MANUAL DE USUARIO TT 93 A+ W625C HIGH ONE
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compría.
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorífico
965420
TT 93 A+ W625C
CONSIGNES D'UTILISATION 02
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto HIGHONE.Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT,los productos de la marca HIGHONEleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimiento fiableyuna calidad incuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visite nthuesa pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Ficha del producto
Especificaciones Tecnicas
Temperaturas ambientales de uso
Ajustedetermostato

Utilización del aparato
Descripción del aparato
Instalación
Utilación
Consejos sobre el ahorro energetico

Información practica
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Ficha del producto
Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas armonizadas vigentes.
| Marca | Highone |
| Código del producto | 965420 |
| Referencia del modelo | TT 93 A+ W625C |
| Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico | 1 (Frigorífico) |
| Clase de eficacidia enerética del modelo | A+ |
| Consumo de energia en kWh al año, calculado a partir del的结果ado obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas. | 109 |
| El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicación del electrodomésico. | |
| Volumen fácil de los componentes de almacenimiento de alimentos frescos (de 0 a +8 °C) | 93 |
| Volumen fácil de los componentes para alimentos altamente perecederos (de -2 a +3 °C) | / |
| Volumen fácil de los componentos sin estrella / fabricación de hielo (< 0 °C) | / |
| Volumen fácil total de almacenimiento en litros | 93 |
| ¿El volumen fácil total de almacenimiento es sin escarcha? | No |
| Clase climática | N / ST / T |
| Este electrodomésico se ha disnado para usarse con una temperatura ambiente comprehida entre | 16 °C y 43 °C |
| Emissiones acústicas en el aire en dB(A)re 1 pW | 42 |
| ¿Este aparato se pueda integrar? | No |
| País de fabricación | PRC |
Especificaciones HDDicas
La información技术水平aiene reflejada en la placac decharacteristicas presente en el interior del aparato. No quite esta placac decharacteristicas.
| Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente y Frequencia en Hz) | 220-240 ~ 50 |
| Clase de protección electrica | Clase I |
| Corriente asignada en A | 0,5 |
| Potencia total asignada en W | / |
| Potencia de descogelación en W (Si el sistema lo incluye) | Nada |
| Número y tipo de bombilla | 1 x E14 Incandescente |
| Potencia de la iluminación en W por luz / total | 15 / 15 |
| Illuminación sustitúible por el usuario | Sí |
| Tipo de frío | Estálico |
| modo de descogelación | Manual |
Temperatas ambientales de uso
Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la hora de producto sobre la plaza de característica del aparato. Esto le permitirá proprobar en qué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:
SN: Entre 10 y 32^
- N: Entre 16 y 32^
ST: Entre 16 y 38^
- T: Entre 16 y 43^
Un aparato de multiclase puede controlar la temperatura más baja y la más alta de todas las clases cubiertas.
El uso del aparato fuea del rango de temperatura ambiente puede afectar al rendimiento y a la vida uyil del aparato..
Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a tituloindicativo.
La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueda,influar en las posiciones indicadas.
La posición del termostato pueda modificarse para compensar这些 factores.
Ejemplos de habitaciones de uso:
- Habitación no calefactada en invierno como por exemple un garaje en una region fría: Temperatura ambiente baja.
- Habitación habitable con calefacción como por exemple una cucina: Temperatura ambiente ideal.
- Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida: Temperatura ambiente alta.
Descripción del aparato
1 Termostato
Estante
Soporte de nivelación
Cajón de verduras
5 Estante balcon
6 Puerta del compartmento superior
Todas las ilustraciones de este manual de uso son meramenteindicativas; consulte el aparato en particular para Obtener los detailles.
Instalación
ATENCLON: Solicite la ayuda de dos o más personas para mover el aparato. En caso de no respetar estas indicaciones, podra sufir lesiones en la espalda o de otro tipo.
Ubicación
- Al:Elegir unaubicacion de instalacion del aparato,aseguede que el suejo sea plano y estableyde que la habitacionestebienventilada.Eviteinstalarelaparatocerca deuna fuente de calor,porejemplo,una cocina,una estufaouradiador.Asimismo,evite laexposion directa a la luz del sol ya que thispuedumentaconsumoenergetico.Lastemperatas ambientes extremamentefriasalsoencubenovocarunfuncionamentoincorrectodel aparato.Esteaparato no seha diseado para su uso en un garaje o en elexterior.No cubrel aparato.
- Durante la instalación del aparato, deben un espacio libre de 40 cm en ambos lados, de 15 cm en la parte posterior y de 20 cm en la parte superior. De esta forma, el aireouldraccircular alrededor del enfiador de vinos y mejorar la eficacia del proceso de enfiambre. La puerta peutAbrirse hacer la derecha o hacer la izquierda, en funcion de la posicion que más le convenga.
- Compruebe que dispone de espacio suficiente para permitir una aperture completa de la puerta.
Limpieza antes del uso
- Limpie el interior de laquina con una solución diluida de bicarbonato de sodio. A continuación, aclérelo con agua tibia y con la受害 de una esponja o paño "escurrido". Lave los estantes y el cajón para las verduras con agua tibia y jabón y séquelos Completely antes de volver a colocarlos bajo del frigorífico. Limpie el exterior del frigorífico con la受害 de un paño humedo.
- Para más información, consulte el apartado "Limpieza".
ADVERTENCIA: Antes de utiliser el aparato
- Si el aparato ha sido transportado verticalmente, espere 8 horas antes de conectarlo a la corriente electrica.
- Si el aparato ha sido transporte horizontalmente, espere 24 horas antes de conectarlo a la corriente electrica.
- Enrialquier caso, para evitar riesgos para la salute, espere 4 horas para que el aparato se enfrie antes de introducir comida.
Accesorios interiores
Este aparato seenta con various estantes de cristal o de plastico. Los differentes modelos ofrecen distinguas combinaciones. Uno de los estantes de cristal mas grandes debe colocarse en las guías inferiores (justo encima del cajón para frutas y verduras) ydeojarla allí. Paraarlo, tire del estante hacía delante hasta que pueda hacerlo Pivotar hacía arriba ohacia abajo y retírelo.
ATENCLON: Proceda de la misme manera en el sentido inverso para insertar el estante a una alta differente. Para aprovechar al maximo el volumen del compartmento de almacenamento de los alimentos frescos y de los congelados, el usuario可以选择 retiring uno o variedesistantes,ouno orarioscajones del aparato,enfunciOn del uso diario.
Utilización
Termostato
El ajuste de la temperatura se sitúa en la pared derecha en el interior del aparato.
OFF: Apagado
MIN: Minimo
MED: Medio
MAX: Maximo
- Temperatura ambiente de uso según las clases climáticas
Se recomienda seguir las clases climáticas indicadas en la plac de característica del aparato. De esta manière PODRA comprobar losDistinctos rangos de temperatura ambiente en los que se pueda usar el aparato:
SN: Entre 10 y 32 °C
N: Entre 16 y 32°C
ST: Entre 16 y 38 °C
T: Entre 16 y 43 °C
Un aparato de multiclase puede controlar la temperatura más baja y la más alta de todas las clases cubiertas.
Ejempl: SN / N / ST: uso possible entre 10 y 32^
El uso del aparato fuea del rango de temperatura ambiente pueda afectar al rendimiento y a la vidautil del aparato.
- Ajuste del termostato y pastilla OK
Para ahorrar energia y conseguir un uso optimo, se recomienda ajustar el termostato del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se esté usando, respetando la(s)类产品) climática(s).
El ajuste del termostato depende además de variedes factores tal y como la ubicación del aparato, la Frequencia de aperture de la puerta, el nivel dearga del aparato. Debe modificar el ajuste del termostato para compensar这些东西 factores.
Importante: es Neededo asegurar de que la pastilla OK situada en una de las paredes del aparato esté bien visible 6 horas como minimo afterwards del ajuste del termostato. Ajustar ligeramente el termostato al alza si no está visible.Esta pastilla se coloca en la zona fria del aparato.Esta zona de almacenimiento tiene una temperatura media inferior o igual a +4^ cuando se pueda ver el OK.
Temperatura ambiente de la habitación
- Entre 20 y 30 grado, temperatura ideal: MED-1 TRAIT
Ejemplos: habitación habitable con calefacción como por exemple una cucina...
- Menos de 20 grados, temperatura baja: MIN +1 TRAIT
Ejemplos: habitación sin calefacción como una cochera...
NOTAS : No ponerlo a functionar por debajo de la temperatura minima de la classe climática.
- No almacenar bebidas gaseosas en este compartmento.
- Riesgo sanitaryario: Este compartmento de conservacion no es un congelador y no permitte almacenar alimentos destinados paraarlo durante un periodo superior a su Fecha de calidad, incluso durante un tiempo breve.
jRuido en el interior del frigorífico!
- Es possible que detecte determinados ruidos inusuales en el frigorífico. La mayoría de这些东西 ruidos sonperfectamente normales, pero el usuario debesaberlo!
- Estos ruidos se deben a la circulación del liquido refrigerante dentro del sistema de enfiambre. Este fenómeno se ha incrementado desde la introduccion de gas sin CFC.No es ningún defecto y no influye en el rendimiento del aparato. Se tratate de la'action del motor del compresor que bombea el refrigerante a工程技术 del sistema.
Consejos relacionados con la conservacion de los alimentos bajo del frigorifico
- La carne y el pescado cocinados siempre deben almacenarse en un estante situado encima de la carne y el pescado frescos para evaporar cualquier transferencia de bacterias. Conserve la carne y el pescado crudos en un recipientle lo bastante grande para recoger el jugo y poder taparlo adecadamente.
- Coloque el recipiente en el estante más bajo.
- Deje空間 alrededor de los alimentos para permitir la circulacion del aire en el interior del frigorifico. Aseguido de que las partes del frigorifico no se calientan.
- Para evaporar la mezcla de los olores y la desecacion de los alimentos, envuellos o cubrados por分开. No es必需ario envolver las frutas y las verduras.
- Deje enfiar los alimentos precocinados antes de guardarlos en el frigorífico; de esta forma, se conserva la temperatura del interior.
- Para evaporar que el aire frío se escape, abra la puerta lo menos possible. Le recomendamos que solo abra la puerta cuando deba guardar o sacar alimentos del frigorífico.
Inversión de la puerta
Destornillador Phillips / destornillador de punta plana / llave hexagonal
| 1 | Retire el revestimiento de plástico de la bisagra superior de la puerta. |
| 2 | Afloje los 3 tornillos de la base inferior. Retire la pata del lado opuesto. |
| 3 | Colóquela a un lado. |
| 4 | Deslice la puerta del aparato hacía abajounos 15 cm, a continuación, sepárela del pasador de la bisagra superior y levántela para分开arla del aparato. |
| 5 | Retire los 2 tornillos de soporte superiores y colóquelos en el(otherlado. Primero deben retiringlos taponesdeplástico delotro lado. |
| 6 | Deslice la puerta del aparato para fjjarla en la bisagra superior, procurando que encaje. Atornille la bisagra inferior en su lugar en el nuevo lado. Vuelva a colocar laotherpapaten elotro lado. Vuelva acolocar el revestimiento deplástico para que se acople en la posición correcta en la bisagra de la puerta. |
| 7 | Compruebe la alineación horizontal y vertical de la puerta y el cierre de las juntas en todos los lados antes de apltar la bisagra inferior. Ajuste las patas deestabilización. |
| 8 | La puerta del aparatoDebple poder abrirse totalmente, como indica la ilustración(An. 87 x Al. 105 x Pr. 107). |
| 9 | Para colocar el aparato a nivel,ajusteslas dos patas deestabilización situadas en la parte frontal del aparato. Si el aparato no está a nivel,la puerta y la junta deestanqueidad magnética podrian no estar alineadas. |
Consejos sobre el ahorro energetico
- No abra la puerta con demasiada fecuencia, especialmente en climas humedes y calidos. Vuelva a cerrar la puerta lo antes possible.
- Compruebe de vez en cuando que el aparato dispone de ventilacion suficiente (circulacion del aire adecauda detrás del aparato).
- En conditiones de temperatura normales, ajuste el termostato entre las posiciones «Min» y «Med».
- Antes de estar los paquetes de alimentos frescos bajo del frigorífico, deben alcanzar la temperatura ambiente.
- La pared trasera del condensador exterior siempreDebe estar limpia y libre de polvo e impurezas.
- Tenga siempre en cuenta las instrucciones indicadas en el apartado "Consejos relacionados con laubicacion y elahorro de energia".En caso contrario, elconsumo energetico puede,aumentarconsiderablemente.
- El aparato debe instalarse en la zona más fria de la habitacion, alejado de aparatos que generan calor, o de los conductos de calefacion, y resguardado de la luz directa del sol.
- Los alimentos calientes deben enchriarse a temperatura ambiente antes de guardarlos en el frigorífico. Cualquier sobrecarga del aparato obliga al compresor a funciona durante más tiempo.
- Envuelva los alimentos de forma adecuada yooter los envases antes de guardarlos en el aparato. De esta forma, evitará la acumulación de escarcha en el interior del aparato.
- No cubra la bandeja de almacenimiento con papel de aluminio, papel encerado o servilletas. Los aislantes dificultan la circulación del aire frío y reducen la eficacidia del aparato.
- Organice y etiquete los alimentos paraatar tener la puerta abierta,mientras los busca durantedemasiado tiempo.Saque todos los alimentos que necesite a la vez y cierre la puerta lo antes possible.
Limpieza y mantenimiento
La descogelación se realiza manualmente. 10
- Se puede acumular escharcha en la superficie interna del aparato.
- El agua que的结果a de la descongelación se dirige por el agujero de evacuación hacía el recipiente de recogida, situado arriba del comprisor, donde se evaporaba.
- Verifique y limpie con regularidadicho agujero para que el agua pueda salir del compartmento de almacenimiento.
Limpieza del interior y del exterior del aparato
- Retire todos los estantes y el Cajón de las verduras. Parautarir el Cajón de las verduras, primero debe extraer el estante de la puerta inferior.
- Limpie el interior del aparato con una solución diluida de bicarbonato de sodio y aclárelo con agua tibia y una esponja o paño escurrido.
- Seque Completely el aparato antes de volver a colocar los estantes y el Cajón de las verduras.
-
Limpie el exterior del aparato con un paño humedo y un poco de detergente domésico estándar. Compruebe que la puerta está cerrada para evitar que el detergente penete en la junta de estanqueidad magnético o se filtre dentro del aparato.
-
Puede aspirar la rejilla del condensador situada en la parte posterior del aparato y los componentes adyacentes con un cepillo suave.
Consejos de limpieza
- Se pueda formar condensación en el exterior del aparato, debido a una variación de la temperatura ambiente. Seque la acumulación de humedad. Si el problema persististe, contacte con un técnico profesional.
- Tenga cuidado al Manipular/ mover el aparato.
- Sujete el aparato por los lados o por la base al moverlo. Nunca lo levante sujetándolo por los bordes de la superficie superior.
Reparaciones
Las reparaciones del aparato deben ser realizado por un先进技术 autorizado y solo deben utiliser piezas de recambio originales. No intente reparar el aparatoastedimimo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertasuenprovocardanos o unfuncionamentoincorrectograve. Contacte con un先进技术 professional.
Apagado durante un长大o periodo
Si tiene intencion de no utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo, desenchufelo de la fuente de alimentacion, retire todos los alimentos y limpielo. A continuacion,aje la puerta entreabierta para evaporar malos olores.
Consejos en caso de sobrecalentamento
- La estrutura del frigorífico puede(desprender calor durante el funcionaimiento,especiallymente en verano. Es un fenómeno normal debido a la radiación del condensador.
- Condensación: el fenómeno de la condensación se detecta en la superficie exterior y en las juntas de la puerta del armario de refrigeración cuando la humedad ambiente es importante. Es un fenómeno normal y la condensación puede eliminarse con un paño seco.
- Zumbido: el compresor en funcionaamente produce un zumbido, especialmente al arrancar y parar.
Solución de problemas
El usuario可以选择 SOLUTIONAR los problemas sencillosesionales. Contacte con el service de posventa si no pueda resolverlos.
| PROBLEMA | CAUSA/SOLUCION |
| No funciona | · Compruebe que el armario de refrigeración está enchufado y encendido;
· Baja tensión;
· Avería electrica o circuito de disparo. |
| Olores | · Los alimentos olorosos deben envasarse herméticamente;
· Compruebe que los alimentos no están PODridos;
· Compruebe si el interiorDebe limpiarse. |
| Funcimiento prolongado del compresor | · Es normal que el frigorífico funciona durante más tiempo en verano, cuando la temperature ambiente es más alta;
· No garde demasiados alimentos a la vez en armario de refrigeración;
· No garde alimentos si aun no está fríos;
· Apertura frecuente de la puerta del frigorífico. |
| Imposible de cerrar la puerta del frigorífico correctamente. | · Los paquetes de alimentos atascan la puerta armario de refrigeración;
· Demasiados alimentos;
· Frigorífico inclinado. |
| Ruidos importantes | · Compruebe que los alimentos se colocan planos y que el frigorífico es Stable;
· Compruebe que las piezas del frigorífico están correctamente colocadas. |