e-sixteen - Draisienne YEEP.ME - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts e-sixteen YEEP.ME als PDF.

Page 139
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YEEP.ME

Modell : e-sixteen

Kategorie : Draisienne

Laden Sie die Anleitung für Ihr Draisienne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch e-sixteen - YEEP.ME und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. e-sixteen von der Marke YEEP.ME.

BEDIENUNGSANLEITUNG e-sixteen YEEP.ME

- Koppel de oplader pas Los als de accu volledig is opgeladen.

yeep.me eSIXTEEN Bitte Lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch

DIESES PRODUXT IST IN FRANKREICH NICHT FÜR DEN ÔFFENTLICHEN STRASSENVERKEHR ZUGELASSEN. BITTE BEACHTEN SIE DIE ORTLICHEN BESTIMMUNGEN FÜR ANDERE EINSATZORTE.

Vielen Dank für Ihren Kauf.

Willkommen bei yeep.mel!

. SICHERHEITSHINWEISE

. INHALT UND TECHNISCHE DATEN . VERWENDUNG

. WARTUNG UND REINIGUNG

. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG

. FEHLERCODES OU $ w D —

140 145 146 152 156 157

Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen dabei, dieses Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu

warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen.

Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen gut auf. Wenn Sie das

Produkt weitergeben, geben Sie mit ihm auch dieses Handbuch weiter.

1. SICHERHEITSHINWEISE

1. Nach der Kontrolle des Geräts: Jede am Lenker befestigte Last wird die Stabilität des Geräts beeinträchtigen.

2. Dieses Gerät wurde für die individuelle Forthbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt.

Das Gerät darf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandhabt werden.

Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten kôrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäfñ beaufsichtigt werden oder wenn Sie im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstehen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die benutzerseitige Reinigung und Wartung darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Eltern sind dafür verantwortlich, dass Kinder dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt verwenden. Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.

Das Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie ordnungsgemäB beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass Sie nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.

Mit dem Scooter dürfen keine anderen Personen und insbesondere keine Kinder oder Güter befürdert werden. Das Überschreiten der Gewichtsobergrenze kann Verletzungen und Schäden am Gerät zur Folge haben. Das Gewicht des Benutzers ist kein Hinweis darauf, dass er groB genug ist, um die Kontrolle über das Gerät zu behalten.

3. Dies ist ein Gerät für die individuelle Fortbewegung. Es wurde insofern nicht für Wettkämpfe oder Extremsportarten entwickelt und darf nicht in Skateparks verwendet werden. Sie dürfen damit keine Treppen hinauf- oder hinabfahren, Sprünge ausführen, über Hindernisse hinwegfahren, Tricks vorführen oder gefährliche Aktionen durchführen. Dieses Gerät ist weder ein Spielzeug noch ein Fitnessgerät. Dieses Produkt ist nicht für den professionellen oder gewerblichen Gebrauch bestimmt, wie z. B.: Vermietung, Fuhrpark, Geschäftsreisen.

4. Dieses Gerät sollte auf einer ebenen, sauberen, trockenen, kies- und fettfreien 140

Fläche betrieben werden, da das Gerät zum Fahren Reibung zwischen den Rädern und dem Boden benôûtigt. Vermeiden Sie Hindernisse, Lôcher, Unebenheiten und Abflussrohre, die Unfälle verursachenkünnten.FahrenSiebeiBodenwellenlangsamer.

Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die StraBenverkehrsregeln. Sie sind nicht vor den Risiken gefeit, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmerentstehen.RechnenSie mitHindernissen und Verkehrund passen Sie Ihre Geschwindigkeit an. Der Anhalteweg hängt von lhrer Geschwindigkeit ab. Vermeiden Sie plôtzliche Manüver und Bremsmanôüver; die Maschine kann rutschen, das Gleichgewicht verlieren oder sogar stürzen, selbst auf einer glatten, ebenen Fläche. Achten Sie auch darauf, den Bremsweg bei nassem Wetter und/ oder auf nassem Belag vorauszusehen. Das Gleiche gilt für FuBgänger, die Sie môglicherweise überqueren, ohne Sie zu sehen. Sie müssen immer sehr aufmerksam sein und sich von anderen FuBgängern und Verkehrsteilnehmern fernhalten. Auf Gehwegen, in FuBgängerzonen, in Gebäuden oder an anderen Orten, die für FuBgänger bestimmt sind, müssen Sie sich mit dem Roller in der Hand bewegen. WARNUNG! Benutzen Sie das Produkt niemals auBerhalb der von den Vorschriften zugelassenen Bereiche.

Achten Sie darauf, Ihre Anwesenheit zu signalisieren, wenn Sie sich einem Radfahrer oder Fufigänger nähern, der Sie vielleicht nicht gesehen oder gehürt hat. Dieses Produkt erzeugt keinen hüheren Geräuschpegel als 80 dB.

5. Achtung! Dieses Gerät ist für die Verwendung im Freien vorgesehen. Es liegt in lhrer Verantwortung, die ôrtlichen für ôffentliche oder private Verkehrswege geltenden Regelungen zu kennen und einzuhalten.

6. Üben Sie das Fahren in einem offenen und ebenen, nicht stark von anderen Personen frequentierten Bereich. Tragen Sie dabei einen Schutzhelm.

Wenn Sie sich mit diesem Gerät forthbewegen, müssen Sie stets feste Schuhe und Hosen tragen. Fahren Sie dieses Gerät nicht mit nackten FüBen oder offenen Sandalen. Tragen Sie nicht zu weite Kleidung oder Kleidung mit baumelnden Kordeln oder Laschen, Halstücher usw., die sich im drehenden Rad verfangen kônnten. Andernfalls besteht Erstickungs-, Sturz- oder Kollisionsgefahr.

7. Betätigen Sie nicht den Gasdrehgriff, wenn Sie den Roller schieben, oder schalten Sie ihn vorher ab.

8. Fahren Sie nicht bei Regen, Schnee, Pfützen, Schlamm oder an anderen nassen Stellen, an denen mehr als 2 cm Wasser auf dem Boden steht, so dass Wasser in das Gerät eindringen kann. Um Ihr Gerät zu reinigen, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt ,WARTUNG UND REINIGUNG".

Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei schlechter Sicht. Wenn Sie nachts oder bei

düsterem Wetter mit dem Scooter fahren, ist es empfehlenswert, reflektierende Kleidung oder Ausrüstung (z. B. eine Wanrweste, Armbinde o. À.) zu tragen. Von dieser Empfehlung abgesehen, müssen Sie sich an die ürtlich geltenden Regelungen in Bezug auf die Ausrüstung halten.

9. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu lhrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten.

10. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglichist, die es ohne die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmafnahmen und -hinweise in Betrieb nehmen kônnen.

Wenn Sie dieses Gerät an jemanden verleihen, stellen Sie sicher, dass er/sie über dessen Verwendung unterrichtet ist, und unterweisen Sie ihn/sie in Bezug auf diese Sicherheitshinweise. Sie müssen ihn oder sie darauf hinweisen, dass die Verkehrsregeln zu beachten sind und dass eine geeignete Sicherheitsausrüstung zu tragen ist.

Ziehen Sie den Startschlüssel ab, wenn Sie den Roller nicht verwenden, um eine unbefugte Benutzung, ein absichtliches oder unabsichtliches Starten oder eine unsachgemäBe Handhabung zu verhindern.

11.Das Gerät muss vor dem Zusammenklappen und Verstauen ausgeschaltet werden. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt ,Betriebsanleitung" dieses Handbuchs.

Wenn Sie das Gerät anhalten oder aufladen, da es sich um ein Gerät mit Freilauf handelt, lagern Sie es flach und an einem geeigneten Ort, wenn Sie es nicht benutzen, um unbefugte Benutzung oder unbeabsichtigte Bewegungen aufgrund seines Gewichts zu vermeiden.

12.Bitte überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch. Wenn Sie lose Teile, schwache Batterien, platte Reifen, übermäfiige Abnutzung, seltsame Geräusche, Fehlfunktionen oder andere Anomalien feststellen, stellen Sie die Fahrt mit dem Gerät sofort ein und suchen Sie professionelle Hilfe auf. Wenn das Gerät mit mechanischen Bremsen ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass diese nicht durch Kabelspannung oder andere Probleme durchgescheuert sind, da dies dazu führt, dass das Gerät langsamer wird und nicht normal läuft. Auch eine Überhitzung der Bremsen kann ihre Wirksamkeit beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Lenksystem richtig eingestellt ist und dass alle Verbindungen und Schrauben fest angezogen und in gutem Zustand sind. Wenn Sie nach dem Festziehen der Schrauben ein Spiel feststellen, das die Fahrsicherheit beeinträchtigen kann, wenden Sie sich an Ihren Händler,

um weitere Informationen zu erhalten oder einen Service in Anspruch zu nehmen.

Überprüfen Sie, ob alle Sicherheitsvorrichtungen (Bremsen, Beleuchtung) ordnungsgemäB funktionieren. Das Klappsystem muss in seiner senkrechten Fahrposition sicher verriegelt sein.

Das Tragen eines Elektrorollers mit der Hand erfordert eine gute Kôrperhaltung und richtige Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist wichtig, aufrecht zu stehen, den Roller mit beiden Händen anzuheben, den Lenker fest zu halten und den Roller nahe am Kôrper zu halten, um nicht gegen andere Personen oder Gegenstände zu stoBen. Die Verwendung eines Schultergurts zur Gewichtsverteilung kann ebenfalls hilfreich sein, und es wird empfohlen, bei Bedarf Pausen einzulegen.

13.DAS GERÂT UNTER DEN FOLGENDEN UMSTÂNDEN WEDER VERWENDEN NOCH DEN AKKU LADEN:

- Das Produkt ist beschädigt.

+ Der Akku gibt einen anormalen Geruch oder übermäfige Wärme ab.

+ Die Bedienelemente für die Bremse oder andere Brems- oder Sicherheitskomponenten (Beleuchtung) sind beschädigt.

Stellen Sie die Verwendung ein und berühren Sie keine bei Leckagen aus dem Gerät ausgetretene Flüssigkeit. Der Akku darf niemals übermäBiger Hitze ausgesetzt werden.

14. Der Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für Modifizierungen/Wartungsarbeiten am Gerät an den Kundendienst Ihres Händlers oder der Marke.

15.Der Akku und die Batterien müssen ordnungsgemäf entsorgt werden. Wenn Sie sie nicht an Ihren Händler zurückgeben kônnen, geben Sie sie zum Schutz der Umwelt in dafür vorgesehene Behälter (weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim Kundendienst der Marke).

16. Jedes Üffnen des Geräts oder Produkts kann eine Veränderung seiner Sicherheit bewirken, für die die Marke nicht verantwortlich ist. Zu beachten ist auch, dass die Garantie für das Gerät oder Produkt erlischt, wenn es geüffnet wird. Sollten Sie dennoch eine Reparatur an lhrem Gerät oder Produkt durchführen wollen, Übernimmt die Marke keine Verantwortung für die Zuverlässigkeit der Reparatur oder für Schäden, die müglicherweise mit dieser Reparatur einhergehen. Für Unfälle, die môglicherweise infolge dieser Reparatur auftreten, übernimmt die Marke keine Verantwortung. Im Zweifel oder wenn Sie Hilfe benôtigen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler oder an den Kundendienst der Marke.

WARNUNG: Es ist verboten, auf ôffentlichen StraBen (StraRen, die für Kraftfahrzeuge

reserviert sind) zu fahren. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die ôrtliche Gesetzgebung zu überprüfen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichti- ge Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin

Dieses Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf.

Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein ,gefährlicher Spannung* im Gehäuse des Produkts hin, die einen Stromschlag verursachen kann.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät über eine doppelte elektrische Isolierung zwischen der (gefährlichen) Spannung der Stromquelle und den für den Benutzer zugänglichen Teilen verfügt.

Achtung! Es muss eine Schutzausrüstung getragen werden, die aus Handgelenkschützern, Handschuhen, Knieschützern, einem Helm und Ellbogenschützern besteht.

Elektrische und elektronische Geräte müssen sortiert und getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem normalen, unsortierten Hausmüll, sondern bringen Sie sie zu einer Abfallsortierstelle.

Dieses Symbol auf dem Typenschild bedeutet, dass das Gerät nur mit Gleichstrom betrieben wird, oder es dient zur Kennzeichnung der ent- sprechenden Anschlüsse.

Dieses Symbol dient zur Kennzeichnung des elektronischen Geräts, das aus dem Transformator und der elektronischen Schaltung besteht und das elektrischen Strom für einen oder mehrere Ausgangsanschlüsse umwandelt.

| 1H @0BRDRE Dieses Symbol dient zur Kennzeichnung des elektronischen Geräts, das aus dem Transformator und der elektronischen Schaltung besteht und das elektrischen Strom für einen oder mehrere Ausgangsanschlüsse umwandelt.

Dieses Symbol zeigt an, dass die Referenz des Ladegeräts im Benutzerhand- buch angegeben ist.

Dieses Symbol kennzeichnet das Netzteil

2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN Diese Packung enthält:

+ 2 Schlüssel für die Batterie und 2 Schlüssel für den Anlasser

+ CE-Konformitätserklärung

+ Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthält die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)

TECHNISCHE SPECIFICATIES :

eSIXTEEN Akku 10.4Ah 36V Aufladezeit 7-8h

Betriebszeit 20- 25km*

Geschwindigkeit 25 km/h max*

Motor (0.25KW) 250W nominal

Motor max (0.35KW) 350W max

Eingang-Ausgang Ladegerät 42V1,5A Plug EU Max. Benutzergewicht 100 kg

Empfohlene Benutzergrôlie 140-180cm

Bruttogewicht 25.5kg

Abmessungen des Geräts L 129 xH 106 xL57 cm (entfaltet) L75xH62x135 cm (gefaltet)

Abmessungen der Verpackung L130xH64x122 cm

Teile-Nr. des Ladegeräts LBC039420015

Bezeichnung / EAN YEEP1N / 3700293223458

* Im Allgemeinen werden Reichweite und Geschwindigkeit als Richtwerte angegeben. Sie variieren je nach Gewicht des Benutzers und den Einsatzbedingungen (Steigung, AuBentemperatur, Feuchtigkeit, Geschwindigkeit und Motorlast}. Die Angaben kënnen sich ändern. Diese Geschwindigkeits- und Reich- weitenangaben stellen keine vertragliche Verpflichtung seitens des Händlers oder der Firma CIBOX IN- TERACTIVE dar.

3.1. ÜBERSICHT DER GERÂTE

(1). Beschleuniger (2). Kontrollbildschirm (3). Bremshebel (4). Faltsystem

(5). Ladeanschluss (6). Scheinwerfer (7). Vorderrad und Scheibenbremse (8). FuBstütze

(11). Einstellung des Sattels

14). Hinterrad und Scheibenbremse

Die Abbildung oben entspricht môglicherweise nicht Inrem Model

WARNUNG! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf ôffentlichen Stra$en zugelassen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sich über die ürtliche Gesetzgebung zu informieren.

- Starten Sie das Gerät mit der Taste. Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Batterieschalter neben dem Ladeanschluss in der Position ON steht © und sich der Ständer in der eingeklappten Position befindet. Der Ständer enthält eine Sicherung, die verhindert, dass die Draisine startet, wenn sich der Ständer in der Parkposition befindet.

- Um die Beleuchtung zu aktivieren, zu deaktivieren oder zu ändern, drücken Sie kurz die Lichttaste £D

- Um den Geschwindigkeitsmodus zu ändern: Drücken Sie kurz die Taste für die Geschwindigkeitsänderung al

- Um in den ODO- und TRIP-Anzeigemodus zu gelangen, drücken Sie die Lichttaste für 3 Sekunden ZD

- Um den TRIP auf Null zu setzen, drücken Sie 3 Sekunden lang die

Geschwindigkeitsänderungstastes#l

- Um die Uhrzeit einzustellen, verbinden Sie sich über Bluetooth mit der yeep.me MOBILITY-Anwendung. Die Uhrzeit wird automatisch aktualisiert. Mit der Anwendung kônnen Sie viele Optionen ändern, z. B. den INDIVIDUELLEN Modus einstellen.

GESCHWINDIGKEITSMODI:

Es gibt 5 Geschwindigkeitsmodi:

- Modus 1, (P) PEDESTRIAN-Modus, begrenzt auf 6 km/h.

- Modus 2, (E) ECO-Modus, begrenzt auf 15 km/h.

- Modus 3, (C) COMFORT-Modus, begrenzt auf 25 km/h.

- Modus 4, (S) SPORT-Modus, begrenzt auf 25 km/h: Nutzung der vollen Motorleistung - Modus 5, (1) INDIVIDUELLER Modus, begrenzt auf 25 km/h: Verwenden Sie die Bluetooth-App, um Ihren Modus nach Wunsch zu personalisieren. (Leistung und Geschwindigkeit)

BREMSEN: Wenn die Bremsen betätigt werden, wird das Gaspedal deaktiviert.

Der Akku dieses Geräts ist abnehmbar.

Drehen Sie den Schlüsselgriff (rechte Seite des Geräts), um den Akku zu ôffnen oder zu verriegeln, und verwenden Sie dann den Griff am Akku, um den Akku nach oben herauszuziehen.

Wenn Sie den Akku wieder in das Fach einlegen, muss er mit dem Boden des Fachs ausgerichtet sein, bis er hôrbar einrastet. Der Akku darf nicht aus dem Fach herausstehen. Ziehen Sie dann den Schlüssel ab.

3.2. AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU DES GERÂTS Zum Auspacken des Geräts empfiehlt sich eine freie Fläche, die groB genug ist, um das Gerät auszupacken und vorzubereiten. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen oder andere Produkte oder Ihre Umgebung beschädigen. Lassen Sie sich helfen, wenn das Gerät zu schwer ist, um es

allein zu tragen (das Gewicht des Geräts ist auf der Verpackung angegeben).

3.3. ZUSAMMENKLAPPEN/ENTFALTEN DES GERÂTS Das Gerät kann mit Hilfe des Hebels zum Ein- und Ausklappen leicht zusammen- und aufgeklappt werden. Dieser Vorgang muss immer mit Vorsicht durchgeführt werden, um die Gefahr des Einklemmens oder Verklemmens zu vermeiden.

1. Stellen Sie das Gerät vor sich in eine horizontale Position.

2. Verwenden Sie den Knopf am Lenkerhebel und senken Sie den Hebel wie in der Abbildung oben gezeigt.

3. Senken Sie den Rahmen des Geräts ab.

4. In der Mitte des Rahmens befindet sich ein weiterer Hebel. Drücken Sie den Knopf, bevor Sie den Hebel ziehen und den Rahmen auf sich selbst zusammenklappen. Aufklappen

1. Klappen Sie den Rahmen auseinander.

2. Bringen Sie den Rahmen wieder in seine ursprüngliche Position.

3. Drücken Sie den Hebel mit dem Faltsystem, während Sie den Rahmen festhalten, bis er sich auf den Rahmen zurückzieht. Sie sollten ein Klickgeräusch hôren.

4. Klappen Sie die Stange aus.

5. Bringen Sie den Vorbau wieder in seine ursprüngliche Position.

6. Heben Sie den Hebel des Faltsystems an, bis er sich in den Vorbau zurückzieht. Sie sollten ein Klickgeräusch hôren, wenn der Vorbau einrastet.

3.6 AUFLADEN UND BATTERIEANZEIGE Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Laden Sie dazu dieses Gerät mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.

ACHTUNG: Alle Ladevorgänge müssen mit dem Original-Ladegerät (Artikelnummer des Ladegeräts im Abschnitt ,INHALT UND TECHNISCHE DATEN" aufgeführt) durchgeführt werden, das mit dem Gerät geliefert wurde. Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ausgetauscht werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Transformator entsorgt werden. Im Zweifelsfall, bei Verlust oder Fehlfunktion, darf das Gerät nicht mit einem anderen Ladegerät aufgeladen werden. Besorgen Sie sich ein neues bei Ihrem Händler. Die E-Mail-Adresse des Kundendienstes, an den Sie sich wenden kônnen, finden Sie auf

der Letzten Seite des Garantiehandbuchs.

HINWEIS _: Entfernen Sie die Gummischutzabdeckung, um Zugang zum La- deanschluss zu erhalten.

Das Gerät verfügt über einen Batterieschalter. Er befindet sich neben dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen:

1. Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.

2. Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren.

ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betätigt werden, um das Gerät neu starten zu kônnen.

Batterieschalter (für längere Lagerung):

ACHTUNG: Die Batterie entlädt sich auch, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Mit dieser Taste wird der Energieverbrauch reduziert, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, um die Batterielaufzeit zu erhôhen. Trotzdem sollten Sie Ihr Gerät regelmälig aufladen, wie in dieser Anleitung beschrieben. Ganz gleich, in welcher Stellung sich dieser Schalter befindet, er verhindert das Aufladen nicht. Er muss sich jedoch in eingeschalteter Position befinden, damit das Gerät funktioniert. Er ist auBerdem ein zusätzlicher Schutz gegen unbeabsichtigtes Starten des Geräts.

HINWEIS: Wir empfehlen, die Batterie mit dem Batterieschalter abzuschalten, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (mehr als 7 Tage) nicht benutzen werden. Wenn die Batterie nicht monatlich aufgeladen oder mit dem Batterieschalter abgeschaltet wird, kann sie in den Tiefschlaf gehen und beschädigt werden. Daraus resultierende Schäden und Reparaturen sind nicht durch die Konformitätsgarantie gedeckt.

DE ACHTUNG: Das Gerät muss beim Laden ausgeklappt auf dem Ständer gestützt ste- hen, um die Ladebuchse nicht zu beschädigen. 1. Entfernen Sie die Kappe vom Ladeanschluss und sorgen Sie dafür, dass Translate der Ladeanschluss nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt, die einen Kurzschluss verursachen kônnen, oder verhindern, dass der Ladestecker richtig und sicher eingesteckt wird. Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in den Ladeanschluss (7), BEVOR Sie den anderen Stecker in die Steckdose stecken. Stellen Sie immer sicher, dass Sie das Ladegerät zuerst richtig an das Gerät anschlieBen, und folgen Sie dabei Steckererkennungen, BEVOR Sie den Stecker an das Stromnetz anschlieBen. 2. Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot auf. 3. Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und dann den Ladestecker vom Gerät ab. SchlieBen Sie am Ende die Kappe sicher, um Zu verhindern, dass Flüssigkeit oder andere Gegenstände in den Ladeanschluss ge- langen.

3.6 DAS GERÂT VERWENDEN (vor dem ersten Gebrauch lesen)

HELM TRAGEN Wir empfehlen lhnen dringend, mindestens einen Helm aufzusetzen, der den Vorschriften für persônliche Schutzausrüstung entspricht und festgeschnallt werden muss, bevor Sie auf das Gerät steigen.

ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nur in Bereichen, in denen es gesetzlich erlaubt ist.

ACHTUNG: Der Nutzer muss die geltenden Vorschriften einhalten, wenn er das Gerät auf üffentlichen StraBen verwendet, insbesondere die StraBenverkehrsordnung.

ACHTUNG:ImStraBenverkehristesverboten,KopfhüreroderandereTonausgabegeräte am Ohr zu tragen oder ein Handy in der Hand zu benutzen.

Bei Fahrten auBerhalb geschlossener Ortschaften, bei Nacht oder bei schlechter Sicht muss eine zertifizierte Warnweste getragen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der Fahrer des Geräts die geltenden Vorschriften nicht einhält.

ACHTUNG: Es ist unbedingt erforderlich, das Ladegerät vom Gerät zu trennen, bevor Sie es einschalten oder starten.

1. Stecken Sie den Startschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das Gerät einzuschalten.

2. STARTHILFE: Halten Sie den Lenker mit beiden Händen. Treten Sie dabei nach vorne, indem Sie einen FuB auf das Trittbrett stellen, während Sie sich mit dem zweiten FUB vom Boden drücken.

Drücken Sie langsam das Gaspedal, um den elektrischen Assistenten des Geräts zu starten.

3. Sobald der elektrische Assistent das Fahren übernimmit, Künnen Sie den zweiten FUB auf die Plattform setzen.

WICHTIG: Das Trittbrett ist mit einer rutschfesten Beschichtung ausgestattet. Es ist jedoch ratsam, vor und während des Gebrauchs zu überprüfen, ob die Haftung gut ist. Sollte sich Wasser, Fett, Schnee, Erde … auf dem Trittbrett oder auf den Schuhen befinden, kann dies zu einer mangelnden Haftung führen und die Sicherheit beeinträchtigen.

4. Das Gerät verfügt Über 3 Geschwindigkeitsmodi. Siehe Abschnitt ,3-1 Geräteübersicht" zur Anzeige des aktuellen Geschwindigkeitsmodus und wie man ihn ändert.

5. Zum Anhalten schrittweise mithilfe der Bremsen, Hebel oder einer anderen Vorrichtung, je nach Modell, bremsen. Wenn Sie schon fast vollständig gebremst haben, setzen Sie einen FuB auf den Boden, um das Gleichgewichtwieder herzustellen. Steigen Sie dann ganz ab, wenn das Gerät vollständig zum Stehen gekommen ist.

3.7 GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGEN Das Produkt ist für eine Hôchstgeschwindigkeit von 25 km/h ausgelegt.

Beachten Sie jedoch die Einschränkungen für die Verwendung lhres Produkts gemäB den im Land geltenden Verkehrssicherheitsbestimmungen.

