VJ137DB 13S47D - Lavavajillas VEDETTE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VJ137DB 13S47D VEDETTE en formato PDF.

📄 153 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VEDETTE VJ137DB 13S47D - page 104
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VEDETTE

Modelo : VJ137DB 13S47D

Categoría : Lavavajillas

Tipo de aparatoLavavajillas
Capacidad12 a 15 cubiertos
Número de programas6
Consumo de agua10-15 litros por ciclo
Consumo energéticoClase A
Nivel de ruido45-50 dB
Tipo de instalaciónLibre instalación
Tipo de secadoCondensación
Tipo de controlElectrónico
Inicio diferido
Protección contra fugas
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
ColorBlanco
Material interiorAcero inoxidable
Tipo de cestaAjustable

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VJ137DB 13S47D - VEDETTE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VJ137DB 13S47D de la marca VEDETTE.

MANUAL DE USUARIO VJ137DB 13S47D VEDETTE

Carga de sal en el ablandador Consejos de uso de las bandejas

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mantenimiento exterior Mantenimiento interior Mantenimiento del lavavaïillas

NORMAS DE INSTALACION

Acerca de la conexiôn eléctrica Suministro de agua y vaciado Conexién del tubo de vaciado Colocacién del aparato Instalacién sobre patas Empotramiento (modelos integrables)

RESOLUCIÔN DE PROBLEMAS

PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LAS BANDE] AS + En el aparatado "Resolucién de problemas" puede encontrar la solucién a los problemas mäs habituales relacionados con el electrodoméstico. + Si no logra solucionar el problema usted mismo, pida ayuda a un técnico profesional. + Siguiendo con la politica de evoluciôn y mejora continua de los productos, el fabricante se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. + Si pierde este modo o si no estä actualizado, puede solicitar uno nuevo al fabricante o al proveedor responsable.

À ADVERTENCIA Cuando vaya a utilizar el lavavajillas, respete las normas indicadas a continuacién: + Solo un técnico cualificado puede instalar y reparar el aparato. *< Este aparato esté exclusivamente destinado a un uso doméstico asi como para aplicaciones similares tales como: —- cocinas en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo — - explotaciones agricolas — - hoteles, moteles, habitaciones de huéspedes y otros entornos residenciales — - establecimientos que ofrecen media pensién. e Los niños a partir de 8 años, las personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas y las personas sin la experiencia o los conocimientos necesarios solo estarän autorizadas a utilizar el aparato bajo la responsabilidad de una persona con experiencia o que haya recibido las instrucciones necesarias para hacerlo funcionar con seguridad y que conozca los riesgos vinculados con su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. (Para EN 60335-1) *< Este aparato no estä previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o personas desprovistas de experiencia o conocimientos sobre la utilizacién del aparato, salvo que lo hagan bajo la vigilancia o con instrucciones previas de una persona responsable de su seguridad. (Para CEI 60335-1)

Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Este aparato est exclusivamente reservado para un uso doméstico. Para evitar riesgos de electrocucién, no sumerja el aparato, el cable ni la toma dentro de agua ni de cualquier otro liquido. Desconecte el aparato antes de cualquier operacién de limpieza o de mantenimiento del mismo. Para limpiar el aparato, utilice un trapo hümedo impregnado con agua jabonosa y luego séquelo con un trapo seco. e) Normas de puesta a tierra Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averia, la puesta a tierra reduce el riesgo de electrocucién proporcionando un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato est4 equipado con una toma de tierra. La toma se debe conectar a una superficie adaptada instalada y puesta a tierra de acuerdo con la normativa local. Una mala conexién de la toma de tierra puede provocar riesgo de electrocucién. En caso de duda respecto a la puesta a tierra del aparato, contacte con un electricista cualificado o un representante del servicio técnico de reparaciôn. No cambie el enchufe eléctrico proporcionado con el aparato. Si no se adapta a su toma, mande instalar una toma adecuada a un técnico cualificado. No golpee el lavavaiillas, no se suba ni se siente sobre la puerta ni las bandejas. No utilice el lavavajillas si todas las paredes no estän bien colocadas.

Evite abrir, o abra con cuidado, la puerta del lavavajillas cuando estä funcionando: podria salir agua de dentro. No desplace objetos pesados ni se suba a la puerta cuando esté abierta. El aparato podria volcarse. Cuando cargue vaïilla sucia:

1) Coloque los elementos cortantes de modo que no

puedan dañar la junta de la puerta.

2) Atencién: los cuchillos y otros utensilios cortantes se

deben colocar en el cesto de cubiertos cabeza abajo o en posicién horizontal. Los detergentes para lavavaiillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite cualquier contacto con la piel y los ojos y mantenga alejados del lavavajillas a los niños cuando la puerta esté abierta. Compruebe que todo el detergente en polvo se haya eliminado al terminar el ciclo de lavado. Asegürese de que todos los utensilios de plästico lleven la menciôn «lavable en lavavaïjillas» o equivalente antes de lavarlos en el lavavaiillas. Para los utensilios de plästico que no presenten ninguna mencién de este tipo, lea las recomendaciones del fabricante. Utilice solo productos detergentes y de abrillantado recomendados para lavavaiillas automäticos. No utilice nunca jabôn, lejia ni ningün producto de lavado a mano para el lavavaiillas. Cierre siempre la puerta del aparato para evitar cualquier riesgo de caida. Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentacién estä dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio de posventa autorizado o una persona cualificada. Al instalar el aparato, no doble ni aplane de manera excesiva ni peligrosa el cable de alimentacién.

No modifique los mandos. El aparato debe estar conectado a la toma de agua principal con tubos nuevos. No utilice tubos usados. Para ahorrar energia, en modo de espera el aparato se apaga automäticamente si no se realiza ninguna operaciôn durante 15 minutos. Este aparato tiene una capacidad mäxima de 13 cubiertos. La presiôn del agua en la Ilave de paso debe ser igual o inferior a 1 MPa. La presiôn del agua en la llave de paso debe ser igual o superior a 0,04 MPa.

.Eliminacién *< Lleve el aparato y su embalaje al centro de reciclaje. Corte el cable de alimentacién y desactive el sistema de cierre de la puerta. e< El embalaje de cartôn se fabrica con papel reciclado y debe ser depositado en los nl contenedores de reciclaje para del papel y cartén. *< Al eliminar adecuadamente el aparato contribuimos a preservar el medio ambiente y la salud humana y nos aseguramos de que los residuos son tratados en 6ptimas condiciones. + __ Para mâs informaciôn sobre el reciclaje de este producto, contacte con su Ayuntamiento o el servicio local de tratamiento de residuos. e Eliminaciôn: no tire este aparato con los residuos pales no clasificados. Este aparato se debe eliminar por separado para poder ser tratado de manera adecuada.

©IMPORTANTE: Para garantizar un rendimiento éptimo del lavavajillas, lea atentamente las normas de uso antes de la primera utilizacién. Tubo interno Brazo aspersor inferior Depésito Bandeja de Brazo Soporte parä Cesto de cubiertos Cubiertos aspersor tezas Bandeja inferior central Bandeja superior *# NOTA: Imâgenes proporcionadas a titulo informativo; los diferentes modelos pueden variar. Interprete las imägenes en funcién del modelo de su lavavajillas.

Antes de usar el lavavaijillas:

1. Ajuste el ablandador de agua

2. Añada sal en el ablandador

. Carga de sal en el ablandador *# NOTA: Si su modelo no estä equipado con un ablandador de agua, puede obviar este apartado. Utilice siempre sal para lavavaiillas. El depésito de sal estâ en la bandeja inferior y se debe llenar como se indica a continuaciôn: À aDVERTENCIA + Utilice solo detergentes para lavavajillas. Los demés tipos de sal no especialmente diseñados para lavavajillas y, en particular, la sal de cocina, pueden dañar el ablandador. El fabricante declina la responsabilidad ante cualquier desperfecto del lavavaïillas causado por el uso de sal no apropiada, en cuyo caso el aparato no estarä cubierto por la garantia. + Añada sal ünicamente antes de un ciclo de lavado. De este modo se evita que queden granos de sal o de agua salada en el fondo del aparato, lo que podria oxidar la superficie.

Para añadir sal especial para lavavaïllas, siga el procedimiento explicado a continuaciéôn:

1. Retire la bandeja inferior, afloje y retire la tapa del depésito de sal.

2. Coloque el extremo del embudo (no incluido) en el agujero e introduzca

aproximadamente 1,5 kg de sal para lavavajillas.

3. Liene el depésito de sal hasta el nivel mäximo. Es normal que una pequeña

cantidad de agua salga del depésito de sal.

4. Una vez Ilenado el depésito, cierre y apriete bien la tapa.

5. Una vez Ilenado el depésito de sal, el piloto de alarma de sal se apaga.

6. Inmediatamente después de haber Ilenado el depésito de sal, lance un programa

de lavado (recomendamos un programa corto) para que no se estropee por el agua salada el sistema de filtrado, la bomba o cualquier otro elemento importante del aparato. Los deterioros por agua salada no estän cubiertos por la garantia. *# NOTA: + El depésito de sal no se debe Ilenar hasta que no se encienda el piloto de alarma de sal ( ©? ) en el panel de control. Segün la velocidad de disoluciôn de la sal, puede que el piloto de alarma de sal permanezca encendido incluso después de Ilenar el depésito de agua. Si el panel de control no incluye piloto de alarma de sal (en algunos modelos), puede determinar cuändo añadir sal segün el nümero de ciclos realizados por el lavavajillas. + Si ha echado sal junto al depésito, lance un programa de remojo o un programa râpido para eliminarla.

. Consejos de uso de las bandejas Llenado de la bandeja superior Tipo 1: Se puede ajustar fâcilmente la altura de la bandeja superior para adaptara a platos ms grandes dispuestos en la bandeja superior o en la inferior. Para ajustar la altura de la bandeja superior, proceda del siguiente modo: Posiciôn baja Saque la bandeja superior | Vuelva a colocar la bandeja superior en las guias superiores o inferiores

Para levantar la bandeja superior, Para bajar la bandeja superior, levante la bandeja por el centro a levante las asas de ajuste de ambos ambos lados hasta que se bloquee lados para soltar la bandeja y bajarla. arriba. No es necesario levantar el asa de ajuste. Abatir los soportes para tazas Para dejar espacio para articulos mâs grandes en la bandeja superior, pliegue hacia arriba el soporte para tazas. Puede apoyar los vasos altos contra este soporte. También puede retirarlo cuando no lo necesite. Plegar las varillas Las varillas de la bandeja inferior permiten colocar platos y fuentes. Y se pueden plegar para disponer de mâs espacio para fuentes mâs grandes. Posiciôn normal Posicién plegada

. Mantenimiento exterior Puerta y junta de puerta Limpie regularmente las juntas de la puerta con un paño hümedo no abrasivo para eliminar los restos de alimentos. Al cargar el lavavajillas, los restos de alimentos o liquidos pueden manchar los laterales de la puerta del electrodoméstico. Estas superficies quedan fuera de la zona de lavado y del alcance del agua impulsada por los brazos aspersores. Limpie cualquier residuo que quede antes de cerrar la puerta. Panel de control Limpie el panel de control con un paño hümedo no abrasivo. À ADVERTENCIA ° Para evitar que el agua penetre en el dispositivo de cierre de la puerta y los componentes electrénicos, no utilice ningün tipo de producto limpiador en spray. + __ No use limpiadores abrasivos ni esponjas para fregar las superficies exteriores, ya que se podria rayar el revestimiento. Algunas bayetas también pueden rayar o dejar marcas en la superficie. Mantenimiento interior pi] Sistema de filtrado El sistema de filtrado situado en la parte inferior del aparato retiene los residuos grandes durante el ciclo de lavado. Estos residuos pueden bloquear el filtro, por lo que conviene comprobar regularmente (cada mes) el estado de los filtros y limpiarlos en caso necesario pasändolos bajo agua. Siga el procedimiento explicado a continuaciôn para limpiar los filtros en la zona de lavado. NOTA: Imägenes proporcionadas a titulo informativo; los diferentes modelos de sistemas de filtrado y de brazos aspersores pueden variar.

Fac ptnpat=—#{e Coja el fitro primario y girelo en sentido antihorario para desbloquearlo. Levante el filtro y säquelo del lavavaiillas. Puede quitar el fitro fino situado en la parte inferior del dispositivo de filtrado. Retire el filro primario del filtro principal presionando suavemente las lengüetas de la parte superior antes de quitar el filtro. Aclare el filro con agua corriente para eliminar los principales restos de alimentos. Para una limpieza més eficaz, use un cepillo de limpieza no abrasivo. À ADVERTENCIA Vuelva a montar los filtros siguiendo los pasos de desmontaje en orden inverso; reemplace el dispositivo de filtrado y girelo en sentido horario hasta la flecha de cierre. + __ No apriete demasiado los filtros. Vuelva a montar los filtros fijändolos bien para evitar que los residuos mäs grandes entren en el sistema y causen un bloqueo. + No use nunca el lavavajillas sin filtros. Un filtro mal colocado puede reducir la eficacia del electrodoméstico y deteriorar la vajilla.

Brazo aspersor Hay que limpiar los brazos aspersores regularmente para que las particulas quimicas del agua dura no obstruyan las boquillas y los rodamientos de los brazos aspersores. Para limpiar los brazos aspersores, siga las instrucciones explicadas a continuaciér Para sacar el brazo aspersor superior, Para sacar el brazo aspersor inferior, sujete la tuerca y gire el brazo en tire del brazo hacia arriba. sentido horario. E] Lave los brazos con agua tibia jabonosa y limpie las boquillas con un cepillo de cerdas suaves. Aclérelos bien y vuéivalos a poner en su sitio.

. Mantenimiento del lavavajillas Precauciones antihielo Tome las precauciones de seguridad recomendadas para su lavavajillas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, proceda como se indica a continuacién:

1. Desconecte el lavavaijillas de la red eléctrica.

2. Cierre la Ilave de paso de agua y desconecte el tubo de suministro del grifo.

3. Vacie el agua del tubo de suministro de agua y del grifo de agua. (utilice una

cacerola para recoger el agua)

4. Vuelva a conectar el tubo de suministro de agua al grifo de agua.

5. Retire el filtro del fondo de la cuba y absorba el agua restante con una esponja.

Tras cada lavado Después de cada lavado, cierre el paso de agua y deje la puerta ligeramente abierta para que no se concentre humedad ni malos olores. Desconectar la toma Desconecte la toma antes de cualquier operaciôn de limpieza o de mantenimiento. Limpiar sin disolventes ni productos abrasivos Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavaïillas, no utilice disolventes ni productos abrasivos. Utilice un trapo humedecido con agua tibia y jabonosa. Para eliminar las manchas de las superficies internas, utilice un paño humedecido con agua y un poco de vinagre o un producto limpiador especifico para lavavaïillas. En caso de no utilizaciôn prolongada Conviene lanzar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacio, desconectar la toma y cerrar la Ilave de paso de agua y dejar la puerta ligeramente abierta. Asi se optimiza la vida ütil de las juntas de la puerta y se evitan los malos olores en el interior del aparato. Mover el aparato Si tiene que desplazar el aparato, muévalo siempre en posiciôn vertical. En caso de necesidad imperiosa, puede colocarlo sobre la parte trasera. Juntas Uno de los factores que favorecen la formacién de olores en el lavavaijillas es la presencia de restos de alimentos en las juntas. Esto se puede evitar limpiando regularmente las juntas con una esponja hümeda.

À ADVERTENCIA Riesgo de electrocuciôn Corte la electricidad antes de instalar el lavavaïillas. De lo contrario, puede provocar el riesgo de (7 muerte o electrocuciôn. À Atencién La conexién de los tubos y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales. . Acerca de la conexiôn eléctrica À ADVERTENCIA *< Para su seguridad: + _noutilice alargadera ni adaptador con este aparato. + En ningün caso debe cortar ni retirar las conexiones de puesta a tierra. Alimentacién eléctrica Consulte la placa descriptiva del aparato para conocer la tensiôn requerida y conectar el lavavaïjillas a una fuente de alimentaciôn adecuada. Utilice el fusible 10 A/13 A/16 A, el fusible temporizado o el disyuntor recomendados y habilite un circuito distinto para este aparato. Conexiôn eléctrica Compruebe que la tensiôn y la frecuencia de alimentacién corresponden a la placa descriptiva. No enchufe la toma a la red hasta que no esté asegurada la puesta a tierra. Si la toma eléctrica a la que se tiene que conectar el aparato no es adecuada, cämbiela en vez de utilizar un adaptador o cualquier otro dispositivo que podrian provocar un sobrecalentamiento y producir quemaduras. À Asegürese de que haya una conexién de puesta a tierra antes de utilizar el lavavajillas.

. Suministro de agua y vaciado Conexiôn al agua fria Conecte el tubo de suministro de agua fria a una toma roscada 3/4 hasta que esté bien apretado. Si los tubos de suministro de agua son nuevos o no se han utilizado durante mucho tiempo, deje que corra agua Tubo de suministro PR de agua ordinario hasta comprobar que est4 limpia. De este modo se evita que el suministro de agua se bloquee y deteriore el aparato. Tubo de suministro de agua seguro Acerca del tubo de suministro de agua seguro El tubo de suministro de agua seguro es doble. Este sistema funciona bloqueando el suministro de agua si el tubo estä dañado o si la câmara de aire situada entre el tubo de suministro de agua y el tubo externo esté Ilena de agua. À ADVERTENCIA Un tubo conectado a un grifo pulverizador puede explotar si se instala en el mismo suministro de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, le recomendamos que desmonte el tubo y bloquee la abertura. Cômo conectar el tubo de suministro de agua seguro

1. Retire completamente los tubos del compartimento de almacenamiento situado

en la parte trasera del lavavajillas.

2. Fije el tubo de suministro al grifo con una conexién roscada de 3/4.

3. Abra del todo la Ilave de agua antes de poner en marcha el lavavaïillas.

Cômo desmontar el tubo de suministro de agua seguro

1. Corte el paso de agua.

2. Afloje el tubo de suministro de agua seguro del grifo.

. Conexiôn del tubo de vaciado Introduzca el tubo de vaciado en un conducto de desagüe con un diâmetro minimo de 4 cm o deje que se vacie en el fregadero procurando en todo momento no plegarlo ni aplastarlo. La altura del conducto de desagüe debe ser inferior a 1 000 mm. Para evitar cualquier descarga, el extremo del tubo no debe sumergirse en el agua. dk Fije el tubo de vaciado en la posicién A o B para que permanezca en su lugar. Encimera

= Q Ë Parte trasera del|”| || __ e lavavajillas 8 Tubo de vaciadol = ji mt: +—1 Liave de paso de agua + 40mm 1112 |@#—« Tubo de vaciado Cable de alimentaciôn Cômo evacuar el agua restante de los tubos Si el fregadero se encuentra a mâs de 1 000 mm del suelo, el agua restante de los tubos no se puede evacuar directamente en el fregadero. Habrä que evacuarla en una palangana u otro recipiente adaptado colocändolo fuera del lavavaiillas y por debajo del fregadero. Salida de agua Conecte el tubo de vaciado. El tubo de vaciado se debe instalar correctamente para evitar cualquier fuga. Asegürese de que el tubo de vaciado no estä doblado ni aplastado. Extensiôn de tubo Si necesita una extensiôn de tubo para vaciar el agua del lavavaiillas, emplee un tubo similar. No debe tener mâs de 4 metros de longitud, ya que de lo contrario se reduciré la eficacia del lavavaïillas. Conexiôn del sifôn La conexién a la evacuaciôn debe estar a menos de 100 cm de altura (mäximo) respecto a la parte inferior del lavavaiillas. Fije el tubo de vaciado.

. Colocaciôn del aparato Instale el aparato en el lugar deseado. La parte trasera del aparato debe colocarse contra la pared y los laterales también sujetos contra las paredes laterales. El lavavaïillas estä equipado con tubos de suministro de agua y de vaciado que se pueden poner a la izquierda o a la derecha del aparato para facilitar su instalacién. Nivelaciôn del aparato Una vez instalado el electrodoméstico en su lugar previsto, se puede ajustar la altura del lavavajillas regulando el nivel de las patas. En todo caso, el aparato no se debe inclinar mäs de 2°. NOTA: Solo aplicable a aparatos instalados sobre patas. « Instalaciôén sobre patas Instalacién entre armarios Este lavavajillas tiene una altura (845 mm) diseñada para permitir su instalacién entre armarios de la misma altura en cocinas modernas. Las patas se pueden ajustar para alcanzar la altura deseada. El panel superior laminado no requiere ningün mantenimiento especifico, ya que es resistente al calor y tiene una proteccién contra rayaduras y manchas.

« E mpotramiento (para modelo integrable) Etapa 1. Selecciôn del lugar mäâs adecuado para el lavavajillas El lavavaiillas se debe instalar cerca de los conductos de suministro y vaciado de agua y de la fuente de alimentacién. Imägenes de las dimensiones del lugar de instalaciôn y de la posiciôn de instalaciôén del lavavaïjillas.

1. Menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y la encimera; pared

exterior alineada con los armarios. Espacio para conexiôn o | eléctrica y mm conexiôn a los conductos de evacuaciôn y suministro de spacio entre la base del mueble y el suelo 600 mm (para el model de 60 cm de ancho) 450 mm (para el modelo de 45cm de ancho)

una distancia de seguridad para abrir la puerta.

  • NOTA: Segün la ubicacién de la toma de corriente, es posible que deba recortar una apertura en la pared lateral del armario adyacente. Etapa 2. Dimensiones e instalaciôn del panel embellecedor

Modelo semi-integrable Separe las caras À y B del adhesivo doble cara, pegue la cara À en el panel embellecedor de madera y la cara B con fieltro en la puerta exterior del lavavajillas (ver figura A). Después de colocar el panel, fijelo a la puerta con tornillos y tuercas (ver figura B). Adhesivo 1. Retire los ouatro tornillos cortos doble cara

2. Apriete los cuatro tomillos largos

Modelo integrable Instale el gancho en el panel embellecedor de madera e insértelo en la ranura de la puerta del lavavajillas (ver figura A). Después de colocar el panel, fjelo a la puerta con tornillos y tuercas (ver figura B).

1. Retre los cuatro tomillos cortos

2. Apriete los cuatro torillos largos

Etapa 3. Ajuste de la tensiôn del muelle de la puerta

1. Los muelles de la puerta van

ajustados de fâbrica a una tensiôn adecuada para la puerta exterior. Si instala un panel embellecedor de madera, deber ajustar la tensiôn del muelle de la puerta. Gire el tornillo de ajuste para tensar o aflojar el cable de acero.

2. La tensiôn del muelle de la puerta es

ideal cuando la puerta permanece horizontal, cuando està completamente abierta, pero aumenta para cerrar con un ligero toque del dedo.

Fije la tira de condensacién bajo la encimera. Verifique que la tira de condensacién esté alineada al borde de la encimera. (Etapa 2) Conecte el tubo de suministro de agua al conducto de suministro de agua fria. Conecte el tubo de desagüe. Conecte el cable de alimentacién. Coloque el lavavajillas en el lugar deseado. (Etapa 4) Nivele el lavavajillas. Puede ajustar la pata trasera desde la parte delantera del lavavajillas girando el tornillo cruciforme situado en el medio de la base del lavavaïjillas con un destornillador cruciforme. Para ajustar la pata delantera, girela con un destornillador plano hasta que el lavavaïillas esté nivelado. (Etapas 5 a 6) Instale el panel embellecedor en la puerta exterior del lavavaïjillas. (Etapas 7 a 10) Ajuste la tensién de los muelles de la puerta con una Ilave girando en sentido horario para tensar los muelles a la derecha y a la izquierda. De lo contrario, podria dañarse el lavavaïjillas. (Etapa 11) El lavavaiillas debe estar correctamente fijado. Fije el panel lateral con tornillos. Se puede fijar de dos maneras:

Etapa 5. Nivelaciôn del lavavaïjillas El lavavaiillas debe estar nivelado para una carga correcta y un buen rendimiento de lavado.

1. Ponga un nivelador sobre la puerta y sobre la guia de la bandeja interior de la

cuba, como se muestra en la imagen, para asegurarse de que el lavavajillas est totalmente horizontal.

2. Ponga el aparato nivelado ajustando individualmente las tres patas de ajuste.

3. Al nivelarlo, asegürese de que el lavavaijillas no se vuelque.

Veriique la horizontalidad en el eje delante-detrés Veriique la horizontalidad en el eje izquierda- derecha La altura mâxima de ajuste de las patas es de 50 mm.

Antes de Ilamar al servicio técnico Consulte las siguientes tablas antes de llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El lavavajillas no arranca Se ha fundido un fusible o ha saltado el disyuntor Cambie el fusible o rearme el disyuntor. Desconecte los demäs aparatos que utilicen el mismo circuito que el lavavaiillas. El aparato no estä enchufado. Verifique que el lavavajillas bajo tensiôn y que la puerta est4 bien cerrada. Verifique que el cable de alimentaciôn estä bien conectado a la red eléctrica. La presién de agua es baja Verifique que la entrada de agua est4 bien conectada y que el grifo est4 abierto. La puerta del lavavajillas no est bien cerrada Asegürese de cerrar bien la puerta y el pestillo. El lavavajillas no bombea agua El tubo de vaciado estä doblado o Compruebe el estado del tubo de vaciado. aplastado El filtro est Compruebe el estado del filtro obstruido. primario. El fregadero est4 obstruido. Verifique el estado del fregadero para asegurarse de que no estä obstruido. Si el agua del fregadero no se evacua correctamente, puede que tenga que Ilamar a un fontanero en vez de a un técnico especializado en lavavaïjillas. Espuma en la cuba El detergente no es adecuado. Utilice solo detergente de lavavaïjillas para evitar la formacién de espuma. En tal caso, abra el lavavajillas y deje que se evapore la espuma. Añada 4 litros de agua fria en el fondo del lavavaiillas. Cierre la puerta del lavavajillas y

Problema Causas posibles Qué hacer seleccione cualquier ciclo. El lavavaïjillas empezarä a vaciar el agua. Abra la puerta cuando termine el vaciado y compruebe que haya desaparecido la espuma. Repita la operaciôn en caso necesario. Se ha derramado abrillantador. Limpie siempre inmediatamente cualquier abrillantador derramado. Interior de la cuba manchado Se ha utilizado un detergente con colorante. Verifique que el detergente utilizado no contenga colorantes. Pelicula blanca en las superficies internas Son minerales presentes en el agua dura Para limpiar las paredes interiores, use una esponja hümeda con detergente para lavavaïillas y utilice guantes de goma. No utilice nunca otros productos que aptos para lavavaïjillas para evitar la formacién de espuma. Manchas de 6xido en los cubiertos Los cubiertos manchados no son resistentes a la corrosiôn. Evite colocar en el lavavajillas cubiertos que no resistan la corrosiôn. No se ha lanzado ningün programa después de añadir sal de lavavajillas. Las manchas de sal aparecen durante el ciclo de lavado. Lance siempre un programa de lavado en vacio después de añadir sal. No seleccione la funcién Turbo (si estä disponible) después de añadir sal. La tapa del ablandador no estä bien cerrada Compruebe que la tapa del ablandador estä bien cerrada. Ruido de golpes en el interior del lavavajillas Uno de los brazos aspersores choca contra uno de los utensilios presentes en la bandeja inferior. Pare el programa y coloque bien los utensilios que bloquean el brazo aspersor. Ruido de tintineo en el interior del lavavajillas Cubiertos sueltos dentro del lavavaiillas Pare el programa y coloque bien los cubiertos.

Problema Causas posibles Qué hacer Ruido de choques en los conductos de agua Esto puede deberse a la instalaciôn o a las secciones de los conductos. No afecta en nada al rendimiento del lavavaiillas. Si tiene dudas, recurra a un fontanero cualificado. La vaïjilla no estä limpia La vaïjilla no se ha colocado bien en el Consulte la PARTE Il «Preparaciôn y carga de la lavavajillas vaiilla». Programa Seleccione un programa mâs seleccionado no intensivo. suficientemente potente La vaïjilla no estä Cantidad de Añada detergente o cambie de limpia detergente detergente. insuficiente Hay utensilios que bloquean el recorrido de los brazos aspersores Coloque bien los utensilios para que los brazos aspersores puedan girar libremente. El dispositivo de filtrado no estä limpio o no estä conectado correctamente a la base del lavavaïillas. Esto podria obstruir las boquillas de los brazos aspersores. Limpie o coloque correctamente el dispositivo de filtrado. Limpie los brazos aspersores. Vasos empañados. Combinacién de agua blanda con demasiado detergente Utilice menos detergente si el agua es blanda y seleccione un ciclo mâs corto para lavar la cristaleria y obtener una limpieza impecable. Manchas blancas en utensilios y vasos. El agua dura puede causar depésitos de cal. Añada detergente. Marcas negras o grises en la vaïjilla Los utensilios de aluminio se han frotado contra la vaiilla Limpie la vajilla con un producto abrasivo suave para eliminar las marcas. Restos de detergente en el depésito Hay utensilios que bloquean el depésito de detergente Coloque bien la vajilla en el lavavaïjillas.

Problema Causas posibles Qué hacer La vaïjilla no estä seca Mala colocaciôn de los utensilios Siga las instrucciones de carga del lavavaiillas. La vaïjilla se ha sacado demasiado pronto No vacie el lavavaiillas inmediatamente después del ciclo de lavado. Abra ligeramente la puerta para que el vapor salga. Espere a que la temperatura interior del lavavaïjillas baje lo suficiente como para descargar la vaïilla. Vacie primero la bandeja inferior para evitar que el agua de la bandeja superior caiga sobre ella. La vaïjilla no estä seca El programa seleccionado no es adecuado. Con un programa corto, la temperatura de lavado es menos fuerte, lo que reduce la eficacia de lavado. Seleccione un programa largo. Los cubiertos tienen un revestimiento de mala calidad. La evacuaciôn del agua resulta ms dificil en los revestimientos de mala calidad. Los cubiertos o fuentes de este tipo no deben lavarse en lavavaïjillas.

Cacerola pequeña Nümero [Tipo de vajilla 7 Platos de postre 8 Platos Ilanos 9 Platos hondos 10 Fuente ovalada 11 Platos de postre de melamina 12 Boles de melamina 13 Boles de cristal 14 Boles de postre 15 Cesto de cubiertos E Si no se respetan las consignas de carga del lavavajillas puede obtenerse una mala calidad de lavado.

3. Bandeja de cubiertos:

D Dm 0 mn 676 L # NOTA: Coloque los utensilios planos y ligeros en la rejilla. El peso total es inferior a 1,5 kg. 4 Cesto de cubiertos: IN <— Nümero Tipo de vajilla 1 Cucharas de sopa Tenedores | Cuchillos GO © (OI Cucharas de té Informaciones para las pruebas de comparabilidad segün la norma EN 60436: Capacidad': 13 cubiertos Posiciôn de la bandeja superior: baja Programa: ECO Nûmero de modos con distribuciôn del abrillantador: posicién 5 Ajuste del ablandador: H3 Cucharas para servir Tenedores para servir

Panel de control Ablandador de agua Preparaciôn y carga de la vajilla Funcién del abrillantador y del detergente Llenado del depésito de abrillantador Llenado del depésito de detergente

Tabla de ciclos de lavado Cémo lanzar un ciclo de lavado Cémo cambiar de programa durante un ciclo Cémo añadir vajilla

NOTA: Si no logra solucionar el problema usted mismo, pida ayuda a un técnico profesional. + Siguiendo con la politica de evoluciôn y mejora continua de los productos, el fabricante se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. + Si pierde este modo o si no est4 actualizado, puede solicitar uno nuevo al fabricante o al proveedor responsable.

PRIMEROS PASOS Para mäs informacién sobre el funcionamiento del aparato, lea la secciôn correspondiente del manual de instrucciones. re PS TR 0 b Instale el lavavajillas. {consulte la secciôn 5 «Normas de instalacién» de la PARTE l: versiôn general).

Interior =} Exterior Elimine los principales restos de ÿ Coloque la vajlla sucia comida de la vajlla

b Liene el depésito de detergente Seleccione un programa y ponga en marcha el lavavaïillas.

PI P2 P3 Pa PS S Si &o DU 90m Funciôn (botén) Encendido/A 1 pagado Pulse este botôn para encender el lavavajillas. Seleccione el programa de lavado deseado. Se encenderé el piloto 2 Programa correspondiente. Si tiene unos 6 cubiertos o menos por lavar, seleccione esta 3 Media carga | funciôn para ahorrar agua y energia. (Funciôn solo compatible con los programas Intensivo, ECO y 90 min). 4 Inicio Pulse el botôn Inicio diferido para retrasar el arranque de ciclo. diferido Puede retrasar un ciclo hasta 24 horas en intervalos de una hora. Pantalla 5 Pantalla Indica el tiempo restante, el tiempo antes del inicio diferido, los côdigos de error, etc. Indicador de programa + Intensivo Para vajilla muy sucia y cacerolas, sartenes y platos con un nivel de suciedad normal, pero con restos secos. Universal

Para la vajilla con un nivel de suciedad normal, sobre todo cacerolas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucios.

Pantalla Indicador de S programa Eco

IOmin ne) ECO Este programa eständar conviene ara vajilla con un nivel de suciedad medio. Es el programa mâs eficaz en términos de ahorro de energia y agua para este tipo de vaiilla. Cristal Para la vajilla y los vasos ligeramente sucios. 90 min Para vajilla con un nivel de suciedad normal que requiere un lavado räpido. Répido Un ciclo corto para vajilla algo sucia que no requiere secado. Pilotos de T° alarma Abrillantador Si el indicador « € » esté encendido, significa que el nivel de abrillantador en el lavavaijillas es demasiado bajo y que hay que añadir. (S) Sal Si el indicador « & » est4 encendido, significa que el nivel de sal en el lavavajillas es demasiado bajo y que hay que añadir. +_ No se recomienda realizar un prelavado manual de la vajilla, ya que aumenta el consumo de agua y energia. + __Generalmente, al lavar la vajilla en lavavajillas se suele utilizar menos energia y agua que a mano, siempre y cuando se haga respetando las indicaciones del fabricante del electrodoméstico.

« Ablandador de agua El ablandador de agua se debe programar manualmente mediante la ruedecilla de selecciôn de dureza de agua. El ablandador estä diseñado para eliminar del agua los minerales y la sal susceptibles de dañar el funcionamiento del aparato. Cuantos mâs minerales, mâs dura es el agua. El ablandador debe ajustarse en funcién de la dureza del agua en su regiôn. Contacte con el Servicio de Aguas local para informarse sobre la dureza del agua de su regién. Ajuste del consumo de sal Este lavavajillas estâ diseñado para poder ajustar la cantidad de sal consumida segün la dureza del agua utilizada. Esta funciôn permite optimizar y personalizar el consumo de sal del lavavajillas. Para ajustarlo, siga el procedimiento explicado a continuacién:

1. Abra la puerta y encienda el aparato.

2. En los 60 segundos siguientes al encendido del aparato, pulse el botén

Programa durante mâs de 5 segundos para iniciar el modo de ajuste del ablandador de agua.

3. Pulse el botôn Programa para seleccionar el ajuste correspondiente a la dureza

del agua en su regién. Los parämetros desfilan en el siguiente orden: H1->H2->H3->H4->H5->H6;

4. No pulse ningün botén durante 5 segundos ni el botén Encendido/Apagado para

Consulte la secciôn 3 «Carga de sal en el ablandador» de la PARTE l: versiôn general si falta sal en el lavavajillas. NOTA: Si su modelo no esté equipado con un ablandador de agua, puede obviar este apartado. Ablandador de agua La dureza del agua varia segün las regiones. Si el lavavajillas se utiliza con agua dura quedarän rastros en la vajilla. El aparato estä equipado con un ablandador especial con un depésito de sal especificamente diseñado para eliminar la cal y los minerales del agua. pi] Preparaciôn y carga de la vaïjilla + Compre siempre vajilla que Ileve la mencién «lavable en lavavaiillas». + Para los platos o utensilios frâgiles, seleccione un programa que funcione con la temperatura mâs baja posible. + No saque los vasos y los cubiertos del lavavajillas inmediatamente después del final del programa para evitar cualquier deterioro. Lavado de cubiertos y platos No convienen Cubiertos de madera, porcelana o nâcar + Objetos de plästico no resistentes al calor + Cubiertos antiguos con elementos pegados no resistentes a altas temperaturas + Cubiertos o platos con partes o fragmentos pegados + Objetos de estaño o de cobre + Vasos de cristal + Objetos de acero oxidable + Fuentes de madera + Objetos fabricados de fibras sintéticas Convienen con limitaciôn + Algunos tipos de cristal pueden volverse opacos tras un cierto nümero de lavados + Las piezas de plata y de aluminio tienden a decolorarse con el lavado + Los motivos barnizados pueden difuminarse si se lavan regularmente en el lavavajillas

Recomendaciones de carga del lavavajillas Retire los restos de alimentos que queden en la vajilla y los cubiertos. Ablande los restos de alimentos quemados en sartenes y cacerolas. No es necesario aclarar las fuentes ni platos previamente. Para garantizar un rendimiento 6ptimo del lavavajillas, respete las siguientes indicaciones. (Las funciones y la forma de las bandejas y del cesto de cubiertos pueden variar segün los modelos) La vajilla se debe colocar en el lavavaïjillas del siguiente modo: + Los articulos tales como tazas, vasos, cacerolas, sartenes, etc. se colocan al revés. + Los elementos huecos o con cavidades deben inclinarse para que el agua pueda escurrirse. + Todos los utensilios se deben colocar de modo que quepan y no se vuelquen. + Todos los utensilios se deben colocar dejando espacio suficiente para que los brazos aspersores puedan girar libremente durante el lavado. + Los objetos hondos tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. se deben colocar al revés para que no se acumule agua en el interior. + Los platos y los cubiertos no se deben colocar unos dentro de otros ni solaparse. Evite que los vasos se toquen para evitar que se desgasten. + La bandeja superior es para la vaïjilla mâs delicada y ligera, como los vasos y las tazas. + Los cuchillos de hoja larga son peligrosos si se colocan hacia arriba. + Los cubiertos largos y cortantes, tales como los cuchillos trinchantes, se deben colocar horizontalmente en la bandeja superior. + No sobrecargue el lavavajillas. De este modo obtendrâ mejores resultados de lavado y limitarä el consumo de energia. NOTA: Evite lavar objetos muy pequeños en el lavavajillas, ya que se pueden caer de las bandejas fâcilmente. À ADVERTENCIA iLa vajilla puede estar muy caliente! Al final del programa, espere ut | : unos 15 minutos antes de sacar los vasos y los cubiertos del lavavajillas para evitar cualquier daño personal o material.

Llenado de la bandeja superior La bandeja superior est4 diseñada para objetos mâs delicados y ligeros, como vasos, tazas, platillos, platos, boles y sartenes y cacerolas poco profundas (si no estän demasiado sucias). Coloque los platos y los cubiertos de manera que no se puedan mover bajo la presiôn del agua. Llenado de la bandeja inferior Le aconsejamos colocar la vajilla mâs grande y mäâs dificil de limpiar en la bandeja inferior (cacerolas, sartenes, tapas, fuentes y ensaladeras) como se muestra a continuacién. Es mejor poner las fuentes y LS cubieros de see en los laterales para evitar L fl I loquear la rotacién de los brazos aspersores. El diâmetro mâximo recomendado para los platos UN KI UUU situados frente al depésito de detergente es de 19 cm para que no obstruyan su apertura. Llenado del cesto de cubiertos Los cubiertos deben colocarse en el cesto de cubiertos, separados entre si y en una posicién adecuada, sin juntarse, para garantizar un rendimiento de lavado éptimo. ADVERTENCIA No deje sobresalir ningün cubierto por la parte inferior del cesto. Ponga siempre los cubiertos trinchantes boca abaijo. Para optimizar el rendimiento del lavado, Ilene los cestos de acuerdo con las opciones de Ilenado eständares indicadas en la ültima secciôn de la PARTE l: versién general

.« Funciôn del abrillantador y del detergente El abrillantador se suelta en la fase de aclarado final para evitar que el agua forme gotas sobre la vajilla y que no deje rastros. También mejora el secado para que el agua de las fuentes se escurra mejor. Su lavavajillas estä diseñado para abrillantadores liquidos. À ADVERTENCIA Utilice siempre un abrillantador de marca y especificamente diseñado para lavavajillas. No eche otras sustancias en el distribuidor de abrillantador (p. ej.: producto de lavavajillas, detergente liquido), ya que se estropearia el electrodoméstico. & Cuändo poner abrillantador? La frecuencia de Ilenado del depésito depende de la frecuencia de lavado y del ajuste definido. + El piloto de bajo nivel de abrillantador abrillantador. + Nollene el depésito de abrillantador en exceso. ) se enciende cuando hay que añadir Funciôn de detergente Los ingredientes quimicos que componen el detergente son necesarios para eliminar, descomponer y evacuar la suciedad del lavavajillas. La mayoria de los detergentes comercializados son aptos para este uso. À ADVERTENCIA + Uso del detergente Utilice solo detergentes para lavavajillas. Conserve siempre el detergente en un lugar fresco y seco. No ponga detergente en polvo en el depésito si no va a lanzar un ciclo de lavado. . Ko Los detergentes para lavavajillas son corrosivos.

Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños.

. Llenado del depésito de abrillantador mn Ô ZiN Saque la tapa del depésito de abrillantador tirando del asa.

ù Vierta el abrillantador en el depéi controlando que no supere el nivel méximo. _ e Ë) Una vez terminado, cierre la tapa. Ajuste del depésito de abrillantador Para obtener un rendimiento de secado éptimo con una cantidad minima de abrillantador, el lavavajillas estâ diseñado para ajustar el consumo segün el uso previsto. Siga los pasos indicados a continuacién.

1. Abra la puerta y encienda el aparato.

2. En los 60 segundos posteriores desde la etapa 1, pulse el botén Programa

durante mâs de 5 segundos y luego el botôn Inicio diferido para acceder al modo de ajuste. El piloto de alarma de abrillantador parpadea con una frecuencia de 1 Hz.

3. Pulse el botén Programa para seleccionar el ajuste correspondiente a sus

häbitos de uso. Los parämetros desfilan en el siguiente orden: D1->D2->D3->D4- >D5->D1. Cuanto mäâs elevada sea la cifra, mäs abrillantador utilizarä el lavavajillas.

4. No pulse ningün botén durante 5 segundos ni el botén Encendido/Apagado para

guardar el parâmetro seleccionado y salir de los ajustes.

. Llenado del depésito de detergente

IN grande (A) para el ciclo de lavado principal. FE à Para un rendimiento de limpieza | se éptimo, especialmente si su vajilla estä Ses muy sucia, vierta una pequeña cantidad de detergente en la puerta. El detergente adicional se activarä durante la fase de prelavado. ja el método de apertura que corresponda al aparato.

1. Abra la tapa deslizando el pestillo

2. Abra la tapa presionando el pestillo

de apertura. É] Para cerrar la tapa, deslicela hacia adelante y luego presiénela. # NOTA: + Los ajustes pueden variar en funcién de la suciedad del agua. + Siga las recomendaciones del fabricante indicadas en el embalaje del detergente.

LAVAVAJILLAS . Tabla de ciclos de lavado La siguiente tabla muestra los programas mäs adecuados segün el nivel de suciedad de la vajilla y la cantidad de detergente necesario. También proporciona informaciôn sobre los programas. { e ) significa que hay que Ilenar el depésito de abrillantador. Detergente " Durac k ici i ciclo ÿ Energia Agua Programs Descrpcléndslelclo avadoguin (é) Et qu cipal Prelavado (50 C) Lavado (65 °C) DS Amd 4n7g int Aclarado {1 0 2 dosis) 205 16 17.8 . ntensiVo Aclarado (65 °C) Secado Prelavado (45 ©) Lavado (55 °C) AT Aclarado ae 175 13 142 . Universal Aclarado (65 °C) (1 0 2 dosis) Secado Eco Prelavado Lavado (45 °C) 4n7g CEN 60436) Aclarado (60 *C) {1 0 2 dosis) 230 0.937 11 0 Secado Prelavado Lavado (50 °C) QU Kess #79 mo 4 12 . {1 dosis) Cristal Aclarado (65 °C) Secado 20 Lavado (600) min Aclarado 219 90 min Aclarado (65 °C) ( dosis) e0 1,35 125 . Secado Lavado (800) & Aclerado 209 30 0751 112 e Répido Aclarado (45 °C) (1 0 2 dosis) Este programa es el ciclo de prueba. Informaciones para las pruebas de comparabilidad segün la norma EN 60436. Los valores dados para programas distintos del programa Eco son meramente indicativos.

Saque la bandeja inferior y la superior, ponga la vajilla y empuje las bandejas hacia dentro. Le recomendamos llenar primero la bandeja inferior y luego la superior. Eche el detergente. Conecte el aparato. Para mäs informacién sobre la alimentacién eléctrica requerida, consulte la ültima pâgina "Ficha del producto". Asegürese de que la Ilave de agua esté abierta para garantizar un nivel de presién mäximo. Cierre la puerta y pulse el botén Encendido/Apagado. Seleccione un programa. El piloto correspondiente se encenderä. Cierre la puerta. El lavavaïjillas inicia su ciclo de lavado. < Cémo cambiar de programa durante un ciclo Solo puede cambiar el ciclo de lavado al comienzo del ciclo, porque después el detergente ya habrà sido liberado y puede que el lavavaiillas haya vaciado el agua de lavado. En tal caso, debe reiniciar el lavavajillas y rellenar de nuevo el depésito de detergente. Para reiniciar el lavavaïillas, siga las instrucciones mostradas a continuaciéôn:

Abra un poco la puerta para detener el lavavaïjillas. En cuanto los brazos aspersores se paren, puede abrir la puerta completamente. Pulse el botén Programa durante al menos 3 segundos para poner el aparato en modo espera. Puede cambiar el programa seleccionando el ciclo deseado. L Pf09 1 C2 IL m OO +=- €0 00

« Cômo añadir vajilla Se puede añadir vajilla en todo momento antes de Ilenar el depésito de detergente. Siga el procedimiento explicado a continuacién:

Abra un poco la puerta para detener el ciclo de lavado. En cuanto los brazos aspersores se paren, puede abrir la puerta completamente. Ponga la vajilla olvidada dentro del aparato. Cierre la puerta. El lavavajillas se pone de nuevo en marcha. AA" 4 + 1 À ADVERTENCIA Abrir la puerta durante un ciclo es peligroso: el vapor caliente puede quemar.

En caso de mal funcionamiento del lavavajillas, aparece un cédigo de error para identificar el error: Cédigo Significado Causas posibles El grifo estä cerrado, la lave de paso E1 Retraso de alimentaciôn de agua de agua bloqueada o la presién del agua es demasiado débil. Mal funcionamiento del elemento E3 Temperatura requerida no alcanzada. diante. ga Desbordamiento, Un elemento del lavavaïillas presenta una fuga. Ed Error de comunicaciôn entre la tarjeta … Circuito abierto o cortocircuito de la principal y la tarjeta gréfica. comunicaciôn. À ADVERTENCIA + En caso de desbordamiento de agua, cierre el paso de agua principal antes de Ilamar a un técnico. + Si hay agua en la cuba del aparato debido a un desbordamiento o a una pequeña fuga, vacie el agua antes de volver a arrancar el lavavaiillas.

Altura (H) 815mm Anchura (W) 598mm Profundidad (D1) 550 mm (puerta cerrada) Profundidad (D2) 1150 mm (puerta abierta a 90°)

Para acceder a la informaciôn sobre el modelo de su electrodoméstico, almacenada en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2017 y relacionada con el etiquetado energético, acceda al sitio web: https://eprel.ec.europa.eu/ Busque la referencia del aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico. También puede acceder a esta informacién escaneando el cédigo QR de la etiqueta energética del aparato.

INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones que puedasernecesariorealizar ensu aparato deberärealizarlas un profesional cualificado con licencia de marca. Para faciltar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las referencias completas del aparato (modelo, tipo y nümero de serie) Piezas originales: Siempre que realice cualquier intervencién, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales. Ms informaciéi { www.electro-brandt. ) NIF: B75108597

BRANDT ESPAGNE HOME, S.L.U

Plaza Carlos Trias Bertran, 4 28020 Madrid TI. 91 418 4533 INFORMACION: El periodo minimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista del Reglamento Europeo 2019-2019-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.