H29MOBS9H - Microonda HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H29MOBS9H HISENSE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Microondas |
| Capacidad | Alrededor de 20-30 litros |
| Potencia | Alrededor de 700-1000 W |
| Tipo de cocción | Solo microondas |
| Controles | Manuales o electrónicos |
| Pantalla | No especificado |
| Plato giratorio | Sí |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Color | Blanco |
| Tipo de apertura | Manija lateral |
| Funciones especiales | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre H29MOBS9H HISENSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H29MOBS9H - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H29MOBS9H de la marca HISENSE.
MANUAL DE USUARIO H29MOBS9H HISENSE
Instrucciones para el uso / Horno microondas
ES 4
Le agradecemos haber escogido nuestro producto. Pronto descubrirá que pueda confiar en el.
Para facilitarle el manejo adjuntamos amplias instrucciones que le ayudaran a familiarizarse con su nuevo aparato lo antes possible. Le rogamos que lea detenidamente las instrucciones antes del primer uso.
Primero debe sobre todo cerciorarse de que su aparato esté en buena estado. En caso de identificar algo'n daño de transporte, comuniquese con su representante de ventas o el almacén regional que le entrega el producto. El número de téléphone está indicado en la factura o en el talón de entrega.
Le desamos que utilise su aparato con satisfacción.

El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico para calendar alimentos y bebidas por medio de energia electromagnética. Debe ser utilisé solo en lugares cerrados.
INSTRUCCIONES DE USO
Las instrucciones de uso está destinadas al usuario. Describen el aparato y su manejo. Están adaptadas a variedos típos de aparatos, por ese pueda incluir descricciones de functions de las cuales su aparato no dispone.
Nos reservamos el derecho a realizarrialquier cambio y a modifierloserrorescontentidos enlasinstruccionedesuso.

Nunca toque las superficies de calefacción o aparatos de cocina. Ellos se calientan durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños a una distancia segura. Existe el riesgo de quemaduras!

La energia de microondas y de alto voltaje! No quite la cubierta.
Este aparato pueda ser utilisé por ninos de más de 8 años y por personas con discapacidad física, motriz o mental o por personas que carecen de experiencias o conocimientos necessarios, pero sólo bajo supervision adequada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos del uso inadequado. Los ninos no deben usar con el aparato. Los ninos no deben limpar el aparato o efectuar en el operationes de mantenimiento sin supervisión adequada.
-
ADVERTENCIA: Cuando el aparato se usa en el modo de combinación, los niños sólo deben usar el hora bajo supervisión de unadulto debido a las temperatas generadas; (sólo para el modelo con funciona de grill)
-
ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que son de fácil acceso se calientan mucho durante su funcionaimiento. Tener cuidado de no tocar los dispositivos de calentamiento. Los ninos que tengan menos de 8 años deben estar todo el tiempo bajo supervisión.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe utilizes elorno hasta que haya sido reparado por una persona competente;
- ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no competentes realizar operaciones de reparación que impliquen quitar las carcasas que protegen de la exposión a la energia microondas.
- ADVERTENCIA: no se puedaUCTar liquidos uculos alimentos en recipientes cerrados ya que es possible que exploten.
- ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psiquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una. persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no juguen con este aparato.
- No quite las patas del hora, no bloquee las ranuras de ventilacion del hora.
-
Utilice sólo utensilios que Sean aptos para su uso en hornos microondas.
-
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el hora debido a la posabilidad de ignicación;
- Si se observa humano, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para ahogarrialquier llama;
- El calentimiento de bebidas con microondas pueda producir un hervido posterior, por lo tanto, deben tener cuidado cuando maneje el recipiente;
- LosContainidos de los biberones y potitos se deben remover o sacudir y se deben comprobar la temperatura antes de servirlos para evaporar quemaduras;
- No se deben calentar huevos con cáscara o huevos duros en los hornos microondas ya que pueda explotar incluo tras terminar con el uso del microondas;
- Cuando limpie superficies de la puerta, cierras, la cavidad del hora, utilise solo deterentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja y un paño suave.
- El hora se debe limpiar de forma regular y se deben eliminar los depósitos de alimentos;
- Nomantenerelhorno limpiopuedevocarledeteriorode las superficies,loque pueadeafectarnegativamentea la vida del aparato y dar comoresultado posibles situaciones peligrosas;
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente o una persona con unaaculardadsimilardebechangiarloparaevitarpeligos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL
A continuación, como en todos los aparatos, le presentamos determinadas normas de seguridad que deben seguir para asegurar un rendimiento optimo de esteorno:
- Mantenga tiempo la bandeja de cristal, el brazo giratorio, el acople y la rejilla giratoria en su lugar cuando utilise el hora.
- No utilise el hora para otro motivodistinct a la preparacion de alimentos, como secar ropa, papel uothers elementos que no Sean alimentos, ni para fines de esterilizacion.
- No utilise el hora cuando estávacío. Esto pueedarñar el hora.
- No utilise la cavidad del hora como zona de almacenacimiento para papeles, libros de cocina, etc.
- No cocine alimentos recubiertos por membranas, como yemas de huevo, patatas, higados de pollo, etc. si haber pinchado varias vezes la membrana con un tenedor.
- No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa exterior.
- No quite partes del hora como las patas, el acople, tornillos, etc.
- No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Coloque los alimentos en recipientes de cocina apropriados antes de colocarlos en elorno.
- Los utensilios para microondas se deben utilizarsole de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- No intente freir alimentos en esteorno.
- Recuerde que unorno microondas solo calienta el liquido de un recipiente mas que el recipiente en si. Por lo tanto, awhile la tapa de un recipiente no este caliente al tacto cuando lo saque del hora, recuerde que el alimentto / liquido del interioruede soltar la mismacantidad de vapor y/o salpicaduras cuando se quita la tapa que en una coccion convencional.
- Compruebe siempre la temperatura de los alimentos personalmente especialmente si está calentando o cocinando alimentos /liquidos para bebés. Se recomienda no consumes los alimentos /liquidos directamente SACados del hora, sinodeoarlos durante uno horas y moverlos para distribuir el calor uniformamente.
IMPORTANTE - MATERIAL DE COCINA QUE NO SE DEBE UTILizar EN UN HORNO MICROONDAS
- No utilise recipientes metálicos o con asas metálicas.
-
No utilise objetos con cordes metálicos.
-
No utilise cables recubiertos de papel para sujetar las bolsas de plástico.
- No utilise platos de melamina ya que contienen un material que pueda absorber la energia de microondas. Esto peut provocar que el Plato se rompa y ralentizará la velocidad de cocinado.
- No utilise materiales de la marca Centura. El vidrio no es apto para el uso en microondas. No se deben utiliser tazas de asa cerrada de la marca Corelle.
- No cocine en un recipiente de aperture restringida, como botellas con tapa o aceiteras, ya que pueda explotar si se calientan en unorno microondas.
- No utilise termómetros convenciones para carne o caramelo.
- Existen termómetros espécíficos para cocinar en microondas. Son los que se pueda usar.
Los alimentos que contienen una mezcla de agua y grasa deben permanecer 30-60segundos en el hora tras apagarlo. Esto permite que la mezcla se asiente y evita burbujeos cuando se coloca una cucchara en los alimentos /liquidos o cuando se anade una pastilla de caldo. - Cuando prepare/cocine alimentos/liquidos, recuerde que hay determinados alimentos, por exemple, pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada que se calientan rápidamente. Cuando caliente o cocine alimentos con un alto contenido en-grasa o azúcar, no utilise recipientes de plástico.
- Los utensilios de comida se pueda calentar bajo al calor transferido desdelos alimentos calientes. Esto es especialmente cierto si se ha cubierto la parte superior y las asas del recipiente con film transparente. Es possible que se necesiten guantes de comida para utiliser el utensilio.
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad delorno:
a) No cocine los alimentos demasiado tiempo. Preste atencion al microondas si ha colocado papel, plástico uthers materiales combustibles bajo del hora para poder la cocción.
b) Quite losPRECINTOSmetálicosde labolsadepapel o deplásticoanpestocolocarlabolsa enelhorno.
c) Si los materiales del interior delorno se incendiaran, mantenga la puerta delorno cerrada, apague el hora y desconectelo de la toma de corriente o corte la corriente en el fusible del panel de interruptores de circuito.

VISUALIZADOR
Mostrar el reloj, el tiempo de coccción y la configuración.
COOKING TIME
Usar esta tecla para cocinar la comida según el tiempo. TIME DEFROST
Usar esta tecla para descongelar la comida según el tiempo.
WEIGHT DEFROST
Usar esta tecla para descongelar la comida según el peso.
POWER LEVEL
Usar esta tecla para selectionar el nivel de potencia del microondas.
CLOCK SETTING
Utilizar esta tecla para configurar el reloj.
KITCHEN TIMER
Utilizar esta tecla para configurar el temporizador de coccción.
ICONOS
Utilizar estas teclas para configurar la hora y el peso de los alimentos y para elegir los programas del menu automático.
0-9
Utilizar estas teclas para introducir el tiempo de coccción y el peso. también pueda configurar la hora.
STOP/CANCEL
Usar esta tecla para detener la cocción y los ajustes de cocción. también cpuede utilizes para activar el bloqueo infantil.
0 (LA TECLA DE MEMORIA)
Utilizar esta tecla para selectionar los programas de la memoria.
START/+30 SEC
Utilizar esta tecla para realizar un inizio=rápido de la cocción de 30segundos, augmentar el tiempo de coccción en 30segundos (con cada pulsación) o confirmar los ajustes de coccción.

- Cierre de la puerta
- Ventanilla del horno
- Anillo giratorio
- Bandeja de vidrio
- Panel de mando
- Guía de ondas (por favor no retire la placá de mica que cubre la guía de ondas)
INSTRUCCIONES DE MANDO
RELOJ
El hora está provisto de un reloj digital. Cuando el hora está en estado de espera se pueda ajustar la hora bajo el ciclo de 12 horas pulsando la tecla Clock Setting.
- Presionar el "Clock Setting" y los dígitos de la hora parpadearán.
- Presionar las teclas numéricas (0-9) e introducir la hora. Por exemple, para introducir la hora actual de las 12:30, es besoino pulsar 1 , 2 , 3 , 0 . La hora de entrada tiene que estar Dentro de 1-12 y los Minutes de entrada tienen que estar Dentro de 0-59.
- Presionar la tecla del "Clock Setting" de nuevo para completar la configuración del reloj. : « comenzará a parpadear. La configuración del reloj está completa.
NOTA:
Por favor, asegúrese de haber ajustado el reloj antes de usarlo.
TEMPORIZADOR
Con el temporizador de cuenta regresiva puede ajustar el recordatorio que le avisará afterwards de haber transcurrido el tiempo ajustado.
- Presionar la tecla "Kitchen Timer". El visualizadormostatará 00:00
- Presionar las teclas numéricas (0-9) e introducir la hora del temporizador. El tiempo más largo que pueda ajustar es de 99 horas y 99segundos.
- Presionar la tecla "START" para confirmar la configuración.
- Una vez que se alcance el tiempo transcurrido, el microondas sonará yvoltar a su estado original.
NOTA:
- Cuando el temporizador de cocina está的功能ando, no se pueda usar或其他funciones.
- Cuando el microondas no está en uso, esta funciona le permite usar el microondas como temporizador.
- Por favor, asegúrese de que el reloj está configurado.
COCCION
- Presionar la tecla "Cooking Time". El visualizador做不到 »00:00«.
- Presionar las teclas numéricas (0-9) para introducer el tiempo de coccción. Por exemple, introducir el tiempo de coccción 5min pulsando 5 , 0 , 0
- Presionar la tecla "Power Level" una vez y en el visualizador aparecerá «PL10«.
- Pulsar las teclas numéricas (0-9) para introducir el nivel de potencia del microondas. (Los ajustes del nivel de potencia se muestran en lasuma table.) Por exemple, introducir el nivel de potencia pulsando 6 (PL6 - 60% ).
- Presionar la tecla "START" para confirmar e起初ar la cocción.
- Mientras se utilizes el microondas, pulsar la tecla "Power Level" y bajo las teclas numéricas (0-9) para encontrar el nivel de potencia del microondas. El microondas funciona con la potencia seleccionada durante el tiempo restante.
- Presionar la tecla "STOP/Cancel" para detener la cocción. Volver a pulsar la tecla "STOP/Cancel" para cancelar el ajuste.
NOTA:
Cuando se selección PLO (0%), no trabra potencia de microondas. Este ajuste es solo para fines de desodorización.
| Presionar | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 |
| Visualizador | PL10 | PL9 | PL8 | PL7 | PL6 | PL5 | PL4 | PL3 | PL2 | PL1 | PL0 |
| Potencia | 100% | 90% | 80% | 70% | 60% | 50% | 40% | 30% | 20% | 10% | 0% |
SMARTCOOK - COCCION EXPRES
- Presionar las teclas numéricas (1-6) para,iniciar la cocción rápida al 100% de potencia de microondas. El tiempo más largo que pueda ajustar es de 6关键时刻.
- Presionar la tecla "STOP/Cancel" para detener la cocción. Volver a pulsar la tecla "STOP/Cancel" para cancelar el ajuste.
En el hora microondas se pueda cocinar en dos pasos.
- Presionar la tecla "Cooking Time". El visualizadormostatará 00:00
- Presionar las teclas numéricas (0-9) para introducir el tiempo de coccción. Por exemple, introducir el tiempo de coccción pulsando 7 , 0 , 0
- Presionar la tecla "Power Level" una vez y en el visualizador aparecerá PL10
- Pulsar las teclas numéricas (0-9) para introducir el nivel de potencia del microondas. Por exemple, introducir el nivel de potencia del microondas pulsando 8
- Presionar la tecla "Cooking Time". El visualizador做不到 00:00
- Presionar las teclas numéricas (0-9) para introducir el tiempo de coccción. Por exemple, introducir el tiempo de coccción pulsando 5 , 0 , 0
- Presionar la tecla "Power Level" una vez y en el visualizador aparecerá PL10
- Pulsar las teclas numéricas (0-9) para introducir el nivel de potencia del microondas. Por exemple, introducir el nivel de potencia del microondas pulsando 1
- Presionar la tecla "START" para confirmar e起初ar la cocción.
NOTA:
La funciona de descongelación puede ser realizada sólo como primer paso. El menu automatico no pueda ser uno de los pasos de la cocción bajo el peso.
COCCION AUTOMÁTICA
Para alimentos en el menu automatico deben ajustar solo el tipo y la masa/unidad del alimento. El hora le ayudará a justar la potencia y el tiempo.
Por exemple: Si desea cocinar 2 trozos de patata, por favor siga los siguientes pasos.
- Presionar la tecla de la "Potato" repetidamente para selectionar la optacion de peso de su comida. Por favor, consultar la tabla del menu de cocccion automatica para Obtener mas informacion.
- Presionar la tecla "START" para confirmar e起初ar la cocción.
| Menú | Pantalla | Masa | Tiempo |
| Popcorn (palomitas) | 50 | 50g | 0'55" |
| 100 | 100g | 2'00" | |
| Potato (patatas) | 1 | 230g | 4'00" |
| 2 | 460g | 8'00" | |
| 3 | 690g | 13'00" | |
| Pizza | 100 | 100g | 0'40" |
| 200 | 200g | 1'10" | |
| 400 | 400g | 2'30" | |
| Vegetable (vegetal congelado) | 150 | 150g | 4'00" |
| 350 | 350g | 8'00" | |
| 500 | 500g | 11'00" | |
| Beverage (bebida) | 1 | 120ml | 1'00" |
| 2 | 240ml | 2'00" | |
| 3 | 360ml | 3'00" | |
| My Plate (mi bandeja) | 250 | 250g | 3'30" |
| 350 | 350g | 4'30" | |
| 500 | 500g | 6'30" |
NOTA:
- En el caso de algunos alimentos, es possible que tengue que darles la vuelta durante la cocción para asegurarse de que se cocinen Completely y se donen de forma uniforme.
- La densidad y el grosor de los alimentosSEO
- a su tiempo de cocccion.
PESO (AUTO) DE DESCONGELAMIENTO
- Todos los tiempos de coccción son sólo guías aproximadas; deben ajustarse a los gustos y recetas preferidos.
Utilizar unicamente recipientes adecuados para microondas y film transparente en el microondas. Perforar la película con un tenedor antes de cocinar.
En el hora se pueda descogerar differsentes temas de carnes y mariscos. El tiempo de descogelación se ajusta automatistically en función del peso preajustado. El peso de alimentos congelados puede ser entre 100 g y 2000 g.
- Presionar la tecla "Weight Defrost" una vez y en el visualizador aparecerá «dEF1«.
- Presionar las teclas numéricas (0-9) para introducir el peso. Por exemple, introducir el peso pulsando "6", "0", "0" para 600g.
- Presionar la tecla "START" para confirmar e起初ar la cocción.
NOTA:
Los alimentos de gran<tamañopuede estarcongelados en el centro. Por lo tanto, para asegurar unadescongelación uniforme, hay que darles la vuelta de vezen cuando y partirlos en trozos máspegüeros durante eldescongelamiento.
Escurrir los liquidos durante el descongelamento ya que los jugos de los alimentos peuvent calentarse y cocinar los alimentos.
TIEMPO (VELOCIDAD) DE DESCONGELAMIENTO
El hora dispone también de la funciona de descogelación<rápida.
- Presionar la tecla "Time Defrost" una vez y en el visualizador aparecerá »dEF2«.
- Presionar las teclas numéricas (0-9) para introducer el tiempo de descogelamente. Por exemple, introducir el tiempo de descogelamente presionando "5", "3", "0" para 5 Minutes y 30seguidos.
- El nivel de potencia de microondas por defecto es 3 (30%), si deseaCambiar el nivel de potencia, pulsar la tecla "Power Level" una vez y en el visualizador aparecerá PL3
- Pulsar las teclas numéricas (0-9) paraCambiar el nivel de potencia del microondas. Por exemple, introducir el nivel de potencia del microondas pulsando 2^ para un 20% de potencia.
NOTA:
Los alimentos de gran<tamaño的前提下estarcongelados en el centro. Por lo tanto, para asegurar unadescongelacion uniforme, hay que darles la vuelta de vezen cuando y partirlos en trozos más微量元素 durante eldescongelamento.
Escurrir los liquidos durante el descongelamento ya que los jugos de los alimentos peuvent calentarse y cocinar los alimentos.
FUNCION DE MEMORIA
Puede configurar el procedimiento de coccción en la memoria. Es possible configurar un máximo de 3 memorias, por favor, seguir los siguientes pasos.
Ejempio: Si desea cocinar la comida con un nivel de potencia de microondas del 80% durante 3 horas y 20segundos como segunda memoria.
- Pulsar 0 (la tecla de memoria) una vez y en el visualizador aparecerá 1 . Pulsar la tecla 0 de nuevo para entrada en elARRYente programa de memoria. En el visualizador aparecerá 2
- Presionar la tecla "Cooking Time", y bajo introduce el tiempo de coccción presionando 3 , 2 , 0 . El visualizador做不到 3:20
- Presionar la tecla "Power Level", y bajo seleccionar el 80% de potencia de microondas presionando 8 .En el visualizador aparecerá PL8
- Presionar la tecla "START" para confirmar la configuración.
Para acceder a la memoria de cocción guardada
- Pulsar 0 (la tecla de memoria) repetidamente para seleccionar el programa de memoria guardado que dese. En el visualizador aparecerá 1'' , 2'' o 3''
NOTA:
Para sobrescribir el programa de memoria guardado, repetir los pasos 1-3 anteriores en el mesmo programa de memoria.
Si se desconecta la electricidad, se borrará la memoria de coccción.
INICIO RAPIDO
Consejos de'utilisation
Esta funciona (100 % de microondas) se usa para calentar o;cocer rápidamente los alimentos. En el estado de espera pulse la tecla "START" y el hora empezará a funciona por 30segundos. Con cada nuevo pulsación de la tecla "START"el tiempo;aumenta de 30segundos.
NOTA:
Con cadareshuela pulsicación de la tecla "START"el tiempo aumenta de 30seguidos en todos los programas,excepto en elde cocción automática,de cocción paso apaso y de descongelación rápida.
SEGURIDAD PARA NINOS
La funciona se utilizes para impedir el uso incontrado del hora por parte de los niños. Cuando el hora está bloqueado, en el indicator se visualiza el symbolo correspondiente y el hora no pueda ser activado.
Para bloquear el hora pulsar el botón "STOP" ymantener la tecla durante 3segundos, suena un pitido y se encienden las lucesindicadoras debloqueo.En este estado quandanbloqueadas todas las teclas.Para desactivar elbloqueo del hora pulsar el botón "STOP" ymantener la tecla durante 3segundos.Al oirse un beep, el hora ya no estábloqueado.
AJUSTES DE SONIDO DEL TECLADO
Utilizar esta funciona para silenciar el sonido del teclado (pitidos)
Presionar la tecla «8« y mantenerla presionada hasta que se escuchen dos pitidos cortos. Los pitidos del teclado ahora está silenciados (los pitidos del de la finalización de la cocción permanecen encendidos).
Para volver a activar los pitidos del teclado, presionar la tecla «8« ymantenerla presionada hasta que escuche dos pitidos cortos.
- Apague el hora y desconecte el enchufe de la toma de pared antes de limpiar.
- Mantenga limpio el interior delorno. Cuando las salpicaduras de los alimentos se adhieran a las paredes delorno, limpielas con un paño humedo. No se recomienda el uso de detergentes abrasivos.
- Las superficies exteriores se deben limpar con un paño humedo. Para registrar daños a las partes operativas del interior delorno, no se debe permitir que entre agua en las ranuras de ventilación.
- No permitted that el panel de control se moje. Limpielo con un paño suave humedo, no utilise deterentes, abrasivos o limpiadores en spray sobre el panel de control.
- Si se acumula vape bajo el alrededor de la puerta del hora, lópez con un paño suave. Estó peutocurrir cuando se utilizes el hora microondas en conditiones de gran humedad y de ningún modo indica una disfunción de la unidad.
- A vez esnecessary quitar la bandeja de cristal para limpiarla.Lave la bandeja con agua jabonosa templada o en el lavavajillas.
- El anillo giratorio y el suejo delorno se deben limpiar de forma regular para evitar el ruido excessivo. Simplemente limpie la superficie inferior del hora con un detergente suave, agua o limpiador para ventanas y sequela. El anillo giratorio se pueda lavar con agua jabonosa o en el lavavajillas. Los vapeores de cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero no afectan a la superficie inferior o a las ruedas del anillo giratorio.
Cuando que el anillo giratorio de su cavidad para limparlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada.
- Elimine los oleres de su hora combinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco hondo para microondas. Cocinelo durante 5关键时刻, limpie bien y seque con un pañó suave seco.
- Cuando seanecessarycambiar la luz del hora, consulte a su distribuidor para que la cambien.
MEDIO AMBIENTE
Al final de su vida útul, no tire el aparato+junto con la basura normal del hogar. Lívelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De estaforma可以帮助avar el medio ambiente.
INSTALACION
- Asegúrese de que todos los materiales de empaquetado se eliminan del interior de la puerta.
-
inspeccione el hora tras desempaquetarlo en busca de daños visuales como:
-
Puerta desalineada.
- Puerta dañada
- Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en la pantalla
- Golpes en la cavidad
-
Si ve algunos de los anteriores, NO utilise elorno.
-
este hora microondas pesa 15kg y se debe colocar en una superficie horizontal con la fuerza suficiente para soportar su peso.
- El hora se debe colocar alejado de altas temperatas y del vapor.
- NO colque objetos encima delorno.
- Mantenga el hora al menos a 20 cm. de distancia de las paredes laterales y a 0 cm. de la pared trasera para asegurar una correcta ventilación.
- NO quite el eje del plato giratorio.
- Como conrialquier aparato, es necessario vigilarlo de circa cuando esutilizzato por niños.ADVERTENCIA -ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA.
- El enchufe debe estarcerca del cable de alimentacion.
- Este hora require 1,5 kVA para su entrada, consulte a su的技术ico de serviceo cuando instale el hora.
ICUIDADO! El hora dispone de su propia proteccion (fusible 250 V, 8 A).
ESPECIFICACIONES
Consumo de energia: 230V~50Hz, 1450W
Salida: 900W
Frecuencia de operacion: 2450MHz
Dimensionesexteriores: 495x291x401mm
Capacidad del hora: 29 litres
Peso desembalado: .. aprox. 14 Kg
Este aparato está marcado de(acuerdo a la directiva
europea 2012/19/EU sobre disposicion de equipos
electricos y electronicos (DEEE).
Esta guía es el marco de validez europea para la devolución y reciclado de equipos electricos y electrónicos.
MEDIDAS DE ENCASTRAMIENTO

INTERFERENCIAS DE RADIO
El hora microondas puede provocar interferencias a su aparato de radio, TV o similares. Cuando se produzcan interferencias, se pueda eliminar o reducir con los siguientes procedimientos.
Limpie la puerta y la superficie de sellado delorno.
Cologne la radio, el TV, etc. lo más alejado possible de su hora microondas.
Utilice una antenna instalada apropriamente para su radio, TV, etc. para Obtener una recepción de Signals más fuerte.
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CABIOS QUE NO INFLUYEN EN LA FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
- Si el hora no funciona en absoluto, no aparecerá nada en la pantalla:
a) Compruebe que el hora está bien connectado. Si no, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10segundos y vuelva a conectarlofirmamente.
b) Busque fusibles de circuito quemados o un interruptor de corriente principal saltado. Si estas parecen funcional correctamente, compruebe la toma con除外 aparato.
- Si el hora microondas no funciona:
a) Compruebe si se ha establecido el temporizador.
b) Compruebe que la puerta está bien cerrada y que se ha enganchado en los pestillos de seguridad. De lo contrario, la energia de microondas no fluirá bajo del hora.
Si nada de lo anterior rectifica la situacion, contacte con el agente de reparaciones autorizzato más cercano.
Este aparato de uso domestico es para calentar alimentos y bebidas utilizing energia electromagnética, solo para uso interior.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si necesita información o Tiene algo problema, en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Hisense en su País (hallará el número de téléphone en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Hisense en su País, dirijase a su distribuidor local Hisense o póngase en contacto con el Service Department of Hisense Domestic Appliances.
iSOLO PARA USO PERSONAL!
LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU APARATO
Hisense
life reimagined
GENTILE ACQUIRENE
Prima esta tecla paraaabustar o temporizador. SIMBOLO
Prima estas teclas paraaabrearahora,paraindicar o peso dos alimentos,ou para seleccionar um dos programasdo menuAuto.
0-9
Prima estas teclas para indicar o tempo de cozedura e o peso. Servem igualmente paraaabustar a hora.
STOP/CANCEL
Para aceder aes programas de cozedura memorizados
- Primayardezes 0 (ateclaMemoria)para的选择aroprogramaregistadoquedesea.Oecra exibe 1 , 2 ou 3