3.8 GEWICHT DES FAHRERS Das Gewicht des Fahrers sollte nicht mehr als 100 kg betragen.

Hinweis: Die Nichteinhaltung dieser Gewichtsgrenze erhôht das Risiko, dass das Produkt umfällt oder beschädigt wird.

4. WARTUNG UND REINIGUNG

4.1 AKKU Eine Lithiumbatterie verliert über die Ladezyklen langsam an Kapazität und entlädt sich während ihrer gesamten Lebensdauer komplett. Der Begriff des Lebenszyklus existiert bei Lithiumbatterien (z. B. ca. 300 bei einem Roller). Das heiñt, ab 300 KOMPLETTEN Lade- und Entladezyklen verliert der Akku allmählich seine

Kapazität (Beispiel des Smartphones).

Dieser teilweise Kapazitätsverlust beeinträchtigt nicht die Funktion des Akkus, beeinträchtigt jedoch seine Leistung und insbesondere seine Autonomie.

Es ist unbedingt erforderlich, das Gerät zu verwenden und vor allem den Akku mindestens einmal im Monat aufzuladen. Eine Lithiumbatterie entlädt sich sogar dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. AUS diesem Grund kann ein Akku, der mehrere Wochen oder weniger nicht aufgeladen wurde, an Kapazität verlieren und Sie kônnen Ihn môglicherweise nicht mehr aufladen.

Darüber hinaus ist es müglich,nachjedem Gebrauch eine Lithiumbatterie aufzuladen, da kein Memory-Effekt vorliegt.

ACHTUNG: Der Akku darf nur in Innenräumen oder in vor schlechtem Wetter (Regen, Schnee, übermäBige Hitze usw.) geschützten Räumen aufgeladen werden.

Das Gerät verfügt über einen Batterieschalter. Er befindet sich neben dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen:

1. Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.

2. Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren.

ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betätigt werden, um das Gerät neu starten zu kônnen.

ON OFF Batterieschalter (für längere Lagerung)

Die Batterie entlädt sich auch, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Mit dieser Taste wird der Energieverbrauch reduziert, wenn das Produkt ausgeschaltet ist, um die Batterielaufzeit zu erhôhen. Trotzdem sollten Sie Ihr Gerät regelmälig aufladen, wie in dieser Anleitung beschrieben. Ganz gleich, in welcher Stellung sich dieser Schalter befindet, er verhindert das Aufladen nicht. Er muss sich jedoch in eingeschalteter Position befinden, damit das Gerät funktioniert. Er ist auBerdem ein zusätzlicher Schutz gegen unbeabsichtigtes Starten des Geräts.

Um den Akku Ihres Geräts so gut wie môglich zu schonen, hier einige Hinweise und Gebrauchstipps:

+ Trennen Sie das Ladegerät erst, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

+ Lagern Sie das Produkt zusammen mit dem Akku an einem kühlen Ort (Temperatur > 0 °C) bei einer Temperatur von ca. 15 °C. Seien Sie vorsichtig, übermäëfige Hitze beschädigt auch den Akku.

+ Vermeiden Sie Tiefentladungen.

+ Vermeiden Sie ein Aufladen bei heifer Batterie. Lassen Sie das Gerät nach dem

Gebrauch 15 Minuten bis 1 Stunde stehen, bevor Sie es wieder aufladen.

+ Vermeiden Sie Überladen. Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden angeschlossen, da es sich unnôtig erwärmt.

Hinweis: Wir empfehlen, den Akku bei Nichtgebrauch, nach jedem Gebrauch und mindestens einmal im Monat aufzuladen.

Wichtig: Wenn nur noch ein Viertel des Akkus verfügbar ist und Sie einen längeren Weg bis zur Ladestation zurücklegen müssen, empfehlen wir Ihnen, in den Energiespar- Modus zu wechseln.

Tipp: Während der Fahrt kann die Akkustandsanzeige auf dem Bildschirm je nach Fahrmodus sofort abnehmen (starker Einsatz des Gaspedals, Fahren auf einem Hang, AuBentemperatur unter 10 °C, usw.). Beachten Sie, dass der tatsächliche Akkuladestand beim Ausschalten des Geräts genauer angezeigt wird.

4.2 INSPEKTION UND WARTUNG IHRES GERÂTS Ihr Produkt muss regelmäBig überprüft und gewartet werden.

Dieses Kapitel beschreibt die Wartungs- und Betriebsschritte.

Stellen Sie vor dem Ausführen den folgenden Schritten sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und das Ladekabel ausgesteckt ist.

WARTUNG UND ERSATZTEILE:

Zu lhrer Sicherheit und um die Lebensdauer des Geräts zu erhôhen, muss es regelmäfiig gewartet werden. Überprüfen Sie regelmäBig alle mechanischen Komponenten, damit Teile, die Abnutzungserscheinungen aufweisen, gegebenenfalls ausgetauscht werden kônnen.

Die Batterie muss vor jedem Wartungsvorgang entfernt werden.

ACHTUNG:Beim Austausch von Komponenten sind Originalersatzteile zu verwenden, um die Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit des Geräts zu erhalten. Als Originalersatzteile gelten nur Ersatzteile dieses Herstellers.

ACHTUNG: Der Nutzer trägt die Verantwortung, wenn er gefälschte Ersatzteile erwirbt und verwendet und dies später Schäden am Produkt oder an der Umwelt oder Verletzungen verursacht.

Verwenden Sie für die Räder, die Antriebselemente und die verschiedenen Komponenten des Bremssystems nur geeignete Ersatzteile. Wenden Sie sich bei Bedarf oder bei Fragen bitte an den Kundendienst.

Der Hersteller übernimmt bei unsachgemäBer Verwendung oder falscher Montage keine Haftung.

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts sorgfältig:

+ den festen Sitz der Griffe.

+ die korrekte Funktion der Räder, indem Sie das Gerät anheben und die Räder drehen. + das Standrohr, den Lenker, nichts sollte verhindern, dass er sich dreht. Das gesamte Lenksystem muss richtig eingestellt und alle Verbindungsteile und Schrauben fest

angezogen und in gutem Zustand sein.

+ den Sitz der Schrauben des Vorderrads, des Hinterrads, der StoBdämpfer und der Motorhaube und ziehen Sie sie gegebenenfalls fest. Die durch den Betrieb des Geräts verursachten Vibrationen sind der Grund für diese Einstellanforderungen.

+ die Abnutzung der Reifen. Der Reifendruck, wenn das Gerät mit Luftreifen ausgestattet ist. Pumpen Sie sie ggf. mit einer Fahrradpumpe oder einem ähnlichen Gerät auf.

+ die Funktion der Bremsen, Trommelbeläge, Bremsbeläge, FuBbremse je nach Ausstattung des Gerätes. Wenn das Gerät mit einem mechanischen Bremsmechanismus (Scheibe, Trommel, FuB ….) ausgestattet ist, stellen Sie bitte sicher, dass es nicht durch Kabelspannung oder andere Probleme zur Reibung kommt, da dies zu einer Verlangsamung führen würde, und verhindern würde, dass das Gerät normal rollt. Darüber hinaus kann das Erhitzen der Bremsen deren Effizienz beeinträchtigen.

+ die korrekte Funktion der elektronischen Bremse, wenn das Gerät damit ausgestattet ist.

Wenn Sie nach dem Nachziehen verschiedener Teile ein freies Spiel feststellen, das das sichere Fahren beeinträchtigen kônnte, wenn ein ungewôhnliches Geräusch auftritt oder das Gerät nicht geschmeidig und ruhig fährt, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen zu erhalten oder um einen Service-Termin zu vereinbaren. Wenn das Produkt, die Komponente oder der Akku abgenutzt ist, wenden Sie sich zur Reparatur oder zum Recycling lhres Produkts an ein autorisiertes Service-Center.

REGELMÂSSIGE WARTUNG UND ÜBERPRÜFUNG:

LADEGERÂT Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts nicht beschädigt ist und dass keine Drähte blank sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Die Stecker dürfen keine Beschädigung oder Verformung aufweisen.

Befolgen Sie bei der Verwendung die Anweisungen auf dem Aufkleber des Batterieladegeräts.

ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Produkt gelieferte Ladegerät.

BREMSEN Prüfen Sie vor jeder Verwendung, ob die Bremsen einwandfrei funktionieren. Überprüfen Sie regelmäfig die Bremsen, damit kein Unfall aufgrund einer Fehlfunktion der Bremsen geschieht.

Der Bremshebel (modellabhängig) darf den Lenker nicht berühren, und die Kabelhüllen dürfen keinen engen Winkel aufweisen, damit die Kabel môglichst wenig Reibung haben. Beschädigte, ausgefranste oder verrostete Kabel müssen unverzüglich ausgetauscht werden.

VAN ACHTUNG: Die Oberfläche der Bremsen kann während und nach dem Betrieb extrem heiB sein. Sie kônnen sich Verbrennungen zuziehen, wenn Sie diese heiBen Oberflächen berühren.

ACHTUNG: Bei Regen oder feuchtem Wetter verlängert sich der Bremsweg.

VIBRATIONEN Bei der Benutzung eines Elektrorollers kônnen Vibrationen aufgrund einer Vielzahl von Faktoren auftreten, wie z.B. die Qualität der StraBenoberfläche, der Zustand der Reifen, die Geschwindigkeit des Rollers und die Qualität der Federung. Unebene oder raue StraBen, schlecht aufgepumpte oder beschädigte Reifen, hohe Geschwindigkeiten und eine schlechte Federung kôünnen zu Vibrationen auf dem Gerät beitragen.

KABEL Achten Sie darauf, dass die Kabelanschlüsse nicht lose oder defekt sind.

SCHRAUBEN Kontrollieren Sie die Schrauben an den Hauptkomponenten und ziehen Sie sie regelmäBig nach. Die Vibrationen des Geräts während der Fahrt kônnen dazu führen, dass sich die Schrauben lockern.

4.3 DAS GERÂT REINIGEN Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und VorsichtsmaBnahmen zum Reinigen des Geräts:

+ Trennen Sie alle Ladekabel vom Gerät, bevor Sie es reinigen.

- Tauchen Sie es niemals in Wasser.

+ Verwenden Sie niemals einen Hochdruckreiniger, einen Wasserstrahl oder eine andere Vorrichtung oder Reinigungsmethode, bei der Wasser in das Innere des Geräts eindringen kann.

+ Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Schwamm oder einem weichen Tuch. Meiden Sie Anschlüsse und Knôpfe und achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Steckdosen, Stromkreise oder in das Produkt gelangt.

+ Geben Sie kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel direkt auf das Produkt, um es ZU reinigen.

+ Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lüsungsmittel, die den Lack lhres Geräts beschädigen kônnten.

+ Seien Sie vorsichtig beim Reinigen und Abwischen der Kunststoffteile.

+ Verwenden Sie zum Reinigen von Metall- oder Kunststoffteilen keine Scheuer- oder Lüsungsmittel.

4.4 DAS GERÂT LAGERN 155

+ Laden Sie Ihr Produkt vollständig auf, bevor Sie es lagern.

+ Lagern Sie Ihr Produkt in Innenräumen an einem sauberen, trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 °C.

Lagern Sie den Roller bei Fahrtunterbrechungen oder während des Aufladens flach liegend.

5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG

5.1. FAQ Wenn Sie Ihr Gerät nicht entsperren kônnen:

Überprüfen Sie, ob der Entriegelungsknopf auf Beweglichkeit und Beschädigungen. Überprüfen Sie vor weiteren Klapp-/Ausklappversuchen, ob der gesamte Mechanismus sauber ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Zentrum.

Ihr Gerät lässt sich nicht einschalten Vergewissern Sie sich, dass die EIN/AUS-Taste nicht beschädigt ist, und Laden Sie das Gerät auf, bevor Sie es erneut versuchen.

Ihr Gerät wird nicht aufgeladen

Stellen Sie sicher, dass die Verbindungstechnik des Produkts und des Originalladegeräts nicht beschädigt sind.

Überprüfen Sie, ob die Ladeanzeige am Ladegerät richtig Leuchtet, um festzustellen, ob das Ladegerät oder das Gerät fehlerhaft ist. Wenn das Ladegerät an das Stromnetz und an das Produkt angeschlossen ist, kann die Anzeigelampe wie folgt aussehen:

+ ROT Dauerlicht (bedeutet, dass das Gerät aufgeladen wird)

+ GRÜN: bedeutet, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist.

+ ROT - GRÜN: abwechselnd blinkend. Dies kann passieren, wenn der Akku sehr schwach ist. Warten Sie 15 Minuten und bleiben Sie in der Nähe. Wenn die Anzeige rot leuchtet, wurde der normale Ladevorgang gestartet.

Wenn die LED weiterhin blinkt, liegt ein Problem mit dem Ladegerät oder dem Produkt (Akku, Stecker usw.) vor.

Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich zur Reparatur an ein autorisiertes Zentrum.

Wenn das Gerät ruckartig fährt:

Dies kann passieren, wenn Sie den Motor stark belasten, obwohl der Akku nicht vollständig aufgeladen ist. Es ist dann notwendig, entweder leichter auf das Gaspedal zu drücken und vor allem zu überprüfen, ob der Akku gut aufgeladen ist.

Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellten Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QR- Codes auf der Letzten Seite oder online unter download.yeep.me

5.3. EC-KONFORMITÂT Die EC-Konformitätserklärung enthält folgende Angaben: Name und Anschrift des Herstellers, des Unterzeichners, Beschreibung und Identifizierung der Maschine sowie alle für dieses Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen.

Alle diese Informationen entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung mitgelieferten Dokument oder konsultieren Sie es online unter Verwendung des QR-Codes auf der

letzten Seite oder online unter download.yeep.me

6. FEHLERCODES El | Fehler in der Kommunikation

E2 | Ausfall der Motorphasenleitung

E3 |Ausfall des Bremshebels

E4 | Überspannung der Batterie

E5 | Unterspannungsfehler der Batterie

Eé | Ausfall der Steuerung

E7 | Ausfall der Drosselklappe

E8 | Fehler am Motorsensor

E9 | Motorüberhitzungsschutz

E10 | Überhitzung des Reglers

EN | Überstrom des Reglers

E15 | Überschlagserkennung

Ref. des Ladegeräts: LBC039420015

CE DE EG-Konformitätserklärung

Erklärt, dass das unten bezeichnete Produkt:

Bezeichnung: Elektroroller Kategorie: Motorisierte persënliche Reiseausrüstung (PLEV) Funktion: Bewegen mit einem Elektromotor

Handelsname: yeep.me eSixteen

Verweise und EAN-Codes: YEEP111 — 3700293223458 Seriennummer: Y3G233700001-Y3G233701020

Erfülit alle relevanten Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien :

Richtlinie 2014/53/EU (RED) Richtlinie 2006/42/EC (MD) Richtlinie 2014/35/EU (LVD) Richtlinie 2014/30/EU (EMC) Richtlinie 2011/65/EU (ROHS) Richtlinie 2013/56/EU (Batteries) Richtlinie 2009/125/EU (ERP)

Entspricht den Bestimmungen der folgenden harmonisierten Normen

EN 300328 V2.22 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.24 EN 62479: 2010

Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstelt. Hinweis und EU-Konfommitätserklärung verfügbar unter https://download.yeep.me/

Alfortville, le 22/09/2023 Mr. SUNG Ming LUN Betriebsleiter D 7

CE BK HAT AT HÈTS BH CIBOX INTERACTIVE