CL-TC3X - Tostadora COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL-TC3X COSYLIFE en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COSYLIFE CL-TC3X - page 39
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSYLIFE

Modelo : CL-TC3X

Categoría : Tostadora

Tipo de dispositivoTostadora
Número de rebanadas2
PotenciaNo especificado
Función de descongelación
Función de recalentamiento
Función de cancelación
Ajuste de tostadoSí, varios niveles
Tipo de ranuraRanuras anchas
RecogemigasSí, extraíble
MaterialNo especificado
ColorNo especificado
AlimentaciónEléctrico
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
GarantíaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-TC3X - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-TC3X de la marca COSYLIFE.

MANUAL DE USUARIO CL-TC3X COSYLIFE

iMuchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de La marca COSYLIFE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedarä satisfecho al utilizarl Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es

Indicaciones de seguridad

Lista de partes Descripcién del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas : ee 45 Antes del Uso del dispositivo 45 Us 2 primer use us 47. Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y 48 Conservar el dispositivo limpieza Eliminaciôn

Desecho de su dispositivo obsoleto ES 39

Antes de empezar Español

Indicaciones de seguridad

ANTES DE UTILIZAR EL

DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO

PARA SU USO EN FUTURAS

OCASIONES. iATENCION! ;SUPERFICIE CALIENTE! - Este aparato esté exclusi- vamente previsto para un uso doméstico. Queda ex- cluido cualquier otro tipo de uso (laboral, comercial, etc.). No utilice el aparato en espacios exteriores. - Este aparato ha sido con- cebido para su uso domés- tico y para aplicaciones si- milares, como: - Zonas de cocina del per- sonal de almacenes, ofi- cinas y otros entornos de trabajo; -Granjas; - Clientes de hoteles, mo- teles y otros entornos residenciales; - Habitaciones de hoteles. + Este aparato puede ser uti- lizado por niños a partir de

los 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimien- to, siempre que estén bajo supervisiôn o hayan reci- bido instrucciones sobre el uso seguro del apara- to y Los riegos que puede originar. No est4 permitido que los niños jueguen con el aparato. Los niños me- nores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisiôn de un adulto. Conserve el aparato y el cable de alimentacién fue- ra del alcance de Los niños menores de 8 años. jiAtenciôn! Para protegerse contra descargas eléctricas du- rante la limpieza o uso, no sumerja las piezas eléctri- cas del aparato en agua u otros liquidos. Nunca su- merja el aparato en agua. Compruebe periédicamen- te el estado del cable de conexiôn a la red y de La clavija de alimentaciôn

Antes de empezar para detectar cualquier daño. Para evitar peligros, si el cable de conexién a la red estä dañado, debe- râ ser reemplazado por el fabricante, su servicio al cliente o una persona cualificada. iRiesgo de quemaduras! No toque el aparato duran- te su uso. Durante su uso, el aparato se calienta. Uti- lice las asas o Los botones como se indica. iPeligro de incendio! El pan puede quemar! El aparato no debe estar en contacto ni cubierto con materiales fâcilmente in- flamables como cortinas, telas, paredes, etc. Conser- ve siempre una distancia de seguridad suficiente entre el aparato y los materiales inflamables. No utilice La tostadora cerca o debajo de material combustible. iPeligro de incendio o des- carga eléctrica! No inserte rebanadas de pan demasia- do finas, papel de aluminio o herramientas metälicas en La tostadora. + El aparato no se ha dise- ñado para su uso con un temporizador externo o sistema de control remoto. + Lea atentamente este ma- nual de uso antes de uti- lizar el aparato. Incluye informacién importante relacionada con su segu- ridad y con el uso y mante- nimiento del aparato. jSiga todas las indicaciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso incorrecto! Respecte todas las advertencias del aparato. Conserve este manual de uso para futuras consultas. Cuando entregue este apa- rato a una tercera persona, deberé entregarle también este manual de instruccio- nes. + Antes de conectar el apa- rato a La toma de corrien- te, compruebe si el tipo de corriente y La tension de alimentaciôn coinciden con Los datos que aparecen en la etiqueta de identifi- caciôn.

Antes de empezar Español

° jNunca utilice un aparato dañado! Si el aparato estä dañado, desconéctelo de la toma de corriente y ponga- se en contacto con su pro- veedor. iPeligro de descarga eléc- trica! Nunca intente repa- rar el aparato usted mismo. En caso de funcionamiento incorrecto, solo el personal cualificado debe realizar las reparaciones. Para evitar daños en el ca- ble de conexion a La red, no lo aplaste, deforme o frote contra bordes cortantes. Asimismo, manténgalo Le- jos de cualquier superficie caliente o llama abierta. + Disponga el cable de ma- nera que nadie pueda tirar o tropezar con él de forma accidental. ° No utilice el aparato con las manos mojadas o si el suelo estä hümedo. No sujete nunca el enchufe de alimentaciôn con las ma- nos mojadas. No abra la carcasa del apa- rato. No introduzca ningün objeto extraño en elinterior de La carcasa.

+ Nunca utilice accesorios no aconsejados por el fa- bricante. Estos podrian suponer un riesgo para el usuario o dañar el apara- to. Por este motivo, utilice ünicamente piezas y acce- sorios originales. Para garantizar una pro- tecciôn adicional, le re- comendamos que utilice un interruptor diferencial (DDR) con una corriente de disparo que no sobrepase los 30 mA en el circuito eléctrico que alimenta el aparato. Solo un electricis- ta cualificado debe realizar la instalaciôn. No desconecte el cable de alimentaciôn del enchufe de pared tirando de él; no enrolle el cable alrededor del aparato. Mantenga el aparato ale- jado de toda superficie caliente o llama abierta. Utilice siempre el aparato sobre una superficie pla- na, estable, limpia y seca. Proteja el aparato del ca- lor y del frio, del polvo, de la Luz directa del sol, de la humedad y de goteos o sal-

Antes de empezar picaduras de agua. e La protecciôn de este apa- rato es de clase | y debe conectarse a una toma de tierra. + Conecte el cable de ali- mentaciôn a una toma de corriente de acceso fécil para poder desconectarlo râpidamente en caso de urgencia. Desconecte la clavija de alimentacién de la toma de corriente para apagar el aparato total- mente. Utilice el enchufe como dispositivo para apa- gar el aparato. + Desenchüfelo de La toma de corriente cuando no lo utilice o antes de proceder con su limpieza. e Apague siempre el apara- to antes de desconectar la clavija de alimentacién. + La temperatura de la su- perficie exterior puede ser elevada cuando el aparato est en funcionamiento. - Para evitar posibles lesio- nes corporales o daños en el aparato, no retire el pan de La tostadora mientras esté en funcionamiento. + No tueste pan cuyo conte- nido en azücar sea elevado o pan espolvoreado o recu- bierto con azücar. No unte el pan antes de tostarlo. No cubra el aparato du- rante su uso o poco tiempo después de su uso ya que aûn est caliente. Deje enfriar el aparato completamente antes de guardarlo. No deje el aparato en fun- cionamiento y sin vigilan- cia. Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, limpia, seca y re- sistente al calor. Mantenga una buena venti- lacién durante su uso. Para obtener més infor- maciôn relacionada con la limpieza de las superficies que estän en contacto con los alimentos y La limpieza de las migas, consulte el apartado ‘Mantenimiento y limpieza” a continuaciôn.

Español Descripciôn del dispositivo Lista de partes © Ranuras de La tostadora Cs) Bin die dessertes con piloto ?k 0 f f Botôn de recalentamiento Bandeja recogemigas con piloto © Compartimiento del cable de Cs] Control de tostado (1 - 7) alimentaciéôn Palanca de control de tostado C:] Cable de alimentaciôn con enchufe {encendido de la tostadoral 6 Botôn de cancelaciôn con piloto (©) Descripciôn del dispositivo + Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reûne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el dispositivo estä dañado o presenta averias, no lo utilice y hägase Lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente. + Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Uso previsto + Este aparato se ha diseñado exclusivamente para tostar pan. No Lo utilice para otros fines. + Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños. Especificaciones técnicas Modelo: 949209 Tensién de red: 220 - 240 V-, 50/60 Hz Consumo eléctrico: 770 -920W Tipo de proteccién: Clase |

Antes del primer uso + Limpie el dispositivo (> Mantenimiento y limpieza). + Realice varios ciclos de tostado con el aparato vacio hasta que no emita olores ni humo. Durante el proceso de tostado, la habitaciôn debe estar bien ventilada. + A causa del proceso de fabricaciôn, el aparato puede emanar un ligero olor a quemado al ser utilizado por primera vez. Se trata de un fenémeno normal que no indica defecto de fabricaciôn ni peligro alguno. Uso Desenrolle totalmente el cable de ali- mentaciôn de su compartimiento. QC En recois. Inserte las rebanadas de pan de corte normal en Las ranuras de la tostadora. Seleccione el nivel de tostado que desea mediante el control de tosta- do. Elija entre Los niveles 1 al 7 segün su preferencia. Ajustes | Nivel de tostado Del 1 al3 Del4 alé 7 Tostado intenso Tostado ligero Tostado medio Uso del dispositivo Observaciones: - Utilice un ajuste de menor intensidad cuando tueste una sola rebanada de pan. + Se recomienda utilizar el ni- vel de tostado 4 para dorar el pan (esto permite un ahorro de energia). + Elnivel de tostado ideal depen- de del tipo de pan, del grosor de Las rebanadas y del tiem- po de tostado. Realice varias pruebas para determinar su ajuste preferido. Conecte el enchufe de alimentacién a una toma de corriente adecuada. Presione La palanca de control de tos- tado hasta que se bloquee. EL piloto de cancelacién se ilumina. El proceso de tostado comienza.

Cuando se alcanza el nivel de tostado, la palanca de control de tostado se Le- vanta y el aparato se apaga automé- ticamente. EL indicador del piloto de cancelaciôn se apaga. Observaciones: es impo- sible bloquear la palanca de control de tostado si el aparato no esté conectado a La toma de corriente. o Para interrumpir manualmente el proceso de tostado, pulse el botén de cancelaciôn.

Descongelaciôn Ur] Para tostar pan congelado, primero presione La palanca del control de tostado y después pulse el botén de descongelacién. EL piloto de descon- gelacién se ilumina. Recalentamiento Ô Inserte el pan tostado frio en las ra- nuras de la tostadora. Presione la palanca de control de tos- tado hasta que se acople. Pulse el botén de recalentamiento. El piloto de recalentamiento se ilumina. En el modo de recalentamiento, el tiempo de tostado es fijo. Una vez fi- nalizado el recalentamiento, la palanca de control de tostado se levanta auto- méticamente. + Después del uso: desenchufe el apa- rato. Extracciôn del pan tostado Las rebanadas de pan y las piezas del aparato se calientan considerablemente y permanecen calien- tes durante un tiempo después de su uso.

{ATENCION! No utilice objetos con- ductores (por ejemplo, un tenedor] para reti- rar el pan tostado del aparato ya que podrian dañar los componen- tes calefactores. Después del tostado, utilice articulos no conductores (por ejemplo, unas manoplas) para retirar las tostadas calientes del aparato o espere hasta que se enfrien un poco. No utilice tenedores ni otros objetos metlicos para retirar el pan tostado ya que podrian provocar una descarga eléctrica o un incendio. Extracciôn del pan tostado atascado ATENCION Si el pan tostado se atasca en el aparato, pulse el botén de can- celaciôn y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el aparato se enfrie completamente. Retire el pan tostado con cuidado procurando no dañar Los elementos calefactores.

Mantenimiento y limpieza D Mantenimiento y Vaciado de La bandeja 3 limpieza recogemigas # Orctire la bandeja recoge- HE VAN iATENCION! migas de La tostadora. *Apague el aparato "NE ENEE EEE) * Deseche las migas. su limpieza y mante- Limpiela con una mezcla nimiento. Desconecte de agua limpia y una pe- el enchufe de La toma queña cantidad de deter- de corriente. À conti- gente. MENTON * Déjela secar completa- aparato se enfrie por mente antes de volver a completo. insertarla en el aparato. eNunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos. iATENCION! No permita que las migas se acumulen en el fondo de la tos- + Limpie el aparato con un paño suave, ligero y hüme- do. Asegürese de que du- rante la limpieza no pene- tra humedad en el aparato. + Nunca utilice detergentes corrosivos, cepillos meté- licos, estropajos abrasivos o herramientas metälicas / cortantes para limpiar el aparato. + _Tras la limpieza, seque el aparato por completo. tadora y limpie regu- larmente la bandeja recogemigas. ES 47

D Mantenimiento y limpieza E Conservar el dispositivo Esp iATENCION! Antes de guardar el aparato, asegürese de que esté apagado; a continuaciôn, des- enchüfelo de La toma de corriente y déjelo enfriar totalmente. Enrolle el cable de alimen- taciôn alrededor del com- partimiento situado debajo del aparato. + Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispo- sitivo fuera del alcance de los niños y animales. + _ Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. 48 ES

Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÔN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRONICOS Este dispositivo contiene el simbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos], lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida ütil, sino en puntos de recogida locales para la separaciôn _ de residuos. La recuperacién de residuos contribuye a la protecciôn del medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrénicos deben desecharse segün las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por Los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el simbolo indicado en su etiqueta de identificaciôn o embalaje, x

no debe desecharse en un cubo de basura püblico o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacién, o para ser reutilizados con otros fines segün lo definido en la Directiva.