HI5501UHD - TV UHD 4K HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HI5501UHD HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de producto | Monitor 4K UHD |
|---|---|
| Características técnicas principales | Resolución 3840 x 2160, tecnología LED, tiempo de respuesta 5 ms |
| Alimentación eléctrica | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 61,3 x 36,5 x 5,5 cm (sin soporte) |
| Peso | 5,5 kg (sin soporte) |
| Compatibilidades | Compatible con Windows, macOS, consolas de juegos |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | 50 W máximo |
| Funciones principales | Visualización 4K, múltiples puertos HDMI, modo juego |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas |
| Seguridad | Respetar las instrucciones de uso, evitar la exposición a la humedad |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con los dispositivos antes de la compra |
Preguntas de los usuarios sobre HI5501UHD HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TV UHD 4K en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HI5501UHD - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HI5501UHD de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HI5501UHD HIGH ONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES 23
HANDLEIDING 43
Muchas gratias por haber elegido nuestro producto HIGHONE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca HIGHONE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
#
Informacion De Seguidad 64
Marcas en el producto 65
Información Medioambiental 66
Funciones 66
Accesorios Incluidos 66
Notifications del modo en espera 67
Colocacion de las pilas en el mando a distancia..67
Conexión a Corrente 67
Conexión de la Antena 68
Aviso sobre la licencia 68
Mando a Distancia 69
Conexiones. 70
Encendido/Apagado 71
Instalacion inicial 71
Reproduccion Multimedia por la Entrada USB.....71
Grabación de un programa 72
Grabación diferida 72
Grabación instantánea 72
Ver los Programas Grabados 72
Configuración de grabación 73
Menu del Explorador Multimedia 73
CEC y CEC RC Passthrough 73
Contedio del Menu de TV. 74
General / Funcion de TV 77
Manejo de la lista de Canales 77
Permite Configurar las Opciones de Control Paterno 77
Guía de Programación Electrónica (EPG) 77
Servicios de Teletexto. 78
Actualizacion de Software 78
SolutiOn de Problemas y Consejos. 79
Modos Habituales de Visualizacion de Entrada de PC. 80
Compatibility con snales AV y HDMI 80
Formatos de fisicheros de video admitidos para el modo USB 81
Formatos de:ficheros deotosadmitidos para el
modoUSB. 81
Formatos de:ficheros de audio admitidos para el
modo USB. 82
Formatos de:ficherosde subtitulosadmitidospara elmodeUSB. 83
Resoluciones DVI Admitidas 83
Información De Seguidad

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO).
NO CONTIENE PIEZAS QUE PIEDAN SER CAMBIADAS POR EL USUARIO. PONGASEN EN CONTACTO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.
En climas extremos (tormentas, relampagos) y largos periodos de inactividad (irse de vacaciones)解脱 el teóvilator de la red electrónica.
El enchufe de corriente sirve para desconectar el telector de la electricidad y, por lo tanto, siempreDebe estar accesible. Si el telector no se desconecta de la red electrica, el dispositivo aún consumirá energia para todas las situaciones, incluso si el telector está en modo de espería o apagado.
Notea: Siga las instructiones en pantalla para la operation de las functions relacionadas.
IMPORTANT - Por favor, lea Completely estas instrucciones antes de instalar o de utiliser
ADVERTENCIA: No permittednue que ninguna persona (incluyendo niños) con incapacidades fisicas, sensordiales o mentalaes, o que carezcadexperiencia o conocimientos,utilicenalguna aparato electrico sin superviación.
- Utilice este aparato de TV a una alta de menos de 2000 metros sobre el nivel del mar, en lugarares secos y en regiones con climas Templados o tropicales.
- El televator está disnado para uso dométrico y uso general similar, pero también puede ser utilisé en lugares Públicos.
- Para facilitar la ventilación, deben al menos 5 cm de espacio libre alrededor de la TV.
- La ventilación no debe impeditarse al cubrir o bloquear las aberturas de ventilación con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corriente por la clavija de enchufe; no desenchufe el televisor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puisoulda causar un cortocircuito o sufir una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conOthers cables.Debera sustituirlo cuando estedafnado,iamiunicamente un profesionai quienpuede hacerlo.
- No exponga el televator a goteos y salpicaduras de liquidos y no colque objetivos que contengan
liquidos, como floreros, tazas, etc., o más sobre el televisor (por ej., en los estantes por encima de la unidad).
- No exponga el telector a la luz solar directa ni llamas abiertas, tales como velas encendidas en la parte superior o cerca del telector.
- No coloqueacularmente de calor como calentadores electricos, radiadores, etc. cerca del televisor.
- No coloque el televisor en el piso ni en las superficies inclinadas.
- Para registrar el peligro de asfixia, mantenga las bolas de plástico fuera del alcance de los bebés, los niños y los animales domesticos.
- Ponga cuidadosamente el soporte al telector. Si el soporte requiere tornillos para el montaje pongalos. Evite aplarret los tornillos en exceso y, para finalizar, colocque las protecciones de caucho en el pie.
- No deseche las pilas en el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Advertencia: Nunca exponga las pilas a una fuente de calor excessiva como por exemple la luz solar, el fuego o similares.
| Precaución | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| Riesgo de descarga electrica | Riesgo de tensión peligrosa |
| Mantenimiento | Importante componente de mantenimiento |
Marcas en el producto
Los siguientes símbolos se realizan como marcadores sobre las restricciones, precauaciones e instructuciones de seguridad del producto. Cada explicación se debenayar en cuenta dependiendo de laubicación de tales margas. Le rogamos queonga en@cuentadicha informacion por motivos de segundar.

Equipo de Clase II: Este aparato está diseñado de unaforma tal que no requiere una conexión de seguridad a tierra electrica.

Equipo de Clase II con puesta a tierra funcional: Este aparato está diseñado de una lenguidade, que no requiere una conexión de
segurar a tierra electrica, la connexion a tierra se utilizes para fines sociales.

Conexión de protección tierra: La terminal de marchada está destinada para la conexión del conductor de protección asociada con elrado de alimentación.

Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es) marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo conditiones normales de operation.

Precaución, consulte las instrucciones de configuracion: El(las) area(s) marchada(s)
contiene(n) pilas tipo moneda o botón reemplazables por el usuario.

Producto Láser Clase 1 Este produit contiene una fuente láser Clase 1 que es segura enCONDITIONES razonablemente previsibles
de funciona.
ADVERTENCIA
No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas.
Este producto o los accesos suministrados con el producto pueda contener una pila tipo moneda / botón. Si la pila de botón es ingerida,uede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas youlda落户 a la muerte.
Mantenga las pilas新品 y usadas lejos de los niños.
Si el compartmentio de las pilas no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y mantengalo alejado de los niños.
Si usted piensa que las pilas podrjan haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencion medica inmediata.
ADVERTENCIA
Nunca coloque un aparato de television en un lugar inestable. Un televisor可以选择 caerse y Cause lesiones personales graves o la muerte. Podra evaporar lesiones o heridas, especiallya los niños, tomando precauaciones tan sencillas como:
- Utilizar soportes recomendados por el fabricante del teovisor.
- Utilizar únicamente mobiliario que pueda soportar segura y suficientemente el peso del televator.
- Asegurarse de que el televisor no sobresalga del borde del mueble.
- No coloque el televator en un mueble alto (por ej., armarios y estanterías) sin fjar tanto el mueble como el televator a un soporte adecuado.
- No coloque el aparato de television sobreTELa u
otros materiales colocados entre la television y
muebles de apoyo. - Enseñe a los niños losPEGROS de subirse almueble para tocar el telesor y sus controles. Si su telesor existente está siendo retenido y trasladado, se deben aplicar las mismas consideraciones que arriba.
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED
- Lea las instrucciones antes de montar el teovisor en la pared.
- El kid de montaje de pared es optional. Usted lo可以选择 tener de su distribuidor local, si no se suministra con el teovisor.
- No instale el teovisor en un techo o en una pared inclinada.
- Utilice los tornillos de montaje en la pared spécifique y otros accesos.
- Apriete los tornillos de montaje de pared con firmeza para registrar que el televisor caiga.
ADVERTENCIA
El aparato se conecta a la instalacion electrica a trovés de la red u或者其他 aparatos que proportionsen una connexion electrica, y se conecta a las emisiones de television a trovés de un cable coaxial. Para evaporar posibilidades de incendio conecte el telesorar a una instalacion electrica con toma de tierra. La connexion a un sistemas de distribución de television por lo tanto, ha de ser proportionado a trovés de un dispositivo que proportiona aislando electrico por bajo de un determinado rango de Frequencias (aislador galvanizado, vea EN 60728-11)
Información Medioambiental
Este telesoristadeisenado paraconsumimenosenergia.Para reducir elconsumo deenergia,puede seguirestos pasos:
Si configura el Ahorro de Energía a Minimo, Medio, Maximo o Automático del televisor se reducirá el consumo de energia en consecuencia. Si quiere pueda configurar la Luz de fondo ajustándolo a sus necessities y estableciendo como personalizzato. Nota: Las options disponibles de Ahorro de energiaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SCOLO.
La configuración de Ahorro de Energía se pueda encontrar en el menu Sistema>Imagen. Tenga enckeuta que no se podran modifier algunos ajustes de imagen.
Si pulsa el botón derecho como cuando que la-option Automática está selecciónada o el botón izquierdo cuando se seleccióna la-option personalizada, el mensaje "La Pantalla se apagará en 15segundos." se做不到a la pantalla. Seleeccione la option Continuar y pulse OK para apagar la pantalla de immediato. Si no pulsa ningun botón, la pantalla se apagará en 15segundos. Para encender la pantalla
otra vez, pulse cuales quier tecla del mando a distancia o del tevisor.
Note: La optación de Apagar pantalla no está disponible si el modo está ajustado en Juego.
Es recomendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo este utilizing. De este modo se reducirá también el consumo electrico.
Funciones
- El teovisor soporta Ultra HD (Ultra Alta Definacion - también conocido como 4K), que offre una resolution de 3840 × 2160 (4K:2K). Es一如 a 4 vezes laResolution de Full HD TV, duplicando el numero de pixeles del teovisor de alta definacion completa, tanto horizontal como verticalmente. Los contentidos Ultra HDCNTAN con compatibilidad HDMI, entradas USB y transmissions por DVB-T2 y DVB-S2.
- Televisor a color con mando a distancia.
TV de cable/digital (DVB-T-C) totalmente integra - Entradas HDMI para conectar otros equipos con toma HDMI
- Entrada USB
- Sistema de menus en pantalla.
- Toma de euroconector para equipos externos (como reproductores de DVD, PVR, videojuegos, equipos de audio, etc.).
- Sistema de sonido estéreo.
Teletexto - Conexión para auriculares.
- Sistema automatico de programacion (APS).
Sintonizacion manual - Apagado automatico de hasta ocho horas.
- Temporizador de Apagado
- Bloqueo infantil
- Silenciado automatico cuando no hayseedal.
- Reproduccion NTSC.
AVL (Limitador Automático de Volumen) - PLL (Búsqueda de Frecuencia por Lazos de Seguimiento de Fase).
- Entrada de PC.
- Modo de Juego (optional)
- Función de apagado deImagen.
- Grabación de canales
- Grabación diferida de canales (timeshifting).
Accesorios Incluidos
Mando a Distancia
- Pilas no incluidas
- Manual de Instrucciones
Notifications del modo en espera
Si el telector no recibe;ninguna signaled de entrada (por ejemplo, desde una antenna o una fuente HDMI) por 3 minutos, se pondra en espera. La proxima vez que enciada el telector, el mensajemostatrá lo.),El telector se cambio al modo deespera automatistically, porque no hubo;ninguna signaled durante un长大o tiempo." Pulse OK para_CONTINUEur.
La option Auto TV OFF (en el menu Sistema> Ajustes> Más) puede ajustarse a un valor entre 1 y 8 horas de forma predeterminada. Si este ajuste no está ajustado como Off (Apagado) y el televisor ha permanecido activado y no ha sido operado durante el tiempo establecido, cambiará al modo de espera una vez transcurrido el tiempo establecido. Laproxima vez que enciendael televisor, el mensaje做不到 lo suiviente:"TV en modo de espera por no realizar operationalguna en un长大o tiempo".Pulse OK para continuar.
Interruptor de Control y Funcionamento del Televisor

- Botón de direccion (Arriba)
- Dirección abajo
- Volumen /Información/ Sección de la lista de fuentes e interruptor de encendido del Modelo en espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televator.
Paracaebar el volumen:Augente el volumen pulsando el boton arriba.Baje el volumen pulsando el boton abajo.
Paracae la canal: Pulse el centro del boton,
La barra de informacion aparecera en la pantalla. Desplacese a travs de los canales almacenados pulsando el boton hacia arriba o hacia abajo.
Para cambio de fuente: Pulse dos vezes el centro del botón (por segunda vez en total), y aparecerá la lista de fuentes en la pantalla. Desplásese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Apagado del televisor: Si apriesta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unoicosometimes, el televisor pagar al modo de esper.
Para encender la TV: Pulse el centro del botón y se encenderá la TV.
Notas:
- Si apaga el televator, el ciclo se inicia de nuevo con el ajuste de volumen.
- No es possible做不到 el menu principal enpellada mediana el boton de control.
Manejo con el Mando a Distancia
Pulse el botón del Menu en su mando a distancia para estar el筷 principal. Utilice los botones de direccion para selectionar una pestaña del筷 y pulse OK para entrada. Pulse las teclas de direccion para fjjar una OPCION. Pulse Return/Back o Menu para salir del筷 de pantalla.
Selección de entrada
Cuando haya terminado de conectar los aparatos externos al television,可以更好 alterar entre las-distintas fuentes de entrada. Pulse el boton Source en su mando a distancia consecutivamente para selectionar fuentes differentes.
Cambio de canales y volumen
Puede embarir el canal yJKLM con los botones Volumen + / - ,Programa + / - en el mando a distancia.
Colocacion de las pilas en el mando a distancia
Primero retire el perno que sujetan la cubierta del compartmentido de baterias en la parte posterior del control remoto. Levante la cubierta con cuidado. Presione y deslice la cubierta para abrir. Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que (+) y (-) coincidan con los signos (observe la polaridad correcta). Coloque la tapa另一边 vez en su situ. Luego atornille de nuevo la cubierta另一边 vez.

Conexión a Corrente
IMPORTANTE: Este televisor está Diseño para funcional con corriente alterna de 220-240 V AC, 50 Hz. Tras desembalar el televor,cede que este alcance la temperatura ambiente antes de connectarlo a la corriente.Enchufé el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la Antena
Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del teovisor.
Parte trasera del televator

Aviso sobre la licencia
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logonto de HDMI son MARCAS commerciales o registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y enOthers pauces.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Información al usuario sobre el desecho de baterías y equipos viejos
No debe tirar jusqu'à la basura normal aquellos equipos que tengan這些 simbolos.
Consideres los sistemas de recoleccion o las instalaciones de reciclaje apropriadas, si quiere deshacerse del producto
Aviso: El signo Pb bajo el symbolo de las baterías indica que estas contienen plomo.


Productos

(^*) MI BOTON 1 & MI BOTON 2:
En función del modelo,"These botones tendrán facultes predefinidas. Sin embargo,oulda FIRjar una configuración especial para los mismos, pulsándolos durante 5 segudios cuando esté en una fuente o canal determinados. Se做不到a lasuma informacion en pantalla. Esto confirma que el botón seleccionado como MI BOTON esta asociado a la configuración elegida.
Tenga en cuenta que MI BOTON 1y2Vyvera a su funciona predeterminada si realiza de nuevo la Instalacion inicial.
- Modo de espera: Encender/Apagar el televator
- Teclas Theméricas: Cambia el canal, entrada en un número o una leyra en el cuadro de texto en la pantalla.
- TV: Cambia a la fuente de TV
- Silencio: Silencia totalmente el volumen del televisor
- Volumen +/-
- Menu: Muesra el menu del televator
- Botones de navigation: Sirven para desplazarse por los nombres, contentsidos, etc.; también muestra las páginas secundarias del teletexto cuando se pulsen las teclas izquierda o derecha
- OK: Sirve para confirmar la seleccion del usuario, detener el avance del teletexto, ver la lista de canales en modo TDT
- Volver /Atras:
- Explorador multimedia: Abre la pantalla del explorador multimedia
- Información: Muestra información sobre el contenido de la pantalla, muestra información oculta (revelar - en modo teletexto)
- Mi Botón 1 (*)
- Teclas de Colores: Siga las instrucciones en pantalla para las functions de las teclas de-colored
- Idioma: Alterna entre las-optiones de audio en television análogica, o muestra y cambia el idioma del audio o los subtitlelos (television digital, cuando la optacion está disponible)
- Subtiños: Muestra u oculta los subtiños (si laopia estuviera disponible)
- Retrocero=rápido: Retrocede fotogramas en:ficheros multimedia tales comopellicas
- Grabar: Graba canales
- Reproducir: Inicia la reproduccion de los:ficheros seleccionados
- Detener: Detiene la reproduccion de:ficheros multimedia
- Avance rápido: Avanza fotogramas en:ficheros multimedia tales comopelículas
- Pausa: Pausa la reproduccion del archivo en bajo, inicia la grabacion diferida
- Pantalla: Cambia la relacion de aspecto de la pantalla
- Texto: Muestra el teletexto (si estuviera disponible); pulselo de nuevo para superponer el teletexto sobre laImagen (mezcla)
- Mi Botón 2 (*)
- EPG (Guía Electrónica de Programación): Muestra la guía electrónica de programación
- Salir: Cierra y sale de los manos que aparecen o regresa a la pantalla anterior
- Menu Rápido: Muestra una lista de menús para un acceso<rápido
- Sin funciona
- Programa +/-
- Cambiar: Alterna rápidamente entre los canales anteriores y actuales o+fuentes
- Fuente: Muestra todas las fuentes de señales y contentsidos
Conexiones
| Conector | Tipo | Cables | Dispositivo |
| Conexión VGA (trasera) | |||
| ENTRADA DE AUDIO | Conexión de Sonido PC/YPbPr (lateral) | Cable de Audio YPbPr/PC | |
| Conexión HDMI (trasera) | |||
| SPDIF | Conexión SPDIF (salida optica) (trasera) | ||
| AV LATERAL | Conexión de AV lateral (Audio/Video) (lateral) | Cable de audio / video | |
| AURICULARES | Conexión de AuricULARes (lateral) | ||
| YPBPR | Conexión de Video YPbPr (trasera) | Cable de conexión de PC a YPbPr | |
| Conexión USB (lateral) | |||
| Conexión CI (lateral) |
NOTA: Al conectar un aparato a la entrada lateral AVo la entrada YPbPr, deben utiliser los correspondentes cables. Vea las ilustraciones de la izquierda. | Puede usar un cable YPbPr a VGA para haberlar la seals YPbPr a travers de la entrada VGA. | NoURTAR utilizing a la vez las options YPbPr y VGA. | Para hacer el audio de la PC / YPbPr, tendrá que usar las entradas de audio laterales con un cable para YPbPr/PC para la conexión de audio. | Cuando se utilizes el kit de montaje en pared (disponible a partir de terceros en el mercado, si no suministrado), le recomendamos que conecte todos los cables a la parte posterior del telesorantes antes de montar en la pared. | Introduzca o extraiga el modulo de interfaz común (CI) solamente si el telesoriste está APAGADO.Consulte el manual de instrucciones del modulo para Obtener más información sobre sus ajustes. | Cada entrada USB del telesoriste admite dispositivos de hasta 500mA. Los dispositivos con valores superiores a 500mA podrian Dahar al telesorist. | Sera necessario que utilise un cable aislado HDMI, al conectarlo al telesorist, para garantizar la maxima proteccion fronta a radiacion parasitaria de fecuencias. Y aseguirse de utiliser un cable HDMI de alta velocidad que pueda transmitir senales de alta definiccion, comoContainidos 4K,para la transmision sin problemas.

Si deseña conectar un dispositivo al television, asegúrese de que el television y el dispositivo está apagados antes de realizar cualquier connexion. Después de realizar la connexion, pueda activar las unidades y utiliseras.
Encendido/Apagado
Encendido del televator
Conecte el cable a una fuente de corriente, como por典型案例 un enchufe de pared (220-240V CA, 50 Hz).
Para encender el televator desde el modo de espera(puede realizarlode dosodos:
- Pulse el botón Modo en espera, Canal/Programa+/- o un botón número del mando a distancia.
- Pulse el centro del selector de sistemas laterales del teilevo.
Apagado del Televisor
Pulse el botón Modo en Espera en el mando a distancia o pulse el botón central de la palanca de funciona en el televisor por unosegundos hasta que el televisor cambie al modo en espera.
Para apagar el televator porcomplete,desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Note: Cuando el telesorist está encendido en modo de espera, el LED de espera pueda parpaear para indicar que elementos como Espera, Buscar, Descargar por are o el Temporizador está activo. El indicator LED también puede parpaear cuando encienda el telesorist en mode en espera.
Instalacion inicial
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el menu de selección de idioma. Seccione el idioma deseado y pulse OK.
En lasuma的意见,puede configurar las preferencias con los botones de navigacion.
Note: En función del País selecciónado, se le pedrá un PIN que deben confirmar en este punto. Dicho PIN noURTAR ser 0000. Lo deben introducir más tarde, en caso de que se le Solicite para realizar cualquier operación en los nombres.
Acerca de SeLECTIONAR el Tipo de Emisión
Antena digital: Si la option de búsueda de emisiones Antena Digital está encendada, el televisor búscará emisiónes terrestres digitales después de que otheras ajustes iniciales se hayan completado.
Cable Digital: Si la option de búsueda de emisiones de Cable Digital está activada, el televisor búscará emisiones digitales por cable después de que otros ajustes iniciales hayan sido completados. De acuerdo a sus preferencias un mensaje de confirmación puede aparecer antes de empezar a buscar. Seccione la optación SI y pulse OK para confirmar. Para cancelar la operation, selección NO y pulse OK. Puede selectionar los values de Red o establishos tales como Frecuencia, ID de red y Paso de Búsueda. Una vez terminado, pulse OK.
Note: La duración de la búsueda cambiará en función del Paso de Búsueda selecciónado.
Analogica: Si la option de búsqueada de difusión
Analógica está activada, el televisor bucará
emisiones analógicos después de que los ajustes iniciales se han completado.
Además, puede definir un tipo de emisión como su其中之一. Se dará prioridad al tipo de emisión seleccióndo durante el proceso de búsqueada y los canales que se incluirá en la parte superior de la Listade canales. Cuando termine, pulse OK para continuar.
En este momento, ustedouldaactivarelModo Tienda.Estaoption configuraralosajustesde su TV para la mayor calidad depellanta ylascharacteristicascompatablesde laTVse mostraran enla parte superior de lapellalla comouna barredinformacion.Estaoption es solo para uso enestablocimientos.Parasu uso enhogares,le recomendamos que seleccionel Modo Hogar.Estaoptionestara disponible en elmenu Sistema>Configuracion>Másyuede serapagado/encendidomásadelante.
Pulse el botón OK del mando a distancia paraContinuar.Después de que los ajustes iniciales se completan el televator comenzará a buscar transmisión des吡nomble de los tips seleccionados de emisiones.
Despues de que se almacenan todas las emisoras disponibles, se做不到an los resultados de la exploracion. Pulse OK paraContinuar. El menu Editor Listade Canales se做不到a despues. Puede editar la lista de canales de acuedo a sus preferencias o pulsar el boton Menu para salir y ver la television.
Mientras continua la búsqueda pueda aparecer un mensaje preguntándole si deseaa orderar los canales segun LCN^(*) .Selecciona la option Si y pulse OK para confirmar.
(*) LCN response à las siglas de Logical Channel Number (Numero Lógico de Canal); es un système que organize las señales de émission disponibles según una secuencia de canales reconocibles (si estuviera disponible la-option).
Notea: No opaque el televator cuando realice la Primera Instalacion. Tenga en cuenta que,algunas options poden no estar disponibles en referencia de la seleccion del pais.
Reproduccion Multimedia por la Entrada USB
Puede conectar 2.5'' y 3.5'' pulgadas (hdd con fuente de alimentacion externa) unidades de disco duro externas o lapiz de memoria USB al tevisor mediente el uso de las entradas USB del telesor.
IMPORTANTE!: Realice una copia de seguridad de sus dispositivos de almacenamiento antes de conectarlos al telector. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o perdidas de:ficheros, datos o informacion. Ciertos tipso de dispositivos USB (por exemple, reproductores de MP3) o unidades de disco duro USB / tarjetas de memoria podrian no ser compatibles con este telector. El telector admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo, no está disponible la option de grabacion para discos de formatting NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que la unidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte).
Espere un poco antes de cada connexion y desconexión como el jugador todas可以选择 estar leyendo los ARCHivos. El no hacerlo pueda causar daños fisicos al reproductor USB y el dispositivo USB en sí. No extraiga launidad durante la reproducción de un archivo.
Puede usar concentradores USB con entradas USB del telector. En este caso se recomienda el uso de concentradores USB con alimentación externa.
Se recomienda usar la entrada USB del teovisor directamente, si va a conectar un disco duro USB.
Note: Cuando la Visualizacion de ARCHivos de imagen en el menu Navegador de medios puede visualizar solo 1000 archivos de imgenes almacenados en el dispositivo USB conectado.
Grabación de un programa
IMPORTANTE: Cuando se utilizes una unidad de disco duro USB这一次, se recomienda que primero se formatee el disco usinga la option de formatting de disco de su teletovisor en el menu Reproductor de谩ios>Configuracion>Configuracion de grabacion.
Para grabar un programa, esnecessary que en primer lugar conecte un disco USB al television¿nrientas está apagado.A continuaciondeberaencenderel television paraactivar lafundaciondegrabacion.
Para poder grabar, el USB deben tener un minimum de 2 GB de spacing libre y ser además compatible con USB 2.0. Si launidad USB no es compatible se做不到a mensaje de error.
Para grabar programas de larga duración, tales comopelículas, se recomienda el uso de unidades de disco duro USB (HDD).
Los programas grabados se guardan en el disco USB conectado. Si lo desea,oulda realizar una copia de seguridad, o copiar lasGrabaciones en unordenador personal, pero las mismas no seoulda reproducir en el.Solo las couldra reproducir en el teilevisor.
Puede haber un retardo del Lip Sync durante el tiempo diferido. Permite grabación de radio. El television puede grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en participaciones de 4GB.
En caso de que la velocidad deERTRuta del disco USB conectado no sea suficiente, podria fallar la grabacion y la function de tiempo diferido podra no estar disponible.
Se recomienda el uso de discos USBADEcuados para la grabacion de programas en alta definccion.
No saque la USB / HDD durante una grabación. Estooulda hacer el dispositivo USB/HDD.
Si el cable de CA está desenchufado cuando que hay un ajuste del temporizador USB-grabación activo, se cancelará.
Se admiten soportes multiparticion. Se admite umínimo de dos parteciones distinctas. La prima partación del disco USB se utilizes para lasmericanas listas para PVR. Internacionalmente, se usa para lasmericanas listas para PVR.
Debido a problemas en la seals, es possible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es porarlo que durante la reproduccion se pueda observar congelaciones de imagenes.
Los botones Grabar, Reproduzca, Pausa, Pantalla (para PlayDialog) no se pueda usar cuando el teletexto está encendido. Si la grabacion comienza desde una temporatorio cuando el teletexto esté activado, el teletexto se apagará automatistically. Internacional se desactiva el uso del teletexto cuando hayuna grabacion en bajo.
Grabación diferida
Pulse el botón Pausa cuando ve una emisión para activar el modo de grabación diferida. En este modo, el programa se pausa y seoca de forma simultánea en el disco USB conectado.
Pulse el botón Reproduzca de nuevo para reanudar el programa en pausa desdedonde se detuvo.Pulse el botón Detener para detener la grabacion diferida yvoltar a la emisión en directo.
La grabación diferida no se pueda usar en el modo de radio.
NoURTARILRETOCEROSRAPIDOENLAGRBANDiferida sin haberutilizadoanelavancerapido dela reproduccion.
Grabación instantánea
Pulse el botón Grabar para iniciar la grabación de un evento al instante al ver un canal. Puede pulsar el botón Grabar en el mando a distancia de nuevo para grabar el proximo evento afterwards de selecciónar elproximo programa desdelaEPG.Pulse el botón Detener para cancelar inmediamente la grabacion.
No puedeCambiar las transmisiones o ver el navigador de medios durante el mode de grabacion. Durante la grabacion de un programa o durante la grabacion diferida, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla si la velocidad de su dispositivo USB no es suficiente.
Ver los Programas Grabados
Selección Grabaciones en el menu ReproduCTOR de medios. Selección un programa de la lista (previamente grabado). Pulse el botón OK para ver las OPCiones de Reproduccion. Selección una optación y bajo pulse el botón OK.
Notea: La visualizacion de elementos del menu principal y el menu no está disponible durante la reproduccion.
Pulse el botónStop para detener la reproducción yvoltar a las grabaciones.
Avance Lento
Si pulsa el botón Pausa cuando ve programas grabados, la función de avance lento está disponible. Puede usar el botón Avance rápido para avanzar lentamente. Al presionar Avance rápido consecutivamente cambia de velocidad lenta de avance.
Configuración de grabación
Selección el elemento de Configuración de grabación en el menu ReproduCTOR de medios>Conguración para configurar los ajustes de grabación.
Formatear disco: Puede usar la funciona de Format Disk(Formatear el disco) para el disco USB conectado. Se requiere su pin para usar la funciona de Formatear el disco.
Note: El PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234. Si ha defindo el PIN (que se Solicitará en función del País的选择ado) durante la Instalación inicial, use bajo PIN.
IMPORTANTE: Formatear lainstitution USB se borraran todos los datos en el y es el sistema de ARCHivos se convertira a FAT32. En la mayoría de los casos los erros de operation se fiaran una vez un formatting, pero se perduran todos los datos.
Si aparece el mensaje "Velocidad de grabacion del disco USB es demasiado lenta para grabar" en la pantalla cuando se inicia una grabacion, intente reinicairla grabacion. Si aun asipersiste el error, elo puede deberse a que el disco USB no cumpla con losrequirerimientos de velocidad. Intente conectar otherdio USB.
Menu del Explorador Multimedia
Puede reproducir ARCHivos deotos,música ypelículas almacenados en un disco USB al conectarloa su televisor. Conecte un disco USB a la entrada ubicada en el lateral del televisor. Al pulsar la tecla Menu cuando está en el modo de Explorador multimedia tendrán acceso a lasustralianes del menu Imagen, Sonido y Configuración. Pulse el boton Menu de nuevo para藓irde esta pantalla. Podrá configurar las preferencias del Explorador Multimedia en el Menu de Configuración.
| Funcioncimiento del Modo Bucle/Aleatorio | |
| Inicia la reproducción con la tecla de Reproduccion y activar | todos los fischeres de la lista se producirán de forma continua en el order original |
| Inicia la reproducción con la tecla OK y activar | El本身就是 fischerie se produciré en un bucle (repetición). |
| Inicia la reproducción con la tecla de Reproduccion y activar | Se producirán todos los fischeros del disco enorden aleatorio. |
Inicié la reproducción con la tecla de Reproduccion y activar.
Todo s los ARCHivos de la lista se producirán de forma continua en el order original
CEC y CEC RC Passthrough
Esta funciona permite controlar los dispositivos habituales para CEC, conectados a工程技术 de puertos HDMI, utilizing el mando a distancia del telector.
Laopsionde la CEC enel menu Sistema>Configuracion>Masdebeestar Activado desde un principio.Pulse el boton de Fuente y selecciona la entrada HDMI del dispositivo CEC, enelmenu de la lista de Fuentes.Cuando se encuentracongestado undispositivo con fuente de la CEC,este aparecerao en elmenu de fuente con su propio nombre en lugar del nombre del puerto HDMI conectado (comoreproductordVD,Grabador1etc.).
El mando a distancia del tevisor podra, de forma automática, realizar las functions principales tras seleccionar la fuente de HDMI conectada.
Para finalizar esta operación y controlar el televisorNuevomente desdeelmandoa distancia, presione el boton Menu rápido del mando a distancia, selección CEC RC Pasthrough (Traspaso a MD CEC) y desactivelo con el boton de direccion Izquierda o Derecha.Esta funciona también peut Activarse o desactivarse en el menu Sistema>Configuracion>Más.
El telector también admite la función ARC (Canal de Retorno de Audio).Esta funciona en una conexión de audio destinada a sustituir a algunos cables entre el telector y el equipo de altevasce.
Cuando se activa la funciona ARC, el tevisor no silencia sus otheras salidas de audio de forma automatica. Por lo que necessitará disminuiR el volumen del tevisor a cero de forma manual, si desea escuchar el audio solo desde el dispositivo conectado (igual que las otheras salidas de audio digital optico o coaxial). Si desea cambio el nivel de volumen del dispositivo conctado, hay que seleccionar el dispositivo de la lista de fuentes. En ese caso, las teclas de control de volumen se dirigen al dispositivo de audio conctado.
Nota: ARC solo se admite a trovés de la entrada HDMI1.
Control de Audio del Sistema
Permite que un amplificador de audio / receptor se use con el telector. El volumen se pueda controlar con el mando a distancia del telector. Para activar esta funciona ajuste la option Altavoces en el menu Sistema>Configuracion>Más como Amplificador. Los altavoces del telector se silenciaran y el sonido de la fuente Vista serán proportionsionados desde el sistemas de sonido connectado.
Nota: El dispositivo de audio deben admitir la:2funcion de Control de Audio del Sistema, y la。3opacion CEC deben estar Activada.
Contenido del Menu de TV
| Sistema - Contenso del Menú Imagen | ||
| modo | Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly | |
| Contraste | Configura los values de iluminación y oscuridad de la pantalla. | |
| Brillo | Configura los values del brillo de la!"); | |
| Nitidex | Configura los values de nitidex de los objetivos mostrados en!"); | |
| Color | Configura los values de color,ajustando los mismos. | |
| Ahorro de Energía | Para configurar el Ahorro de energia en Personalizzato,Minimo, Medio, Maximo, Automàtica,Imagen apagado o encendido.Not#: Algunas OPCIONES PUDEANLY INACIVAS EN FUNCION DEL MODE SELECTIONADO. | |
| Retroiluminación | Esta funciona permit controlar el nivel de retroiluminación. La funciona de luz de fondo estárá inactiva si el Ahorro de energia se establishe en una OPPION distinta a Personalizada. | |
| ConfiguraciónAvanzada | ||
| Contraste Dinámico | Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly Puedeonianly PuedeONL PDE | |
| Reduccion de ruido | Si laseyalafdufionsesdebiliyla imagenesrudosa,utilicelayopiondeReduccion de Ruido para reducir lacantidad de ruido. | |
| Temperatura delcolor | Estableceel valor de la temperaturea de colordesedo. Las OPCIONesFrio,Normal,Calido y Personalistandispuestos. | |
| Si la opionde Temperaturadecolorseestablue como Personalizada,estaoppion estaradisponible.Aumentale'calidez'orfrialdad'deuna imagen pulsando los botones Izquierda orDerecha. | ||
| Punto blanco | Estableceel formato de tamaño de imagen desedo. | |
| Zoom deImagen | Laspelliculassegrabconunnumpero de fotogramasporsegundo(fps)distinctalde losprogramasdevision. Activeest光荣cuandoestéviendpelliculas,para poder verde forma másnilidalescenasrápidas. | |
| Modo Filme | Eltono de la pielenpuedechangierentre-5y5. | |
| Tono de piel | Estableceel todo desedo en loscolores. | |
| Cambio de color | Configurael todo desedo en loscolores. | |
| Gama completa deHDMI | Miantrasve la televisiondesdeoesta fuenteHDMI,stacharacteristicaseharavisible.Puedeutilizarla para melhorarlos tonosnegrosde laimagen. | |
| Posiciónde la PC | Soloaparecewhenla fuente de entradasea VGA/PC. | |
| Posiciónautomática | Optimiza la imagen de forma automática.Pulse OKparaoptimizarla. | |
| PosiciónH | Estaopiondesplaza la imagenhorizontalmentehacia la derecha ola izquierda de lalevision. | |
| PosiciónV | Estaopiondesplaza la imagenverticalmentehacia la parte inferior o superior de lalevision. | |
| Frecuencia de Reloj | Losajustesde Frecuencia de Relojcorrigenlasinterferenciasqueaparencocomobandaverticalpenpresentacionesquecontenganmuchospuntoscomo porejemplo hojasde calculo,párrafosortextosde letrapequeña. | |
| Fase | Segúncauela fuente de senalde entrada(unordenadorutodos),podravpequeñasinterferenciasenlalevision.Endicho caso,ustedepuedeutilizarestelementarpairobolveruna imagen clara por mediodelmetode ensayoyerror. | |
| Restablecer | Restablecelesajustesde imagen a losajustespredeterminadosofabrica(exceptolemoodJuego). | |
| Mrientas que en elmode VGA(PC),algunos elementosdelmenudelimagenoestarancdisponibles.En su lugar,seagregaranlosajustesdelmode VGA para losAJustesde laImagenestando enelmode PC. | ||
| Sistema - Contenso del menú Sonido | ||
| Volumen | Ajusta el nivel del volumen. | |
| Evaluador | Selección el modo ecualizarador. Los values personalizados se pueda hacer solo cuando esta en modo de Nombre. | |
| Balance | Ajusta de donde procebe el sonido principalmente, si del altovoz correcho o del izquierdo. | |
| Auriculas | Fija el volumen de los auriculas.Asegürese antes de usar auriculas también de utiliser un volumen bajo, para evitar problemas de audición. | |
| Modo de Audio | Puede elegir entre Mono, Estéreo, Dual-I or Dual-II, solo si el canal elegido lo admite. | |
| AVL (Limitador Automático de Volumen) | Esta funciona ajusta el sonido para Obtener un nivel de salute fijo entre los programas. | |
| Auriculas/Salida | Cuando se conecta un amplificador externa a su telesor utilizando el conductor de auriculas, puede selectionar esta-option como Salida. Si ha connectado los auriculas al telesor, selección esta.Option como Auriculas.Asegürese antes de usar los auriculas que este elemento de menú se establiece en Auriculas. Si se establishe en Lineout, la salute de la toma de auriculas se ajusta al máximo que no pueda dñaar su audición. | |
| Graves dinámicos | Esta funciona activa o desactiva la funciona de Graves Dinámicos. | |
| Sonido Surround | El modo de audio involventa能把 Encenderse y Apagarse. | |
| Salida digital | Fija el tipo de salute de audio digital. | |
| Sistema - Contenso del Menú Configuración | |
| Acceso Condiúnional | Controla los mículos de acceso condiúnional si los hubiera disponibles. |
| Idioma | Puede ajustar diversos idiomas según el canal emisor y el País. |
| Parental | Introduzca la contraseña correcta paraCambiar los values del control padres. Usted pueda ajustar fácilmente el Menu de Bloqueo, Bloqueo poridad,Bloqueo para Niños o Guía en este menú. Másiónpuedeestablisher un nuevo PIN o Cambiar el valor predeterminado del CICAM PIN con las options relacionadas.Noita:Algunasoptionedesmenúpuede no estar disponible dependiendo de la selección del País en la instalación inicial.El PIN por defecto sepuedecfguiarpara0000o1234.Si ha definidoel PIN (que se solicitará enfunción del País selecciónado) durante la Instalación inicial,usedichoPIN. |
| Temporizadores | Establece temporizador deapagado automáticoparaapagarletelevisordespuésdeun cierto tiempo.Permite configurar temporizadores para los programas selecciónados. |
| Fecha/Hora | Permite configurar la Fecha y hora. |
| Fuentes | Permitteactivoródesactivarlesoptionedesfuentelegantada.Lasoptionescregular,Mejoradoy DeshabilitadostándisponibleparafuentesHDMI.Lasoptionescregulary Mejoradoestánafectandolesajustesde colordel fuenteHDMI selecciónada.Para poderverimagenes4K de unafuenteHDMI elajuste delfuente relacionadadeferrierianestablearcerse enEnhanced(Mejorado)silesdispositivoconnectadoesCompatibleconHDMI 2.0.Establishcasko Regularsi eldispositivoconnectadoesCompatibleconHDMI 1.4compatible.Establishercerdeacuertoodesactivarla fuenteHDMI relacionadaconfigurando comoDeshabilitados. |
| Accesibilidad | Muestra lasoptionedes accesibilitadeldel Televisor. |
| Audio incapac. | |
| DescripcióndeAudio | |
| Más | Muestra lasotrasoptionedesTelevisor. |
| Temporizador de Apagado | Cambia la duración de la desconexión de las pantallas de menús. |
| LED de modo en espera | Si se configura como apagado, el LED de modo en espera no se encenderá cuando el telesor esté en modo de espera. |
| Actualización de Software | Para garantizar que el telesoronga el firmware másrecente. Pulse OK para ver las options del menú. |
| Version de la Aplicación | Muestra la version actual del software. |
| Modo Subtitulos | Esta optionse utilizes para selectionar el mode de subtitulos que estarán en la pantalla (subtitulos DVB / subtitulos TXT) si también está disponible. El valor predeterminado es subtitulos DVB.Esta configuraciónsole está disponible para la optionde País como Noruega. |
| Apagado Automático TV | Paraaabstareel tiempoque quiera que transcurra hasta que el telesorpase almode de espera por inactividad. |
| Modo Tienda | Selección este modo para做不到la pantalla en un commercio. Mientras el Modo Tienda está activo, algunos elementos en el menú del telesorpuede no estar disponible. |
| Modo de Encendido | Esta configuraciónfija la preferenciade encendido. Las ultimasoptionesde Estado y modo en Espera está disponible. |
| CEC | Gracias a esteajustepodráactivar ydesactivar totalmentela configuraciónCEP. Pulse los botones de dirección Izquierda o Derecha paraactivar oresactivar la configuración. |
| Encendido Automático de CEC | Estafunciónpermiteencenderel telesorcon losdispositivoscompatiblescon HDMI-CEC conectados yasarusfuente de entrada de forma automática. Pulse los botonesde dirección Izquierda o Derecha paraactivar oresactivar la configuración. |
| Altavoces | Paraescuchar el audio del telesordebesidele dispositivode audio compatibleconectaradoajustado como Amplificador. Ustedpuedeutilizar el mandoa distancia del telesorpara controler el volumen deldispositivodeaudio. |
| OSS | Muestrainformationde licenciade Open Source Software. |
| Contenido del Menu Instalación | |
| Búsueda Automática de Canales (Resinonización) | Muestra las options de sintonización automática. Digital por Aire: Busca y guarda emisoras DVB aéreas. Digital por Cable: Busca y guarda estaciones DVB por cable. Analógica: Busca y guarda estaciones analógicas. |
| Búsueda Manu. Canales | Esta funciona能把 utilizesse para la entrada directa de canales. |
| Búsueda de Canales en la Red | Busca los canales enlazados en el sistema deelfast. Digital por Aire: Búsueda de canales de la red airea. Digital por Cable: Busca canales de la red por cable. |
| Sintonización Fina Analógica | Puede utiliser esta-option para la sintonización final de canales analógicos. En caso de no haber canales analógicos guardados, esta.Option no está disponible. |
| Configuración de la Instalación | Se muestra el menu de configuración de la instalación. Búsueda en Modo de Espera (Optional): El televisionocularáprevious. Isla�能estadela forma deespera. Mostraráequalquier canal nuevo que enquiry. |
| Borrado de Lists de Servicio | Ullumice este ajuste para pagar los canales almacenados. Este ajuste es visible solo cuando el País sea Dinamarca, Suecia, Norwegia oFinlandia. |
| Selección Red Activa | Esta configuración le permittedecategoriar solo las emisiones Dentro de la red selecciónada para ser listedos en la lista de canales.Esta.Option solo está disponible para laption de pays como Norwegia. |
| Instalación Inicial | Borra toda la configuración del televisor para devolverlo a los values de fábrica. |
General / Función de TV
Manejo de la lista de Canales
El tevisor organará los canales guardados en la lista de canales. Puede editar esta lista de canales, ajustar los favoritos o establearcer lasestraciones activas a ser listadas utilizingas las options Listade Canales.Pulse el boton OK para selectionar laLista de Canales. Puede filtrar los canales listedos pulsando el botón Azul o abra el menu Editar lista de Canales pulsando el botón Verde con el fin de hacerchangios avanzados en la lista actual.
Administración de las listas de favoritos
Puede create cinco listas differentes de sus canales favoritos. Introduzca la lista de canales en el menu principal o pulse el botón verde cuando que la lista de canales se visualiza en la pantalla para Abrir el menu Editor lista de canales. Seccione el canal deseado en la lista. Puede hacer multíques elecciones pulsando el botón amarillo. A continuación, pulse el botón OK para Abrir el menu de OPCiones de ediciones de canales y seleccione la option Agregar/Quitar Favoritos. Pulse el botón OK de nuevo. Establisha la optación de lista deseada en Encendido. El canal selectionacion/s seañadirá a la lista. Para eliminar un canal o canales de una lista de favoritos siga los mismos pasos y establishze la optación la lista deseada en Apagado.
Puede usar la funciona de Filtro en el menu Editar lista de canales para filtrar los canales en la lista de canales permanecelemente de acordo a sus preferencias. El uso de la option Filtro, puede establerce una de sus quatre listas de favoritos que se做不到a cada vez que la lista de canales se abre. La funciona de filtracion en el menu Listao de canales solo filtrarla lista de canales que se meudaactually con el fin de encontrar un canal y sintonizarlo. Estoseturns no se mantendran para la proxima vez que abra la lista de canales si no los guarda. Para guardar los Cambios en la lista pulse el boton rojo afterwards de lafiltracion,mencanasse visualiza la lista de canales en la pantalla.
Permite Configurar las Oportunidades de Control Paterno
Las.optiones del menu Configuracion de Bloqueo Parental se pueda usar para prohibir que los)."
los 用户 vean ciertos programas, canales y usen
los menus. Estos values se encontraran en el menu Sistema>Opiones>Bloqueo Parental.
Para visualizar las.optiones del menu de Bloqueo, un número PIN debe ingresarse. Tras introducer el número correcto, se做不到 las optiones del menu de control paterno:
Bloqueo del Menu: Este parámetro activa o desactiva el acceso a todos los menús o menús de instalación del televisor.
Bloqueo por Edad: Si se estabilece esta optacion, TV obtiene la informacion sobre la emision y si este navel de madurez está desactivado, desactiva el acceso a la emision.
Nota: Si la option de pays de la instalacion por primera vez se estacece como Francia, Italia o Austria, el valor de Bloqueo por Edad se estacece en 18 de forma predeterminada.
Bloqueo Infant: Si activa estaopping, el tevisor solooulda manejarse mediate el mando a distancia. Si es asi, los botones de control no funcionaaran.
Establisher PIN: Define un nuevo PIN.
PIN de CICAM predeterminado:Estaopya aparecerá en gris si no hay ningún modulo Cl insertado en la ranura CI de su televisor. Se peutecambiar el PIN predeterminado de CAM de CI con estaopyc.
Note: El PIN por defecto se pueda configurar para 0000 o 1234. Si ha definido el PIN (que se solicitará en función del País的选择atorio) durante la Instalación Inicial, use这么做 PIN.
Algasasoptionepuedenoestardisponiblesenfunciode la seleccion delpais enla primera instalacion.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales envian la informacion sobre sus horarios de programacion. Pulse la tecla Epg para ver el menu de la Guia de Programacion de electrònica (EPG).
Hay 3 temas differentes diseños de programación disponibles, Horario Cronograma, lista de horario y Horario Ahora/Siguiente. Paracaejar entre las options siga las instruciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Horario Cronograma
Zoom (Botón amarillo): Pulse la tecla amarilla para ver los eventos de un rango de tiempo más amplío. Filtrar (Botón azul): Muestra las.optiones de los filtros.
Selección género (Botón Subtitles/Subtitulos): Muestra el menu Selecciónar género. Mediente esta funciona para hacer en la base de datos de la guía de programas, según el género selectionado. La información disponible en la guía de programas se hace y los resultados que coincidan con sus criterios se resaltarán.
Opuestos (Botón OK): Muestra las.optiones del evento.
Detailles del Evento (Boton Info): Muestra informacion detallada sobre los programas seleccionados.
Día Sigúiente/Anterior (Botones de Canales +/-): Muestra los programas de día anterior osignificanta.
Buscar (Botón Text): Muestra el menu Guía de Búsqueada.
Ahora (Botón de Fuente): Muestra el evento actual del canal resultado.
Grabc./Detener (Botón Record): El teovisor grabará el programa selecciónado. Para detener la grabación, páulso nuevomente.
Lista de Horario\*
(*) En esta optación de性和, solo los eventos del canal resultado serán listedados.
Ant. Franja Horaria (Botón Rojo): Muestra los programas de intervalo de tiempo anterior.
Día Sigúiente/Anterior (Botones de Canales +/-): Muestra los programas de día anterior o signature.
Detalles del Evento (Botón Info): Muestra información detallada sobre los programas selecciónados.
Filtro (Botón Text): Muestra las-optiones de los filtros.
Siguiente Franja Horaria (Boton Verde): Muestra los programas del proximity segmento de tiempo.
Opuestos (Botón OK): Muestra las.optiones del evento.
Grabc./Detener (Botón Record): El广播电视 grabará el programa selectionado. Para detener la grabación, púlseloNuevoamente.
Horario Ahora/Siguiente
Opuestos (Botón OK): Muestra las.optiones del evento.
Detalles del Evento (Boton Info): Muestra informacion detallada sobre los programas seleccionados.
Filtrar (Botón azul): Muestra las options de los filtros.
Grabc./Detener (Botón Record): El teovisor grabará el programa selecciónado. Para detener la grabación, púlselo nuevomente.
Opiones de programas
Utilice los botones de direccion para marcar un programa y pulse el botón OK para ver el menu de OPCiones de Eventos. Dispone de las siguientes OPCiones:
Selecciónar Canal: Puedeonian a los canales seleccionados,utilizando estaopycno.
Grab / Borrar Grab. Temporizador: Seleectiona laoption Grabacion y pulse el boton OK. Si el programasesimitaré enanothermomento,seagregaráalista de
Temporalizadores que deben ser grabados. Si el programa está siendo emitido en este momento, la entrega se inicia de inmediato.
Para anular una grabación programada, marque el programa en cuestion y pulse OK; a continuación selección la-option Delete Rec. Temporizador. EsteCANCELARá la grabación.
Temporalizador de Evento / Eliminar temporizador en Evento: Después de haber的选择acionado un programa en el menu EPG, pulse el botón OK. Seccione la option Fijar temporizador en Evento
y pulse la tecla OK. Puede fazer temporizadores para los siguientes programas. Para cancelar un temporizador existecidos, resulte this programa y pulse el boton OK. A continuacion, selecciona la option Eliminar temporizador en Evento. Se cancelar el temporizador.
IMPORTANTE: Conecte o desconecte el disco USB cuando el televisor está apagado. A continuacióndeferá encender el televisor paraactivar lafunctióndegrabacion.
Notas: No pode embariar a ningún或其他 canal,míntras,haya un grabación activa o un temporizador en el canal actual.
No es possible ajustar el temporizador o registrar de temporizador para dos o más eventos individuales en el misismo intervalo de tempo.
Servicios de Teletexto
Pulse el botón Text para entrada. Púlselo de nuevo para activar el modo de mezcla, que le permitte ver a la vez el teletexto y la emisión del programa. Púlselo de nuevo paraEAR. Si la option estuvierra disponible, las-distintas partes de la párgna de teletexto aparecen codificadas por color, pudiendo selecciónarse con las teclas de-colored. Siga las instruccionesmostatadas en la pantalla.
Teletexto digital
Pulse el botón Text para ver la información del teletexto digital. Puede manejarlo con las teclas de colores, las teclas de cursor y la tecla OK. La forma de manejo puede variar en función de los contentsados del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando el botón Text se pulsa-Newamente, la TV regresa a emisión de TV.
Actualización de Software
El teovisor能把 buscar actualizaciones de firmware automatically a工程技术 de la seals.
Actualización de Software Mediente la Interfaz de Nombre
En el menu principal selección Sistema>Opciones y fuego Más. Vaya a Actualización de Software y pulse el botón OK. En el menu Opciones deactualización selección Buscar Actualización y pulse el botón OK para procombar si hay una nuevoactualización de software.
Si enquirya unaactualizacion,comenzará a descargarla.Después de que la descarga se haya completado, confirmre la formulación de preguntas acerca de reiniciar el televator pulsando OK para continuar con la operación de reinicio.
Modo de Busesidad y Actualización a las 3 AM
Su teovisor buscara新品 actualizaciones a las 3:00 de lamania si la option Busqueada Automática en el menu OPCiones de Actualizacion está habitilado y si el teovisor está connectado a una sealsal de antenna. Si un nuevo software se encuentra y se ha descargado correctamente, se instalará en el singularmente encendido.
Note: No desconecte el cable de alimentacion cuando que el LED parpada年由 el proceso de reinicio. Si el telesor no enciende luego de unaactualizacion,desconecte el telesor por 2mnutos y conectelo de nuevo.
Soluciones de Problemas y Consejos
El tevisor no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma de corriente. Compruebe si se han agotado las pilas. Pulse la tecla de encendido del tevisor.
Mala calidad deImagen
- La baja intensidad de la sealsle podec distorsionar la
imagen. Compruebe el estado de la antenna. - Verifique si la fecuencia introducida es la adecuada.
- Cuando se conectan al tevisor dos equipos periféricos a la vez pueda disminuir la calidad de laImagen. En este caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen
- Significa que su teovisor no está recibiendo;ninguna
señal. Asegürese también de haber seleccionado la
fuente de entrada correcta. - Is止la antenna conectada correctamente?
- Ha connectado el cable de la antenna?
- ¿Está'utilizando los enchufes apropriados para conectar la antenna?
- Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay audio
- Compruebe si ha silenciado el sonido del teovisor. Pulse Silencio o suba el volumen para comprobarlo.
- El sonido solo proviene de un altovoz Compruebe el balance de altevoces en el menu de sonido.
El mando a distancia no funciona
- Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
No se pueda selectionar las Fuentes de entrada
- Si no可以选择ar una fuente de entrada, pueda deberse a que no haya conectado ningún disposítivo. Si no;
- Si ha tratado de conectar un dispositivo, revise los cables y las conexiones AV.
- Revise los cables y las conexiones AV si está tratando decaear a la fuente de entrada dedicada al dispositivo conectado.
Grabación no disponible
Para grabar un programa, esnecessary que en primer lugar conecte un disco USB al television¿mrientas está apagado.A continuaciondeberaencenderel television para activar la function de grabacion.Si no pueedelirizarlagrabacion,apagueletelevision,extraigaeldispositivoUSB.
El USB referencia muy lento
Si aparece un mensaje que dice "Velocidad de escritura de disco USBletesado lenta para grabar"¿msteads e inicia una grabacion,intentearreiniciar la grabacion. Si aun asif persiste el error,ello peutdeberse a que el disco USB no cumpla con losrequirerimientos de velocidad. Intente conectar otherdio USB.
Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC
La?sigaune tabla es una ilustracion de algunos de los modos generales de visualizacion de imagen. Es possible que el tevisor no admita todas las resolutions.
| Índice | Resolución | Frecuencia |
| 1 | 640x350 | 85Hz |
| 2 | 640x480 | 60Hz |
| 3 | 640x480 | 72Hz |
| 4 | 640x480 | 75Hz |
| 5 | 800x600 | 56Hz |
| 6 | 800x600 | 60Hz |
| 7 | 800x600 | 72Hz |
| 8 | 800x600 | 75Hz |
| 9 | 1024x768 | 60Hz |
| 10 | 1024x768 | 70Hz |
| 11 | 1024x768 | 75Hz |
| 12 | 1024x768 | 85Hz |
| 13 | 1152x864 | 75Hz |
| 14 | 1280x768 | 60Hz |
| 15 | 1280x768 | 75Hz |
| 16 | 1280x960 | 60Hz |
| 17 | 1280x960 | 75Hz |
| 18 | 1280x1024 | 60Hz |
| 19 | 1280x1024 | 75Hz |
| 20 | 1360x768 | 60Hz |
| 21 | 1366x768 | 60Hz |
| 22 | 1400x1050 | 59Hz |
| 23 | 1400x1050 | 60Hz |
| 24 | 1400x1050 | 75Hz |
| 25 | 1440x900 | 60Hz |
| 26 | 1440x900 | 75Hz |
| 27 | 1600x1200 | 60Hz |
| 28 | 1680x1050 | 59Hz |
| 29 | 1680x1050 | 60Hz |
| 30 | 1920x1080 | 60Hz |
| Compatibiliad con señales AV y HDMI | |||
| Fuente | Señales admitidas | Disponible | |
| EXT(SCART)Euroconector) | PAL | O | |
| SECAM | O | ||
| NTSC4.43 | O | ||
| NTSC3.58 | |||
| RGB 50/60 | O | ||
| AV lateral | PAL | O | |
| SECAM | O | ||
| NTSC4.43 | O | ||
| NTSC3.58 | O | ||
| YPbPr | 480i, 480p | 60Hz | O |
| 576i, 576p | 50Hz | O | |
| 720p | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080i | 50Hz,60Hz | O | |
| HDMI | 480i | 60Hz | O |
| 480p | 60Hz | O | |
| 576i, 576p | 50Hz | O | |
| 720p | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080i | 50Hz,60Hz | O | |
| 1080p | 24Hz,25Hz,30Hz,50Hz,60Hz | O | |
| 3840x2160p | 24Hz,25Hz,30Hz,50Hz,60Hz | O | |
| 4096x2160p | 24Hz,25Hz,30Hz,50Hz,60Hz | O | |
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la seals del tevisor no se muestre correctamente. El problema peut deberse a una incompatibiliad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si se presenta este problema, contacte con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
Formatos de:ficheros de video admitidos para el modo USB
| Video Codec | Resolution | Tasa de bit | Contiene |
| MPEG1/2 | 1080Px2@30fps, 1080P@60fps | 40Mbps | Programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf) |
| MPEG4 | Programa de MPEG por demanda (MPG, MPEG), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf) | ||
| XviD | MP4 (.mp4, .mov), AVI (.avi), MKV (.mkv), ASF (.asf) | ||
| Sorenson H.263 | FLV (.flv), AVI (.avi), SWF(.swf) | ||
| H.263 | MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), AVI (.avi), MKV (.mkv) | ||
| H.264 | 3840x2160@30fps, 1080P@60fps | 135Mbps | FLV (.flv), MP4 (.mp4, .mov), 3GPP (.3gpp, .3gp), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), ASF (.asf), AVI (.avi), MKV (.mkv) |
| Movimiento JPEG | 720P@30fps | 10Mbps | AVI (.avi), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), ASF (.asf) |
| VP8 | 1080P@30fps | 20Mbps | MKV (.mkv), WebM (.webm) |
| HEVC/H.265 | 4K2K@60fps | 100Mbps | MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp) |
| 1080P@60fps | 50Mbps | MP4 (.mp4, .mov), MKV (.mkv), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), 3GPP (.3gpp, .3gp) | |
| VP9 | 4K2K@30fps | 100Mbps | MKV (.mkv), WebM (.webm) |
Formatos de:ficheros deotosadmitidosparaelmodeUSB
| Imagen | Foto | Resolución (anchura por alta) | Comantarios |
| JPEG | Linea base | 15360x8640 | El limite para laResolution máximo depende del tiempo de la DRAM |
| Progresiva | 1024x768 | ||
| PNG | no entrelazado | 9600x6400 | |
| entrelazado | 1200x800 | ||
| BMP | 9600x6400 |
Formatos de:ficheros de audio admitidos para el modo USB
| Audio Codec | Tasa de Muestreo | Tasa de bit | Contiene |
| MPEG1/2 Capa1 | 16KHz ~ 48KHz | 32Kbps ~ 448Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV (.wav) |
| MPEG1/2 Capa2 | 16KHz ~ 48KHz | 8Kbps ~ 384Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), WAV (.wav) |
| MPEG1/2 Capa3 | 16KHz ~ 48KHz | 8Kbps ~ 320Kbps | MP3 (.mp3), AVI (.avi), ASF (.asf), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .FLV (.flv), WAV (.wav), SWF (.swf) |
| AC3 | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | 32Kbps ~ 640Kbps | AC3 (.ac3), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) |
| EAC3 | 32KHz, 44,1KHz, 48KHz | 32Kbps ~ 6 Mbps | EAC3 (.ec3), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) |
| AAC, HEAAC | 8KHz ~ 48KHz | AAC (.aac), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), DivX (.divx), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a), transporte de MPEG por demanda (.ts, .trp, .tp), programa de MPEG por demanda (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG), FLV (.flv), RM (.ra) | |
| WMA | 8KHz ~ 48KHz | 128bps ~ 320Kbps | ASF (.wma, .wmv, .asf), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka) |
| WMA 10 Pro M0 | 48KHz | < 192kbps | |
| WMA 10 Pro M1 | 48KHz | < 384kbps | |
| WMA 10 Pro M2 | 96KHz | < 768kbps | |
| G711 A/mu-law | 8KHz | 64Kbps ~ 128Kbps | WAV (.wav), AVI (.avi), Matroska (.mkv, .mka), 3GPP (.3gpp, .3gp), MP4 (.mp4, .mov, m4a) |
| LBR (cook) | 8KHz., 11,025KHz., 22,05KHz., 44,1KHz. | 6Kbps ~ 128Kbps | RM (.ra) |
| FLAC | 8KHz~96KHz | < 1.6Mbps | Matroska (.mkv, .mka) |
| Subtitutos internos | ||
| Extensión | Contiene | Códido de subtitutos |
| dat, mpg, mpeg, vocab | MPG, MPEG | Subtitutos de DVD |
| ts, trp, tp | TS | Subtitutos DVB |
| mp4 | MP4 | Subtitutos DVB UTF-8 solo texto |
| mkv | MKV | ASS SSA UTF-8 solo texto VobSub Subtitutos DVB |
| avi | AVI (1.0, 2.0), DMF0,1, 2 | XSUB XSUB+ |
| Subtitulos Externos | ||
| Extension | Analizador de subtitulos | Comentarios |
| .srt | Subrip | |
| .ssa/.ass | SubStation Alpha | |
| .smi | SAMI | |
| .sub | Subscriber MicroDVD DVDsusbtitleSystem SubIdx (VobSub) | Subscriber solo 1.0 & 2.0 |
| .txt | TMPlayer | |
Resoluciones DVI Admitidas
Al conectar equipos a los connectores del telesor mediate el uso de cable convertidor de DVI (DVI a HDMI cable - no suministrado), pueda hacer referencia a lasuma informacion de resolution.
| 56Hz | 60Hz | 66Hz | 70Hz | 72Hz | 75Hz | |
| 640x480 | ☑ | ☑ | ||||
| 800x600 | ☑ | ☑ | ☑ | |||
| 1024x768 | ☑ | ☑ | ☑ | |||
| 1280x768 | ☑ | ☑ | ||||
| 1280x960 | ☑ | |||||
| 1360x768 | ☑ | |||||
| 1366x768 | ☑ | |||||
| 1280x1024 | ☑ | ☑ | ☑ | |||
| 1400x1050 | ☑ | |||||
| 1600x900 | ☑ | |||||
| 1920x1080 | ☑ |
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculyen de la garantía deficientias o danos originados por una mala instalación, errors en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Par la presente, ELECTRO DEPOT déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : http://www.electrodepot.fr/sav/ notices
Hierbij verkaart ELECTRO DEPOT dat dit toestel in overeenstemming is met de voornamste eisen en de andere pertinente voorwaarden van de richtlijn 2014/53/EU. De conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op de website http://www.electrodepot.fr/sav/ notices
Hiermit erklart ELECTRO DEPOT, dass这点 Gerät die grundlegenden Anforderungen und die übrigen
DE Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf der Website
http://www.electrodepot.fr/sav/ notices verfügbar.
Por la presente, ELECTRO DEPOT declares que este aparato cumple con las obligaciones esenciales y demas disposiciones pertinentes de la directiva europea 2014/53/EU. Puede consultar la declaracion de conformidad en la pagina web: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices