e-sixteen - Laufrad YEEP.ME - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts e-sixteen YEEP.ME als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch e-sixteen - YEEP.ME und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. e-sixteen von der Marke YEEP.ME.
BEDIENUNGSANLEITUNG e-sixteen YEEP.ME
ANDERE GEBRUIKSGEBIEDEN.
2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS
Dit pakket bevat:
3.8 GEWICHT VAN DE BESTUURDER
Uw apparaat start nicht
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch
Original-Handbuch
DIESES PRODUKT IST IN FRANKREICH NICTF FÜR DEN ÖFFENTLICHEN STRASSENVERKEHR ZUGELASSEN. BITTE BEAuchtEN SIE DIE ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN FÜR ANDERE EINSATZORTE.
Inhaltsverzeichnis
- SICHERHEITSHINWEISE 140
- INHALT UND TECHNISCHE DATEN 145
- VERWENDUNG 146
4.WARTUNG UND REINIGUNG 152 - FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG 156
- FEHLERCODES 157
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen bereits, diesen Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen.
Bewahren Sie diesen Handbuch für späteres Nachschlagen gut auf. Wenn Sie das Produkt weitergeben, geben Sie mit ihm auch diesen Handbuch weiter.
1. SICHERHEITSHINWEISE
- Nach der Kontrolle des Geräts: Jede am Lenker befestigte Last wird die Stabilität des Geräts beeinträchtigen.
- Dieses Gerät wurde für die individuelle Fortbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt.
Das Gerätarf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandelt werden.
Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn Sie im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstehen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die benutzerseitige Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Eltern sind dafür verantwortlich, dass Kinder theses Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden. Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
Das Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Achten Sie daraufuf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
Mit dem Scooter dürfen keine anderen Personen und insbesondere keine Kinder oder Güter befindert werden. Das Überschreiben der Gewichtsobergrenze kann Verletzungen und Schäden am Gerät zur Folge haben. Das Gewicht des Benutzers ist kein Hinweis daraufuf, dass er groß genug ist, um die Kontrolle über das Gerät zu halten.
- Dies ist ein Gerät für die individuelle Fortbewegung. Es wurde insofern nicht für Wettkämpfe oder Extremsportarten entwickelt und darauf nicht in Skateparks verwendet werden. Sie dürfen damit keine Treppen hinauf- oder hinabfahren, Sprünge ausführren, über Hindernisse hinwegfahren, Tricks vorführren oder gefährliche Aktionen durchführren. Dieses Gerät ist weder ein Spielzeug noch ein Fitnessgerät.
Dieses Produkt ist nicht für den professionellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt, wie z. B.: Vermietung, Fuhrpark, Geschäftseisen.
- Dieses Gerät sollte auf einer ebenen, sauberen, trockenen, kies- und fettfrei
Fläche betrieben werden, da das Gerät zum Fahren Reibung zwischen den Rädern und dem Boden besteht. Vermeiden Sie Hindernisse, Löscher, Unebenheiten und Abflussrohre, die Unfälleverursachen können. Fahren Sie bei Bodenwellenlangsamer.
Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die Straβenverkehrsregeln. Sie sind nicht vor den Risiken gefeit, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer entstehen. Rechnen Sie mit Hindernissen und Verkehr und passen Sie ihre Geschwindigkeit an. Der Anhalteweg hängt von ihrer Geschwindigkeit ab. Vermeiden Sie plötzliche Manöver und Bremsmanöver; die Maschine kann rutschen, das Gleichgewicht verlieren oder)sagar stürzen, selbst auf einer glatten, ebenen Fläche. Achten Sie auch daraufuf, den Bremsweg bei nassem Wetter und/ oder auf nassem Belag vorauszusehen. Das Gleiche gilt für Fußgänger, die Sie möglicherweise überqueren, ohne Sie zu sehen. Sie müssen immer sehr aufmerksam sein und sich von anderen Fußgängern und Verkehrsteilnehmern fernhalten. Auf Gehwegen, in Fußgängerzonen, in Gebäuden oder an anderen Orten, die für Fußgänger bestimmt sind, müssen Sie sich mit dem Roller in der Hand bewegen. WARNING! Benutzten Sie das Produkt niemals außerhalb der von den Vorschriften zugelassenen Bereiche.
Achten Sie darauf, ihre Anwesenheit zu signalisieren, wenn Sie sich einem Radfahrer oder Fußgänger nähern, der Sie weitere nicht gesehen oder gehen hat. Diese Produkt erzeugt keinen higheren Gerauschpegel als 80 dB.
- Achtung! Dieses Gerät ist für die Verwendung im Freien vorgesehen. Es liegt in ihrer Verantwortung, die örtlichen für öffentliche oder private Verkehrswege geltenden Regelungen zu kennen und einzuhalten.
- Üben Sie das Fahren in einem offenen und ebenen, nicht stark von anderen Personen frequentierten Bereich. Tragen Sie darauf einen Schutzhelm.
Wenn Sie sich mit thisem Gerät fortbewegen, müssen Sie stets feste Schuhe und Hosen/TRagen.fahren Sie these Gerät nicht mit nachten Füßen oder offenen Sandalen. Tragen Sie nicht zu weite Kleidung oder Kleidung mit baumelnden Kordeln oder Laschen, Halstücher usw, die sich im drehenden Rad verfangen konnten. Andernfalls besteht Erstickungs-, Sturz- oder Kollisionsgefahr.
