su pais. Serds redirigido al sitio web especifico donde podrés encontrar el nümero de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
+ Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimo, siete años tras la introducciôn en el mercado de la ültima unidad del modelo. + Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimo, diez años tras la introducciôn en el mercado de la ültima unidad del modelo; AJUSTES de temperatura recomendados Para almacenar TODO TIPO DE VINOS 12 °Cto 14°C Para almacenar TODO TIPO DE VINOS Champän NV, espumoso 6°C Champän Vintage 10°C Blanco seco con semillén, Sauvignon Blanc 8°c Blanco Gewürztraminer seco, Riesling 10°C Blanco Chardonnay seco 10°C Chardonnay Vintage 14°C Vino dulce Sauternes Monbazillac, uvas heladas de cosecha tardia 10°C Vinos dulces origen Sauternes 14°C Beaujolais 13°C Pinot Noir 16°C Tinto Pinot Noir Vintage 18°C Tinto Cabernet, Merlot, francés, australiano, neozelandés, chileno, argentino, italiano, español, californiano 18°C Tinto Garnacha, Syrah 16 °C Para mâs informaciôn sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato.
ManualFacil