MANUAL DE USUARIO CL-FO8IS COSYLIFE
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de laecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Service à fondues
Fondueset
Para fondue
955333 - CL-F08IS
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
INSTRUCCIONES DE USO 26
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL




Made in PRC
cosylife
07/2017








X6








Merci!
Selección, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca COSYLIFE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es
| A | Antes de empezar | 28 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 32 | Componentes |
| 32 | Descripción del aparato |
| 32 | Uso previsto |
| 32 | Especillas(EC)as |
| C | Uso del dispositivo | 32 | Antes del primer uso |
| 33 | Uso |
| D | Mantenimiento y limpieza | 36 | Mantenimiento y limpieza |
| E | Eliminación | 37 | Desecho de su dispositivo obsoleto |

ELECTRO DEPOT
El manual se pueda.consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
oueds
Indicaciones de seguidad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instructcciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que pueda originar.
- No está permitido que los niños juguen con el aparato. Los niños meores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
- Conserve el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Procure que los niños no juguen con el producto.
-
No utilizes el aparato si el cable de alimentación está dañado, o si funciona de forma intermitente odea de funciona.
- iAtencion! Nosumerja los componentes electricos del dispositivo en agua ni en ningún otherl liquido durante la limpieza o el uso.
- Compruebe con regularidad el estado del cable de alimentacion y del enchufe. Para evacar peligos, si el cable de alimentacion está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su serviceo al cliente o una persona cautificada para evacar todo peligro.
- El aparato no debe utilizes con un temporizador externo o con un mando a distancia porSeparated.
- Este aparato se ha disnado exclusivamente para un uso dométrico.
- Los aparatos de coccción deben colocarse de forma estable y las asas, si dispone de ellas, deben colocarse de forma que se eviteequalquiderderramedlé liquidos calientes.
- Lea atentamente este
manual de uso antes deutilizar el aparato. Incluyeinformacion importanterelacionada con su seguridad y con el uso y mantenimiento del aparato.
- Siga todas lasindicaciones de seguidad para evitar dañosprovocados por un uso incorrecto!Respetetodaslasadvertenciasindicadas enelaparato.
- Conserve este manual de uso para futuras consultas. Cuando entrega este aparato a una tercera persona, debenentarle también estemanualde instrucciones.
- No asumimos ninguna responsabilidad en caso de daños provocados por un uso incorrecto de este aparato o por el incumplimiento de estas instruciones.
- Utilice este aparato solo para los fines previstos. El dispositivo no está destinado a un uso comercial. No utilizes el aparato en el exterior o en el cuarto de bano.
- Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe si
la tension de la fuente de alimentacion y la tension nominal coinciden con los datos que figuran en la etiqueta de identificacion del aparato.
- Nunca utilise un aparato dañado! Si el dispositivo está dañado, desenchúfelo de la toma de corrente y pángase en contacto con el distribuidor.
- Riesgo de descarga electrica! Nunca intente reparar el aparatoastedimso. En caso de funciona不到位 incorrecto, solo el personalrialducidodeberealizarlas reparaciones.
- Para evaporar danos en el cable de conexión, no lo aplaste, deforme o frote contra cordes cortantes. Asimismo, manténgalo lejos de cualquier superficie caliente o llama abierta.
- Disponga el cable de manière que nadie pueda tirar o tropezar con él de forma accidental.
- Si utilizes un cable de extension, sus espécificaciones deben adaptarse al aparato.
- No lo pase por debajo del
Espanol
agua corriente. No utilizes el aparato con las manos mojadas o si el suejo está humedo. No sujeta nunca el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Nunca abra la carcasa del aparato! No introduzca ningún objeto extraño en el interior de la carcasa.
- Nunca utilizes accesorios no recomendados por el fabricante. ya que podriánponer enpeligro al usuario o danar el aparato. Por este motivo,utilice unicamente piezas y accesorios originales.
- Utilice únicamente la cacerola incluida con el aparato y solo utiliserásla sobre la base calefactora para la que se diseñó. No coloque la cacerola en unorno, cucina de gas, placas electricas, etc.
- No Coloque ningún objeto pesado sobre el aparato. No Coloque ningún objerto con una llama viva (por典型案例, una vela) sobre el aparato o cerca de él. Noonga ningún objeto lleno de agua (por典型案例, unvaso) sobre el aparato o
cerca de el.
- Para(ofrecermasseguidad,le recomendamosqueutiliceundisyuntordereversiónde corriente (RCD)conuna corriente dedesconexión que no supere los 30mA enel circuitoelectrico que alimentasusdispositivo.Solo un electricistaqualificadodebererealizarlainstalacion.
- Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no lo usa y antes de limparlo.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para poder desenhucarlo rápidamente en caso de urgencia. Desenhucfe el dispositivo de la toma de corriente paraURTARLO totalmente descnoNectado. Utilice el enchufec como dispositivo para apagar el aparato.
- Para la fritura, utilise solo aceite o una materia grayscale adequueda. No mezcle aceite o materiaias grasas de tipos differs; el aceite podrida salpicar o derramarse.
- Se despende vape caliente durante la fritura.
jMantenga una distancia de seguidad con el aparato!
- En caso de incendio, nunca utilizes agua para apagarlo. Nunca vierta agua en el aceite oresha caliente.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia@msteads este enfuncionamento.
- Seque el aparato y todos los accesorios antes de enchufarlo y de colocar todos los accesorios.
- Coloque el aparato solo en superficies resistentes al calor. Evite colocar el aparato sobre o cerca de materiales fácilmente inflamables. Guarde una distancia minima de 15 cm en relacion con las paredes yotiros objetos.
- Riesgo de quemaduras! No toque el aparato durante su uso.
El aparato se calienta durante el uso. Toque solo las asas o los botones del aparato.
Le recomendamos que utilise guantes de cocina para sutetar las asas durante su uso.
- Riesgo de quemaduras!
Extreme las precauiones al mover la fondue con aceite caliente u除外 liquido caliente.
- Para más información sobre como limpiear las superficies que están en contacto con los alimentos, consulte elAparto "Limpieza y mantenimiento" a continuación.
- Nuncasumerjala base o el cable de alimentacion en el agua u other liquido.
- El aparato no es una freidora. No debe utilizes para preparar patatas fritas, bunuelos, etc.
- Cuando finalice su uso, ajuste siempre el termostato a la posicion "0" y espere a que el aparato se enfrie Completely antes de Manipularlo y limpiarlo.
- El nivel de aceite (u otro liquido) de la cacerola debe situarse entre las MARAS "MIN" y "MAX" indicadas en la pared de la olla. No sobrepase el nivel máximo ya que las salpicaduras de aceite o de grasa podrjan provocarle quemaduras.
Lista de partes

Soporte para los tenedores

Base

Indicación MIN/MAX

Cable de alimentacion con enchufe

Recipiente de acero inoxidable

Tenedores de acero inoxidable

Soporte para las salseras

Salsera

Dispositivo de sujeción para las salseras

Termostato

Placa calefactora

Compartmento para el cable (debajo)
Descripción del aparato
- Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del producto. Controle que el aparato reúne todas las condiciones existables y se encontraría en perfecto estado. Si el aparato está dañado o presente averías, no lo usa y entrega a su distribuidor o增值服务 al cliente.
- Mantenga el embalaje FPGA de los niños. Existe riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.
Uso previsto
Este aparato se ha disnéado únicamente para la preparación de fondues con aceite, caldo, queso o chocolate. No lo utilizes para Others fines. Cualquier除外 uso podra dañar el aparato e incluso provocar lesiones corporales.
Especificaciones sociales
Modelo: 955333 CL-F08IS
Tensión nominal: 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal: 800 W
Capacidad de la cacerola: 1 litres
Temperatura: Max. 230 °C
Antes del primer uso
Retire todos los materiales del emba-laje y conservos para un uso futuro.
- Compruebe que la entrega está complete y no presenta danos provocados por el transporte. En caso de danos o entrega incomplete, contacte con su distribuidor.

Observación: bajo al proceso de fabricación, es possible que se descienda un ligero olor a quemado cuando se enciende el aparato por primera vez. Este olor es normal y no es consecuencia de ningún defecto de fabricación o daño.
- El aparato debe realizar various cí-clos de calentimiento sin la cacerola (→Uso). Durante el calentimiento del aparato, asegúrese de que la habitación dispone de ventilación suficiente y selección el ajuste de temperatura más elevado (11).
- Limpie el aparato (→ Mantenimiento y limpieza).
Ajuste el control a la temperatura adecuada (de 0 a 11). El piloto se illumina para indicar que el aparato se empieza a calendar. El piloto se apaga cuando se alcanza la temperatura seleccionada.
9 Cuando haya alcanzado la temperatura seleccionada, pinche el alimento con el tenedor y sumérjalo con cuidado en la fondue que haya elegido (aceite, caldo, queso o chocolate). Si fuera NEEDario, colocoque el pincho en la ranura de soporte para los pinchos.
10 Una vez terminado el servicios, ajuste el control de temperatura a "0" para apagar el aparato.
11 Desenchufe el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo y guardarlo.
Uso
Extraiga Completely el cable de su compartmento (debio del aparato).
2 Coloque la base en una superficie plana, estable, seca y resistente al calor.
3 Coloque el soporte para las salseras.
4 Enganche las salseras en el soporte.
5 Coloque la cacerola en la base y l'énela de aceite, caldo, queso, chocolate u呼和浩特s ingredientes (según la receta selecciónada).
6 Coloque el soporte para los tenedores de la fondue en el recipiente y compruebe que está correctamente colocado.
Enchufé el cable a una toma de corriente adecuada.

ATENCLON!
No toque las superficies calientes del aparato con las manos desnudas. Utilice las asas/botones y guantes de cocina calorificos. Riesgo de quemaduras!
- Asegúrese siempre de que el contenido de la cacerola está entre las MARCAS de minimum y máximo para evaporar salpicanidas o danos.
Espanol

ATENCLION!
- No encienda el aparato si la cacerola sITUADA sobre la base está vacía.

Observación: el tiempo de cocción depende, en gran medida, del時間 y de la consistencia de los ingredientes (carne, verduras, etc.) y de sus preferencias.

Observación: durante la cocción, el piloto se apaga y se enciende con Frequencia para indicar que se controla la temperatura.
Preparación de fondues
Puede cocinar los ingredientes en aceite, caldo, queso o chocolate. El procedimiento de cocccion dificiere ligeramente en referencia de cada método de preparacion.
- Para calendar el aceite o el caldo, ajuste el termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion 11.
- Para el caldo: las burbujas que aparecen en la cacerola (como sionga agua hirviendo) indican que se ha conseguido la temperatura deseada.
- Para el aceite:sumerja una espátula de madera en el aceite. Si se ha consegado la temperatura deseada, aparecen pequeñas burujas en la parte sumergida de la espátula.
- Cuando se haya consegado la temperature希望大家 can be happy.
- Baje la temperatura si los alimentos crudos se doran demasiado rápido.
Para calentar el queso o el chocolate, ajuste el termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion 6-8.
- Remueva el queso o el chocolate sin parar hasta que estén totalmente derretidos.
- Cuando el queso o el chocolate se hayan derretido, bajo la temperatura para evaporar que se peguen en el fondo de la cacerola.
- Con una espátula de madera, compruebe regularmente que el queso o el chocolate no se pegan en el fondo de la cacerola.
- Remueva de vez en cuando y bajo la temperatura aun más si fuera necesario.
- Sumerja los alimentosADECUADOS en el queso o chocolate derretido.

Notas:
- No coma directamente de los pinchos. Están muy calientes y sus+puntas son cortantes. Riesgo de lesiones!
- Los extremos de los pinchos son de-coloredes differentes para que cada comensal coulda identificar su propio pincho.
Observaciones relacionadas con el uso de aceite

Observaciones:
- No mezcle aceite detips diferentes ya que podria salpicar o derramarse.
- El aceite caliente puede provocar quemaduras graves. Noquiae el aparato durante su uso si las piezas o el contenido está calientes.
- Deseche el aceite antes de cada uso.
Consejos para la cocción
Fondue de carne (borgoña) o de verduras
Prepare trozos pequeños de verduras, por ejemplo, brócoli, coliflor, zanahórias, etc., o incluso trozos de championones, pinchelos+junto con la carne en los pinchos y sumérjalos en el aceite o en el caldo.
Le recomendamos que no pinche mas de uno o dos trozos en cada pincho.
Fondue de chocolate
-
Utilice el mejor chocolate posible. Si el chocolate no es de buena calidad, la fondue no tendrá buena gusto. Para detrearir, las tabletas de chocolate (p. ej. tabletas de chocolate negro con un 52% de cacao) son mejores que los trozos de chocolate. El uso de chocolate de cobertura también es una excellente-option. Esteultimate contiene un percentaje de mantequilla más elevado que el chocolate normal y proportionscuna textura más cremosa una vez derretido.
-
Para dar más gusto a la fondue de chocolate,añada un poco de licor aromatizzato. Con una fewas gotas de licor de naranja,oculara que la fondueonga delicioso sabor a naranja. Internacional le recomendamos queañada un poco de licor de menta como complemento excelente.
Espanol
Fondue de queso (saboyana)
Recubra el queso pallado con almidón o harina.
- Frote el interior de la cacerola con ajo. Internacionalmente,你可以 irrotar y ser un alco y ser el doxo de pan.
- Ānada vino blanco a la cacerola.
- El sabor de la fondue saboyana depende de la calidad del queso. Elija un trozo de queso y córtelo a+dados o rallelo para que se derrita mejor. Los quemos de pasta dura o semidura con un percentaje de materia-grasa del 45% o superior son especialmente adecuados para la fondue. Tipos de queso recomendados: Emmental, gruyere, Appenzeller, cheddar, gouda y queso cremoso.
Para preparar una tradicional fondue saboyana, utilise un vino blanco seco de buena calidad. La acidez natural del vino hace que el queso sea cremoso y suave y evita que se vuelva liquido.
La fondue perfecta se consigues cuando la mezcla de queso es cremosa y suave, y cubre ligeramente el pan sin goteardemasiado.
Espanol
La fondue siempre debe hervir suavamente sobre la fuente de calor pero no debe estar demasiado caliente. Para conservar la textura cremosa de la fondue hasta elultimate trozo,mezclela durante toda la comida. Incluso, durante la comida, agite enerificamente el pan o las verduras en el queso.
- No remueva demasiado el queso ya que podra favorer el efecto fibroso.
Mantenimiento y limpieza

ATENCLON
12 Enrolle el cable de alimentacion en su compartmento situado bajo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco, seco y limpio, fuera del alcance de los niños y animales.
Eliminación del aceite uso
- Antes de eliminarlo, asegúrese de que el aceite está frío.
- Vacé el aceite en un recipiente adecuado (por ejempio, una botella de cristal) y ciérrelo bien para evitar fugas.

ATENCLON
No elimine el aceite uso con los resíduos domésticos ni lo vierta en las tuberías domesticas (baños, lavabos). Consulte con las autoridades locales el método adecuado de eliminación.
Desecho de su disposativo obsolesto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domésica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARTO por los proveedores, como por los usuario.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debenentarag el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines segun lo definido en la Directiva.