- Betätigen Sie nicht den Gasrehgriff, wenn Sie den Roller schiben, oder schalten Sieihn vorher ab.
- Fahren Sie nicht bei Regen, Schnee, Pfützen, Schlamm oder an anderen nassen Stellen, an denen mehr als 2 cm Wasser auf dem Boden stehen, so dass Wasser in das Gerät eindringen kann. Um Ihr Gerät zu reinigen, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „WARTUNG UND REINIGUNG".
Verwenden Sie这点es Gerät nicht bei schlechter Sight. Wenn Sie nachts oder bei
düsterem Wetter mit dem Scooter fahren, ist es empfehlenswert, reflektierende Kleidung oder Ausrüstung (z. B. eine Wanrweste, Armbinde o. Ä.) zu tragen. Von dieser Empfehlung abgesehen, müssen Sie sich an die örtlich geltenden Regelungen in Bezug auf die Ausrüstung halten.
9. Verwenden Sie diesen Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu ihrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten.
10. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglich ist, die es ohne die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise in Betriebephenmen können.
Wenn Sie diesen Gerät an{jemanden verleihen,stellen Sie{sicher,dass er/sie über dessen Verwendung unterrichtet ist,und unterweisen Sie ihn/sie in Bezug auf diese Sicherheitshinweise. Sie müssen ihn oder sie daraufhinweisen, dass die Verkehrsregeln zu beachten sind und dass eine geeignete Sicherheitsausrüstung zu tragen ist.
Ziehen Sie den Startschlüssel ab, wenn Sie den Roller nicht verwenden, um eine unbefugte Benutzung, ein absichtliches oder unabsichtliches Starten oder eine unsachgemäß Handhabung zu verhindern.
- Das Gerät muss vor dem Zusammenklappen und Verstauen ausgeschelt werden. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Betriebsanleitung" dieser Handbuchs.
Wenn Sie das Gerät anhalten oder aufladen, da es sich um ein Gerät mit Freilauf handelt, lagern Sie es flach und an einem geeigneten Ort, wenn Sie es nicht benutzen, um unbefugte Benutzung oder unbeabsichtigte Bewegungen aufgrund seines Gewichts zu vermeiden.
12.itte überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Wenn Sie lose Teile, schwache Batterien, platte Reifen, übermäßige Abnutzung, selvame Gerausche, Fehlfunktionen oder andere Anomalien feststellen, stellen Sie die Fahrt mit dem Gerät sofort ein unduchen Sie professionelle Hilfe auf. Wenn das Gerät mit mechanischen Bremsen ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass diese nicht durch Kabelspannung oder andere Probleme durchgescheuert sind, da diesazo fuhrt, dass das Gerät langsamer wird und nicht normal lauft. Auch eine Überhitzung der Bremsen kann ihre Wirksamkeit beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Lenksystem richtig eingestellt ist und dass alle Verbindungen und Schrauben fest angezogen und in gutem Zustand sind. Wenn Sie nach dem Festziehen der Schrauben ein Spiel feststellen, das die Fahrsicherheit beeinträchtigen kann, wenden Sie sich an ihren Handler,
um weitere Informationen zu erhalten oder einen Service in Anspruch zunehmen.
DE
Überprüfen Sie, ob alle Sicherheitsvorrichtungen (Bremsen, Beleuchtung) ordnungsgemäß Funktionieren. Das Klappsystem muss in seiner senkrechten Fahrposition sicher verriegelt sein.
Das Tragen eines Elektrorollers mit der Hand erfordert eine gute Körperhaltung und richtige Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist wichtig, aufrecht zu stehen, den Roller mit beiden Händen anzuheiten, den Lenker fest zu halten und den Roller nahe am Körper zu halten, um nicht gegen andere Personen oder Gegenstände zu stoßen. Die Verwendung eines Schultergurts zur Gewichtsverteilung kann eben falls hilfreich sein, und es wird empfohlen, bei Bedarf Pausen einzulegen.
-
DAS GERÄT UNDER DEN FOLGENDEN UMSTÄNDEN WEDER VERWenden NOCH DEN AKKU LADEN:
-
Das Produkt ist beschädigt.
- Der Akku gibt einen anormalen Geruch oder übermäßige Wärme ab.
- Die Bedienelemente für die Bremse oder andere Brems- oder Sicherheitskomponenten (Beleuchting) sind beschädigt.
Stellen Sie die Verwendung ein und berühren Sie keine bei Leckagen aus dem Gerät ausgetretene Flüssigkeit. Der Akku darf niemals übermäßiger Hitze ausgesetzt werden.
- Der Akku kann nicht vom Benutzer ausgetaucht werden. Wenden Sie sich für Modifizierungen/Wartungsarbeiten am Gerät an den Kundendienst Ihres Handlers oder der Marke.
- Der Akku und die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Wenn Sie sie nicht an ihren Handler zurückgeben können, geben Sie sie zum Schutz der Umwelt in darauf vorgesehene Behälter (weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim Kundendienst der Marke).
