YEEP.ME e-sixteen - Bicicleta sin pedales

e-sixteen - Bicicleta sin pedales YEEP.ME - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato e-sixteen YEEP.ME en formato PDF.

📄 186 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 13 preguntas ⚙️ Especif.
Notice YEEP.ME e-sixteen - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bicicleta eléctrica sin pedales (vehículo de movilidad personal motorizado)
Marca YEEP.ME
Modelo e-sixteen (eSIXTEEN)
Dimensiones (desplegado) L 129 x H 106 x l 57 cm
Dimensiones (plegado) L 75 x H 62 x l 35 cm
Peso neto 21.5 kg
Peso bruto 25.5 kg
Batería Iones de litio 36V, 10.4 Ah
Tiempo de carga 7 a 8 horas
Autonomía 20 a 25 km (según condiciones)
Velocidad máxima 25 km/h
Motor nominal / max 250 W / 350 W
Tamaño de las ruedas 16 pulgadas
Peso máximo usuario 100 kg
Talla recomendada usuario 140 a 180 cm
Cargador (referencia) LBC039420015, entrada 42V 1.5A, enchufe UE
Batería extraíble Sí, con llave de bloqueo
Sistema de plegado Sí, con palancas de bloqueo
Pantalla de control Pantalla digital con indicador de velocidad, batería, modos
Modos de velocidad 5 modos: Peatón (6 km/h), Eco (15 km/h), Confort (25 km/h), Sport (25 km/h), Individual (personalizable vía app)
Frenos Frenos de disco delantero y trasero
Iluminación Faro delantero y luces de freno traseras
Conectividad Bluetooth para aplicación YEEP.ME MOBILITY
Código de error Visualización en pantalla (E1 a E16)
Mantenimiento y limpieza Limpieza con paño húmedo, evitar el agua. Verificar regularmente frenos, neumáticos, tornillos.
Seguridad Uso de casco obligatorio, no circular en vía pública en Francia sin homologación, caballete con seguridad de arranque, interruptor de batería.
Garantía Ver manual de garantía proporcionado, disponible en línea en download.yeep.me
Referencia / EAN YEEP111 / 3700293223458

Preguntas frecuentes - e-sixteen YEEP.ME

¿Cómo arrancar la bicicleta eléctrica sin pedales e-sixteen?
Asegúrese de que el interruptor de la batería (cerca del puerto de carga) esté en ON y que el caballete esté levantado (seguridad). Presione el botón ON/OFF en el manillar para encender la pantalla. El dispositivo estará listo para rodar.
¿Cómo cambiar el modo de velocidad?
Presione brevemente el botón de cambio de velocidad en el manillar para alternar entre los 5 modos: Peatón (6 km/h), Eco (15 km/h), Confort (25 km/h), Sport (25 km/h) e Individual (personalizable mediante la aplicación).
¿Cómo plegar y desplegar la bicicleta sin pedales?
Para plegar: presione el botón de la palanca del manillar y bájelo, luego baje el cuadro. En el medio del cuadro, presione el botón de la palanca y pliegue el cuadro. Para desplegar: despliegue el cuadro hasta oír un clic, luego levante la potencia y bloquee la palanca del manillar.
¿Cómo quitar la batería extraíble?
Gire la llave en el lado derecho del dispositivo para desbloquear la batería. Use el asa en la batería para tirar hacia arriba y extraerla. Para volver a colocarla, alinéela y empuje hasta oír un clic, luego retire la llave.
¿Cuáles son los códigos de error comunes?
Ejemplos: E1 = fallo de comunicación, E2 = defecto de fase del motor, E3 = fallo de palanca de freno, E4 = sobretensión de batería, E5 = subtensión de batería, E9 = sobrecalentamiento del motor, E15 = detección de vuelco, E16 = bloqueo. Consulte el manual para la lista completa.
¿Cómo ajustar la hora en la pantalla?
Conéctese vía Bluetooth a la aplicación YEEP.ME MOBILITY. La hora se actualizará automáticamente desde su teléfono inteligente.
¿Cuál es el peso máximo del usuario?
El peso máximo autorizado es de 100 kg. No supere este límite para evitar el riesgo de caídas o daños.
¿Cómo mantener la batería?
Recargue la batería después de cada uso y al menos una vez al mes. Evite las descargas profundas, las temperaturas extremas y no deje el cargador enchufado más de 24 horas. Use el interruptor de la batería para almacenamiento prolongado.
¿Puedo circular bajo la lluvia?
No, evite circular bajo la lluvia, la nieve o en charcos de más de 2 cm. El agua puede dañar los componentes electrónicos. Limpie solo con un paño húmedo.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Use exclusivamente piezas originales YEEP.ME. Contacte a su distribuidor autorizado o al servicio posventa (SAV) para frenos, ruedas, cables, etc. El uso de imitaciones anula la garantía y puede ser peligroso.

Preguntas de los usuarios sobre e-sixteen YEEP.ME

3 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cuál es la función del portaequipajes (pieza n°12) en la bicicleta eléctrica YEEP.ME e-sixteen?
Preguntas Frecuentes - 10/05/2026
Respuesta Notice-Facile

El portaequipajes (pieza n°12) de la bicicleta eléctrica YEEP.ME e-sixteen es un accesorio de transporte ubicado en la parte trasera del vehículo. Le permite transportar sus pequeños objetos y equipaje ligero durante sus desplazamientos diarios, como una mochila, compras u otros efectos personales sin usar las manos.

Este portaequipajes está diseñado para albergar alforjas o accesorios compatibles con bicicletas eléctricas estándar. Puede fijar alforjas laterales, cestas u otros equipos de transporte adecuados para esta configuración.

Límite de peso importante: El YEEP.ME e-sixteen soporta un peso total de 100 kg como máximo, incluyendo su peso corporal y el de todo el equipaje transportado. El portaequipajes no tiene un límite de carga independiente: debe asegurarse de respetar esta limitación global de 100 kg. No sobrecargar el vehículo es esencial para mantener el equilibrio, la estabilidad y la seguridad de su bicicleta eléctrica.

Instrucciones de seguridad: Solo transporte objetos ligeros y bien equilibrados. Una carga excesiva o mal distribuida puede afectar la maniobrabilidad del vehículo y poner en peligro su seguridad y la de los demás. Asegúrese de que el equipaje o accesorios fijados al portaequipajes no obstruyan su visión o sus movimientos de conducción.

Responder (sé el primero)
¿Por qué la luz indicadora de la batería de mi YEEP.ME e-sixteen ya no se enciende mientras que el botón rojo se enciende cuando la batería se retira del soporte?
Preguntas Frecuentes - 31/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Si la luz indicadora de la batería de 36V, 10Ah de iones de litio de su YEEP.ME e-sixteen no se enciende mientras que el botón interruptor (botón rojo) situado junto al puerto de carga se activa cuando la batería se retira del soporte, significa que el circuito de la batería está funcionando, pero hay un problema de conexión entre la batería y el compartimento del soporte.

Comience por verificar la correcta inserción de la batería. Cuando vuelva a colocar la batería en su compartimento, debe estar alineada con el fondo del compartimento hasta que escuche un clic de seguridad. Este clic confirma que la batería está correctamente bloqueada y en contacto eléctrico con los conectores del soporte. Si no escuchó este clic durante la última inserción, retire la batería por completo y vuelva a insertarla lentamente hasta sentir y luego escuchar el clic claramente.

A continuación, limpie los contactos eléctricos, que pueden estar sucios y evitar la transmisión de la señal de la luz indicadora. Use un paño seco y limpio para limpiar suavemente los tres o cuatro pequeños conectores metálicos ubicados en la batería y en el compartimento del soporte. Un contacto defectuoso debido al polvo o la humedad es la causa más común de este problema. No use agua ni líquidos, ya que la batería no debe entrar en contacto con el agua.

También verifique que el botón interruptor de la batería, ubicado junto al puerto de carga, esté en la posición ON (activada). Este botón tiene dos funciones: mantiene la batería en modo de suspensión cuando el producto está apagado y debe estar en la posición ON para que el sistema reconozca la batería insertada y la luz indicadora funcione correctamente. Sin esta posición ON, incluso una batería bien insertada no será reconocida.

Si la luz indicadora sigue apagada después de estas verificaciones, pruebe la batería en otro e-sixteen si tiene acceso, o pida al minorista una prueba de diagnóstico. Esto ayudará a identificar si el problema proviene de la propia batería o del soporte del dispositivo. Una luz indicadora ausente a pesar de una batería correctamente insertada y contactos limpios puede indicar un defecto en el circuito de visualización del soporte que requiere reparación en un centro de servicio autorizado.

Responder (sé el primero)
¿Cómo apretar la tuerca de la rueda delantera de la bicicleta de equilibrio YEEP.ME e-sixteen que se afloja?
Preguntas Frecuentes - 15/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Si la tuerca de la rueda delantera de su bicicleta de equilibrio YEEP.ME e-sixteen se afloja con frecuencia, aquí le mostramos cómo apretarla correctamente y garantizar la seguridad de su hijo:

Pasos para apretar la tuerca de la rueda delantera:

  • Prepare las herramientas necesarias: una llave ajustable o una llave plana adecuada para el tamaño de la tuerca.
  • Estabilice la bicicleta de equilibrio: colóquela sobre una superficie plana para evitar cualquier movimiento durante la intervención.
  • Verifique el estado de la tuerca y la rueda: asegúrese de que la tuerca no esté dañada y que la rueda no tenga juego excesivo.
  • Aprete la tuerca: gire la llave en el sentido de las agujas del reloj hasta que la tuerca esté bien apretada, sin aplicar demasiada fuerza para no dañar la rosca.
  • Controle la rotación de la rueda: la rueda debe girar libremente sin tambalearse ni estar demasiado suelta.
  • Realice verificaciones regulares: para evitar que la tuerca se afloje nuevamente, revísela regularmente, especialmente después de un uso intensivo.

Si a pesar de estas precauciones la tuerca sigue aflojándose, puede ser útil verificar la rosca o consultar a un profesional para un diagnóstico más profundo.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta sin pedales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones e-sixteen - YEEP.ME y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. e-sixteen de la marca YEEP.ME.

MANUAL DE USUARIO e-sixteen YEEP.ME

Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar por primera vez

Manual original

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ HOMOLOGADO PARA SU USO EN Vías PUBLICAS EN FRANCIA. CONSULTE LA LEGISLACION LOCAL PARA OTRAS AREAS DE USO.

Índice

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 52
    2.CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TECNICAS 57
    3.USO 58
  2. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO 63
  3. PREGUNTAS FRECUYENTES, GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO 67
  4. Códigos DE ERROR 69

Antes de utiliser el producto, lea atentamente las instrucciones de uso. Le permittedo comprender, usar y mantener de forma correcta el producto y poderar todas sus caracteristicas y functionalities.

Conserve este manual para futuras consultas. Entregue este manual jusqu'à patinete si lo cede a algoien.

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1. Después de comprobar laquina: Cualquierarga fijada al manillarafectará a la estabilidaddelaquina.
  2. Este aparato está diseñado para uso individual de adolescentes y niños.

Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 12 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si está debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprenderido los riesgos que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los padres son responsables del uso del aparato por parte de sus hijos y nunca deben estarajiados sin vigilancia.

El cargador pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si está debidamente supervisas o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprenderido los riesgos que conlleva. Los niños no debenjugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Utilice únicamente el cargador suministrado con el producto.

No transporte a Others personas, especially niños, ni mercancías. Superar el limite de peso pueda causar lesiones y daños en el aparato. El peso del usuario no significa que su talla sea adecuada para mantener el control del aparato.

  1. Este es un dispositivo de movilidad personal. No está Diseñado para competuciones o deportes extremos, y nunca debe utilizes en un parque de patinaje. No debe utilizes para subir o bajo escaleras, realizar saltos, superar obstáculos, realizar truncos o actos peligrosos. Este aparato no es un juguete ni un accesario de fitness. No permita que los niños juegen con el.

Este producto no ha sido diseñado para uso profesional o comercial, como: alquiler, flota de vehículos, viajes de negotiation.

4.Estaquina debeutilizarse con cuidado sobre una superficie plana,limpia y seca, libre de gravilla y grasa, ya que laquina necessitiesa friccion entre las ruedas y el sueo para avanzar. Evite obstaculos, agujeros, baches y rejillas de desague que能把caurcer accidentes.Reduzca la velocidad en los badenes.

Mantén la distancia con losDEMAs.usuarios de la carretera y respecta las normas de seguidad vial.No eres imnue a los riesgos derivados del comportamento deothers 用户s de la carretera.Anticipate a los obstaculos y al trafico adaptando tu velocidad.La distancia de frenado es correlative a la velocidad.Evite las maniobras

y los frenazos bruscos; laquina可以选择 resbalar, perder el equilibrio o incluo caer, incluo sobre una superficie lisa y plana. también debes tener cuidado deantaripar las distancias de frenado con tiempo humedo y/o en carreteras mojadas. Loismo occurre con los peatones, que pueda cruzar sin verte. Debes estar siempre muy atento ymantener la distancia con los demas peatones y usuario de la vía Pública. ADVERTENCIA No utilise nunca el producto fuera de las zonas autorizadas por la normativa.

Asegúrese de SCNalar su presencia cuando se acerque a ciclistas o peatones que pueda no haberle visto u oído. Este producto no emite ruidos superiores a 80 dB.

  1. Precaución Este aparato está Diseñado para su uso en exteriores. Es su responsabilidad conocer y cumplir todas las normativas aplicables para y en el lugar de uso en vías Públas o privadas.
  2. Realiza el periodo de entrega en una zona abierta y llana, sin demasiada gente a tu alrededor, procurandoVELAR un casco protector.

Lleve siempre zapatos y pantalones resistentes cuando utilise estaupon. Noutilice la unidad con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Evitelearrapa holgada, ropacordones o corbatas colgantes, bifandas, etc., que podrian quedar atrapadas por la ruedagiratoria y provocas fixia, caidas y/o collisiones.

  1. No pise el accelerador si está camino cuando empuja el vehiculo, o asegúrese de apagarlo primo.
  2. No conducza bajo la lluvia, nieve, charcos, barro orialquier otro lugar humedo con mas de 2 cm de agua en el suelo, lo que permitiría que el agua se filtrara en el interior de la unidad. 8. Para limpar el aparato, siga las instrucciones del apartado "MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA".

No utilise este dispositivo en conditiones de visibiliad reducida. Si conducie de noche o en conditiones de oscuridad, le recomendamos que lleve prendas o equipos retrorreflectantes (por exemple, chaleco, brazalete, etc.). Más alla de esta recomendacion, debe consultar los requisitos de equipamento vigentes en el lugar y el País de usoacion.

  1. No utilise este aparato bajo los efectos del alcohol o las drogas. Por su propia seguridad, dicho uso está estRICTamente prohibido.
  2. No deje el producto al alcance de ninguna persona que pueda ponerlo en marchasin la autorizacion del usuario principal o sin informacion y conocimiento previos deestas medidas de seguidad/instrucciones y uso.

Si prestas este dispositivo a algoien, asegúrate de que saber utilizes y explicáce todas estas instrucciones de seguridad. Tendrás que recordarle que respete el Código de

Circulación y que lleve el equipo de seguridad adecuado.

Para registrar el uso no autorizzato, asegúrese de retiring la llave del dispositivo de arranque acontecido por llave entre usos, para registrar el arranque intencionado o no intencionado o la Manipulación.

  1. Este aparato debe apagarse antes de guardarlo. Para ello, consulte el apartado "Instrucciones de uso" de este manual.

Cuando no Utilities el vehiculo, asegurate de guardar el dispositivo en posicion horizontal y en un lugar adecuado cuando pares o lo cargues, para evaporar un uso no autorizzato o un movimiento involuntario debido a su peso.

  1. Por favor, inspections lainstitution antes de cada uso. Si observa una pieza suelta, avisos de batería baja, neumáticos desinflados, desgaste excessivo, ruidos extraños, fallos de funciona u另一边 anomalias, deben de utiliser lainstitution inmediamente y busque ayuda profesional.

Si launidad está equipada con frenos mecánicos, asegúrese de que no estén rozados por la tensión del cable o cualquier(other problema, ya que thiso hara que launidad se ralentice y no funciona con normalidad. Además, el sobrecalentamento de los frenos pueda mearmar su eficacidia.

Asegúrese de que el sistema de direccion está correctamente ajustado y de que todas las conexiones y tornillos están apretados y en buena estado antes de cada uso. Si, cuando seboltse de volver aJKLM, comprueba que existe una holgura que pueda afectar a la calidad de la conducccion,pongase en contacto con su concesionario para Obtener más informacion o servicios.

Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (frenado, alumbrado) funciona conRECTamente. El dispositivo dePEGadodebeestbienbloqueadoen suposition de conducccion vertical.

Llevar un draisienne a mano requires una buena postura y gestos adecuados para evitar lesiones. Paraarlo, es importante mantenerse erguido, utilizing las dos manos para levantar la draisienne, sutarfirmamente el manillar ymantener la draisienne circa del cuerpo para evitar chocol con otheras personas u objetivos. Internacionaluede serutil utilizeda correa de hombre para repartir el peso,yes aconsejable hacer descansos si es necessario.

  1. NO UTILICE EL APARATO NI CARGUE LA BATERIA EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS:

  2. El producto está dañado.

  3. La batería emite un olor y un calor anormales.
  4. Danos en los mandos de freno, otros dispositivos de frenado o dispositivos de seguridad (alumbrado).

Interrumpa el uso y no toque ningún liquido que salga del aparato en caso de fuga. No exponga nunca la batería a un calor excessivo.

SP

  1. La bateria no可以选择 ser sustituida por el usuario. Consulte al serviceo的技术o de su distribuidor o a lamarca paraequalquier modificacion/mantenimiento del aparato.
  2. Tanto la bateria como las pilas deben desecharse correctamente. Si no pueda devolver el producto a su distribuidor, desechelas en contenedores especiales (consulte el servicios de asistencia de lamarca para Obtener más información) para proteger el medio ambiente.
  3. No se debe permitir que los niños menos de 12 años limpien, mantengan o manipulen el aparato. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (frenado, iluminacion) funciona correctamente. El dispositivo dePEGadodebeestbienbloqueadoen suposition de conducccion.
  4. Cualquier apertura del aparato o producto pueda suponer una alteración de la seguridad de la que lamarca no se hace responsable. también es importante tener en cuenta que la aperture del dispositivo o producto de esta manière anula la garantía. Si, a pesar de todo, desea reparar su aparato o producto, lamarca declina toda responsabilidad en cuando a la fiabilidad de la reparación y los posibles daños asociados a laquia. Lamarca no se hace responsable de los accidentes que能把an producirse como consecuencia de dichas reparaciones. En caso de duda o necessities de asistencia, póngase en contacto con un distribuidor autorizzato o con el serviceo de atencion al cliente de lamarca.
    ATENCLON: Este prohibido circular por vias Públas (carreteras reservadas a los vehículos de motor). Es su responsabilidad comprobar la legislacion local.
PictogramaSignificado
iLea atentamente el manual de instructuciones.
!El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero indica la presencia de instructaciones de uso y mantenimiento importantes (mantimiento y reparación) en el manual de instructaciones del patinete.
El patinete no debe entrada en contacto con el agua. No almacene el patinete en lugares humedos.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero indica la presencia de una "tensión peligrosa" en el interior del patinete y de un valor lo suficientemente alto como para entrañar un peso de electrónica.
Este=simbolo indica que el patinete está provisto de un doble aislameniento electrico entre la tensión (peligrosa) de la fuente de alimentación y las partes a las que el usuario tiene acces.
¡Atencion! Se debelear un equipo de protección conformado por muñequeras, guantes, rodilleras, casco y coderas.
Los equipos electricos y electrónicos se deben clasificar y(deschar de forma separada. No tire los equipos electricos y electrónicos+junto a los desechos domesticos comunes y sin clasificar; llévelos a un centro de reciclaje.
Este=simbolo en la placacdecharacteristicaseusa paraindicarqueel equipo funciona únicamente con corriente continua o para identificarlos bornes correspondientes.
Este=simbolo identifica el dispositivo electrónico—compuesto por el transformador y el circuito electrónico—que convierte la energia electrónica hacía uno o más connectores de salute.
Este=simbolo identifica el dispositivo electrónicoque comprende el transformador y el circuito electrónico, que convierte la energia electrónica hacía uno or más connectores de salute.
Este=simbolo indicaque la referencia del cargador está indicada en elmanual del usuario.
Este=simbolo indica la fuente de alimentación

2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TECNICAS

Este paquete contiene :

  • Bicicleta de equilibrio eletrica yeep.me eSIXTEEN
    Herramientos
  • Un cargador conectable a la red electrica
  • 2 llaves para la batería y 2 llaves para el arranque
  • Manual de usuario
  • Manual de garantía
  • Declaración CE de conformidad
  • CONSERVE el certificado de garantía (contiene el n.° de series del patinete y su Fecha de fabricación, datos indispensableables para la garantía del patinete)

Especillasiones:Tecnicas:

eSIXTEEN
Batería10.4Ah 36V
Tiempo de energia7-8 h
Tiempo de configuración20- 25km*
Velocidad25 km/h max*
Tamaño de la ruea16"
Motor(0.25kW) 250W nominal
Motor(Max).(0.35kW) 350W max
Entrada-salida Cargador42V 1,5A Plug EU
Peso(Max. del usuario100 kg
Tamaño de usuario recomendado140-180cm
Peso neto21.5kg
Peso bruto25.5kg
Dimensiones de launidadL 129 x H 106 x L 57 cm (desplegar) L 75 x H 62 x L 35 cm (doplada)
Dimensiones del embalajeL 130 x H 64 x L 22 cm
Referencia del@cargadorLBC039420015
Referencia / EANYEEP111 / 3700293223458
  • En general, la autonomía y la velocidad se dan a titulo indicativo. Óstas varian en función del peso del usuario y de las conditiones de uso (pendiente, temperatura exterior, humedad, velocidad y cargo del motor). Las espécificaciones peuvent estarchanges. Estasindicaciones de velocidad y autonomía no constituyen un compromiso contractual por parte del vendedor ni de la société CIBOX INTERACTIVE.

3. USO

3.1.VISION GENERAL DEL DISPOSITIVO

YEEP.ME e-sixteen - 3.1.VISION GENERAL DEL DISPOSITIVO - 1

(1). Accelerator
(2). Pantalla de control
(3). Palanca de freno
(4). Sistema dePEGado
(5). Puerto dearga
(6). Faro delantero
(7). Rueda delantera y freno de disco
(8). Reposapiés
(9).Sopporte
(10). Sillín
(11). Ajuste del sillín
(12). Portaequipajes
(13). Luces de freno
(14). Rueda trasera y freno de disco

LaImagen de arriba puede no corresponder a su Modelo.

ADVERTENCIA

Este aparato no está homologado para su uso en la via Pública. Es su responsabilidad informarse sobre la legislación local.

CONTROLES :

YEEP.ME e-sixteen - CONTROLES : - 1

  • Utilice el botón para poder en marcha el aparato. Compruebe primero que el interruptor de la bateria situadojuvenalpuerto decarga está enla posición ON yque el caballete esté en posición replegada.El caballete dispone de un dispositivo de seguidad que impide el arranque del vehiculo si se encuentra en la posición de estacionamento.
  • Para activar, desactivar o cambiar las luces, pulse brevemente el botón de luces. D
  • Para &,e el mode de velocidad: pulse brevamente el boton de!.
  • Para entrada en el modo de visualización ODO y TRIP, pulse el botón de luces durante

3 segundos.

  • ParaponerelTRIPacero,pulseelbotondechangodevelocidaddurante3segundos.

.

  • Paraaabstar la hora, conectese via Bluetooth a la aplicacion yeep.me MOBILITY La hora seactualizará automatistically.

La aplicación te permite modifier普查ras, como configurar el modo INDIVIDUAL.

MODOS DE VELOCIDAD:

Existen 5 modelos de velocidad:

  • Modo 1, (P) modo PEDESTRE, limitado a 6km / h .
  • Modo 2, (E) modo ECO, limitado a 15km / h .
  • Modo 3, (C) modo CONFORT, limitado a 25km / h .
  • Modo 4, modo (S) SPORT, limitado a 25km / h : Maxima potencia del motor.
  • Modo 5, modo (I) INDIVIDUAL, limitado a 25~km / h : Utiliza la aplicacion Bluetooth para personalizar tu modo como desees (potencia y velocidad).

FRENOS: Cuando se actionan los frenos, se desactiva el acelerador.

BATERÍA :

La batería de este dispositivo es extraíble. Gire la llave (lado derecho del dispositivo) paraaabrir o bloquear la batería y, a continuación,utilice el asa de la batería para extraerla.

YEEP.ME e-sixteen - BATERÍA : - 1

YEEP.ME e-sixteen - BATERÍA : - 2

Cuando vuelva a colocar la pila bajo del compartmento, esta de que quedar alineada con el fondo del compartmento hasta que oiga un click de seguidad. La pila no debe sobresalir del compartmento. A continuacion, retire la llave.

3.2. DESEMBALAJE Y MONTAJE DEL APARATO

Para desembalar el producto, se recomienda disponible de una superficie despejada y lo suficientemente amplia para desembalar y preparar el dispositivo. Saque el dispositivo de su embalaje, asegurándose de no lesionarse ni dañarthersculosos o su entorno. Pide ahora alguien si el producto es demasiado pesado para que lo

3.3. PLEGADO/DESPLEGADO DEL APARATO

  1. Coloque el aparato horizontalmente fremte austed.
  2. Con el botón de la palanca del manillar, bajo la palanca como se muestra en laImagen superior.
  3. Baje el bastidor.
  4. Hay otra palanca en el centro del cuadro, pulse el botón antes de tirar de la palanca yPEGAR el cuadro sobre si mesmo.

Despliegue

  1. Despliegue el armazón.
  2. Vuelva a colocar el marco en su posicion original.
  3. Empujé la palanca con el sistema dePEGado@mencasujeta el cuadro hasta que se retraiga sobre el cuadro. Debe oirse un cigl.
  4. Despliegue la varilla.
  5. Vuelva a colocar el vástago en su posición original.
    6.6. Levante la palanca del sistema dePEGado hasta que se retraiga en el vástago. Debe oirse un click de bloqueo.

3.4 CARGA E INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERIA

Cargue la bateria年后 del primer uso. Paraarlo, asegúrese de cargar el patinete con el cargador suministrado.

ADVERTENCIA: Todas las operaciones de cargo deben realizarse con el cargador original (número de pieza del cargador indicado en la sección "CONTENIDO Y DATOS TECNICOS") suministrado con la unidad.

El cable flexible externo de este transformador no pueda sustituirse; si el cable se daña, el transformador debe desecharse.

En caso de duda, perdida o mal funciona,[2] no cargue la unidad con otro cargador. Debe solicitar uno nuevo a su distribuidor. Encontrará el correo electrónico del soporte al que dirigirse en laULTima página del manual de garantía.

YEEP.ME e-sixteen - CARGA E INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERIA - 1

NOTA : Retire la cubierta protectora de goma para acceder al puerto de carga.

BOTON INTERRUPTOR DE LA BATERIA :

El dispositivo está equipado con un botón interruptor de bateria situadojuvenal Puerto de energia que tiene 2funciones:

  1. Preserva la bateria cuando el producto está apagado.
  2. Actuar comosegundodispositivo de seguridad en caso de puesta en marcha involuntariamedianteelbotonON/OFFdelmanillar.

ATENCION: es necessario reactivar el interruptor de la batería paravoltar aponer en marcha el aparato.

YEEP.ME e-sixteen - BOTON INTERRUPTOR DE LA BATERIA : - 1

Interruptor de la batería (almacenimiento de larga duración):

ATENCION: La batería se descarga también el dispositivo está apagado. Este interruptor permitte reducir el consumo de energia cuando el producto está apagado, para conservar la batería durante más tiempo. No obstarce, conviene recargar el dispositivo de forma regular como se indica en este manual. Searial sea la posión del interruptor, este no impide la carg del dispositivo. Debe estar en posión de MARCHA para que el dispositivo pueda funciona. Igualmente, ofrece una seguidad adicional en caso de arranque involuntario.

NOTA: le recomendamos utiliser el interruptor de la batería si no va a utiliser el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado (más de 7 días). Si no realiza una cargamensual o no desactiva el interruptor de la batería, pueda que la batería pase a estado de suspisión y se dañ. En este caso, la garantía no cubre los daños provocados ni las reparaciones.

ATENCION: durante la carga, el patinete debe estar plegado y sobre su caballete para no darar la toma de carga.

  1. Retire la tapa del puerto de carga y asegürese de que el conector de carga no

contenga agua nithersluidos,lo que podría provocar un cortocircuito o impedir que el enchufe del cargador se conecte correctamente y con total seguridad. Seguidamente,conecte el cable de cargo en el puerto de cargo (7) ANTES de conectar el othero conector a la fuente de alimentacion, Siempre asegurese de conectar primaryy correctamente el cargador en el patinete segun los dispositivos de posicionamento, ANTES de conectar el enchufe a la red electrica.

  1. El piloto del cargador se iluminará de color rojo durante la carga.
  2. El piloto del cargador se iluminará de color verde una vez que la carga haya finalizzato.
  3. Cuando la energia haya finalizzato, desconnecte primeramente el enchufe de la red electrónica y, a continuación, desconnecte el conductor del cargador del patinete. Finalmente,whelminga cerrar bien la tapa para impedir la entrada de liquido u otros objetivos en el conductor de energia.

3.6 CÓMOT UTILIZAR EL APARATO (Iea antes del primer uso)

USO DEL CASCO

Le acontejos encarecidamente que se equipo de al menos un casco antes de subirse al patinete. Este debe cumplir con la normativa relativ a los equipos de proteccion individual y debe estar atado.

AVISO: no debe utilizes el dispositivo fuera de los espacios autorizados según la normativa.

ATENCION: El usuario se debeaabustar alas conditiones de la normativa nacional,mientrasutilice eldispositivo en vias publicas ydebesrepeterlasnormas decirculacion.

ATENCION: Se prohibeVELAR auriculas o综合素质o?.
asi comoutilizar eltelefonocan las manos.

Es obligatorioVELAR un chaleco reflectante para todos los usuario que circulen fuera de los nucleos urbanos, de noche o con visibiliad reducia. El fabricante no se hace responsable si el conductor del patinete no respeta la normativa vigente.

ATENCION: es muy importante desconectar el cargador del patinete antes de encenderlo o arrancarlo.

  1. Inserte la llave de arranque y gírela hacía la derecha para encender el aparato.
  2. ARRANQUE ASISTIDO: sujetando el manillar con las dos manos, avance con un pie sobre la plataforma y utilizes el(other para impulsarse desde el suejo.

Accione gradualmente el acelerador para起初ar el acontecimiento asistido electrificamente del patinete.
3. Puede colocar elSEGundo pie sobre la plataforma una vez(peso en marcha el).
sistema de desplazamente asistido electrically.

IMPORTANT: la plataforma cuenta con una superficie antideslizante; no obstarile, se recomienda comprar que teng a una buena adherencia antes y durante cada uso. La presencia de agua, aceite, nieve, arena, etc. en la plataforma o en los zapatos能把 reduir la adherencia y afectar a la seguidad.

  1. El aparato cuenta con 3发展模式 de velocidad. Consulte la sección 3.1 "Presentación del aparato" para poderar los distinctosindicadores del mode de velocidad activo y comoalternar entrelos.

  2. Para detenerse, frene progrésivamente con latips de los frenos (palancas u other dispositivos segun el modelo) y, seguidamente, cuando cose se haya detenido, colque un pie sobre el suejo para mantener el equilibrio. Luego descienda Completely cuando el aparato se haya parado del todo.

3.7 LIMITES DE VELOCIDAD

El producto está diseñado para rodar a una velocidad Tmaxima de 25km / h

No obstarte, asegürese de Respectar las restricciones de uso del producto según las normas de seguridad vial vigentes en el País donde circule con el patinete.

3.8 PESO DEL CONDUCTOR

El peso del conductor no debe superar los 100 kg.

Observación: no respetar este límite de peso aumento el riesgo de caía o daños en el producto.

4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4.1 BATERIA

Las baterías de iones de litio van perdiendo capacidad a lo largo de su vida útill con los ciclos de energia y descarga. La vida útill de las baterías de litio se mide por ciclos (aprox. 300 para un patinete, por exemple). Esto quiere decir que, a partir de los 300 ciclos COMPLETOS de energia y descarga, la bateria comenza a perdir su capacité (como en lostelefonos@móveis).

Esta perdida de capacité parcial no impide que la batería funciona, pero afecta de forma notable a su rendimiento y autonomía.

Es muy importante usar el patinete regularamente y, sobre todo, recargar la bateria al menos una vez al mes, ya que las baterías de litio se descargan solas incluso cuando no se utilizes. Por ese, si la bateria no se recarga durante varias semanas o meSES, podría perdcer su capacité y luego resultar incluso imposible recargarla.

Además, las baterías de litio se pueda recargar afterwards de cada uso porque noienen efecto memoria.

ATENCLON: La carga de la bateria se debe realizar unicamente en interiores o en

INTERRUPTOR DE LA BATERIA

El aparato cuenta con un interruptor de la batería situado al lado del puerto de cargas y tiene 2 unidades:

  1. Conservar la batería cuando el dispositivo está apagado.
  2. Actuar como proteccion de segundad secundaria en caso de arranque Incorrecto conaida del boton ON/OFF situado en el manillar.

ATENCION: El interruptor de la batería se tendrá que activar de nuevo para volver a arrancar el dispositivo.

YEEP.ME e-sixteen - INTERRUPTOR DE LA BATERIA - 1

YEEP.ME e-sixteen - INTERRUPTOR DE LA BATERIA - 2

ON

OFF

Interruptor de la batería (almacenimiento de larga duración)

La batería se descarga también el dispositivo está apagado. Este interruptor permite reducir el consumo de energia cuando el producto está apagado, para conservar la batería durante más tiempo. No obstarce, conviene recargar el dispositivo de forma regular como se indica en este manual. Searial sea la posicón del interruptor, este no impide la cargodel dispositivo. Debe estar en posicón de MARCHA para que el dispositivo pueda funciona. Igualmente, ofrece una seguidad adicular en caso de arranque involuntario.

A continuación, encontrará algunos consejos de uso para una mejor conservación de la bateria del patinete:

  • No desconecte el cargador antes de que la bateria se haya cargado Completely.
  • Almacene el patinete con la bateria en un lugar fresco (temperatura >0^ ), ideally a una temperatura lo másproxima a los 15^ . Atencion:el calor excessivo también deteriorara la bateria.
  • Evite las descargas completas.
  • Evite las recargas a alta temperatura. Deje descansar el patinete entre 15 Minutes y 1 hora après de su uso antes de recargarlo.
  • Evite las sobrecargas. No deje el cargador conectado más de 24 horas para evitar que se caliente innecesariamente.

Observación: Le recomendamos que cargue la batería antes de cada uso y al menos una vez al mes en caso de no'utilisation.

Importante: cuando quede un cuarto de energia y si se encuentra lejos del punto de energia, le aconsejamos pasado al modo ECO.

Consejo:@mñas conducce,elindicador del nivel de la batería en la pantalla能把 disminuir instantáneamente según el modo de conducccion (uso excessivo del acelerador,recorrodo en pendiente,temperatura exterior inferior a los 10^, etc.). Tenga en cuesta que el nivel real de la batería se visualizará mejor cuando el patinete se haya detenido.

4.2 INSPECCION Y MANTENIMIENTO DEL APARATO

El producto exige inspections y mantenimientos regulares.

En este capítulo, se describes los procedimientos de Maintenimiento yfuncioncimiento. Antes de realizar las operaciones siguientes, asegúrese de haber cortado la alimentación y de haber disconectado el cable de energia.

MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE RECAMBIO:

Este dispositivo precise de un mantenimiento regular para su seguridad y también para alargar la duración de su vida útill. Es importante superviser las piezas mecánicas de forma periodica para sustituir,-DDado el caso,las piezas usadas o que presenten marcas de desgaste.

ATENCION: A la hora deCambiar los componentes, es importante utilizing piezas originales con el fin demantener el rendimiento y la fiabilidad del dispositivo. Solo las piezas del fabricante se consideran piezas originales.

ATENCION: Es responsabilidad del usuario no comprar ni'utilizar piezas falsificadas que pueda producir daños en el dispositivo, el usuario o el medioambiente.

Utilice piezas de recambio adequadas para las ruedas, los elementos de transmisión y lasDistinctaspartedesystemadefrenado.En caso de duda o necessities,consulte con el serviceo的技术ico.

El fabricante no se hace responsable en caso de uso indebido o montaje Incorrecto.

Antes de cada uso conviene comprobar atentamente lo suiviente:

  • La sujeción de las manillas.
  • El correcto funciona de las ruedas, levantando el aparato yøjándolas rodar en elvacío.
  • El eje de direccion, nada debe impeder que gire. Todo el sistemas de direccion debe estar debidamente ajustado y todos los elementos de unión y los tornillos bien apretados y en buena estado.
  • La sujecion de los tornillos de la rueda delantera, la rueda trasera, los amortiguedores y la cubierta; apiretelos si fueranecessary. Las vibraciones que se producen al conducir el patinete hacer que seanecessary realizar这些ajustes.
  • El desgaste de los neumáticos. La presión de los neumáticos si el aparato está equipado de ruedas hinchables; hinchelas cuando seanecessary conuna bomba de bicycliceta o similar.
  • Los frenos, las protecciones de los tamboares, las pastillas de freno, el freno de pie en función del equipuesto del aparato. Si el aparato cuenta con frenos mecánicos (disco,;tambor,pie...),asegúrese de que no rocenupon a la tensionde los cables o a cualquier other problema, ya que ello conllevariauna ralentizacionque impediría al aparato rodar con normalidad. Además, el recalentamento de los frenos pueda alterar su eficacia.
  • El correcto funciona del freno electrónico si el aparato cuenta con él. Si après de avertarlo varias vezesnota que presente una holgura que pueda

afectar a una conducccion segura, o si aparece某个 ruido inusual o某个 other defecto se hace visible, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor para Obtener mas informacion o para que realice una reparacion. Si el producto,某个 componente o la bateria está desgastados, llevelos a un centro autorizzato para su reparacion o reciclaje.

MANTENIMIENTO Y COMPROBACIONES REGULARES:

CARGADOR

Compruebe que el cable del cargador no está danado para estar los cortocircuitos. Los conectores de entrada y calidad no deben estar danados ni deformados.

Durante su uso, es importante seguir las instrucciones que aparecen en la etiqueta del cargador de la bateria.

ATENCIOn: utilise unicamente el cargador suministrado con el producto.

FRENOS

Antes de cada uso, compruebe que los frenos estén en perfecto estado de funciona. Supervise de forma regular la frenada paraatar accidentes provocados por un mal funciona de los frenos.

La palanca de freno noDebeURTAR a tocar el manillar y las varinas no deben Presented trayectorias en angulo cerrado para que los cables se podan deslizar con el menor roce possible. Los cables dañados, deshilachados u oxidados deben ser inmediamente enviados.

YEEP.ME e-sixteen - FRENOS - 1

ATENCION: La superficie de los frenos se pueda calendar excessivamente

durante y después del funciona. Si entra en contacto con las superficies calientes, seoulda quemar.

AVISO: en caso de lluvia o mucha humedad, la distancia de frenado aumento.

VIBRACIONES

Cuando se utilizes un scooter electrico, pueda producirse vibraciones debido a diversos factores como la calidad de la superficie de la carretera, el estado de los neumáticos, la velocidad del scooter y la calidad de la suspENSION. Las carreteras irregulares o en mal estado, los neumáticos mal inflados o danados, las altas velocidades y una suspENSION deficiente pueda contribuir a la aparicion de vibraciones en launidad.

CABLES

Compruebe que los puertos de los cables no estén aflojados o rotos.

TORNILLOS

Supervise los tornillos de las piezas principales y apareiros de forma regular. Durante la conducccion, se producen vibraciones en el dispositivo y se aflojan los tornillos.

4.3 LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO

Respete las siguientes instrucciones y precauciones a la hora de limpiar el aparato:

  • Desconecte todos los cables de energia del patinete antes de limpiarlo.
  • Nunca losumerja bajo el agua.
  • Nunca utilise un limpiador de alta presión, chorros de agua ni ningún(other aparato o método de lavado por elrial el agua pueda introducirse en el interior del aparato.
  • Limpie el patinete con una esponja levamente humedecida o un paño suave, evacando los connectores y los botones, y prestando atencion a que el agua no penetre en las tomas, circuitos ni en su interior.
  • No utilise agua ni detergentes liquidos directamente sobre el producto para limparlo.
  • No utilise products abrasivos ni solventes que pourrait darar la pintura del patinete.
  • Tenga cuidado al limpiar y secar las partes plásticas.
  • No utilise produits abrasivos ni solventes para limpar las partes metalicas o plácicas.

4.4 ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO

Recargue completamente el producto antes de guardarlo.
- Guarde el producto en un espacio interior, no expuesto a la intemperie, en un lugar limpio y seco con una temperatura ambiente comprendida entre los 0^ y los 40^ . Asegúrese de colocar el patinete horizontalmente cuando está parado o durante la carga.

5. PREGUNTAS FRECUYES, GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO

5.1.PREGUNTAS FRECUYENTES

Si el patinete no se desbloquea:

Compruebe la movilidad del botón de desbloqueo y asegúrese de que no está dañado. Compruebe que el Conjunto del mecanismo está limpio antes de cualquier nuevo intento de plegado/desplegado. Si el problema persististe, acuda a un centro autorizzato para su reparación.

El patinete no se enciende

Compruebe que el botón de ENCENDIDO/APAGADO no está danado y recargue el patinete antes de volver a intentarlo.

El patinete no se recarga

Compruebe que los conectores electricos del producto y el cargador original estén

en buena estado.

Para saber si el problema se debe al cargador o al patinete, compruebe que el piloto de cargo del cargador está correctamente encendido. Cuando el cargador está connectado a la red electrónica y al producto, el piloto可以选择 iluminarse de color:

  • ROJO (sin parpadear): significa que el patinete se está cargando.
  • VERDE: significa que el patinete está cargado.
  • ROJO-VERDE: parpadeando alternativamente. Puede suceder si la energia de la batería está muy baja. Espere 15 instantos y manténgase cerca. La energia normala comienza cuando el piloto se ilumina de color rojo.

Si el piloto vigue parpadeando, quiere decir que hay algo problema con el cargador o el producto (bateria, conductor, etc.).

Si el problema persiste, acuda a un centro autorizado para su reparación.

Si observa sacuidas durante el funciona del patinete:

Puede suceder si le exige demasiado al motor cuando la bateria no está Completely cargada. Entonces es necesario reducir la acceleracion y, sobre todo, comprobar que la bateria está bien cargada.

5.2.GARANTÍA

Para Obtener cualquier información sobre lasCONDITIONES de la garantía y los descargos de responsabilidad, consulte el manual de garantía suministrado o consulte en linea conridge del número QR que aparece en la ultima頁a o en internet en download.yeep.me

5.3. CONFORMIDAD CE

La Declaración de Conformidad de la CE contiene lasuma información: nombre y direccion del fabricante, firmante, descripción e identificacion del aparato, como todas las directivas y normas armonizadas aplicables a este aparato.

Para toda esta información, por favor consulte el documento que se proporciona en el embalaje, o consulteo en linea usingo el número QR de laULTima pageo en linea en download.yeep.me

6. CÓDIGOS DE ERROR

SP

E1Fallo decomingsión
E2Fallo del cable de fase del motor
E3Fallo de la palanca de freno
E4Sobretensión de la batería
E5Fallo de subtenación de la batería
E6Fallo del controlador
E7Fallo del acelerador
E8Fallo del sensor del motor
E9Protección contra sobrecalentimiento del motor
E10Sobrecalentimiento del regulator
E11Sobrecorriente del controlador
E15Detección de vuelco
E16Bloqueo

referencia del cargador: LBC039420015

YEEPME

YEEP.ME e-sixteen - YEEPME - 1

Este aparato pueda ser utilisé por niños de al menos 12 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que CAREzan de experiencia o conocimientos, si está debidamente supervisados o si han recibo instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprenderido los ríesgos que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los padres son responsables del uso del aparato por parte de sus hijos y nunca deben estarajiados sin vigilancia.

El cargador pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o que CAREzcan de experiencia o conocimientos, si está debidamente supervisados o si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y han comprenderido los riesgos que conlleva. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Utilice únicamente el cargador suministrado con el producto.

No transporte a Others personas, especially nino, ni mercancias. Superar el limite de peso suececausar lesiones y daños en el aparato. El peso del usuario no significa que su talla sea adecuada para mantener el control del aparato.

  1. Este es un dispositivo de movilidad personal. No está Diseñado para competuciones o deportes extremos, y nunca debe utilizes en un parque de patinaje. No debe utilizes para subir o bajo escaleras, realizar saltos, superar obstáculos, realizar truncos o actos peligrosos. Este aparato no es un juguete ni un accesario de fitness. No permita que los niños juegen con el.

Este producto no ha sido diseñado para uso profesional o comercial, como: alquiler, flota de vehículos, viajes de negotiation.

4.Estaquina debeutilizarse con cuidado sobreuna superficie plana,limpia y seca, libre de gravilla y grasa, ya que laquina necesita friccion entre las ruedas y el sueo para avanzar. Evite obstaculos, agujeros, baches y rejillas de desague que能把an causar accidentes.Reduzca la velocidad en los badenes.

Mantén la distancia con losDEMAs uscarios de la carretera y respeta las normas de seguidad vial.No eres imnue a los riesgos derivados del comportamento deothers.usarios de la carretera.Anticipate a los obstaculos y al trafico adaptando tu velocidad.La distancia de frenado es correlative a la velocidad.Evite las maniobras

y los frenazos bruscos; laquina可以选择 resbalar, perder el equilibrio o incluo caer, incluo sobre una superficie lisa y plana. también debes tener cuidado deantaripar las distancias de frenado con tiempo humedo y/o en carreteras mojadas. Loismo occurre con los peatones, que pueda cruzar sin verte. Debes estar siempre muy atento ymantener la distancia con los demas peatones y usuario de la vía Pública. ADVERTENCIA No utilise nunca el producto fuera de las zonas autorizadas por la normativa.

Asegúrese de SCNalar su presencia cuando se acerque a ciclistas o peatones que pueda no haberle visto u oído. Este producto no emite ruidos superfiores a 80 dB.

  1. Precaución Este aparato está Diseñado para su uso en exteriores. Es su responsabilidad conocer y cumplir todas las normativas aplicables para y en el lugar de uso en vías Públas o privadas.
  2. Realiza el periodo de entrega en una zona abierta y llana, sin demasiada gente a tu alrededor, procurandolearvar un casco protector.

Lleve sempre zapatos y pantalones resistentes cuando utilise esta unidad. No utilise la unidad con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Evite;llevar ropaholgada, ropa con cordones o corbatas colgantes, bufandas, etc., que podrrian quedar atrapadas por la rueda giratoria y provocar asfixia, caidas y/o colisiones.

  1. No pise el acelerador si está caminando cuando empuja el vehiculo, o asegúrese de apagarlo primero.
  2. No conducza bajo la lluvia, nieve, charcos,arro orialquier otro lugar humedo con mas de 2 cm de agua en el suelo, lo que permitiría que el agua se filtrara en el interior de la unidad. 8. Para limpar el aparato, siga las instrucciones del apartado "MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA".

No utilise este dispositivo en conditiones de visibiliad reducida. Si conducie de noche o en conditiones de oscuridad, le recomendamos que lleve prendas o equipos retrorreflectantes (por exemple, chaleco, brazalete, etc.). Más alla de esta recomendacion, deben consultar los requisitos de equipamento vigentes en el lugar y el País de usoacion.

  1. No utilise este aparato bajo los efectos del alcohol o las drogas. Por su propia seguridad,DICHOooo esta estrictamente prohibido.
  2. No deje el producto al alcance de ninguna persona que pueda ponerlo en marchasin la autorizacion del usuario principal o sin informacion y conocimiento previos deestas medidas de seguidad/instrucciones y uso.

Si prestas este dispositivo a algoien, asegúrate de que saber utilizes y explicáce todas estas instrucciones de seguridad. Tendrás que recordarle que respete el Código de

Circulación y que lleve el equipo de seguridad adecuado.

Para registrar el uso no autorizzato, asegúrese de retiring la llave del dispositivo de arranque acontecido por llave entre usos, para registrar el arranque intencionado o no intencionado o la Manipulación.

  1. Este aparato debe apagarse antes de guardarlo. Para ello, consulte el apartado "Instrucciones de uso" de este manual.

Cuando no提供优质 el vehiculo, asegurar de guardar el dispositivo en posicion horizontal y en un lugar adecuado cuando pares o lo cargues, paraivorar un uso no autorizzato o un movimiento involuntario debido a su peso.

  1. Por favor, inspections lainstitution antes de cada uso. Si observa una pieza suelta, avisos de batería baja, neumáticos desinflados, desgaste excessivo, ruidos extraños, fallos de funciona y otheras anomalías, deben de utiliser lainstitution inmediamente y busque ayuda profesional.

Si launidad está equipada con frenos mecánicos, asegúrese de que no estén rozados por la tension del cable o cualquier(other problema, ya que thiso hara que la unidad se ralentice y no funciona con normalidad. Además, el sobrecalentamento de los frenos pueda mermar su eficacidia.

Asegúrese de que el sistema de direccion está correctamente ajustado y de que todas las conexiones y tornillos están apretados y en buena estado antes de cada uso. Si, cuando sebolt de volver a aplterar los tornillos, disfrueba que existe una holgura que pueda afectar a la seguridad de la conducccion,pongase en contacto con su concesionario para Obtener más informacion o servicios.

Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (frenado, alumbrado) funciona con corretoamente. El dispositivo dePEGadodebeestbienbloqueado en su posicion de conducccion vertical.

Llevar un draisienne a mano requiere una buena postura y gestos adecuados para evitar lesiones. Paraarlo, es importante mantenerse erguido, utilizing las dos manos para levantar la draisienne, sutarfirmamente el manillar ymantener la draisienne circa del cuerpo para evitar chocol con otheras personas u objetos. Internacionaluede serutil utilizeda correa de hombre para repartir el peso,yes aconsejable hacer descansos si es necessario.

  1. NO UTILICE EL APARATO NI CARGUE LA BATERIA EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS:

  2. El producto está dañado.

  3. La batería emite un olor y un calor anormales.
  4. Danos en los mandos de freno, otros dispositivos de frenado o dispositivos de seguridad (alumbrado).

Interrumpa el uso y no toque ningún liquido que salga del aparato en caso de fuga. No exponga nunca la batería a un calor excessivo.

  1. La batería no pueda ser sustituida por el usuario. Consulte al servicios técnico de su distribuidor o a lamarca para cualquier modificación/mantenimiento del aparato.
  2. Tanto la batería como las pilas deben desecharse correctamente. Si no pueda devolver el producto a su distribuidor, desechelas en contenedores especiales (consulte el servicios de asistencia de lamarca para Obtener más información) para proteger el medio ambiente.
  3. No se debe permitir que los niños menos de 12 años limpien, mantengan o manipulen el aparato. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (frenado, iluminacion) funciona ancorrectamente. El dispositivo dePEGadodebeestabrbenibloqueadoen suposition de conducccion.
  4. Cualquier apertura del aparato o producto pueda suponer una alteración de la seguridad de la que lamarca no se hace responsable. también es importante tener en cuenta que la aperture del dispositivo o producto de esta manière anula la garantía. Si, a pesar de todo, desea reparar su aparato o producto, lamarca declina toda responsabilidad en cuando a la fiabilidad de la reparación y los posibles daños asociados a laquia. Lamarca no se hace responsable de los accidentes que pueda producirse como consecuencia de dichas reparaciones. En caso de duda o necessities de assistencia, póngase en contacto con un distribuidor autorizzato o con el servicios de atencion al cliente de lamarca.
    ATENCION:Esta prohibido circular por vias Púbicas (carreteras reservadas a los vehículos de motor). Es su responsabilidad comprobar la legislacion local.

3.3. PIEGARE/SGANCIARE IL DISPOSITIVO

Guarde este manual para referencia futura. Se ceder o produit a terreiros, entrega también este manual.

1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

NOTA : Retire a tampa protetora de borracha para ter acceso à porta de carregamento.

3.7 LIMITES DE VECOCIDADE

O produits e concebido para viajar a una velocidade maxima de 25km / h

Siga estas orientacoes e precauções para proceder à limpeza do aparelho:

Declaración de conformidad de la CE

El fabricante:

CIBOX INTERACTIVE

Declar que el producto designado a continuación :

  • Designación: Scooter electrico
  • Categoría: Equipo de viaje personal motorizzato (PLEV)
  • Función: moverse con un motor electrico
  • Marca: yeep.me
  • Nombre commercial: yeep.me eSixteen
  • Modelo: Q8
    Referencias y@c Rodrigos EAN: YEEP111-3700293223458
  • Númos seriales: Y3G233700001-Y3G233701020

Cuple todas las disponeciones pertinentes de las siguientes directivas europeas :

  • Directa 2014/53/EU (RED)
  • Directa 2006/42/EC (MD)
  • Directa 2014/35/EU (LVD)
  • Directa 2014/30/EU (EMC)
  • Direcita 2011/65/EU (ROHS)
  • Directa 2013/56/EU (Baterías)
  • Direcita 2009/125/EU (ERP)

Cuple con las disposiciones de las siguientes normas armonizadas :

EN60335-1:2012+A11+A13+A1+A2+A14+A2+A15
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
EN IEC 61000-6-1:2019
EN IEC 61000-6-3:2021
EN62133-2:2017/A1:2021
EN 60335-2-29: 2021/A1
EN 300328 V2.2.2
EN 301489-1 V2.2.3
EN 301489-17 V3.2.4
EN 62479:2010

La presente declaración de conformidad se redacta bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante.

Aviso y declaración UE de conformidad disponibles en https://download.yeep.me/

Alfortville, le 22/09/2023

Mr. SUNG Ming LUN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YEEP.ME

Modelo : e-sixteen

Categoría : Bicicleta sin pedales