CL-GV20T - Parrilla COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-GV20T COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Parrilla eléctrica para panini |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Número de placas | 2 |
| Tipo de placas | Antiadherentes |
| Control de temperatura | Sí |
| Termostato | Sí |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Mango aislante | Sí |
| Indicador luminoso | Sí |
| Función prensa | Sí |
| Fácil limpieza | Sí |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre CL-GV20T COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-GV20T - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-GV20T de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-GV20T COSYLIFE
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto COSYLIFE.Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT,los products de la marca COSYLIFEle aseguran unautilizacion sencilla,un rendimiento fiableyuna calidad incuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Descripción general del producto
Uso previsto
Especificaciones

Utilización del aparato
Antes del primer uso
Modo de uso

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Almacenamento
LEA DETENIDAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EL FOLLETO NORMativo INDEPENDIENTE ANTES DE UTILizar EL APARATO. GUARDE AMBOS FOLLETOS PARA PODER CONSULTARLOS EN EL FUTURO.
Partes
A Clip debloqueo dealmacenamento
F Patas basculantes plegables
B Asa fría al tacto
Mando de control de la temperatura
Bandeja de goteo
Placa de parrilla superior (fija)
Luz indicadora de alimentacion (roja)
Placa de parrilla inferior (fija)
Luz indicadora de calentamento (verde)
Descripción general del producto
- Desembale y retire todas las etiquetas de la unidad excepto la placía de característica. Compruebe que todas las piezas estén incluidas e intactas. Si el aparato estuviera dñado o defectuoso, no lo utilizes y llevelo a su distribuidor o centro de servicios de postventa.
- Mantenga todo el embalaje的最后一 alcance de los niños. Existe el riesgo de sufrir accidentes si los niños jugaran con los materiales de embalaje.
Uso previsto
- Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico. No es adequado para un uso industrial o profesional.Estaunidad está diseñada para hacer a la parrilla sándwiches de tipo panini, hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, filetes de pescado, gambas, cortes finos de carnes y verduras y tostar panes.
- Cualquier除外 useable dañar el aparato o Causear lesiones.
- Utilice el aparato en interiores, en un lugar seco y bien ventilado.
Especillasiones
| Modelo: | 985280 |
| Voltaje de funciona: | 220-230 V ~, 50/60 Hz |
| Potencia nominal: | 1650-1800 W |
| Clase de protección: | Clase I |
Antes del primer uso
- Antes del primer uso, enchufe la unidad, gire el mando de control de temperatura hasta la temperatura maxima y manténgalo asi durante 5 Minutes (sin poner la comida). De esta forma, eliminará el olor a "nuevo". Podría observarse unaITTLEcantidad de humor.
- Abyss y desenchufe el aparato. Deje que se enfré del todo antes de limpiarlo (→Limpieza y mantenimiento).
- El aparato ya está lista para usar.
Modo de uso
Colocación y preparación del aparato
- Coloque la unidad sobre una superficie seca, nivelada, estable y resistente al calor. Ponga una alfombrilla antideslizante y resistente al calor bajo el aparato si esnecessary.
- Sujete la bandeja de goteo a la parte delantera del aparato para que recoja el excesso de grasa y los jugos.
- Puede desplegar las patas basculantes para augmentar la inclinacion de la parrilla sobre la bandeja de goteo 1. Asi mejorar a la evacuation del excesso de grasas y aceites a la bandeja de goteo.
- Abra el clip debloqueo de almacenimiento para desbloquear el asa yAbrir la parrilla. No utilise el clip de bloqueo de almacenimiento durante la coccion.
- Engrase ligeramente las placas de la parrilla con aceite de cucina o una mezcla de aceite de cucina y mantequilla.
Uso del aparato
- Cierre la parrilla bajo el asa.
- Asegúrese de que el mando de control de la temperatura está en posición apagado y统计数据 enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada. La luz roja indica para encendido se iluminará para indicar que launidad está connectada a la fuente de alimentación.
- Gire el mando de control de temperatura hasta la temperatura de coccioon deseada y deje que el aparato se precaliente. La luz verde indica de calentimiento se encendera para indicar que la unidad se está calentando hasta la temperatura seleccionada y se apagará cuando se alcance dicha temperatura.
- Cuando la luz verde indicaora de calentimiento se apague, levante el asa fria al tacto paraAbrir la parrilla.
- Coloque los alimentos preparados en la plac a inferior de la parrilla.
- Cierre la parrilla con el asa fria al tacto y presione levamente el asa durante aproximadamente 15 a 30segundos.Las bisagras adaptables se ajustarán a la alta de los alimentos y el peso de la placacarrilla superior presionarlos alimentos hacia abajo gradual y uniformamente durante la cocccion.

