CL-TC3X - Toaster COSYLIFE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL-TC3X COSYLIFE als PDF.
Benutzerfragen zu CL-TC3X COSYLIFE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Toaster kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL-TC3X - COSYLIFE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL-TC3X von der Marke COSYLIFE.
BEDIENUNGSANLEITUNG CL-TC3X COSYLIFE
Für diese Produkte wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellung- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäße Gebrauch verursicht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
INSTRUCCIONES DE USO 38
Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL











Merci!
Beschermingsklasse: Klasse I
Voor ingebruikname
Vielen Dank, dass Sie theses COSYLIFE - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE garantieren Ohnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlüssige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesen Gerät können Sie sichere sein, dass Sie jeder Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Websites: www.electrodepot.be

ELECTRO DEPOT
| A | Vor der Inbetriebnahme des Geräts | 28 | Sicherheitsvorschriften |
| B | Geräteübersicht | 32 | Beschreibung des Geräts |
| 32 | Geräteübersicht | ||
| 32 | Bestimmungsgemäß Verwendung | ||
| 32 | Technische Spezifikationen | ||
| C | Verwendung des Geräts | 33 | Vor dem ersten Gebrauch |
| 33 | Betrieb | ||
| D | Reinigung und Pflege | 35 | Reinigung und Pflege |
| 36 | Aufbewährung | ||
| E | Entsorgung | 37 | Entsorgung Ihres Altgeräts |
Sicherheitsvorschriften
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF, UM BEI BEDARF DARIN NACHZUSCHLAGEN.
VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!
- Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden. Jegliche andere Verwendung (beruflich, kammerziell etc.) ist ausgeschlossen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
- Dieses Gerät wurde für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen konzipiert, wie:
-in Teeküchen im Einzelhandel, in Büros und inähnlicher Arbeitsumgebung;
-in Bauernhausern;
-inHotels,Motelsund andenHerbergen;
-in Fruhstuckspensionen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber über und von Perso
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, sowieit diese nicht alter als 8 Jahre sind und damit beaufsichtigt werden.
- Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer Reichweite von Kindern, die jünger als 8 Jahre sind.
- Warnung!
Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät niemals fließen dem Wasser aus.
- Prüfen Sie regelmäßigen den Zustand des Netzkabels und des Netzsteckers auf mögliche Schäden. Wenn
die Netzanschlussleitung\ deses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verbrennungsgefahr! Be-ruhren Sie das Gerät nicht während des Betriebs. Das Gerät wird während des Betriebs sehr heißt. Verwenden Sie ausschließlich die Griffe und Tasten.
- Brandgefahr! Brot kann brennen! Das Gerätarf nicht mit brennbaren Materialien wie Vorhängen, Textilien, Wänden usw. in Berührung kommt oder damit abgedeckt werden. Halten Sie stets ausreichenden Mindestabstand zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien.
- Verwenden Sie den Toaster nie in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Materialien.
-
Feuer- oder Stromschlaggefahr! Legen Sie keine zu dünnen Brotscheiben, Metallfolien oder Metall-Werkzeuge in den Toaster.
-
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung geeignet.
- Lesen Sie diese Bedi- nungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Sie ent- halt wichtige Informationen für ihre Sicherheit sowie zur Nutzung und Wartung des Gerätes.
- Befolgen Sie die Sicherheitschinweise zur Vermeidung von Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch! Beachten Sie alle am Gerät angebrachten Warnhinweise.
- Bewahren Sie diese Bedi- nungsanleitung für spä- reten Gebrauch auf. Sollten Sie diesen Gerät an eine dritte Person abgeben, muss dem Gerät auch diese Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
-
Bevor Sie Ihr Gerät anschlieben, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung ihrer Wohnstände mit der Angabe auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
-
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät! Falls das Gerät beschädigt sein sollte, trennen Sie es von der Steckdose und kontaktieren Sie ihren Fachhändler.
Stromschlaggefahr! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Fehlfunktion dürfen Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. - Um Beschädigungen des Netzkabels zu vermeiden, achten Sie daraufuf, es nicht zu quetschen, deformieren oder gegen scharfe Kanten zu reiben. Halten Sie das Netzkabel von bereits Oberflächen und offenen Flammem fern.
- Legen Sie das Kabel so, aus dass niemand verstehlich daranziehen oder darüber stolpern kann.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie nasse Höhe de haben oder auf feuchtem Boden stehen. Berühren Sie den Stecker nie mit nassen Höhe.
- Öffnen Sie in keinem Fall das Gehäuse des Geräts.
Führn Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse ein.
- Verwenden Sie niemals Zubehör, welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde. Diese konnten den Benutzer Sicherheitsrisiken aussetzen oder das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und -ersatzteile.
- Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im vom Gerät genutzten Stromkreis empfohlen. Die Installation muss von einem erfahrenen Elektriker vorgenommen werden.
- Trennen Sie den Netzstecker nicht von der Steckdose, indem Sie am Netzkabelziehen. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
- Halten Sie das Netzkabel von bereits Oberflächen und offenen Flammern fern. Benutzen Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Unterlage. Schützen Sie das Gerät vor Hitze,
Kälte, Staub, Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
- Dieses Gerät der Schutzklasse I muss an eine Erdung (Erdkabel) angeschlossen werden.
- Schließen Sie den Stecker an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, um das Gerät im Notfall sofort ausschalten zu konnen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät komplett auszuschalten. Verwenden Sie das Netzkabel als Trennvorrichtung zum Ausschalten des Geräts.
- Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden und bevor Sie eine Reinigung durchfuhren.
- Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie den Steckerziehen.
Die Temperatur des Gehäuses kann während des Betriebs sehr hoch sein.
Um jeder Risiko von Personenverletzung oder Sachschäden am Gerät zu vermeiden, entfern den Sie das Brot nicht aus dem Toaster,
solange er in Betrieb ist.
- Toasten Sie kein Brot mit hohem Zuckergehalt oder bestreutes bzw. mit Zucker bedecktes Brot. Bestreichen Sie das Brot nicht vom dem Toasten.
- Decken Sie das Gerät während oder kurz nach der Benutzung nicht ab, solange es noch heiß ist.
- Lassen Sie Gerät vor dem Einlagern vollständig abkühlen.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Benutzen Sie das Gerästets auf einer flachen, stabilen, sauberen, trockenen und hitzebeständigen Unterlage.
- Achten Sie während des Betriebs auf gute Belülfung.
- Einzelheiten zur Entfernung von Krümeln und zur Reinigung der Flächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommt, finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege" dieser Anleitung.
Beschreibung des Geräts
1 Toastschlitze
2 Krümelschublade
3Netzkabelaufbewahrung
4Netzkabel mit Netzstecker
5 Stoptaste mit Kontrollleuche
6 Auftautaste mit Kontrollleuche
Aufwärmtaste mit Kontrollleuchte
8 Bräunungsregler (1 - 7)
9 Toast-Bedienhebel (Auslösung der Röstfunktion)
Geräteübersicht
- Packen Sie das Gerät aus. Entfern den Sie sãmtliche Aufkleber von dem Gerät. Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Störung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie es zu ihrem Handlcer oder zum Kundendienst zurück.
- Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung speilen, besteht Unfallgefahr.
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Toasten von Brot geeignet. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke.
- Jegliche andere Verwendung kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen verursichen.
Technische Spezifikationen
Modell: 949209
Netzspannung: 220 - 240 V\~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 770 - 920 W
Schutzklasse: Klasse I
Vor dem ersten Gebrauch
- Reinigen Sie das Gerät Reinigung und Pflege.
- Führren Sie ein paar leere Toast-Zyklen durch, bis das Gerät keine Gerüche oder keinen Rauch mehr abgibt. Stellen Sie safer, dass der Raum während des Röstens ausreichend beluftet wird.
Aufgrund des Herstellungssprozesses kann das Gerät einen leichten Brandgeruch verströmen, wenn es das ersten Mal betrieben wird. Hierbei handelt es sich um einen normalen Vorgang, der keinerlei Fabrikationsfehler oder Gefahr anziegt.
Betrieb
1 Rollen Sie das Netzkabel ganz von der Netzkabelaufbewährung ab.
2 Setzen Sie die Krümelschublade ein.
3 Legen Sie Brotscheiben regelmäßiger Grüße in die Toastschlitze.
Wahlen Sie mit dem Bräunungsregler den gewünschten Rostgrad aus. Wahlen Sie, je nach Vorliebe, zwischen den Stufen 1 bis 7.
| Einstellungen | Bräunungsgrad |
| 1 bis 3 | Hellbraun |
| 4 bis 6 | Goldbraun |
| 7 | Dunkelbraun |

Anmerkung:
- Verwenden Sie beim Toasten einer einzigen Brotscheibe eine niedrigere Röststufe.
- Wir empfehlen, für goldbraunes Brot den Bräunungsgrad 4 zu verwenden (dies hilft, Energie zu sparen).
Die ideale Bräunungsstufe hängt von Brotsorte, Brotdicke und Rostzeit ab. Führn Sie einfach mehrere Tests durch, um ihre bevorzugte Einstellung hersauszufunden.
4 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
Drücken Sie den Toast-Bedienhebel herunter, bis er einrastet. Die Stopp-Kontrrollleuchte leuchtet. Der Toast-prozess startet.

Anmerkung: Der Toast-Bedienhebel rastet nur dann ein, wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist.
5 Wenn der eingestellte Rostgrad erreicht wird, Goes der Toast-Bedienhebel hoch. Das Gerät schaltet sich automatisch aus. Die Stopp-Kontrollleuche erlischt.
Um den Rostprozess manuell zu unterbrechen, drucken Sie die Stoppaste.
Auftauen
Um tiefgefrorenes Brot zu rosten, drucken Sie die Auftautaste, nachdem Sie den Toast-Bedienhebel eingerasteten haben. Die Auftau-Kontrollleuchte leuchtet.
Aufwärmen
8 Legen Sie kaltes, geröstetes Brot in die Toastschlitze.
Drücken Sie den Toast-Bedienhebel herunter, bis er einrastet.
Drücken Sie die Aufwärm-Taste. Die Aufwärm-Kontrolleuche leuchtet.
Bei Aufwärmbetrieb ist die Rüstzeit fix. Sobald das Aufwärmen beendet ist, schnell't der Toast-Bedienhebel automatisch nach oben.
Nach dem Gebrauch: Schalten Sie das Gerät aus.
Toast entnehmen

WARNING
Brotscheiben und Geräteteile erhitzen sich stark und bleiben nach dem Betrieb eine Weile lang heiß.

WARNING
Verwenden Sie keine leitfähigen Werkzeuge (z.B. Gabeln), um den Toast aus dem Gerät zunehmen, da dies die Heizelemente beschädigten können.
- Nach dem Rösten verwenden Sie nichtleitende Gegenstände (z.B. Ofenhand-schuhe), um die bereits Toasts aus dem Gerät zu entfernen oder warten Sie, bis das Brot ein weniger abgekühlt ist.
- Verwenden Sie keine Gabeln oder andere Metallgegenstände, um das geröstete Brot zu entfernen. Stromschlag- oder Brandrisiko.
Eingeklemmtes Brot entfernen

VORSIGHT
Falls Toast im Geräte eingeklemmt sein sollte, drücken Sie die Stopptaste undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
- Entfernen Sie den Toast vorsichtig, ohne darauf die Heizeelemente zu beschädigen.
Reinigung und Pflege

WARNING
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
- Verwenden Sie auf keinen Fall atzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, kratzende Scheuerschwämme oder metallische/scharfe Werkzeuge, um das Gerät zu reinigen.
- Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig.
Krimelschublade entleeren
Ziehen Sie die Krümelschublade aus dem Toaster.
Schütten Sie die Krümel weg.
- Reinigen Sie die Krümelschubblade mit sauberem Wasser und weniger Reinigungsmittel.
- Lassen Sie die Krümelschublade vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder in das Gerätschieben.

WARNING
Reinigen Sie die Krümmelschublade regelmäßig, damit sich keine Krümel am Bodendes Toasters ansammeln können.
Aufbewahrung

WARNING
Bevor Sie Ihr Gerät verstauen, schalten Sie es aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Netzkabelaufbewährung, die sich unter dem Gerät befindet.
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längerere Zeit nicht verwendet wird.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführrt werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher scarf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol

gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmull entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.