- Jedes Öffnen des Geräts oder Produkts kann eine Veränderung seiner Sicherheit bewirken, für die die Marke nicht verantwortlich ist. Zu beachten ist auch, dass die Garantie für das Gerät oder Produkt erlischt, wenn es geöffnet wird. Sollten Sie dennoch eine Reparatur an Ihr dem Gerät oder Produkt durchführren wollen, übernimmt die Marke keine Verantwortung für die Zuverlässigkeit der Reparatur oder für Schäden, die möglicherweise mit dieser Reparatur einhergehen. Für Unfälle, die möglicherweise infolge dieser Reparatur auftreten, übernimmt die Marke keine Verantwortung. Im Zweifel oder wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Handler oder an den Kundendienst der Marke.
WARNING: Es ist verboten, auf öffentlichen Straßen (Straßen, die für Kraftfahrzeuge
| Symbole | Bedeutung |
| i | Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch. |
| ! | Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin. |
| Dieses Gerätarf nicht mit Wasser in Berührung kommt. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf. | |
| Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandsein „gefährlicher Spannung" im Gehäuse des Produkts hin, die einen Stromschlag verursachen kann. | |
| Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät über eine doppelte elektrische Isolierung zwischen der (gefährlichen) Spannung der Stromquelle und den für den Benutzer zugänglichen Teilen verfügt. | |
| Achtung! Es muss eine Schutzausrücktung getragen werden, die aus Handgelenkschützern, Handschuhen, Knieschützern, einem Helm und Ellbogenschützern besteht. | |
| Elektrische und elektronische Geräte müssen sortiert und getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem normalen, unsortingen Hausmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Abfallsortierstelle. | |
| = = = | Dieses Symbol auf dem Typenschild bedeutet, dass das Gerät nur mit Gleichstrom betrieben wird, oder es dient zur Kennzeichnung der ent-sprechenden Anschlüsse. |
| Dieses Symbol dient zur Kennzeichnung des elektronischen Geräts, das aus dem Transformer und der elektronischen Schaltung besteht und das elektrischen Strom für einen oder mehrere Ausgangsanschlussüsse umwandelt. | |
| Dieses Symbol dient zur Kennzeichnung des elektronischen Geräts, das aus dem Transformer und der elektronischen Schaltung besteht und das elektrischen Strom für einen oder mehrere Ausgangsanschlussüsse umwandelt. | |
| Dieses Symbol zeigt an, dass die Referenz des Ladegeräts im Benutzerhand-buch angegeben ist. | |
| D | Dieses Symbol kennzeichnet das Netzteil |
2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN
These Packung enthalt:
- Elektro-Balance-Bike yeep.me eSIXTEEN
Werkzeug
Originaladegerat - 2 Schlüssel für die Batterie und 2 Schlüssel für den Anlasser
- Benutzerhandbuch
- Garantiehandbuch
- CE-Konformitätserklarung
- Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthalt die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)
TECHNISCHE SPECIFICATIONS :
| eSIXTEEN | |
| Akku | 10.4Ah 36V |
| Aufladezeit | 7-8 h |
| Betriebszeit | 20- 25km* |
| Geschwindigkeit | 25 km/h max* |
| Radräße | 16" |
| Motor | (0.25kW) 250W nominal |
| Motor max | (0.35kW) 350W max |
| Eingang-Ausgang Ladegerät | 42V 1,5A Plug EU |
| Max. Benutzergewicht | 100 kg |
| Empfohlene Benutzgeräte | 140-180cm |
| Nettogewicht | 21.5kg |
| Bruttogewicht | 25.5kg |
| Abmessungen des Geräts | L 129 x H 106 x L 57 cm (entfaltet) L 75 x H 62 x L 35 cm (gefaltet) |
| Abmessungen der Verpackung | L 130 x H 64 x L 22 cm |
| Teile-Nr. des Ladegeräts | LBC039420015 |
| Bezeichnung / EAN | YEEP111 / 3700293223458 |
- Im Allgemeinen werden Reichweite und Geschwindigkeit als Richtwerte angegeben. Sie variieren je nach Gewicht des Benutzers und den Einsatzbedingungen (Steigung, Außentemperatur, Feuchtigkeit, Geschwindigkeit und Motorlast). Die Angaben können sich ändern. Diese Geschwindigkeits- und Reichweitenangaben stellen keine vertragliche Verpflichtung seitens des Handlers oder der Firma CIBOX INTERACTIVE dar.
3.1. ÜBERSICHT DER GERÄTE

(1). Beschleuniger
(2). Kontrollbildschirm
(3).Bremshebel
(4). Faltsystem
(5). Ladeanschluss
(6). Scheinwerfer
(7). Vorderrad und Scheibenbremse
(8).Fußstütze
(9). Ständer
(10). Sattel
(11).Einstellung des Sattels
(12).Gepackträger
(13). Bremsleuchten
(14). Hinterrad und Scheibenbremse
Die Abbildung oben entspricht möglicherweise nicht Ihr dem Modell.
WARNING! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straβen zugelassen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sich über die örtliche Gesetzgebung zu informieren.
KONTROLLE:

- Starten Sie das Gerät mit der Taste. Vergewissern Sie sich zunachst, dass der Batterieschalter besteht dem Ladeanschluss in der Position ON steht. und sich der Ständer in der eingeklapten Position befindet. Der Ständer enthalt eine Sicherung, die verhindert, dass die Draisine startet, wenn sich der Ständer in der Parkposition befindet.
- Um die Beleuchting zu aktivieren, zu deaktivieren oder zu ändern, drücken Sie kurz die Lichttaste.
- Um den Geschwindigkeitsmodus zu ändern: Drücken Sie kurz die Taste für die Geschwindigkeitsänderung.
- Um in den ODO- und TRIP-Anzeigemodus zu gelangen, drücken Sie die Lichttaste für 3 Sekunden.
- Um den TRIP auf Null zu setzen, drücken Sie 3 Sekunden lang die
Geschwindigkeitsänderungstaste.
- Um die Uhrzeit einzustellen, verbinden Sie sich über Bluetooth mit der yeep.me MOBILITY-Anwendung. Die Uhrzeit wird automatisch aktualisiert. Mit der Anwendung können Sie viele Optionen ändern, z. B. den INDIVIDUELLEN Modus einstellen.
GESCHWINDIGKEITSMODI:
Es gibt 5 Geschwindigkeitsmodi:
- Modus 1, (P) PEDESTRIAN-Modus, begrenzt auf 6km / h .
- Modus 2, (E) ECO-Modus, begrenzt auf 15km / h .
- Modus 3, (C) COMFORT-Modus, begrenzt auf 25km / h .
- Modus 4, (S) SPORT-Modus, begrenzt auf 25km / h :utzung der vollen Motorleistung
- Modus 5, (I) INDIVIDUELLER Modus, begrenzt auf 25km / h : Verwenden Sie die Bluetooth-App, um ihren Modus nach Wunsch zu personalisieren. (Leistung und Geschwindigkeit)
BREMSEN: Wenn die Bremsen betätig wird, wird das Gaspedal deaktiviert.
BATTERIE :
Der Akku把这些Geratsistabnehmbar.
Drehen Sie den Schlüsselgriff (rechte Seite des Geräts), um den Akku zu öffnen oder zu verriegeln, und verwenden Sie dann den Griff am Akku, um den Akku nach oben herauszuziehen.


Wenn Sie den Akku wieder in das Fach einlagen, muss er mit dem Boden des Fachs ausgerichtet sein, bis er hörbar einrastet. Der Akku darf nicht aus dem Fach hersausstehen. Ziehen Sie dann den Schlüssel ab.
3.2. AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
Zum Auspacken des Geräts empfält sich eine frei Fläch, die große genug ist, um das Gerät auszupacken und vorzubereiten. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und achten Sie daraufuf, dass Sie sich nicht verletzen oder andere Produkte oder ihre Umgebung beschädigen. Lassen Sie sich helfen, wenn das Gerät zu schwer ist, um es
3.3.ZUSAMMENKLAPPEN/ENTFALTEN DES GERÄTS
Das Gerät kann mit Hilfe des Hebels zum Ein- und Ausklappen weniger zusammen- und aufgeklappt werden. Diese Vorgang muss immer mit Vorsicht durchgeführt werden, um die Gefahr des Einklemmens oder Verklemmens zu vermeiden.


ZFalten
- Stellen Sie das Gerät vor sich in eine horizontale Position.
- Verwenden Sie den Knopf am Lenkerhebel und senken Sie den Hebel wie in der Abbildung oben gezeigt.
- Senken Sie den Rahmen des Geräts ab.
- In der Mitte des Rahmens befindet sich ein weiterer Hebel. Drücken Sie den Knopf, bevor Sie den Hebelziehen und den Rahmen auf sich selbst zusammenklappen.
Aufklappen
- Klappen Sie den Rahmen auseinander.
- Bringen Sie den Rahmen wieder in seine ursprüngliche Position.
- Drücken Sie den Hebel mit dem Faltsystem, während Sie den Rahmen festhalten, bis er sich auf den Rahmen zurückzieht. Sie sollen ein Klickgeräusch horen.
- Klappen Sie die Stange aus.
- Bringen Sie den Vorbau wieder in seine ursprüngliche Position.
- Heben Sie den Hebel des Faltsystems an, bis er sich in den Vorbau zusückzieht. Sie sollen ein Klickgeräusch horen, wenn der Vorbau einrastet.
3.6 AUFLADEN UND BATTERIEANZEIGE
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Laden Sie dazu这点es Gerät mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.
ACHTUNG: Alle Ladevorgänge müssen mit dem Original-Ladegerät (Artikelnummer des Ladegeräts im Abschnitt „INHALT UND TECHNISCHE DATEN" aufgeführht) durchgeführt werden, das mit dem Gerät gefeliefert wurde. Das externe flexible Kabel these Transformators kann nicht ausgetauscht werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Transformer entsorgt werden. Im Zweifelsfall, bei Verlust oder Fehlfunktion,arf das Gerät nicht mit einem anderen Ladegerät aufgeladen werden. Besorgen Sie sich ein neues bei ihrem Handler. Die E-Mail-Adresse des Kundendienstes, an den Sie sich wenden können, finden Sie auf
der letzten Seite des Garantiehandbuchs.

HINWEIS : Entfernen Sie die Gummischutzabdeckung, um Zugang zum Ladleanschluss zu erhalten.
BATTERIESCHALTER:
Das Gerät verfügbar über einen Batterieschalter. Er befindet sich darüber dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen:
- Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
- Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren.
ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betägt werden, um das Gerät neu starten zu konnen.

Batterieschalter (für langere Lagerung):
ACHTUNG: Die Batterie entlädt sich auch, wenn das Produkt ausgeschelt ist. Mit dieser Taste wird der Energieverbrauch reduziert, wenn das Produkt ausgeschelt ist, um die Batterielaufzeit zu erhöhen. Trotz dem sollenn Sie Ihr Gerät regelmäßige aufladen, wie in dieser Anleitung beschreiben. Ganz gleich, in welcher Stellung sich dieser Schalter befindet, er verhindert das Aufladen nicht. Er muss sich jedoch in eingeschalteter Position befinden, damit das Gerät Funktioniert. Er ist außerdem ein zusätzlicher Schutz gegen unbeabsichtigtes Starten des Geräts.
HINWEIS: Wir empfehlen, die Batterie mit dem Batterieschalter abzuschalten, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als 7 Tage) nicht benutzen werden. Wenn die Batterie nicht monatlich aufgeladen oder mit dem Batterieschalter abgeschaltet wird, kann sie in den Tiefschlaf gehen und beschädigt werden. Daraus resultierende Schäden und Reparaturen sind nicht durch die Konformitätsgarantie gedeckt.
ACHTUNG: Das Gerät muss beim Laden ausgeklappt auf dem Ständer gestützt stehen, um die Ladebuchse nicht zu beschädigen.
3.6 DAS GERÄT VERWENDEN (vor dem ersten Gebrauchlesen)
- Entfern den Sie die Kappe vom Ladeanschluss und sorgen Sie damit, dass Translate der Ladeanschluss nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt, die einen Kurzschluss verursachen können, oder verhindern, dass der Ladstecker richtig und sichere eingesteckt wird. Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss (7), BEVOR Sie den anderen Stecker in die Steckdose stecken. Stellen Sie immer sicher, dass Sie das Ladegerät zuerst richtig an das Gerät anschlieben, und folgen Sie darauf SteckererKennungen, BEVOR Sie den Stecker an das Stromnetz anschlieben.
- Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.
- Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,ziehen Sie zuerst den Netzstecker und dann den Ladstecker vom Gerät ab.Schlieben Sie am Ende die Kappe sicher, um zu verhindern,dassFlüssigkeit oder andere Gegenstände in den Ladeanschluss gelangen.
HELM TRAGEN
Wir empfehlen Ohnen dringend, mindestens einen Helm aufzusetzen, der den Vorschriften für persönliche Schutzausrüstung entspricht und festgeschnallt werden muss, bevor Sie auf das Gerät steigen.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nur in Bereichen, in denen es gesetzlich erlaubt ist.
ACHTUNG: Der Nutzer muss die geltenden Vorschriften einhalten, wenn er das Gerät auf öffentlichen Straßen verwendet, insbesondere die Straβenverkehrsrordnung.
ACHTUNG:ImStraβenverkehresverboten,KopfhöreroderandereTonausgabegeräme am Ohr zu tragen oder ein Handy in der Hand zu benutzen.
Bei Fahrten außerhalb geschlossener Ortschaften, bei Nacht oder bei schlechter Sicht muss eine zertifizierte Warnweste getragen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der Fahrer des Geräts die geltenden Vorschriften nicht einhalt.
ACHTUNG: Es ist unbedingt erforderlich, das Ladegerät vom Gerät zu trennen, bevor Sie es einschalten oder starten.
- Stecken Sie den Startschlüssel ein und drehen Sieihn nach rechts, um das Gerät einzuschalten.
- STARTHILFE: Halten Sie den Lenker mit beiden Händen. Treten Sie damit nach vorne, indem Sie einen Fuß auf das Trittbrett stellen, während Sie sich mit dem zweiten Fuß vom Boden drücken.
Drücken Sie langsam das Gaspedal, um den elektrischen Assistanten des Geräts zu starten.
- Sobald der elektrische Assistant das Fahren übernimmt, können Sie den zweiten Fuß auf die Plattform setzen.
WICHTIG: Das Trittbrett ist mit einer rutschfesten Beschichtung ausgestattet. Es ist jedoch ratsam, vor und während des Gebrauchs zu überprüfen, ob die Haftung gut ist. Sollte sich Wasser, Fett, Schnee, Erde ... auf dem Trittbrett oder auf den Schuhen befinden, kann dies zu einer mangelnden Haftung führen und die Sicherheit beeinträchtigen.
- Das Gerät verfügbar über 3 Geschwindigkeitsmodi. Siehe Abschnitt „3.1 Geräteübersicht" zur Anzeige des aktuellen Geschwindigkeitsmodus und wie manihn ändert.
- Zum Anhalten schrittweise mithilfe der Bremsen, Hebel oder einer anderen Vorrichtung, je nach Modell, bremsen. Wenn Sie schon fast vollständig gebremst haben, setzen Sie einen Fuß auf den Boden, um das Gleichgewicht wieder herzustellen. Steigen Sie dann ganz ab, wenn das Gerät vollständig zum Stehen gekommen ist.
3.7 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGEN
Das Produkt ist für eine Höchstgeschwindigkeit von 25 km/h ausgelegt.
Beachten Sie jedoch die Einschränkungen für die Verwendung Ihres Produkts gemäß den im Land geltenden Verkehrssicherheitsbestimmungen.
3.8 GEWICHT DES FAHRERS
Das Gewicht des Fahrers sollte nicht mehr als 100kg betragen.
Hinweis: Die Nichteinhaltung dieser Gewichtsgrenze erhöht das Risiko, dass das Produkt umfällt oder beschädigt wird.
4. WARTUNG UND REINIGUNG
4.1 AKKU
Eine Lithiumbatterie verliert über die Ladezyklen langsam an Kapazität und entlädt sich während ihrer gesamten Lebensdauer komplett. Der Begriff des Lebenszyklus existiert bei Lithiumbatterien (z. B. ca. 300 bei einem Roller). Das heißt, ab 300 KOMPLETTEN Lade- und Entladezyklen verliert der Akku allmählich seine
Kapazität (Beispiel des Smartphones).
Dieser teilweise Kapazitätserlust beeinträchtigt nicht die Funktion des Akkus, beeinträchtigt jedoch seine Leistung und insbesondere seine Autonomie.
Es ist unbedingt erforderlich, das Gerät zu verwenden und vor allem den Akku mindestens einzelmal im Monat aufzuladen. Eine Lithiumbatterie entlädt sich sogar dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Aus thisem Grund kann ein Akku, der mehrere Wochen oder weniger nicht aufgeladen wurde, an Kapazität verlieren und Sie können Ihr möglicherweise nicht mehr aufladen.
Darüber hinaus ist es möglich, nach jedem Gebrauch eine Lithiumbatterie aufzuladen, da kein Memory-Effekt vorliegt.
ACHTUNG: Der Akku darf nur in Innenräumen oder in vor schlechtem Wetter (Regen, Schnee, übermöge Hitze usw.) geschützten Räumen aufgeladen werden.
BATTERIESCHALTER:
Das Gerät verfügbar über einen Batterieschalter. Er befindet sich darüber dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen:
- Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
- Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren.
ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betägt werden, um das Gerät neu starten zu konnen.


ON OFF
Batterieschalter (für langere Lagerung)
Die Batterie entlädt sich auch, wenn das Produkt ausgeschelt ist. Mit dieser Taste wird der Energieverbrauch reduziert, wenn das Produkt ausgeschelt ist, um die Batterielaufzeit zu erhöhen. Trotz dem sollen den Sie Ihr Gerät regelmäßig aufladen, wie in dieser Anleitung beschreiben. Ganz gleich, in welcher Stellung sich dieser Schalter befindet, er verhindert das Aufladen nicht. Er muss sich jedoch in eingeschalteter Position befinden, damit das Gerät Funktioniert. Er ist außerdem ein zusätzlicher Schutz gegen unbeabsichtigtes Starten des Geräts.
Um den Akku Ihres Geräts so gut wie möglich zu halten, hier einige Hinweise und Gebrauchstipps:
- Trennen Sie das Ladegerät erst, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
- Lagern Sie das Produkt zusammen mit dem Akku an einem kühlen Ort (Temperatur >0^ ) bei einer Temperatur von ca. 15^ . Seien Sie vorsichtig, übermäßig Hitze beschädigt auch den Akku.
- Vermeiden Sie Tiefentladungen.
- Vermeiden Sie ein Aufladen bei—heßer Batterie. Lassen Sie das Gerät nach dem
Gebrauch 15 Minuten bis 1 Stunde stehen, bevor Sie es wieder aufladen.
- Vermeiden Sie Überladen. Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden angeschlossen, da es sichunnötig erwärtm.
Hinweis: Wir empfehlen, den Akku bei Nichtgebrauch, nach jedem Gebrauch und mindestensomal im Monat aufzuladen.
Wichtig: Wenn nur noch ein Viertel des Akkus verfügbar ist und Sie einen längeren Weg bis zur Ladestation zusücklegen müssen, empfehlen wir Ihnen, in den Energiespar-Modus zu wechseln.
Tipp: Wahrend der Fahrt kann die Akkustandsanzeige auf dem Bildschirm je nach Fahrmodus(sofort abnehmer (starker Einsatz des Gaspedals,Fahren auf einem Hang, Außentemperatur unter 10^, usw.).Beachten Sie,dass der tatsächliche Akkuladestand beim Ausschalten des Geräts genauer angezeigt wird.
4.2 INSPEKTION UND WARTUNG IHRES GERÄTS
Ihr Produkt muss regelmäßiger überprüft und gewartet werden.
Dieses Kapitel beschreibt die Wartungs- und Betriebsschritte.
Stellen Sie vor dem Ausführren den folgenden Schritten sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und das Ladekabel ausgesteckt ist.
WARTUNG UND ERSATZTEILE:
Zu ihrer Sicherheit und um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen, muss es regelmäß gewartet werden. Überprüfen Sie regelmäß alle mechanischen Komponenten, damit Teile, die Abnutzungsserscheinungen aufweisen, gegebenenfalls ausgetauscht werden können.
Die Batterie muss vor jedem Wartungsvorgang entwickert werden.
ACHTUNG: Beim Austausch von Komponenten sind Originalersatzteile zu verwenden, um die Leistungsfähigkeit und Zuverlösigkeit des Geräts zu erhalten. Als Originalersatzteile gelten nur Ersatzteile dieser Herstellers.
ACHTUNG: Der Nutzerträgt die Verantwortung, wenn er gefälschte Ersatzteile erwirbt und verwendet und this spater Schäden am Produkt oder an der Umwelt oder Verletzungen verursacht.
Verwenden Sie für die Räder, die Antriebselemente und die verschiedene Komponenten des Bremssystems nur geeignete Ersatzteile. Wenden Sie sich bei Bedarf oder bei Fragenitte an den Kundendienst.
Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäßer Verwendung oder falscher Montage keine Haftung.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts sorgfältig:
den festen Sitz der Griffe.
- die korrekte Funktion der Räder, indem Sie das Gerät anheben und die Räder drehen.
- das Standrohr, den Lenker, nichts sollen verhindern, dass er sich dreht. Das gesamte Lenksystem muss richtig eingestellt und alle Verbindungsteile und Schrauben fest
angezogen und in gutem Zustand sein.
- den Sitz der Schrauben des Vorderrrads, des Hinterrrads, der Stoßdämpfer und der Motorhaube undziehen Sie sie gegebenenfalls fest. Die durch den Betrieb des Geräts verursachten Vibrationen sind der Grund für diese Einstellanforderungen.
- die Abnutzung der Reifen. Der Reifendruck, wenn das Gerät mit Luftreifen ausgestattet ist. Pumpen Sie sie ggf. mit einer Fahrradpumpe oder einem ähnlichen Gerät auf.
- die Funktion der Bremsen, Trommelbeläge, Bremsbeläge, Fußbremse je nach Ausstattung des Gerätes. Wenn das Gerät mit einem mechanischen Bremsmechanismus (Scheibe, Trommel, Fuß...) ausgestattet ist, stellen Sieitte sicher, dass es nicht durch Kabelspannung oder andere Probleme zur Reibung kommt, da dies zu einer Verlangsamung führen wurde, und verhindern wurde, dass das Gerät normal rollt. Darüber hinaus kann das Erhitzen der Bremsen deren Effizienz beeinträchtigen.
- die korrekte Funktion der elektronischen Bremse, wenn das Gerät damit ausgestellt ist.
Wenn Sie nach dem Nachziehen verschiedener Teile ein freies Spiel feststellen, das das sichere Fahren beeinträchtigen konne, wenn ein ungewöhnliches Gerausch auftritt oder das Gerät nicht geschmeidig und ruhig fahr, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an ihren Handler, um weitere Informationen zu erhalten oder um einen Service-Termin zu vereinbaren. Wenn das Produkt, die Komponente oder der Akku abgenutzt ist, wenden Sie sich zur Reparatur oder zum Recycling Ihres Produkts an ein autorisiertes Service-Center.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND ÜBERPRÜFUNG:
LADEGERAT
Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegerats nicht beschädigt ist und dass keine Dühte blank sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Die Stecker)dürfen keine Beschädigung oder Verformung aufweisen.
Befolgen Sie bei der Verwendung die Anweisungen auf dem Aufkleber des Batterieladegeräts.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gefelte Ladegerät.
BREMSEN
Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Bremsen einwandfrei Funktionieren. Überprüfen Sie regelmäßige Bremsen, damit kein Unfall aufgrund einer Fehlfunktion der Bremsen geschieht.
Der Bremshebel (modellabhängig) darf den Lenker nicht berühren, und die Kabelhüllen dürfen keinen engen Winkel aufweisen, damit die Kabel möglichst weniger Reibung haben. Beschädigte, ausgefranste oder verrostete Kabel mussen unverzüglich ausgetauscht werden.
ACHTUNG: Die Oberfläche der Bremsen kann während und nach dem
Betrieb extrem heißt sein. Sie können sich Verbrennungen zuziehen, wenn Sie diese bereits Oberflächen berühren.
ACHTUNG: Bei Regen oder feuchtem Wetter verlangert sich der Bremsweg.
VIBRATIONEN
Bei der Benutzung eines Elektrorollers konnen Vibrationen aufgrund einer Vielzahl von Faktoren auftreten, wie z.B. die Qualität der Straβenoberfläche, der Zustand der Reifen, die Geschwindigkeit des Rollers und die Qualität der Federung. Unebene oder raue Straβen, schlecht aufgepumpte oder beschädigte Reifen, hohe Geschwindigkeiten und eine schlechte Federung konnen zu Vibrationen auf dem Gerät beitragen.
KABEL
Achten Sie darauf, dass die Kabelanschluss nicht lose oder defekt sind.
SCHRAUBEN
Kontrollieren Sie die Schrauben an den Hauptkomponenten undziehen Sie sie regelmäßig nach. Die Vibrationen des Geräts während der Fahrt können dazu führen, dass sich die Schrauben lockern.
4.3 DAS GERÄT REINIGEN
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen zum Reinigen des Geräts:
- Trennen Sie alle Ladekabel vom Gerät, bevor Sie es reinigen.
- Tauchen Sie es niemals in Wasser.
- Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, einen Wasserstrahl oder eine andere Vorrichtung oder Reinigungsmethode, bei der Wasser in das Innere des Geräts eindringen kann.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Schwamm oder einem weichen Tuch. Meiden Sie Anschlüsse und Knöpfle und achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Steckdosen, Stromkreise oder in das Produkt gelamt.
- Geben Sie kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel direkt auf das Produkt, um es zu reinigen.
- Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel, die den Lack Ihres Geräts beschädigten können.
- Seien Sie vorsichtig beim Reinigen und Abwischen der Kunststoffeile.
- Verwenden Sie zum Reinigen von Metall- oder Kunststoffeilen keine Scheuer-oder Lösungsmittel.
4.4 DAS GERÄT LAGERN
- Laden Sie Ihr Produkt vollständig auf, bevor Sie es lagern.
- Lagern Sie Ihr Produkt in Innenräumen an einem sauberen, trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40^ .
Lagern Sie den Roller bei Fahrtunterbrechungen oder während des Aufladens flach liegend.
5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG
5.1.FAQ
Wenn Sie Ihr Gerät nicht entsperren können:
Überprüfen Sie, ob der Entriegelungsknopf auf Beweglichkeit und Beschädigungen. Überprüfen Sie vor weiteren Klapp-/Ausklappversuchen, ob der gesamte Mechanismus sauber ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Zentrum.
Ihr Gerät lassst sich nicht einschalten
Vergewissern Sie sich, dass die EIN/AUS-Taste nicht beschädigt ist, und laden Sie das Gerät auf, bevor Sie es erneut versuchen.
Ihr Gerät wird nicht aufgeladen
Stellen Sie sicher, dass die Verbindungstechnik des Produkts und des Originaladegerats nicht beschädigt sind.
Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige am Ladegerät richtig leuchtet, um festzustellen, ob das Ladegerät oder das Gerät fehlerhaft ist. Wenn das Ladegerät an das Stromnetz und an das Produkt angeschlossen ist, kann die Anzeigelampe wie folgt aussehen:
- ROT Dauerlicht (bedeutet, dass das Gerät aufgeladen wird)
- GRÜN: bedeutet, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.
- ROT - GRÜN: abwechselnd blinkend. Dies kann passieren, wenn der Akku sehr schwach ist. Warten Sie 15 Minuten und bleiben Sie in der Höhe. Wenn die Anzeige rot leuchtet, wurde der normale Ladevorgang gestartet.
Wenn die LED weiterhin blinkt, liegt ein Problem mit dem Ladegerät oder dem Produkt (Akku, Stecker usw.) vor.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Zentrum.
Wenn das Gerät ruckartig fahr:
Dies kann passieren, wenn Sie den Motor stark belasten, obwohl der Akku nicht vollständig aufgeladen ist. Es ist dann notwendig, entweder leichter auf das Gaspedal zu drücken und vor allem zu überprüfen, ob der Akku gut aufgeladen ist.
5.2.GARANTIE
Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellt den Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QR-Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me
5.3. EC-KONFORMITÄT
Die EC-Konformitätserklung enthalt folgende Angaben: Name und Anschrift des Herstellers, des Unterzeichners, Beschreibung und Identifizierung der Maschine sowie alle für diesen Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen.
Alle diese Informationen entnehmen Sieitte dem in der Verpackung mitgelieferten Dokument oder konsultieren Sie es online unter Verwendung des QR-Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me
6. FEHLERCODES
| E1 | Fehler in der Kommunikation |
| E2 | Ausfall der Motorphasenleitung |
| E3 | Ausfall des Bremshebels |
| E4 | Überspannung der Batterie |
| E5 | Unterspannungsfehler der Batterie |
| E6 | Ausfall der Steuerung |
| E7 | Ausfall der Drosselklappe |
| E8 | Fehler am Motorsensor |
| E9 | Motorüberhitzungsschutz |
| E10 | Überhitzung des Reglers |
| E11 | Überstrom des Reglers |
| E15 | Überschlagserkennung |
| E16 | Verriegelung |
Ref. des Ladegerats: LBC039420015
YEEPME

电动平衡车yeep.me eSIXTEEN
第一次使用前,请仔细阅读本手册。
原版手册
本产品未经批准在法国的公共道路上使用。
其他使用区域请参考当地法规
目录
EG-Konformitäserklarung
Der Hersteller :
CIBOX INTERACTIVE
17 Allée Jean-Baptiste Preux
94140 Alfortville
France
Erklär, dass das unter bezeichnete Produkt:
- Bezeichnung: Elektroroller
- Kategorie: Motorisierte personliche Reiseausrüstung (PLEV)
- Funktion: Bewegen mit einem Elektromotor
- Marke: yeep.me
Handelsname: yeep.me eSixteen
Modell:Q8
Verweise und EAN-Codes: YEEP111 - 3700293223458
Seriennummer: Y3G233700001-Y3G233701020
Erfält alle relevanten Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien :
Richtlinie 2014/53/EU (RED)
Richtlinie 2006/42/EC (MD)
Richtlinie 2014/35/EU (LVD)
- Richtlinie 2014/30/EU (EMC)
Richtlinie 2011/65/EU (ROHS)
Richtlinie 2013/56/EU (Batteries)
Richtlinie 2009/125/EU (ERP)
Entspricht den Bestimmungen der folgenden harmonisierten Normen :
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A2+A14+A2+A15
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
ENIEC61000-6-1:2019
EN IEC 61000-6-3:2021
EN 62133-2:2017/A1:2021
EN 60335-2-29: 2021/A1
EN 300328 V2.2.2
EN 301489-1 V2.2.3
EN 301489-17 V3.2.4
EN 62479:2010
These Konformitätserklärgung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt. Hinweis und EU-Konformitätserklärgung verfügbar unter https://download.yeep.me/
Alfortville, le 22/09/2023
Mr. SUNG Ming LUN
Betriebsleiter
欧盟符合性声明
制造商:
CIBOX INTERACTIVE
17 Allée Jean-Baptiste Preux
94140 Alfortville
France
宣布以下指定产品:
EinfachAnleitung