NOTA:
La luz verde indicaora de calentimiento se encenderá y apagará durante la cocción cuando launidad mantiene la temperatura establecida.
- Esperar hasta que la comida se ha cocinado o calentado. El tiempo de coccción dependerá del tipo y grosor de la comida y del gusto personal.
- Compruebe la cocción cuando utilizes la parrilla levantando el asa fria al tacto. Compruebe el progreso de la cocción aproximamente cada 2关键时刻, ya que los alimentos se cocinarán rápidamente por también lados al mesmo tiempo.
- Retire los alimentos con una espátula ounas pinzas de cordes blandos.
- Una vez que haya terminado de usar el aparato, gire el mando de control de temperatura hasta la posicion de apagado y desenchufe launidad de la toma de corriente. Desenchufe siempre launities cuando no este en uso y antes de partirla desatendida.

jADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras.
No nuevo ni limpie lainstitution como se hayas enfiado Completely.
Las superficies accesibles y las superficies marcadas con este-symbolo en la unidad se calientan durante el uso y permanecen calientes durante algo nthempo despues del uso.No toque las superficies calientes. Utilice siempre las asas o los mandos.
- Los aceites, grasas o jugos calientes peuvent salpicar durante la cocción. Tenga precaución y mantenga una distancia de seguridad. Use quantes resistentes al calor si esnecessary.

Important:
- No utilise utensilios aflados ni puntiagudos. Utilice utensilios no metálicos y resistentes al calor para cocinar, como los de nailon, silicona o madera.
No corte nunca los alimentos sobre las superficies de cocccion, ya que podria rayar el revestimiento antiadherente.
No apoye los utensilios en la plac de la parrilla. - No utilise nunca launidad para descoglar ni cocinar alimentos congelados, ya que el contraste tírmico podra deformar las placas de la parrilla o danar el aparato.
Consejos para usar la parrilla de panini
- Precaliente siempre la parrilla hasta que se apague la luz verdeindicadora de calentamento.
- Este aparato calienta y cocina,lastante rápido. Para que el proceso de cocinado sea más eficiente,prepare todos los ingredientes antes de encenderlo.
- No es necesario untar los sándwiches con mantequilla o margarina, although aplicar una capa Fiona en el exterior del pan acelerará el dorado y mejorará el sabor.
- Se pueda usar casi todos los temas de pan. El pan con alto contenido de azúcar se dorará más rápidamente.
No utilise aerosoles antiadherentes de cocina.
B Utilización del aparato
- El tiempo de coccción depende del grosor del corte, el tipo de carne/alimento y la temperatura de la parrilla. Para asar carnes o verduras con la unidad, córtelas en rodajas finas para asegurarse de que se cocinen correctamente.
Retire el excesso de humedad o adobo de los ingredientes antes de colocarlos en la parrilla.
No llene demasiado la parrilla para evitar que los alimentos no se hagan bien. Cocinelos en tandas si esnecessary.
Limpieza y mantenimiento

iADVERTENCIA! Para evaporar el riesgo de descarga electrica o incendio:
- Antes de la limpieza, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente ycede que se enfré Completely.
-
Nosumerjuna nunca el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua o en cualesquier liquido. No los enjuague nunca bajo el grifo. Mantenga secas todas las piezas electricas.
-
Limpie el aparato cuando de cada uso.
- Nunca utilise disolventes, produits de limpieza químicos o abrasivos, cepillos de alambre, objetos aflilados ni estropajos para limpiar el aparato.
- Las placas de parrilla son fjas y no extraíbles. Limpie las placas de la parrilla con un paño suave o una esponja humedecía con agua tibia con jabón. Aclare con un paño humedo suave.

CONSEJO:
Para eliminar los restos de comida más resistentes, cubra la zona conunas gotas de aceite de comida o con papel de comida humedecido. Deje reposar durante uno horas antes de limpiar la zona.
- Limpie el exterior del aparato con un paño suave, humedecido con agua o agua jabonosa. Seque bien con un paño suave.
- Lave la bandeja de goteo con agua tibia con jabón y una esponja.
- Deje que launidad y todas las piezas se sequin Completely antes de guardarlas.
Almacenamento
- Pliegue las patas basculantes.
- Cierre la parrilla y el clip de bloqueo de almacenimiento para bloquear la parrilla antes de guardarla. La parrilla se pueda guardar verticalmente para ahorrar espacio en la despensa 2.
- Asegürese siempre de que el aparato se haya enfiado porcomplete y que esté desenchufado antes de guardarlo.
- Enrolle el cable alrededor del aparato antes de guardarlo.
- Guarde la unidad en un lugar fresco, seco y sin polvo, fuera del alcance de los niños y de los animales de compañero.
- Conservé el embalaje y utiliser su unidad cuando no la utilizes durante un periodo prolongado de tiempo.

WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC




