CERAMDUO 2022 - Calefacción por paneles radiantes SUPRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CERAMDUO 2022 SUPRA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Calefacción cerámica |
| Características técnicas principales | Tecnología cerámica, difusión rápida del calor |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 30 cm, Altura: 60 cm, Profundidad: 20 cm |
| Peso | 5 kg |
| Compatibilidades | Adecuado para espacios de hasta 30 m² |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 2000 W |
| Funciones principales | Calefacción rápida, termostato ajustable, modo eco |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, apagado automático en caso de vuelco |
| Información general útil | Garantía de 2 años, uso solo en interiores |
Preguntas de los usuarios sobre CERAMDUO 2022 SUPRA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción por paneles radiantes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CERAMDUO 2022 - SUPRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CERAMDUO 2022 de la marca SUPRA.
MANUAL DE USUARIO CERAMDUO 2022 SUPRA
A. Pantalla LED
B. Alojamento del cable
C. Ruedas
D. Depóstito deshumidificador
- Indicador de potencia baja
- Indicador de potencia media
- Pantalla temperatura/temporizador
- Botón modo de espera
- Botón de disminución
- Botón de ajuste de potencia
- Botón de aumento
- Botón de brillo / temporizador
UTILIZACION Y CUIDADOS
Antes de cada uso del aparato, extienda totalmente el cable de alimentacion.
Utilice el asa o las asas para coger o transporte el aparato.
No utilise el aparato inclinado, ni le de la vuelta.
No vuelque el aparato si está en uso o conectado a la red.
Desenchufe el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
Guarde este aparato FPGA del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o no familiarizadas con su uso.
No guarde ni transporte el aparato caliente. No guarde ni transporte el aparato si todas esta caliente.
Mantenga el aparato en un lugar seco, sin polvo y protegado de la luz directa del sol.
Verifique que las rejillas de ventilación del aparato no está obstruidas por polvo, suecedad u otros objetos.
UseSiempreelaparatobajovigilancia.
No deje el aparato conectado y sin vigilancia. Ahorrara energia y prolongará la vida del aparato.
No use el aparato para secar mascotas o animales.
No utilise el aparato paraicare pervadas textiles de ningún tipo.
PRECAUCION: No deje el aparato enfuncionamento,msteadsstedurmiendo;existe riesgo de lesiones
Gire la rueda del termostato hasta situarla en la posicion (MIN.). Esto no significa que el aparato este apagado totalmente.
Montaje de las ruedas:
Para montar las ruedas, colocque el aparato boca abajo. (Fig.1)
Coloque los soportes de las ruedas en el primer yultimate elemento del radiador.
Fije los soportes de las ruedas con los tornillos. (Fig.1)
Vuela aponer el aparato en pie y compruebe el correcto funcionaamente de las ruedas.
Instrucciones de uso
Antes del primer uso:
Asegürese de que hacretrado todo el material de embalaje del producto
Algunas partes del aparato han sido levamente engrasadas. Por consiguiente, al poner en marcha el aparato por primera vez, se pueda(desprender un poco de humano. Al cabo de poco tiempo este humano cesará.
Para eliminar el olor que desende el aparato al utiliserlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a maxima potencia durante 2 horas en una habitacion bien ventilada.
Prepare el aparato para la funciona que deseee realizar:
USO
Desenrolle completeness el cable antes de enchufarlo.
Extraiga de su alojamento la longitud de cable necesaria.
Conecte el aparato a la red electrica.
Encienda el aparato con el interruptor de marcha/paro. El botón de modo de espera de la pantalla LED se ilumina.
Ponga el aparato en marcha,ccionando el boton on/off (4)
Función de temperatura
Pulse el boton o - para ajustar la temperatura entre 10^ y 35^ .
Ajuste de potencia
Pulse el botón (6) paraaabstar la potencia defuncioncimiento;el ICONO correspondiente semostrará en la pantalla LED.
CERAMDUO 1522
| SSS | SSS | SSS+ |
| Potencia baja 600W - elemento calefactor de cerámica | Potencia media 900W - elemento de cable calefactor | Potencia Alta 1500 W Elemento calentador cerámico + electrico |
CERAMDUO 2022
| SSS | SSS | SSS+ |
| Potencia baja 800W- - elemento calefactor de cerámica | Potencia media 1200W - elemento de cable calefactor | Potencia Alta 2000 W Elemento calentador cerámico + eléctrico |
Función anti-hielo
Pulse el botón (5) o (7) paraaabrear la
temperatura entre 10^ y 35^ Cuando la temperatura alcance los 10^ pulse
el boton (5),lafuncion antihielo seactivar y la
pantallaasnstrarac
Aviso: Con la funciona antihielo activada, la
temperatura objetivo es 7^ Funcion Temporizador:
Es possible controlar el tiempo de
funcionamiento del aparato.
Programe el tiempo de funciona
acionando los botones (8) durante mas
de 3 segundos.
La pantalla como ra "Oh", pulse o
para ajustar el temporizador entre
1/2/3/4/5/6/7/8/9 horas.
La pantalla做不到 el tiempo restante, hasta la desactivación del temporizador.
Brillo de la pantalla led
El brillo por defecto es del 100% . Pulse para embarir el brillo entre 100% , 50% , 25% y 0% .
Nota: en el 0% , tanto el botón modo de espera (4) como el brillo/temporizador (8) se mantendrán con un 25% de brillo.
Aviso: Si estando la pantalla al 100% de brillno se produce;ningunaersionduarte 1 minuto, el nivel de esteasaral 50% .
Cuando el brillo es 0% y se produce una。,la pantalla muestra un brillo del 25%
Función de humidificación
Abra la tapa superior del deposito de agua situada en la cubierta trasera del producto, y llénelo de agua(E).
Cierre la tapa y encienda el calentador.
Cuando el nivel de agua sea bajo, llene de nuevo el deposito.
ADVERTENCIA: Antes de llenar el deposto, apague el calentador y desenchufelo. Evite posibles salpicaduras en el aparato.
ADVERTENCIA: Utilice unicamente agua desmineralizada para llenar el deposto No utilise perfumes, esencias, aceites u other liquidos inflamables.
UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO
Detenga el funciona del aparato con el botón on/off (4).
Apache el aparato con el interruptor de encendido/apagado.
Desenchufe el aparato.
Recoja el cable y colóquelo en su alojamento.
El alojamento del cable permite extraer y disponible de la longitud de cable necesaria, evitando situaciones de riesgo de accidente.
Limpie el aparato.
Compartmento cable
Este aparato dispone de un alojamento para el cable de connexion situado en su parte trasera. (B)
Asa(s) de transporte
Este aparato dispone deunas asas laterales para poder un como transporte.
Dispositivo de seguridad antivuelco
El aparato cuenta con un dispositivo de seguidad antivuelco que lo desconecta en caso de estar colocado Incorrectamente.
Protectorístico de seguidad
El aparato dispone de un dispositivo tírmico de seguidad que protege el aparato deequalquier sobrecalentamento.
Cuando el aparato se conecta y desconecta alternatively, no siendoarlodeferado ala。,accion del termostato de ambiente,verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulté la entrada o calidad normal del aire.
Si el aparato se desconecta por si solo y no vuelve a connectarse, procede a desenchufarlo de la red electrica y espere 15 instantos aproximamente antes de volver a connectarlo. Si continua sin funciona, Solicite ayuda de los servicios de assistencia技术水平a autorizados.
LIMPIEZA
Desenchufe el aparato de la red ycede que se enfré antes de起初综合素质 de limpieza.
Limpie el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente.
No utilise disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
No dejeentar agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para evitar daños en las partes interiores del aparato.
No sumergir el aparato en agua u除外 liquido ni ponerlo bajo del grifo.
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y provocar una situación peligrosa.
Observación: Tras un很长o periodo de
almacenacimiento o si el aparato ha sidoutilizzato exclusivamente como ventilador,puede que al volver a utiliser comocalentador despida unaklequeñacantidad dehumo. Ello se debea la quema de eventualesdepositos de polvo acumulados en el elementode calefactor ycarece de importancia Paraevitarlo se recomienda limpiar previamente elinterior del aparato a través de la rejilla con unaspirador o airea presión.
?????
RADIATEUR CERAMIQUE MOBILE CERAMDUO 1522 CERAMDUO 2022
Description
UTILIZACHO E CUIDADOS
Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
Utilize a pega para agarrar ou transporte o aparelho.
Funcao de temperatura
Funcao de Temporizador:
Este aparelho dispoe de una pega na parte
lateral para transporte fácilar comaedo.
Funcio de temperatura
Premeu el botó (+) o (-) per ajustar la temperatura entre 10^ i 35^ .
Ajust de potência
La brillantor per defeche es del 100% . Premeu
per canviar la brillantor entre 100% 50 % ,25 日 i 0 %
Nansa/es de transport
Jlglal 1jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
.
()
AR
CERAMDUO 1099
CERAMDUO
A LED
Bolljollolololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
C.
Djg jzjz
aiaiaial oaii iio
abw gial o gial ygo.
aal/0jralal a jraa
j111 2
- + = 2 .
gill 1j
aJJJJJ.
ii 1
Jusll JolSly juaizlJS
j1e2 = 12( e1^2 + e2^2)
Jg j 124 Jjll 124
A. lii y, xi lila jié zhi xi
Jai jai Jai jai
iic gilyjll jilil jilil jilil
iLJIi iIac Si plal Jg allauiol pU 1jbi Uglioe jy jzllia
g j aaii i 1000 g j 1000 g j
aillaejw
j j j 15 i ai jai jai
ES GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la leyislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointerestingdesbe acudir a qualquera de nuestros servicios de asistencia技术水平ica faciales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/
Tambienuede solicitar informacion relacionada ponieNDose en contacto con nosotros por eltelefono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://taurus-home.com