HI4001UHD-VE - TV UHD 4K HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HI4001UHD-VE HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor |
| Resolución | Ultra HD (4K) |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Tecnología de pantalla | LED/LCD |
| Formato de imagen | 16:9 |
| Conectividad | HDMI, USB, AV |
| Smart TV | No especificado |
| Audio | Altavoces integrados |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Francés, Español, Neerlandés, Alemán |
| Año de lanzamiento | 2019 |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre HI4001UHD-VE HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TV UHD 4K en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HI4001UHD-VE - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HI4001UHD-VE de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HI4001UHD-VE HIGH ONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
HANDLEIDING 43
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto HIGHONE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca HIGHONE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
Indices
Informacion De Seguidad 64
Marcas en el producto 65
Información Medioambiental 66
Funciones 66
Accesorios Incluidos 66
Notifications del modo en espera 67
Colocacion de las pilas en el mando a distancia..67
Conexión a Corrente 67
Conexión de la Antena 68
Aviso sobre la licencia 68
Mando a Distancia 69
Conexiones. 70
Encendido/Apagado 71
Instalacion inicial 71
Reproduccion Multimedia por la Entrada USB.....71
Grabación de un programa 72
Grabación diferida 72
Grabación instantánea 72
Ver los Programas Grabados 72
Configuración de grabación 73
Menu del Explorador Multimedia 73
CEC y CEC RC Passthrough 73
Contenido del Menu de TV. 74
General / Funcion de TV 77
Manejo de la lista de Canales 77
Permite Configurar las Opciones de Control Paterno 77
Guía de Programación Electrónica (EPG) 77
Servicios de Teletexto. 78
Actualizacion de Software 78
SolutiOn de Problemas y Consejos. 79
Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC. 80
Compatibility con senales AV y HDMI 80
Formatos de:ficheros de video admitidos para el
modo USB 81
Formatos de:ficheros deotosadmitidos para el
modoUSB. 81
Formatos de:ficheros de audio admitidos para el
modo USB 82
Formatos de:ficherosde subtitulosadmitidos para el modo USB 83
Resoluciones DVI Admitidas 83
Información De Seguidad

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. PONGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.
En climas extremos (tormentas, relámpagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones) desconecte el teóvisor de la red electrica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. Si el telector no se desconecta de la red electrica, el dispositivo aun consumirá energia para todas las situaciones, incluso si el telector está en modo de espera o apagado.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operation de las functions relacionadas.
IMPORTANTE - Por favor, lea Completely estas instrucciones antes de instalar o de utiliser
ADVERTENCIA: No permita nunca que ninguna persona (incluyendo niños) con incapacidades fisicas, sensordiales o mentalares, o que carezca de experiencia o conocimientos, realizen某个 aparatoelectrico sin supervisión.
- Utilice este aparato de TV a una alta de menos de 2000 metros sobre el nivel del mar, en lugares secos y en regiones con climas Templados o tropicales.
- El teovisor está diseñado para uso dométrico y uso general similar, pero también puede ser utilizado en lugarares Públicos.
- Para poder la ventilacion, deje al menos 5 cm de espacio libre alrededor de la TV.
- La ventilación no debe impedirse al cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corrente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corrente, ni lo pise. Un cable deteriorado pueda causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corrente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corrente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puis podrfa Causear un cortocircuito o sufir una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conOthers cables.Debera sustituirlo cuando estedadado, sindenounicamente un profesonal quienpuede hacerlo.
- No exponga el televator a goteos y salpicaduras de liquidos y no coloque objetos que contengan
liquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el televisor (por ej., en los estantes por encima de launities).
- No exponga el televisor a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del televisor.
- No coloqueaculara fuente de calor como calentadores electricos, radiadores, etc. circa del televisor.
- No coloque el televisor en el piso ni en las superficies inclinadas.
- Paraatar el peligro de asfixia,mantenga las bolssas de plástico fauna del alcance de los bebés,los niños y los animalesdomesticos.
- Ponga cuidadosamente el soporte al telector. Si el soporte requiere tornillos para el montaje pongalos. Evite aplar los tornillos en excesso y, para finalizar, coloque las protecciones de caucho en el pie.
- No deseche las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Advertencia: Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excessiva como por exemple la luz solar, el fuego o similares.
| A Precaución | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| A Riesgo de descarga electrica | Riesgo de tensión peligrosa |
| Mantenimiento | Importante componente de mantenimiento |
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se realizan como marcadores sobre las restricciones, precauciones e instrucciones de seguridad del producto. Cada explicación se debenizar enIELDa dependiendo de laubicacion de tales marcas. Le rogamos que tengaa enIELDa dicha informacion por motivos de segundar.

Equipo de Clase II: Este aparato está Diseño de unaforma tal que no requiresunaconexióndeseguidataierraeléctrica.

Equipo de Clase II con puesta a tierra funcional: Este aparato está Diseñado de una眼看 ata que no requiere una connexion de
segurar a tierra electrica, la connexion a tierra se utilizes para fines sociales.

Conexión de protección a tierra: La terminal marcadá está destinada para la conexión del conductor de protección asociada con elrado de alimentación.

Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo conditiones normales de operation.

Precaución, consulte las instruetiones de configuracion: El(las) area(s)marca(s)
contiene(n) pilas tipo moneda o botón reemplazables por el usuario.

Producto Lásar Clase 1 Este producto contiene una fuente lásar Clase 1 que es segura en conditiones razonablemente previsibles
de funciona.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesos suministrados con el producto poderconteneruna pila tipo moneda/ botón. Si la pila de botón es ingerida,uede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y peutelearvaralamuerte.
Mantenga las pilas新品 y usadas lejos de los niños.
Si el compartmentio de las pilas no se cierra de forma segura,cke de使用者el producto y mantengalo alejado de los niños.
Siusted piensa que las pilas podrjan haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencion medica immediata.
ADVERTENCIA
Nunca coloque un aparato de television en un lugar inestable. Un telesorido caerse y causar lesiones personales graves o la muerte. Podra evaporar lesiones o heridas, especiallya los niños, tomando precauciones tan sencillas como:
Utilizar soportes recomendados por el fabricante del televisor.
- Utilizar únicamente mobiliario que pueda soportar segura y suficientemente el peso del teovisor.
- Asegurarse de que el teovisor no sobresalga del borde del mueble.
- No coloque el televator en un mueble alto (por ej., armarios y estanterías) sin FIRAR tanto el mueble como el televator a un soporte adecuado.
- No Coloque el aparato de television sobreILA u.
otros materiales colocados entre la television y
muebles de apoyo.
- Enseña a los niños losPEGROS de subirse almueble para tocar el televisor y sus controlles. Si su televisor existente está siendo retenido y trasladado, se deben aplicar las malmas consideraciones que arriba.
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED
- Lea las instrucciones antes de montar el television en la pared.
- El kid de montaje de pared es optional. Usted lo可以选择 tener de su distribuidor local, si no se suministra con el televisor.
- No instale el telector en un techo o en una pared inclinada.
- Utilice los tornillos de montaje en la pared españica y otros accesorios.
- Apriete los tornillos de montaje de pared con firmeza para evaporar que el televisor caiga.
ADVERTENCIA
El aparato se conecta a la instalacion electrica a trovés de la red u otros aparatos que proportionsen una connexion electrica, y se conecta a las emisiones de television a trovés de un cable coaxial. Para evaporar posibilidades de incendio connecte el telesor a una instalacion electrica con toma de tierra. La connexion a un sistema de distribución de television por lo tanto, ha de ser proportionado a trovés de un dispositivo que proportiona aisliento electrico por debajo de un determinado rango de Frequencias (aislador galvanizzato, vea EN 60728-11)
Información Medioambiental
Este teovisor está diseñado para consumir menos energia. Para reducir el Consumo de energia,可以更好 seguir这些 pasos:
Si configura el Ahorro de Energía a Minimo, Medio, Maximo o Automático del teovisor se reducirá el consumo de energia en consecuencia. Si quiere pueda configurar la Luz de fondo ajustándolo a sus necessities y establociendolo como personalizzato. Note: Las.optiones disponibles de Ahorro de energia你能variar segun el modo seleccionado en el menu Sistema>Imagen.
La configuración de Ahorro de Energía se pueda encontrar en el menu Sistema>Imagen. Tenga enckeuta que no se podran modifier algunos ajustes deImagen.
Si pulsa el botón derecho做到 que la.option Automática está selecciónada o el botón izquierdo做到 se selecciónla optación personalizada, el mensaje "La pantalla se apagará en 15segundos." se做不到 en la pantalla. Selecciónla optación Continuar y pulse OK para apagar la pantalla de inmediato. Si no pulsa ningún botón, la pantalla se apagará en 15segundos. Para encender la pantalla
otra vez, pulse cuales quier tecla del mando a distancia o del tevisor.
Nota: Laopping de Apagarthora no estara disponible si el modo está ajustado en Juego.
Es recomendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo está utilizing. De este modo se reducirá también el consumo electrico.
Funciones
- El tevisor soporta Ultra HD (Ultra Alta Definencia - también conocido como 4K), que offre una resolution de 3840 × 2160 (4K:2K). Esrial a 4 vezes la resolution de Full HD TV, duplicando el numero de pixeles del tevisor de alta definencia completa, tanto horizontal como verticalmente. LosContainidos Ultra HDCNTANCONPATIBIDADHDMI,intrasadasUSB y transmisiones por DVB-T2 y DVB-S2.
- Televisor a color con mando a distancia.
- TV de cable/digital (DVB-T-C) totalmente integrazione
- Entradas HDMI para conectar otros equipos con toma HDMI
- Entrada USB
- Sistema de menus en pantalla.
- Sistema de sonido estéreo.
Teletexto - Conexión para auriculares.
- Sistema automatico de programacion (APS).
Sintonizacion manual - Apagado automatico de hasta ocho horas.
- Temporizador de Apagado
- Bloqueo infantil
- Silenciado automatico cuando no hay/senal.
- Reproduccion NTSC.
AVL (Limitador Automático de Volumen) - PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de Seguimiento de Fase).
- Entrada de PC.
- Modo de Juego (optional)
- Función de apagado deImagen.
- Grabación de canales
- Grabación diferida de canales (timeshifting).
Accesorios Incluidos
- Mando a Distancia
- Pilas no incluidas
- Manual de Instrucciones
Notifications del modo en espera
Si el telector no recibe;ninguna signaled en entrada (por exemple, desde una antenna o una fuente HDMI) por 3 Minutes, se pondra en espera. La proxima vez que encienda el telector, el mensaje做不到 lo.),?. "El telector se cambio al modo deespera automatamente, porque no hubo;ninguna signaled durante un长大o tiempo." Pulse OK para continuar.
La.option Auto TV OFF (en el menu Sistema> Ajustes> Más) puede ajustarse a un valor entre 1 y 8 horas de forma predeterminada. Si este ajuste no está ajustado como Off (Apagado) y el television ha permanecido activado y no ha sido operado durante el tiempo establecido, cambiará al modo de espera una vez transcurrrido el tiempo establecido. Laproxima vez que enciendael television,el mensaje做不到 lo importante:"TV en modo de espera por no realizar operationalguna en un长大o tiempo".Pulse OK para continuar.
Interruptor de Control y Funcionamento del Televisor

- Botón de direccion (Arriba)
- Dirección abajo
- Volumen /Información/ Señeción de la lista de fuentes e interruptor de encendido del Modo en espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televator.
Paracaebar el volumen:Augente el volumen pulsando el boton arriba.Baje el volumen pulsando el boton abajo.
Paracae: Pulse el centro del boton, la barra de informacion aparecera en la pantalla. Desplacese a trovés de los canales almacenados pulsando el boton hacia arriba o hacía abajo.
Paracae:Pulse dos vences el centro del boton (por segunda vez en total),y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla.Desplasese por las fuentes disponibles pulsando el boton arriba o abajo.
Apagado del televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unoicos Edmundos, el televisorasaraloododeespera.
Para encender la TV: Pulse el centro del botón y se encenderá la TV.
Notas:
- Si apaga el televisor, el ciclo se inicia de nuevo con el ajuste de volumen.
- No es possible做不到 el menu principal en pantalla mediante el botón de control.
Manejo con el Mando a Distancia
Pulse el botón del Menu en su mando a distancia para estar el筷 principal. Utilice los botones de direccion para selectionar una pestaña del筷 y pulse OK para entrada. Pulse las teclas de direccion para fjjar una OPCION. Pulse Return/Back o Menu para salir del筷 de pantalla.
Selección de entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos externos al televisor, pueda alternar entre las distinas fuentes de entrada. Pulse el botón Source en su mando a distances consecutivamente para seleccionar fuentes differs.
Cambio de canales y volumen
Puedeonian yajustar el volumen con los botones Volumen + / - Programa + / - en el mando a distancia.
Colocacion de las pilas en el mando a distancia
Primero retire el perno que sujetan la cubierta del compartmento de baterias en la parte posterior del control remoto. Levante la cubierta con cuidado. Presione y deslice la cubierta para abrir. Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe the polaridad correcta). Coloque la tapa另一边 vez en su situio. Luego atornille de nuevo la cubierta另一边 vez.

Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este teovisor estáaxyeado para funcionar con corriente alterna de 220-240 V AC, 50Hz .Tras.desembalar el teovisor,deje que este alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente.Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del teovisor.
Parte trasera del teovisor

Aviso sobre la licencia
Los TERMINOS HDMI y High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son MARCAS commerciales o registraradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y enotiros países.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
El logotipo "CI Plus" es unamarca registrada de CI Plus LLP.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propidad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o la distribución de dicha Tecnología fauna de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Información al usuario sobre el desecho de baterías y equipos viejos
No debe tirar jusqu'à la basura normal aquellos equipos que tengan这些vinculos.
Consideres los sistemas de recoleccion o las instalaciones de reciclaje apropriadas, si quere deshacerse del producto
Aviso: El signo Pb bajo el significo de las baterias indica que estas contienen plomo.

Productos

Batería

(*) MI BOTON 1 & MI BOTON 2:
En función del modelo,这些 botones tendrán faciones predefinidas. Sin embargo,oulda fijar una funciona especial para los mismos, pulsándolos durante 5seguidos cuando esté en una fuente o canal determinados. Se做不到a lasuma informacion enpellata. Esto confirma que el boton selectionado como MI BOTON estaria asociado a la funciona elegida.
Tenga en cuenta que MI BOTON 1y2 volverá a su función predeterminada si realiza de nuevo la Instalación inicial.
- Modo de espera: Encender/Apagar el televator
- Teclas numéricas: Cambia el canal,enta en un numero o una leyra en el cuadro de texto en la pantalla.
- TV: Cambia a la fuente de TV
- Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
- Volumen +/-
- Menu: Muestra el menu del televator
- Botones de navigation: Sirven para desplazarse por los nombres, contentsidos, etc.; también muestra las páginas secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas izquierda o referencia
- OK: Sirve para confirmar la seleccion del usuario, detener el avance del teletexto, ver la lista de canales en modo TDT
- Volver /Atrás:
- Explorador multimedia: Abre la pantalla del explorador multimedia
- Información: Muestra información sobre el contenido de la pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo teletexto)
- Mi Botón 1 (*)
- Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla para las functions de las teclas de-colored
- Idioma: Alterna entre las options de audio en televisionanalogica, o muestra y cambia elidioma del audio o los subtiños (television digital, cuando la。,opacion estedispensible)
- Subtiños: Muestra u oculta los subtiños (si lahawkupon estuviera disponible)
- Retroceso rápido: Retrocede fotogramas en fischeros multimedia tales comopelículas
- Grabar: Graba canales
- Reproducir: Inicia la reproduccion de los fischeros seleccionados
- Detener: Detiene la reproduccion de:ficheros multimedia
- Avance rápido: Avanza fotogramas en:ficheros multimedia tales comopelículas
- Pausa: Pausa la reproduccion del archivo en bajo, inicia la grabacion diferida
- Pantalla: Cambia la relacion de aspecto de la pantalla
- Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible); pulso del para superponer teletexto sobre laImagen (mezcla)
- Mi Botón 2 (*)
- EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la guía electrónica de programación
- Salir: Cierra y sale de los manos que aparecen o regresa a la pantalla anterior
- Menu Rápido: Muestra una lista de manos para un acceso rápido
- Sin funciona
- Programa +/-
- Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales anteriores y actuales o fuentes
- Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y contentsidos
Conexiones
| Conector | Tipo | Cables | Dispositivo |
| Conexión VGA (trasera) | |||
| ENTRADA DE AUDIO | Conexión desonido PC/YPbPr (trasera) | Cable de Audio YPbPr/PC | |
| HDMI Conexión (lateral y trasera) | |||
| SPDIF | Conexión SPDIF (salida optica) (trasera) | ||
| AV TRASERA | Conexión de AV (Audio/Video) (trasera) | Cable de audio / video | |
| AURICULARES | Conexión de Auriculas (lateral) | ||
| YPBPR | Conexión de Video YPbPr (trasera) | Cable de conexión de PC a YPbPr | |
| Conexión USB (lateral) | |||
| Conexión CI (lateral) |
NOTA: Al conectar un aparato a la entrada AV trasera o la entrada YPbPr, deben utilizar los correspondentes cables. Vea las ilustraciones de la izquierda. | Puede utiliser un cable YPbPr a VGA paraHAVILitar la seals YPbPr através de la entrada VGA. | No pourrait usar a la vez las options YPbPr y VGA. ParaHAVILitar el audio PC/YPbPr,usted tendrá que utiliser las entradas de audio trerasas con un cable de audio YPbPr/PC. | Cuando se utilizes el kit de montaje en pared (disponible a partir de terceros en el mercado, si no suministrado),le recomendamos que conecte todos los cables a la parte posterior del televisor antes de montar en la pared. | Introduzca o extraiga el modulo de interfaz common (CI) solamente si el televisor está APAGADO.Consulte elmanual de instrucciones del modulo para Obtener más informacion sobre sus ajustes. | Cada entrada USB del televisor admite dispositivos de hasta 500mA. Los dispositivos con valores superiores a 500mA podriandña al televisor. | Sera necessario que utilise un cable aislado HDMI, al conectarlo al televisor, para garantizar la maxima proteccion ante a radiacion parasitaria de frequencias.Y aseguresedeutilizar un cable HDMI de alta velocidad que pueda transmitir senales de alte definiccion, comoContainidos 4K,para the transmisión sin problemas.

Si deseña conectar un dispositivo al telector, asegúrese de que el telector y el dispositivo está apagados antes de realizar cualquier connexion. Después de realizar la connexion, pueda activar las unidades y/utilizas.
Encendido/Apagado
Encendido del televator
Conecte el cable a una fuente de corriente, como por典型案例 un enchufe de pared (220-240V CA, 50 Hz).
Para encender el televator desde el modo de espera(puede realizarlode dosodos:
- Pulse el botón Modo en espera, Canal/Programa+/- o un botón número del mando a distancia.
- Pulse el centro del selector de sistemas laterales del teilevo.
Apagado del Televisor
Pulse el botón Modo en Espera en el mando a distancia o pulse el botón central de la palanca de funciona en el televisor por unosegundos hasta que el televisor cambie al modo en espera.
Para apagar el televator por completeo, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Note: Cuando el teovisor está encendido en modo de espera, el LED de espera puede parpaear para indicar que elementos como Espera, Buscar, Descargar por are o el Temporizador está activo. El indicator LED tambiénuede parpaear cuando encienda el teovisor en modo en espera.
Instalacion inicial
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el menu de selección de idioma. Seleeccione el idioma deseado y pulse OK.
En lasuma的意见,puede configurar las preferencias con los botones de navigation.
Note: En función del Pais selectionado, se le pedrá un PIN que deben confirmar en este punto. Dicho PIN noURTAR ser 0000. Lo deben introducir más tarde, en caso de que se le Solicite para realizarrialquier operation en los menus.
Acerca de SeLECTIONAR el Tipo de Emission
Antena digital: Si la optación de búsqueda de emisiones Antena Digital está encendida, el televisor buscará emisiones terrestres digitales afterwards de que otros ajustes iniciales se hayan completado.
Cable Digital: Si la option de búsueda de emisiones de Cable Digital está activada, el tevisor buscará emisiones digitales por cable antes de que otros ajustes iniciales hayan sido completados. De acuerdo a sus preferencias un mensaje de confirmación puede aparecer antes de empezar a buscar. Seccione la optacion SI y pulse OK para confirmar. Para cancelar la operation, seleccione NO y pulse OK. Puede selectionar los values de Red o establishos tales como Frecuencia, ID de red y Paso de Búsueda. Una vez terminado, pulse OK.
Nota: La duración de la búsueda cambiará en función del Paso de Búsueda selecciónado.
Analogica: Si la optación de búsqueada de difusión
Analógica está activada, el televisor búscará
emisiones analógicos después de que los ajustes iniciales se han completado.
Además, puede definir un tipo de emisión como su其中之一. Se dará prioridad al tipo de emisión seleccióndo durante el proceso de búsquey y los canales que se incluirá en la parte superior de la lista de canales. Cuando termine, pulse OK para continuar.
En este momento, ustedouldaactivarelModo Tienda.Estaoption configuraralosajustesde su TV para la mayor calidad depellalla ylascharacteristicacompatabilesde laTVse mostraran enla partese superiorelapellalla comouna bardeformatione.Esteoption es solo para uso enestablecimentos Para suuso en hogares,le recomendamos que seleccionelModo Hogar.Estaoption estara disponible enelmenu Sistema>Configuracion>Mas ypuede serapagado/encendidomásadelante.
Pulse el botón OK del mando a distancia parakeeping. Después de que los ajustes iniciales se completan el televisor comenzará aoculars transmissions disponibles de los temas selectionados de emisiones.
Después de que se almacenan todas las emisoras disponibles, se做不到arlosresultados de la exploración.Pulse OK para continuar.El menu Editor
Listade Canales se做不到aupon. Puede editar
la lista de canales de acuerdo a sus preferencias o pulsar el boton Menu para salir y ver la television.
Mientras continua la búsqueda pueda aparecer un mensaje preguntándole si deseaordenar los canales según LCN^(*) .Selección la optación Si y pulse OK para confirmar.
(*) LCN response a las siglas de Logical Channel Number (Número Lógico de Canal); es un sistema que organize las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocibles (si estuvierna disponible la-option).
Nota: No apague el televator cuando realice la Primera Instalacion. Tenga en cuenta que,algunas options poden no estar disponibles en referencia de la seleccion del pais.
Reproduccion Multimedia por la Entrada USB
Puede conectar 2.5'' y 3.5'' ulgadas (hdd con fuente de alimentacion externa) unidades de disco duro externas o lapiz de memoria USB al tevisor mediante el uso de las entradas USB del tevisor.
IMPORTANTE!: Realice una copia de seguridad de sus dispositivos de almacenimiento antes de conectarlos al televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o perdidas de:ficheros, datos o informacion. Ciertos típos de dispositivos USB (por exemple, reproductores de MP3) o unidades de disco duro USB / tarjetas de memoria podrieran no ser compatibles con este televisor. El televisor admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo, no está disponible la option de grabacion para discos de formatting NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte).
Espere un poco antes de cada connexion y desconexión como el jugador todaya pueda estar leyendo los archivos. El no hacarlo puede causar dáños fisicos al reproductor USB y el dispositivo USB en sí. No extraiga launidad durante la reproducción de un archivo.
Puede usar concentradores USB con entradas USB del televisor. En este caso se recomienda el uso de concentradores USB con alimentacion externa.
Se recomienda usar la entrada USB del teovisor directamente, si va a conectar un disco duro USB.
Note: Cuando la Visualizacion de ARCHivos deImagen en el menú Navegador de medios puede visualizar solo 1000 archivos de imgenes almacenados en el dispositivo USB conectado.
Grabación de un programa
IMPORTANTE: Cuando se utilizes una unidad de disco duro USB nueva, se recomienda que primero se formatee el disco usinga la option de formatting de disco de su telesor en el menu Reproductor de medio>Configuracion>Configuracion de grabacion.
Para grabar un programa, esnecessary que en primer lugar conecte un disco USB al telesor misionas está apagado.A continuaciondeberaencenderel telesor para activar la function de grabacion.
Para poder grabar, el USB deben tener un minimum de 2 GB de spacing libre y ser además compatible con USB 2.0. Si launidad USB no es compatible se做不到a un mensaje de error.
Para grabar programas de larga duración, tales comopeléculas, se recomienda el uso de unidades de disco duro USB (HDD).
Los programas grabados se guardan en el disco USB conectado. Si lo desea,oulda realizar una copia de seguidad, o copiar las grabaciones en un ordinador personal, pero las mismas no seoulda reproducir en el. Solo las couldra reproducir en el televisor.
Puede haber un retardo del Lip Sync durante el tiempo diferido. Permitte grabación de radio. El teovisor pueda grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en parteciones de 4GB.
En caso de que la velocidad de descriutura del disco USB conectado no sea suficiente, podra fallar la grabacion y la direccion de tiempo diferido podra no estar disponible.
Se recomienda el uso de discos USB adecuados para la grabación de programas en alta definición.
No saque la USB / HDD durante una grabación. Estooulda hacer el dispositivo USB/HDD.
Si el cable de CA está desenchufado cuando que hay un ajuste del temporizador USB-grabación activo, se cancelará.
Se admiten soportes multiparticion. Se admite un minimo de dos participiones distinctas. La prima partacion del disco USB se utilizes para las functions listas para PVR. Internacionalmente, se usa para las functions listas para PVR.
Debido a problemas en la seals, es possible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es porarlo que durante la reproduccion se pueda observar congelaciones de imagenes.
Los botones Grabar, Reproduzca, Pausa, Pantalla (para PlayDialog) no se可以选择 cuando el teletexto está encendido. Si la grabación comienza desde una temporizador cuando el teletexto estáactivado, el teletexto se apagará automatistically. Internacional se desactiva el uso del teletexto cuando hayuna grabacion en bajo.
Grabación diferida
Pulse el botón Pausa cuando ve una emisión para activar el modo de grabación diferida. En este modo, el programa se pausa y se grabs de forma simultánea en el disco USB conectado.
Pulse el botón Reproduzca de nuevo para reanudar el programa en pausa desde donde se detuvo. Pulse el botón Detener para detener la grabacion diferida yvoltar a la emision en directo.
La grabación diferida no se pueda usar en el modo de radio.
NoURTARILRETROCESORAPIDOENLAGRABCIONdiferida sin haberutilizadoan elavance rapiido dela reproduccion.
Grabación instantánea
Pulse el botón Grabar para起初 la grabación de un evento al instante al ver un canal. Puede pulsar el botón Grabar en el mando a distancia de nuevo para grabar el práxfimo evento afterwards de seleccionar el práxfimo programa desdela EPG.Pulse el botón Detener para cancelar inmediamente la grabacion.
No pueda携带 las transmisiones o ver el navegador de medios durante el modo de grabacion. Durante la grabacion de un programa o durante la grabacion diferida, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla si la velocidad de su dispositivo USB no es suficiente.
Ver los Programas Grabados
Selección Grabaciones en el menu ReproduCTOR de medios. Selección un programa de la lista (previamente grabado). Pulse el botón OK para ver las OPCIONES de Reproduccion. Selección una option y bajo pulse el botón OK.
Nota: La visualización de elementos del menu principal y el menu no está disponible durante la reproduccion.
Pulse el botónStop para detener la reproducción y volver a las grabaciones.
Avance Lento
Si pulsa el botón Pausa cuando ve programas grabados, la función de avance lento está disponible. Puede usar el botón Avance rápido para avanzar lentamente. Al presionar Avance rápido consecutivamente cambía de velocidad lenta de avance.
Configuración de grabación
Selección el elemento de Configuración de grabación en el menu ReproduCTOR de medios>Conguración para configurar los ajustes de grabación.
Formatear disco: Puede usar la funciona de Format Disk(Formatear el disco) para el disco USB connectado. Se requiresu pin para usar la funciona de Formatear el disco.
Note: El PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234. Si ha definido el PIN (que se solicitará en función del País的选择atorio) durante la Instalación inicial, use这么做 PIN.
IMPORTANTE: Formatear la unidad USB se borraran todos los datos en el y es el sistema de ARCHivos se convertirá a FAT32. En la mayoría de los casos los erros de operación se fijaran una vez un formatting, pero se perduran todos los datos.
Si aparece el mensaje "Velocidad de grabacion del disco USB es demasiado lenta para grabar" en la pantalla cuando se inicia una grabacion, intente reiniciar la grabacion. Si aun asi persiste el error, elo可以选择 debarse a que el disco USB no cumpla con los requisrimientos de velocidad. Intente conectar other disco USB.
Menu del Explorador Multimedia
Puede reproducir ARCHivos deotos,música ypelliculas almacenados en un disco USB al conectarlo a su television. Conecte un disco USB a la entradaubicada en el lateral del telector. Al pulsar la tecla Menu cuando está en el modo de Explorador multimedia tendrán acceso a lasvinciones delmenú Imagen, Sonido y Configuración. Pulse el botón Menu de nuevo para salir de esta pantalla. Podrá configurar las preferencias del Explorador Multimedia en el Menu de Configuración.
| Funcimiento del Modo Bucle/Aleatorio | |
| Inicia la reproducción con la tecla de Reproduccion y activar | Todo los:ficheros de la lista se producirán de forma continua en el order original |
| Inicia la reproducción con la tecla OK y activar | El本身就是fichero se producirá en un bucle (repetición). |
| Inicia la reproducción con la tecla de Reproduccion y activar | Se producirán todos los:ficheros del disco enorden aleatorio. |
| Inicié la reproducción con la tecla de Reproduccion yactivar |
| - | Todo los ARCHivos de la lista se producirán de forma continua en el order original |
CEC y CEC RC Passthrough
Estamericanidad de la Universidad de Puerto Rico, conozco que el mando se esquiste.
La-option de la CEC en el menu Sistema > Configuración > Más debe estar Activado desde un principio. Pulse el botón de Fuente y selección la entrada HDMI del dispositivo CEC, en el menu de la lista de Fuentes. Cuando el nuevo dispositivo fuente CEC está connectado, aparecerá en el menu fuente con su dato nombre en lugar del nombre de los puertos HDMI conectados (como reproductor de DVD,grabadora 1,etc.).
El mando a distancia del televisor podra, de forma automatica, realizar las functions principales tras seleccionar la fuente de HDMI conectada.
Para finalizar esta operación y controlar el televisorNuevomente desdeelmandoa distancia, presione el boton Menu rápido del mando a distancia, selección CEC RC Passthrough (Traspaso a MD CEC) y desactivelo con el boton de direccion Izquierda o Derecha.Esta funciona tambiénuedeactivarse odesactivarse enelmenú Sistema>Configuracion>Mas.
El telector también admite la funciona ARC (Canal de Retorno de Audio).Esta funciona es una conexión de audio destinada a sustituir a algunos cables entre el telector y el sistemas de audio (un receptor A/V o un equipo de altavoces).
Cuando se activa la funciona ARC, el tevisor no silencia sus otheras salidas de audio de forma automatica. Por lo que necessitará disminuir el volumen del tevisor a cero de forma manual, si desea esrearchar el audio solo desde eldispositivoconectaro (igual que las otheras salidas de audio digital optico o coaxial).Si desea embarcar el nivel de volumen del dispositivo conectaro, hay que seleccionar el dispositivo de la lista de fuentes. En este caso, las teclas de control de volumen se dirigen al dispositivo de audio conectaro.
Nota: ARC solo se admite a trovés de la entrada HDMI2.
Sistema de Control de Audio
Permite que un amplíficator de audio / receptor se use con el teletovisor. El volumen se pueda controlar con el mando a distancia del teletovisor. Para activar esta funciona ajuste la-option Altavoces en el menu Sistema>Configuración>Más como Amplíficator. Los altavoces del teletovisor se silenciaran y el sonido de la fuente visto serán proportionsionados desde el sistema de sonido connectado.
Nota: El dispositivo de audio deben admitir la función de Control de Audio del Sistema, y laopycón CEC deben estar Activada.
Contenido del Menu de TV
| Sistema - Contenso del Menú Imagen | ||
| Modo | Puedeieselmqde la imagen para que se ajuste a sus preferencias o necessities. Elmqde imagen pueced configurarse como: Cine, Juegos (optional), Deportes, Dinámica y Natural. | |
| Contraste | Configura los values de iluminación y oscuridad de la pantalla. | |
| Brillo | Configura los values del brillo de la pantalla. | |
| Nitidez | Configura los values de nitidez de los objetos mostrados en pantalla. | |
| Color | Configura los values de color, ajustando los mismos. | |
| Ahorro de Energía | Para configurar el Ahorro de energia en Personalizzato, Minimo, Medio, Maximo, Automático, Imagen apagado o encendido. Nota: Algunas OPCiones peuvent estar inactivas en función del Mode selecciónado. | |
| Retroiluminación | Esta funciona permite controlar el nivel de retroiluminación. La funciona de luz de fondo está inactiva si el Ahorro de energia se establiece en una opccióndistincta a Personalizada. | |
| ConfiguraciónAvanzada | ||
| Contraste Dinámico | Puedeieselbrangle de contraste dinámico hasta el valor deseado. | |
| Reducción de ruido | Si la sealsaf de difusión es débil y la imagen es ruidosa, utiliseleopionde Reducción de Ruido para reducir la cantidad de ruido. | |
| Temperatura delcolor | Establece el valor de la temperatura de color deseado. Las OPCiones Frio, Normal, Calidoy Personal estárn disponible. | |
| Si la opcción de Temperaturadecelsebece como Personalizada, esta opcciónestara disponible. Aumentete la 'calidz' o 'frialdad' de una imagen pulsando los botones Izquierda o Derecha. | ||
| Zoom de Imagen | Establece el formattingo de tamaño de imagen deseado. | |
| Modo Filme | Laspellicas se graban con un número de fotogramas porsegundo (fps)distinctalde losprogramas de television. Active thisfunciún cuando estéviendopellicas, para poder ver de forma más nitida las escenas rápidas. | |
| Tono de piel | Eltono de la piel se puedaieselbarir entre-5y5. | |
| Cambio de color | Configura el tonodeasedo en loscolores. | |
| Gama completa deHDMI | Mrientas ve la televisiondecksesta fuente HDMI, estacharacterísticase harávisible. Puedeutilizarla para melhorar los tonos negros de la imagen. | |
| Posición de la PC | Solo aparece cuando la fuente de entrada sea VGA/PC. | |
| Posiciónautomática | Optimiza la imagen de forma automática. Pulse OK para optimizarla. | |
| PosiciónH | Estaopióndesplaza la imagenhorizontalmente hacla derecha o la izquierda de la Pantalla. | |
| PosiciónV | Estaopióndesplaza la imagenverticalmente hacla parte inferior o superior de la pantalla. | |
| Frecuencia de Reloj | Losajustesde Frecuenciade Relojcorrigenlasinterferenciasqueaparencencomobanda verticalen presentaciones que contenganmuchos+puntos como porejemplo hojas de calculo,opalrafosotextosdeletrapeña. | |
| Fase | Segúncausalsea la fuente de sealadertrada(unordenadoruotros),podravpequeñasinterferenciasen la pantalla.Endicho caso,ustedpuedeutilizarthislemento parabrterneruna imagen clara por medio del métododensayoyoerror. | |
| Restablecer | Restablecelesajustesde imagen alosajustespredeterminadosdefábrica(excepto elmodo Juego). | |
| Mrientas que en elmode VGA(PC),algunos elementos delmenüdeImagen noestárndispuestos.En su lugar,seagregarán losajustes del mode VGA para losAJustesde la Imagenestando en elmode PC. | ||
| Sistema - Contenso del menú Sonido | ||
| Volumen | Ajusta el nivel del volumen. | |
| Evaluador | Selección el modo ecualizarod. Los values personalizados se pueda hacer solo cuando esta en modo de Nombre. | |
| Balance | Ajusta de donde procebe el sonido principalmente, si del altovoz errecho o del izquierdo. | |
| Auriculas | Fija el volumen de los auriculas.Asegürese antes de usar auriculas también de utiliser un volumen bajo, para evitar problemas de audición. | |
| Modo de Audio | Puede elegir entre Mono, Estéreo, Dual-I or Dual-II, solo si el canal elevado lo admite. | |
| AVL (Limitador Automático de Volumen) | Esta funciona ajusta el sonido para Obtener un nivel de salute fijo entre los programas. | |
| Auriculas/Salida | Cuando se conecta un amplificador externo a su teletor utilizing el conector de auriculas, puisede selecciónar esta-option como Salida. Si ha connectado los auriculas al teletor, seleccióne esta-option como Auriculas.Asegürese antes de usar los auriculas que este elemento de menú se establece en Auriculas. Si se establece en Lineout, la salute de la toma de auriculas se ajusta al máximo que no pueda darñar su audición. | |
| Graves dinámicos | Esta funciona activa o desactiva la funciona de Graves Dinámicos. | |
| Sonido Surround | El modo de audio involventa能把 Encenderse y Apagarse. | |
| Salida digital | Fija el tipo de salute de audio digital. | |
| Sistema - Contenso del Menú Configuración | ||
| Acceso Condiúnional | Controlla los módulos de acceso condicional si los hubiera disponibles. | |
| Idioma | Puede ajustar diversos idiomas según el canal emisor y el País. | |
| Parental | Introduzca la contraseña correcta para携带ar los values del control padres. Usted可以选择ajustar fácilmente el Menu de Bloqueo, Bloqueo por edad, Bloqueo para Niños o Guía en este menú. Másión可以选择establisher un nuevo PIN o携带ar el valor predeterminado del CICAM PIN con las options relacionadas.Nota: Algunas optiones de menú peuvent no estar disponible dependiendo de la selección del País en la instalación inicial. El PIN por defecto se可以选择 configurar para 0000 o 1234. Siha definido el PIN (que se Solicitará en función del País selectionado) durante la Instalación inicial, useicho PIN. | |
| Temporizadores | Establece temporizador de apagado automático para apagar el teletor after de un cierto tiempo. Permite configurar temporizadores para los programas selecciónados. | |
| Fecha/Hora | Permitte configurar la Fecha y hora. | |
| Fuentes | Permitte activar o desactivar las optiones de la fuente elegida. Las optiones Regular, Mejorado y Deshabilitado estárnables para fuentes HDMI. Las optiones Regular y Mejoradoestán afectando los ajustes de color de la fuente HDMI selecciónada. Para poder ver imagenes4K de una fuente HDMI el ajuste de la fuente relacionadadeferrierian establearcerse en Enhanced(Mejorado) si el dispositivo conectado es compatible con HDMI 2.0. Establishzca como Regularsi el dispositivo conectado es compatible con HDMI 1.4 compatible. Establisher de acuerdo odesactivar la fuente HDMI relacionada configurando como Deshabilitados. | |
| Accesibilidad | Muestra las options de accesibilitad del Televisor. | |
| Audio incapac. | Permiteequaliercharacterísticaespecial enviada por la emisora. | |
| Descripción deAudio | Una pista de Narración se reproducirá para el(publiclo ciego o con稀缺adavid visual. PulseOK para ver todas las optiones de Audio Descrizión del menu disponibles.Esta funciona está disponible solo si el proveedor de canal la admite.Nota: La función de sonido de Audio descripción no pueda estar disponible en el modo degrabación o en diferido. | |
| Más | Muestra las otherasoptionedesel Televisor. | |
| Temporizador de Apagado | Cambia la duración de la desconexión de las pantallas de menús. | |
| LED de modo en espera | Si se configura como apagado, el LED de modo en espera no se encenderá cuando el tevisor está en modo de espera. | |
| Actualización de Software | Para garantizar que el tevisoronga el firmware másrecente. Pulse OK para ver las options del筷. | |
| Version de la Aplicación | Muestra la version actual del software. | |
| Modo Subtiños | Estaoptionse utilizespara selecciónar el mode delsubtitulos que estaran en la pantalla(subtitulos DVB / subtitulos TXT) siaminsestán disponible. El valor predeterminadoesubtitulos DVB.Estafunción solo está disponible para la optionde país como Noruega. | |
| Apagado Automático TV | Paraajustar el tiempoque quiera que transcurra hasta que el tevisor pase al modo deespera por inactividad. | |
| Modo Tienda | Seleccióneste modo paramostrarla pantalla en un commercio. Mienesle Modo Tienda estáactivo, algunos elementos en el筷del tevisorpuede no estar disponible. | |
| Modo de Encendido | Esta configuraciónfija la preferenciade encendido. Las ultimasoptionedesoto mode enEsperaestán disponible. | |
| CEC | Gracias a esteajustepodráactivar ydesactivar totalmentela funcionaCEP. Pulse los botones dedirección Izquierda oDerecha paraactivar odesactivar la funciona. | |
| Encendido Automático de CEC | EstafunciónpermiteencendereltelevisorconlosdispositivoscompatiblesconHDMI-CECconectadosyasarusfuente de entrada de forma automática. Pulse los botonesdedirección Izquierda oDerecha paraactivorodesactivar la funciona. | |
| Altavoces | Paraescucharel audio deltevisordesedispositivode audio compatibleconectaroadjustadocomo Amplificador. Ustedpuedeactivarlemandoa distancia del tevisorparacontrollerel volumendeldispositivodeaudio. | |
| OSS | Muestrainformaciónde licenciadeOpen SourceSoftware. |
| Contenido del Menu Instalación | |
| Búsueda Automática de Canales (Resinantonización) | Muestra las options de sintonización automática. Digital por Aire: Busca y guarda emisoras DVB aéreas. Digital por Cable: Busca y guarda estaciones DVB por cable. Analógica: Busca y guarda estaciones analógicas. |
| Búsueda Manu. Canales | Esta funciona能把 utiliser para la entrada directa de canales. |
| Búsueda de Canales en la Red | Busca los canales enlazados en el sistema deASN. Digital por Aire: Búsueda de canales de la red airea. Digital por Cable: Busca canales de la red por cable. |
| Sintonización Fina Analógica | Puede usar esta option para la sintonización continua de canales analógicos. En caso de no haber canales analógicos guardados, esta option no está disponible. |
| Configuración de la Instalación | Se muestra el menú de configuración de la instalación. Búsueda en Modo de Espera (Optional): El teovisor buscará nuevo canales durante el modo de espera. Mostrará cualquier canal nuevo que pueda工程技术. |
| Borrado de Lists de Servicio | Utilice este ajuste para:borrar los canales almacenados. Este ajuste es visible solo cuando el País sea Dinamarca, Suecia, Norøga o Finlandia. |
| Selección Red Activa | Esta configuración le permittedecategoriar solo las emisiones Dentro de la red selecciónada para ser listedados en la lista de canales.Esta configuraciónsole está disponible para la optionde País como Norøga. |
| Instalación Inicial | Borra toda la configuración del teovisor para devolverlo a los values de fábrica. |
General / Función de TV
Manejo de la lista de Canales
El tevisor ordinará los canales guardados en la lista de canales. Puede editar esta lista de canales,shipsallosfavoritosoestablishecerlasestacionesactivas a serlistadasutilizando lasoptionesc.Listade Canales.Pulse el boton OK para seleccionar laListade Canales.Puede filtrar los canales listedos pulsando el boton Azul o abra el menu Editor lista de Canales pulsando el boton Verde con el fin de hacercambiros avanzados en la lista actual.
Administración de las listas de favoritos
Puede crear cinco listas differentes de sus canales favoritos. Introduzca la lista de canales en el menu principal o pulse el botón verde cuando que la lista de canales se visualiza en la pantalla para abrir el menu Editor lista de canales. Seleectione el canal deseado en la lista. Puede hacer multipes elecciones pulsando el botónamarillo. A continuación, pulse el botón OK para abrir el menú de Opciones de edicion de canales y seleccione la option Agregar/Quitar Favoritos. Pulse el botón OK de nuevo. Establishezca la option de lista deseada en Encendido. El canal selectionaciono/s seañadirá a la lista. Para eliminar un canal o canales de una lista de favoritos siga los mismos pasos y establishzca la optionla lista deseada en Apagado.
Puede usar la funciona de Filtro en el menu Editorista de canales para filtrar los canales en la lista de canales permanente de acuerdo a sus preferencias. El uso de la option Filtro,可以更好establecer una de sus quatre listas de favoritos que se做不到a cada vez que la lista de canales se abre. La direccion de filtracion en el menu Liga de canales solo filtrará la lista de canales que se muestraactualmente con el fin de encontrar un canal y sintonizarlo. Estoseturns no se mantendran para laproxima vez que abra la lista de canales si no los guarda Para guardar los ambios en la lista pulse el boton rojo afterwards de la filtracion cuando se visualiza la lista de canales en la pantalla.
Permite Configurar las Opciones de Control Paterno
Las.optiones del menu Configuración de Bloqueo Parental se pueda usar para prohibir que los usuario vean ciertos programas, canales y usen los nombres. Estos valeurs se encontraran en el menu Sistema>Opiones>Bloqueo Parental.
Para visualizar las-optiones del menu de Bloqueo, un número PIN debe ingresarse. Tras introducer el número correcto, se做不到 las-optiones del menu de control paterno:
Bloqueo del Menu: Este parámetro activa o desactiva el acces a todos los menús o-menús de instalación del televisor.
Bloqueo por Edad: Si se establiece estaopycn, TV obtiene la informacion sobre la emision y si este nivel de madrez está desactivado,desactiva el accesoa la emision.
Nota: Si la optación de País de la instalación por primera vez se establiece como Francia, Italia o Austria, el valor de Bloqueo por Edad se establiece en 18 de forma predeterminada.
Bloqueo Infantil: Si activa esta-option, el tevisor soloouldarmanjarse mediatingel mandoa distancia. Si es asi,los botones de control no funciona aran.
Establecer PIN: Define un nuevo PIN.
PIN de CICAM predeterminado:Estaisión aparecerá en gris si no hay ningún modulo Cl insertado en la ranura Cl de su telector. Se puedaCambiar el PIN predeterminado de CAM de Cl con estaisión.
Note: El PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234. Si ha definido el PIN (que se solicitará en función del pais selectionado) durante la Instalación Inicial, use这么做 PIN.
Algunas.optiones peuvent no estar disponibles en función de la selección del País en la primera instalación.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales envian la informacion sobre sus horarios de programacion. Pulse la tecla Epg para ver el menu de la Guia de Programacion de electrònica (EPG).
Hay 3 temas differentes diseños de programación disponibles, Horario Cronografia, lista de horario y Horario Ahora/Significant. Paracaejar entre las options sigas instrucciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Horario Cronograma
Zoom (Botón amarillo): Pulse la tecla amarilla para ver los eventos de un rango de tiempo más amplio. Filtrar (Botón azul): Muestra las OPTIONES de los filtros.
Selección móvil (Botón Subtitles/Subtitulos): Muestra el menu Seleccionar móvil. Mediente esta funciona para buscar en la base de datos de la guía de programas, según el móvil selectionado. La información disponible en la guía de programas se buscará y los resultados que coincidan con sus criterios se resaltarán.
Opuestos (Botón OK): Muestra las.optiones del evento.
Detailles del Evento (Boton Info): Muestra informacion detallada sobre los programas selectionados.
Día Siguiente/Anterior (Botones de Canales +/-): Muestra los programas de día anterior ourgentie.
Buscar (Botón Text): Muestra el menu Guía de Búsqueada.
Ahora (Botón de Fuente): Muestra el evento actual del canal resultado.
Grabc./Detener (Botón Record): El telesor grabará el programa selección. Para detener la grabación, púlselo nuevomente.
Lista de Horario\*
(*) En estaopydondediseno, solo los eventos del canal resultado seran listados.
Ant. Franja Horaria (Botón Rojo): Muesra los programas de intervalo de tiempo anterior.
Día Sigúiente/Anterior (Botones de Canales +/-): Muestra los programas de día anterior o sigúiente.
Detailles del Evento (Boton Info): Muestra informacion detallada sobre los programas selectionados.
Filtro (Botón Text): Muestra las options de los filtros.
Siguiente Franja Horaria (Botón Verde): Muestra los programas del próimo segmento de tiempo.
Opciones (Botón OK): Muestra las.optiones del evento.
Grabc./Detener (Botón Record): El teovisor grabará el programa selección. Para detener la grabación, púlselo nuevomente.
Horario Ahora/Siguiente
Opuestos (Botón OK): Muestra las.optiones del evento.
Detailles del Evento (Boton Info): Muestra informacion detallada sobre los programas seleccionados.
Filtrar (Botón azul): Muestra las options de los filtros.
Grabc./Detener (Botón Record): El telesor grabará el programa selección. Para detener la grabación, púlselo nuevomente.
Opiones de programas
Utilice los botones de direccion para marcar un programa y pulse el botón OK para ver el menu de OPCiones de Eventos. Dispone de las siguientes OPCiones:
Selecciónar Canal: Puedeonian a los canales seleccionados,utilizando esta opticon.
Grabar / Borrar Grab. Temporizador: SeLECTIONA la optacion Grabacion y pulse el boton OK. Si el programa se emitirá enanothermomento,seagregaráa la lista de
Temporizadores que deben ser grabados. Si el programa está sando emitido en ese momento, la grabacion se inicia de inmediato.
Para anular una grabación programada, marque el programa en cuestion y pulse OK; a continuación selección la option Delete Rec. Temporizador. EsteCANCELARa grabacion.
Temporizador de Evento / Eliminar temporizador en Evento: Después de haber selecciónado un programa en el menu EPG, pulse el botón OK. Seleectione la option Fijar temporizador en Evento
y pulse la tecla OK. Puede fazer temporizadores para los siguientes programas. Para cancelar un temporizador existecidos, resulte ese programa y pulse el boton OK. A continuacion, seleccione la opticon Eliminar temporizador en Evento. Se cancelar el temporizador.
IMPORTANT: Conecte o desconecte el disco USB cuando el televator está apagado. A continuación deben encender el televator para activar la función de grabación.
Notas: No puedeCambiar a ningún或其他 canal,mistras,hayaunaGrabaciónactivo untemporizador enel canal actual.
No es possible ajustar el temporizador o registrar de temporizador para dos o más eventos individuales en el mismo intervalo de tiempo.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón Text para entrada. Púlselo de nuevo para activar el modo de mezcla, que le permitted ver a la vez el teletexto y la emisión del programa. Púlselo de nuevo paraEAR. Si la option estuviera disponible, las-distintas partes de la pagea de teletexto aparecen codificadas por color, pudiendo seleccionarse con las teclas de colocores. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Teletexto digital
Pulse el botón Text para ver la información del teletexto digital. Puede manejarlo con las teclas de colores, las teclas de cursor y la tecla OK. La forma de manejo puede variar en función de los contentsidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando el botón Text se pulsa;nuevamente, la TV regresa a emisión de TV.
Actualización de Software
El tevisor能把ocularizaciones de firmware automatically a工程技术.
Actualización de Software Mediente la Interfaz de Nombre
En el menu principal selección Sistema>Opciones y bajo Más. Vaya a Actualización de Software y pulse el botón OK. En el menu Opciones deactualización selección Buscar Actualización y pulse el botón OK para comprobar si hay una nuevoactualización de software.
Si enquiry a unaactualizacion,comenzaradescargarla.Despues de que la descarga se hayacompletado, confirmre la formulacion de preguntasacerca de reinicier el televator pulsando OK paracontinuar con la operation de reinicio.
Modo de Busesidad y Actualización a las 3 AM
Su teovisor buscará新品 actualizaciones a las 3:00 de lamania si la optación Búsqueda Automática en el menu Opciones de Actualización está fácilado y si el teovisor está connectado a una sealsnal de antenna. Si un nuevo software se encuentra y se ha descargado correctamente, se instalará en elsiguiente encendido.
Note: No desconecte el cable de alimentacion cuando que el LED parpadea durante el proceso de reinicio. Si el telesor no enciende bajo de unaactualizacion,desconecte el telesor por 2制动os y conectelo de nuevo.
Soluciones de Problemas y Consejos
El televator no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma de corriente. Compruebe si se han agotado las pilas. Pulse la tecla de encendido del tevisor.
Mala calidad deImagen
- La bajo intensidad de la sealsle possible distorsionar la。
imagen. Compruebe el estado de la antenna. - Verifique si la fecuencia introducida es la adecuada.
- Cuando se conectan al teovisor dos equipos periféricos a la vez pueda disminuir la calidad de laImagen. En este caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
SinImagen
- Significa que su telector no está recubiendo;ninguna
senal. Asegürese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta. - Is está la antenna conectada correctamente?
- Ha connectado el cable de la antenna?
- ¿Esta utilizing dos enchufes apropriados para conectar la antenna?
- Si Tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay audio
- Compruebe si ha silenciado el sonido del televisor. Pulse Silencio o suba el volumen para comprarlo.
- El sonido solo proviene de un.altavoz Compruebe el balance de altavoces en el menu de sonido.
El mando a distancia no funciona
- Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
No se pueda selectionar las Fuentes de entrada
- Si no可以选择選擇向 una fuente de entrada, pueda deberse a que no haya conectado ningún dispositivo. Si no;
- Si ha tratado de conectar un dispositivo, revise los cables y las conexiones AV.
- Revise los cables y las conexiones AV si está tratando decaejar a la fuente de entrada dedicada al dispositivo conectado.
Grabación no disponible
Para grabar un programa, es Neededo que en primer lugar conecte un disco USB al televisor cuando está apagado. A continuacion deben encender el televisor para activar la functiOn de grabacion. Si no可以选择 realizar la grabacion,ague el televisor,extraiga el dispositivo USB.
El USB funciona muy lento
Si aparece un mensaje que dice "Velocidad de descripción de disco USB demasiado lenta para registrar" cuando se incida una grabación, intente reinicchar la grabación. Si aun así persististe el error, ello pueda deberse a que el disco USB no cumpla con los requisimientos de velocidad. Intente conectar(other disco USB.
Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC
Lasumaableesuna ilustraciondealgunos dellosmosogenderevisualizaciondeimagen.Espossiblequeeltevisornoadmitatodaslasresoluciones.
| Índice | Resolución | Frecuencia |
| 1 | 640x350 | 85Hz |
| 2 | 640x480 | 60Hz |
| 3 | 640x480 | 72Hz |
| 4 | 640x480 | 75Hz |
| 5 | 800x600 | 56Hz |
| 6 | 800x600 | 60Hz |
| 7 | 800x600 | 72Hz |
| 8 | 800x600 | 75Hz |
| 9 | 1024x768 | 60Hz |
| 10 | 1024x768 | 70Hz |
| 11 | 1024x768 | 75Hz |
| 12 | 1024x768 | 85Hz |
| 13 | 1152x864 | 75Hz |
| 14 | 1280x768 | 60Hz |
| 15 | 1280x768 | 75Hz |
| 16 | 1280x960 | 60Hz |
| 17 | 1280x960 | 75Hz |
| 18 | 1280x1024 | 60Hz |
| 19 | 1280x1024 | 75Hz |
| 20 | 1360x768 | 60Hz |
| 21 | 1366x768 | 60Hz |
| 22 | 1400x1050 | 59Hz |
| 23 | 1400x1050 | 60Hz |
| 24 | 1400x1050 | 75Hz |
| 25 | 1440x900 | 60Hz |
| 26 | 1440x900 | 75Hz |
| 27 | 1600x1200 | 60Hz |
| 28 | 1680x1050 | 59Hz |
| 29 | 1680x1050 | 60Hz |
| 30 | 1920x1080 | 60Hz |
Compatible con señales AV y HDMI
| Fuente | Señales advertidas | Disponible | |
| EXT(SCART)Euroconector) | PAL | O | |
| SECAM | O | ||
| NTSC4.43 | O | ||
| NTSC3.58 | |||
| RGB 50/60 | O | ||
| AV lateral | PAL | O | |
| SECAM | O | ||
| NTSC4.43 | O | ||
| NTSC3.58 | O | ||
| YPbPr | 480i, 480p | 60Hz | O |
| 576i, 576p | 50Hz | O | |
| 720p | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080i | 50Hz,60Hz | O | |
| HDMI | 480i | 60Hz | O |
| 480p | 60Hz | O | |
| 576i, 576p | 50Hz | O | |
| 720p | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080i | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080p | 24Hz,25Hz,30Hz,50Hz,60Hz | O | |
| 3840x2160p | 24Hz,25Hz,30Hz,50Hz,60Hz | O | |
| 4096x2160p | 24Hz,25Hz,30Hz,50Hz,60Hz | O | |
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la seals del telesor no se muestre correctamente. El problema puede deberse a una incompatibiliad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si se presenta este problema, contacte con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
Formatos de:ficheros de video admitidos para el modo USB
| Vdeo Codec | Resoluciones | Tasa de bit | Contiene |
| MPEG1/2 | 1080Px2@30fps, 1080P@60fps | 40Mbps | Programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf) |
| MPEG4 | Programa de MPEG por demanda (.MPG, .MPEG), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf) | ||
| XviD | MP4 (.mp4, .mov), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf) | ||
| Sorenson H.263 | FLV (.flv), AVI (.avi), SWF(.swf) | ||
| H.263 | MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv) | ||
| H.264 | 3840x2160@30fps, 1080P@60fps | 135Mbps | FLV (.flv), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), ASF (.asf), AVI (.avi), MKV (.mkv) |
| Movimiento JPEG | 720P@30fps | 10Mbps | AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), ASF (.asf) |
| VP8 | 1080P@30fps | 20Mbps | MKV (.mkv), WebM (.webm) |
| HEVC/H.265 | 4K2K@60fps | 100Mbps | MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp) |
| 1080P@60fps | 50Mbps | MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), 3GPP (.3gpp, .3gp) | |
| VP9 | 4K2K@30fps | 100Mbps | MKV (.mkv), WebM (.webm) |
Formatos de:ficheros deotosadmitidos parael modo USB
| Imagen | Foto | Resolución (anchura por alta) | Comantarios |
| JPEG | Linea base | 15360x8640 | El límite para laResolution máximo depende del tiempo de la DRAM |
| Progresiva | 1024x768 | ||
| PNG | no entrelazado | 9600x6400 | |
| entrelazado | 1200x800 | ||
| BMP | 9600x6400 |
Formatos de:ficheros de audio admitidos para el modo USB
| Audio Codec | Tasa de Muestreo | Tasa de bit | Contiene |
| MPEG1/2 Capa1 | 16KHz ~ 48KHz | 32Kbps ~ 448Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV (.wav) |
| MPEG1/2 Capa2 | 16KHz ~ 48KHz | 8Kbps ~ 384Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV (.wav) |
| MPEG1/2 Capa3 | 16KHz ~ 48KHz | 8Kbps ~ 320Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv), WAV (.wav), SWF (.swf) |
| AC3 | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | 32Kbps ~ 640Kbps | AC3 (.ac3), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) |
| EAC3 | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | 32Kbps ~ 6 Mbps | EAC3 (.ec3), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) |
| AAC, HEAAC | 8KHz ~ 48KHz | AAC (.aac), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), DivX (.divx), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demadna (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv), RM (.ra) | |
| WMA | 8KHz ~ 48KHz | 128bps ~ 320Kbps | ASF (.wma, .wmv, .asf), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka) |
| WMA 10 Pro M0 | 48KHz | < 192kbps | |
| WMA 10 Pro M1 | 48KHz | < 384kbps | |
| WMA 10 Pro M2 | 96KHz | < 768kbps | |
| G711 A/mu-law | 8KHz | 64Kbps ~ 128Kbps | WAV (.wav), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a) |
| LBR (cook) | 8KHz., 11,025KHz., 22,05KHz., 44,1KHz. | 6Kbps ~ 128Kbps | RM (.ra) |
| FLAC | 8KHz~96KHz | < 1.6Mbps | Matroska (.mkv, .mka) |
Subítulos internos
| Extensión | Contiene | Códigos de subtitutos |
| dat, mpg, mpeg, gob | MPG, MPEG | Subtitutos de DVD |
| ts, trp, tp | TS | Subtitutos DVB |
| mp4 | MP4 | Subtitutos DVB UTF-8 solo texto |
| mkv | MKV | ASS SSA UTF-8 solo texto VobSub Subtitutos DVB |
| avi | AVI (1.0, 2.0), DMF0,1, 2 | XSUB XSUB+ |
Subítulos Externos
| Extensaión | Analizador de subtítulos | Comantarios |
| .srt | Subrip | |
| .ssa/.ass | SubStation Alpha | |
| .smi | SAMI | |
| .sub | Subscriber MicroDVD DVDsusbtitleSystem SubIdx (VobSub) | Subscriber solo 1.0 & 2.0 |
| .txt | TMPlayer |
Resoluciones DVI Admitidas
Al conectar equipos a los connectores del teovisor mediate el uso de cable convertidor de DVI (DVI a HDMI cable - no suministrado), poder hacer referencia a lasuma information de resolution.
| 56Hz | 60Hz | 66Hz | 70Hz | 72Hz | 75Hz | |
| 640x480 | ☑ | ☑ | ||||
| 800x600 | ☑ | ☑ | ☑ | |||
| 1024x768 | ☑ | ☑ | ☑ | |||
| 1280x768 | ☑ | ☑ | ||||
| 1280x960 | ☑ | |||||
| 1360x768 | ☑ | |||||
| 1366x768 | ☑ | |||||
| 1280x1024 | ☑ | ☑ | ☑ | |||
| 1400x1050 | ☑ | |||||
| 1600x900 | ☑ | |||||
| 1920x1080 | ☑ |
| Spécifications | Specifications | ||
| Télédiffusion | PAL BG/I/DK/LL' SECAM BG/DK | TV-Uitzending | PAL BG/I/DK/LL' SECAM BG/DK |
| Réception des châines | VHF (BAND I/III), UHF (BAND U), HYPERBAND | Kanalen ontvangen | VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND |
| Réception numérique | Téléviseur avec câble terrestre numérique entièrement intégré (DVB-T-C) | Digitale ontvangst | Volledig geîntegréerde digitale aardse/kabel-TV (DVB-T-C) |
| Nombre de chaînes prédéfinies | 1.000 | Aantal instelbare kanalen | 1,000 |
| Indicateur de chaîne | Affichage à l'écran | Kanaalindicator | Weergave op het scherm |
| Entrée d'antenne RF | 75 Ohm (déséquilibrée) | RF Antenne-Input | 75 Ohm (niet gbalanceercd) |
| Tension de fonctionnement | 220-240 V CA, 50 Hz. | Werkingsspanning | 220-240V AC, 50Hz. |
| Audio | Allemand + Nicam Stéréo | Geluid | Duits+Nicam Stereo |
| Puisance de sortie Audio (WRMS.) (10 % THD) | 2 x 8 | Geluidsuitgang stroom (WRMS.) (10% THD) | 2 x 8 |
| Consommation électrique (W) | 110 | Stroomverbruik (W) | 110 |
| Dimensions du téléviseur D x L x H (avec pied) (mm) | 220 x 923 x 588 | TV afmetingen BxLxH (met voet) (mm) | 220 x 923 x 588 |
| Dimensions du téléviseur D x L x H (sans pied) (mm) | 59/91 x 923 x 549 | TV afmetingen BxLxH (zonder voet) (mm) | 59/91 x 923 x 549 |
| Affichage | 40" | Beeldscherm | 40" |
| Température de fonctionnement et humidité | 0 °C à 40 °C, soit 85 % d'humidité maximale | Operationele temperatuur en operationele vochtigkeit | 0°C tot 40°C, 85% max. vochtigkeit |
| Technische Daten | Especificación | ||
| TV-Übertragung | PAL BG/I/DK/LL' SECAM BG/DK | Señal de Televisión | PAL BG/I/DK/LL' SECAM BG/DK |
| Empfangskanäle | VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND | Canales de Recepión | VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDA |
| Digitaler Empfang | Vollintegriertes digital-terrestrisches Kabel-TV (DVB-T-C) | Recepión Digital | TV por cable-señal terrestre digital totalmente integrada (DVB-T-C) |
| Anzahl der voreingestalten Kanäle | 1,000 | Número de Canales Predefinidos | 1.000 |
| Kanalanzeige | Bildschirmanzeige | Indicador de Canal | Ayuda en pantalla |
| RF-Antenneneingang | 75 Ohm (nicht geregelt) | Entrada de Antena RF | 75 Ohm (sin balance) |
| Betriebsspannung | 220-240V AC, 50Hz. | Tensión de Funcimiento | 220-240V AC, 50Hz. |
| Audio | German+Nicam Stereo | Audio | Alemán+Nicam Estéreo |
| Audio-Ausgangsleistung (WRMS.) (10% THD) | 2 x 8 | Potencia de salute del audio (WRMS.) (10% THD) | 2 x 8 |
| Leistungsaufnahme (W) | 110 | Consumo Eléctrico (en W.) | 110 |
| TV-Abmessungen TxBxH (Mit Standfuß) (mm) | 220 x 923 x 588 | Dimensiones del TV AxAxF (con soporte) | 220 x 923 x 588 |
| TV-Abmessungen TxBxH (ohne Standfuß) (mm) | 59/91 x 923 x 549 | Dimensiones del TV (sin soporte) AxAxF (en mm.) | 59/91 x 923 x 549 |
| Bildschirm | 40" | Pantalla | 40" |
| Betriebstemperaturen und Betriebsfeuchigkeit | 0°C bis 40°C, max. 85% Feuchtigkeit | Temperatura y humedad de funciona | Desde 0°C hasta 40°C, 85% humedad máximo. |
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danios originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Par la presente, ELECTRO DEPOT déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : http://www.electrodepot.fr/sav/notes
NL Hier bijt verkaart ELECTRO DEPOT dat dit toestel in overeenstemming is met de voornaamste eisen en de andere pertinente voorwaarden van de richtlijn 2014/53/EU. De conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op de website http://www.electrodepot.fr/sav/ notices
Hiermit erklart ELECTRO DEPOT, dass这点 Gerät die grundlegenden Anforderungen und die übrigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf der Website http://www.electrodepot.fr/sav/ notices verfügbar.
Por la presente, ELECTRO DEPOT declara que este aparato cumple con las obligaciones esenciales y demas disposiciones pertinentes de la directiva europea 2014/53/EU. Puede consultar la declaracion de conformidad en la pagina web: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices