CL-PL6526C - Plancha COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-PL6526C COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha eléctrica |
| Potencia | No especificado |
| Voltaje | 230 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Longitud del cable | No especificado |
| Material de la suela | No especificado |
| Función de vapor | No especificado |
| Ajuste de temperatura | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | CE |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Manual de instrucciones | Incluido |
Preguntas de los usuarios sobre CL-PL6526C COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-PL6526C - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-PL6526C de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-PL6526C COSYLIFE
Este produit está garantizo durante un periodo de dos [2] años a partir de su Fecha de compra* contra哪一个 defecto de funciona bajo el alginol del material o fabricacion.Esta garantía no cube aquellos daños o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, Utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentacion del correspondiente justificante valido de compra.
Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importada por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL

La commercialización de este producto se llama a cabo agravés de ELECTRO DEPOT, el cui garantiza queDICHO producto cumple los requisitos pertinentes establecidos.
Made in PRC
Plancha
Elektrische tafelgrill
GUIA DE UTILIZACION 32
cosylife







Merci!
Le agradecemos que se haya decide a adquirir este producto de la gama de COSYLIFE.
Los productos de lamarca COSYLIFE estan seleccionados,aprobados y recomendados por ELECTRO DEPOT, lo cui permite garantizar suutilizacion simple, rendimiento fiable y calidadirreproachable.
No nos cabe duda de que se sentirá satisfecho cada vez que utilise este aparato.
Bienvenidos a ELECTRO DEPOT!
Visite{nuestro sitio web:www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
| A | Instruciones preliminares | 34 | Precauaciones de seguridad |
| B | Descripción del aparato | 38 | Elementos |
| 38 | Descripción del aparato | ||
| 38 | Uso previsto | ||
| 38 | Característicaicas tínicas | ||
| C | Utilización del aparato | 39 | Instruciones previas a la utilización inicial del aparato |
| 39 | Utilización | ||
| 40 | Consejos y recomendaciones | ||
| D | Limpieza y mantenimiento | 41 | Limpieza y mantenimiento |
| 42 | Almacenimiento | ||
| E | Desecho del producto | 43 | Cómo desechar su aparato |
Precauciones deseguidad
ASEGÜRESE DE LEER DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ,EL APARATO Y CONSERVelas PARA PODER CONSULTARLAS EN OTRA OCASION.
Precauciones generales
- Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso dométrico. Queda descartadarialquierotrautilización(profesional/comercial).Noutilice este aparato al aire libre.
- Este aparato ha sido disnado para ser utilisé en enternos domesticos y similares, tales como:
Cocinas habitadas para el personal de tiendas, oficinas uothers entornos laborales;
- Granjas;
- Para uso de clientes en hoteles, hostales y otros enternos residencias;
-Casas de huéspedes yotirosestablecimientossimilares.
- Este aparato podrá ser utilisé por niños a partir de los 8 años o por personas con discapacidades fisicas,
sensoriales o mentalales, o que no@cuenten con la experiencia y losconocimientos necessarios, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instruccionesreferentes a suutilizacion segura por parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes dellos riesgos implicados.NoDebera permitirse que niñosutilicen el aparato a modo de juguete.Las operaciones de limpieza ymantenimiento general del aparato a realizar por el usuario nodeferan ser efectuadas por niños,a menos que sean mayores de 8anos y estendebidamente supervisados por unadulto.
- Guarde el aparato y su cable de alimentacion fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- Asegúrese de desenchufar el aparato cuando no está en uso, como como antes de sustituirrialquiera de sus elementos o efectuar en este qualquier operación de limpieza o mantenieni
miento. Espere a que el aparato se haya enfiado antes de Manipularlo, instalar o retiring cualesera de sus elementos o bien proceder a su limpieza.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben sustituirlo el fabricante, un servicios专业技术o autorizzato o una persona de作为一名imilar. De estaforma se evitarán riesgos innecesarios.
- [Atencion] Paraatarposiblespeligrosdebidosalactivacionintempestiva delaparato, nodeferale alimentarse mediate uninterruptor externo;como porejemplo un temporizador,ni connectarsea uncircuitoelectricoactivadoydesactivadoa intervalosperiodicosportercero.
- Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé de manière conjunta con un temporizador externo ni con un sistema de control a distancia independiente.

Las superficies del aparato que llevan estampafo este sim
bolo alcanzan una temperatura elevada durante suutilización. Para evaporar enlo posibleequalquier riesgo
de quemaduras durante su uso, se recomienda eliminar tocar la superficie de cocci- ción del aparato;utilice las asas previstas a tal efecto.
- Antes de utiliser por primera vez el aparato, asegúrese de retirar todos los elementos de protección realizados para su embarlaje, como las pegatinas publicitarias. Nunca deje el aparato desatendido cuando está的功能ando.
- Nunca utilice ni almacene el aparato en exteriores.
- Nunca desplace el aparato cuando está encendido ni tampoco en tanto el aceite siga esta caliente. Espere a que se haya enfiado lo suficiente antes de proceber a desplazar el aparato.
- No usar el aparato para propósitosDistinctos al previsto.
- Antes de enchufarlo a la red electrica, compruebe que la tension de su suministro electrico coincide con la indicada en la plac de specifications professionnelas del aparato.
- Enchufe el aparato en una toma de corriente adecauda que esté debidamente instalada y connectada a tie
rra conforme a lo establisho por las normativas y dispositions locales pertinentes.
- Utilice únicamente aquellas accesorios suministrados con el aparato.
- Nunca utilise el aparato si su cable de alimentación o enchufe está danados, ni tampoco si el aparato no funciona como es debido o ha sufrido algo tipo de danos. Lleve el aparato al servicios posventa del fabricante para que lo revise y efectuén las reparaciones o ajustes electricos o mecánicos que correspondan. Bajo ninguna circunstancia intente reparar el aparato por su cuenta.
- Si el cable de alimentación electrica estuviera dañado, deben sustituirlo ya sea el fabricante, su servicios posventa u另一边 persona de calidadación similar. De esta manière se evitarán riesgos innecasarios.
-
Para evaporar riesgos de electrocución o quemaduras, nunca sumerja el aparato, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningún除外 liquido.
-
El aparato se suministra con un cable de alimentacion corto a fin de reducir en lo possiblerialquierriesgo de que se enrede y haya que desenredarlo. Nuncautiliceeste aparato con alargaderas de corriente.
- Extienda totalmente el cable de alimentación para evaporar que se sobrecaliente.
- No permitted that el cable de alimentacion cuelgue del borde de una mesa o encimera, ni que haga contacto con superficies calientes.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por debajo ni alrededor del aparato durante su uso.
- Mantenga el aparato alejado de llamas, placas de cocccion electricas, hornos calientes o fregaderos.
- Mantenga el aparato apartado de materiales inflamables, explosivos, suministros o bombonas de gas.
-
Mantenga el aparato apartado de objetos inflamables, tales como cortinas, servilletas, paños, etc.
-
De producirse un incendio en el aparato, no intente apagarlo con agua. Desenchufe el aparato y cubralo con un paño humedo para sofocar las llamas.
- La responsabilidad de cadaquier accidente o dano que pudiera producirse debido a ignorar o no observar las pautas de seguridad anteeriormente Mentionadas recaera exclusivamente en el usuario. Por consiguiente, tanto el fabricante como el importador y el distribuidor se eximen de cadaquier tipo de responsabilidad al respecto.
- Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente cuando no está en uso.
-
Asegúrese de hacer un es-pacio libre de al menos 15 centímetros alrededor del aparato para permitir su ventilación adecuada.
-
Utilice únicamente el conductor suministrado con el aparato. Deberá retirarse el conductor del aparato antes de proceder a limpiarlo. Asimismo, el conductor deben estar seco antes de que pueda enchufarse en el aparato.
- Para Obtener información sobre como limpar las superficies del aparato propensas a estar en contacto con los alimentos, consulte elApartado titulado "Limpieza y mantenimiento" que se incluye más adelante.
Elementos
Bandeja de recuperación de grasas
6 Mando de ajuste de la temperatura
Ubicacion de la bandeja de recupe- racion de grasas (no ilustrada; situada en la parte inferior del aparato)
Testigo de funciona.
Mando de ajuste de la temperatura (OFF [apagado], MIN., niveles 1, 2, 3, 4 y 5)
3 Asas
9 Sensor de la sonda
4 Placa de cocccion
10 Conexión de la sonda
5 Cable de alimentacion con enchufe
Descripción del aparato
- Retire el aparato de su embalaje. Retire todas las etiquetas adhesivas presentes en el producto. Compruebe que el aparato está Completely y en buena estado. Si por cualquier motivo el aparato presente daños o no funciona como es debido, no lo utilise y lèvevo a nuestro distribuidor o servicios posventa.
- Mantenga todos los elementos del embalaje fuera del alcance de niños. Podrjan producirse accidentes si se permitte a los niñosninger con los materiales realizados para el embalaje del producto.
Utilización prevista para el aparato
- Este aparato ha sido disnado exclusivamente para cocinar alimentos. Asimismo, tan solo se recomienda utiliser con el aparato grasas de cocción, tales como mantequilla, manteca, margarina, etc. No utilise el aparato para ningún othero propósito.
- Cualquier otra UTILIZACION podría dañar el aparato o provocar situaciones de peligro; con el consiguiente riesgo de sufir lesiones físicas.
Característicatsécnicas
Modelos: 948987/948988/948989
Tensión de alimentación: 220 - 240 V~, 50 Hz
Consumo eletrico: 2100 W
Instrucciones previas a la Utilización inicial del aparato
- La primera vez que vaya a utiliser el aparato, hágalo funciona sin alimentos durante al menos 5 Minutes a fin de eliminar cualquier residuo resultante del proceso de producción (→ Utilización).Estaonia permite eliminar aquellos residuos de produits protectores realizados durante el proceso de fabricación.
- Como的结果ado de lasDistinctasétapas a las que se somete el aparato durante su procesodefabricacion,este podra emitir cierto olor a quemado la primera vez que se ponga bajo tension. Se tratate de un fenomeno normal sin riesgo algo nque noDebte interpretarse como un possible defecto de fabricacion.
- Limpie el aparato (→Limpieza y手持imiento).
Utilización
1 Coloque la base del aparato sobre una superficie plana, seca, estable y resistente al calor.
Distancia minima que deben mantenerse con besoin arialquier otro objeto:15cm
2 Inserte la bandeja de recuperacion de grasas en suubicacion situada bajo del aparato.
3 Inserte a fondo el sensor de la sonda en su correspondiente conexión en el aparato

JATENCLON!
Antes de insertar el sensor de la sonda en su situ, asegúrese de que el mando de ajustede la temperatura está en su posición deapagado "OFF".

Nota: cuando vaya a utiliser por primera vez el aparato, aplique una ligera película de aceite sobre la plac de coccyon y, a continuacion, elimine qualquier excesso de aceite utilizing papel de cucina absorbente.
Enchufe el cable de alimentacion en una toma de corriente adecuada.
5 Encendido del aparato: Gire el mando termostatico de ajuste de la temperatura al nivel deseado. El testigo de funcionaiento se iluminará.
6 Deje que el aparato se precaliente hasta alcancar la temperatura selec tionada. Nunca toque la placac de cocacion para comprobar la temperatura. Preparacion de los alimentos.
- Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, el testigo de funciona miento se apagará. El aparato está先进技术 para su uso.
- Durante el proceso de cocción, el testigo de funciona y se encende y apagará de forma automática y reiterada para indicar que el aparato está manteniendo la temperatura selecciónada.
- Coloque sus alimentos sobre la placado cocción.
7 Apagado del aparato: Una vez que haya finalizzato de utiliser el aparato, desplace el mando de ajuste de la temperatura hasta su posicion de apagado "OFF".
Retire el enchufe de la toma de corriente.
Retire la sonda de control de la temperatura de su correspondiente conexión en el aparato.
Deje el aparato en un lugar fuera del alcance de niños y animales domestico y espere a que se haya enfiado porcomplete.

Nota: a fin de proteger el revestimiento antiadherente de la placadococción,utilice siempre utensilios de plástico o de madera para Manipular los alimentos.

i ADVERTENCIA! EXISTE RIESGO DE QUEMADURAS
Nunca intente tocar la superficie de coccción para comprar la temperatura@msteads el aparato está precalentándose o enfiándose.
Consejos y recomendaciones
- Este aparato ha sido Diseñado para cocinar alimentos utilizing aceites o grasas de coccción, mantequilla, manteca o margarina. Nota: las margarinas denominadas "ligeras" como它们aceites vegetales (aceite de oliva
prénsado en frío, aceite de cardo mariano, de lino, de germen de trigo o maíz, de sésamo, nueces o avellanas] no son adecuados para asar alimentos.
- Controle la temperatura interna de los alimentos asados utilizing un termómetro para carnes.
- Antes de asarlas, adobe las carnes durante el tiempo你需要 a fin de que estén más tiernas y acelerar asi el proceso de作為 Para el adobado podrá utiliser como base de liquidos tales como vino tanto, zumo de papaya fresca, zumo de pña o pomelo, vinagre, suero de mantequilla o crema agria. Añada a这些东西 differsentes hierbas y espécias para realizar el sabor de sus alimentos.
Noña sal al adobo a fin de evitar extraer el agua de las carnes, ya que quedaría demasiado secas. Las carnes deben estar totalmente bañas en el adobo.
- Asegürese sempre de que los alimentos fritos estén totalmentecocidos por Dentro.
- Tras haberlos asado, retire los alimentos de la plac de cocción realizando utensilios de plástico o madera a fin de evaporar dañar el revestimiento antiadherente.
Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA!
- Antes de procedera a limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente. Deje el aparato en un lugar fuera del alcance de niños y animales domestico y espere a que se haya enfriado porcomplete. ;EXISTERE RIESGO DE QUEEMADURAS!
- Noutilicedetergentes causticos orbrasivos niobjectosafilados paralimpiarel aparato,ya que podriandanarsus superficie.

jADVERTENCIA!
Nuncasumerja el aparato en agua ni en ningúnotide.
- Limpie el aparato cuando de cada uso de食品 no se lepan, como en el caso de la comida.
Limpieza de la placadecocción
- Elimine los restos de alimentos pegados utilizing un paño suave ligeramente humedecido, o bien toallitas de papel.
- Para eliminar≦alelos residuos≦mas adheridos, aplique sobre这些una(PC)queñacantidaddeaceite decocinarparaablandarlos.
- Limpie a continuación la superficie utilizando una esponja suave no abrasiva y una SMALLA cantiago de detergente.
- Aclare con agua limpie y a continuación, séquela bien.
- Utilice un paño para aplicar una ligera película de aceite sobre la placá de coccción antes de proceder a guardarla.

JATENCLON!
Durante la limpieza del aparato, procure que no penetre liquido algo n o en la conexion prevista para la sonda.
Limpieza de la bandeja de recuperación de grasas
Retire la bandeja de recuperación de grasas de suubicación en el aparato.
- Vacio el contenido de la bandeja de recuperación de grasas y desechelo de manera respetuosa con el medio ambiente.
- Limpie la bandeja realizando una SMALL cantiago de detergente suave.
- A continuación, enjuáguela y séquela bien. Vuelva a instalarla en su situó en el aparato.
Almacenamento
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de proceder a guardarlo.
- Guarde el aparato en un lugar limpio, fresco y seco, fauna del alcance de niños y mascotas.
- Asegúrese de conservar el embalaje original a fin de poder utiliser para guardar su aparato cuando no vaya a servirse de él durante periodos prolongados.
Cómo desechar su aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRónICOS

Este aparato está identificado con el símbolo de clasificacion selectivareferente al desecho de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este significa que, al final de su vida util, no deben desecharse jusqu con los despedicios domesticos, sino que deben depositarse en algunos de los centros de reciclaje (puntos limpios)previstos a tal efecto en su localidad. La clasificacion selectiva de los desechos permite contribuir a la conservacion del medioambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Al final de su vidaCTL, los aparatos elctricos y electronicosdeferan desecharse conforma a reglas bien precisas a fin de proteger el medio ambiente y velar por notrestra salute. Por lo tanto, se requiere la participacion de todos, tanto de proveedores como de.usarios.
Es precisamente por este motivo que su aparato (como lo indica el símbolo incluido en su plaza de espécificaciones技术水平a o en su embalaje) noderabad en ningún caso desecharse en un contentedor de basura Pública o privado destino a losesperdicios domesticos. La legislación en vigor exige que el usuario lleve el aparato a loscentros Públicos de recogida (puntos limpios) previstos a tal efecto donde, conforme a lo dispuesto por la directiva, los desechos se someten a una clasificacion selectiva antes de proceder a su reciclaje o posteriorreutilizacionenotras aplicaciones.