COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - Plancha

CL-PL5025DCC2 - Plancha COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL-PL5025DCC2 COSYLIFE en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - page 33
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha eléctrica
Marca COSYLIFE
Modelo CL-PL5025DCC2
Tensión de alimentación 230 V ~ 50/60 Hz
Potencia 2200 W
Clase de protección Clase I
Dimensiones (aprox.) 50 x 30 x 10 cm
Peso (aprox.) 5 kg
Material de la placa Acero con revestimiento antiadherente
Ajuste de temperatura 0, 150, 170, 190, 200, 230 °C
Indicador de funcionamiento Sí, se enciende durante el calentamiento
Capacidad de la bandeja de recogida de aceite Aprox. 200 ml
Accesorios incluidos Placa de cocción, bandeja de aceite, sonda de temperatura, raspador
Uso previsto Cocción de carnes, pescados, verduras, con materia grasa
Mantenimiento Placa lavable con esponja no abrasiva, no sumergir la sonda
Seguridad Apagado automático en caso de sobrecalentamiento (protección térmica)
Garantía 2 años
Reparabilidad Sonda de temperatura extraíble, piezas de repuesto disponibles

Preguntas frecuentes - CL-PL5025DCC2 COSYLIFE

¿Cómo usar la plancha por primera vez?
Antes del primer uso, caliente la placa vacía durante 5 minutos para eliminar los residuos de fabricación. Aplique un poco de aceite en la placa y limpie.
No olvide colocar la bandeja de aceite.
¿Cuál es la temperatura ideal para cocinar filetes?
Ajuste el termostato a 200 °C a 230 °C para una cocción sellada. Para cocciones más suaves (pescado, verduras), use 150 °C a 170 °C.
¿Puedo usar utensilios metálicos en la placa?
No, el revestimiento antiadherente puede rayarse. Use imprescindiblemente utensilios de madera, plástico o silicona.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Deje enfriar, retire la sonda y la bandeja. Limpie con una esponja suave y un detergente suave. Enjuague y seque. Aplique una fina capa de aceite para proteger el revestimiento.
¿Qué hacer en caso de fuga de aceite?
La bandeja de recogida de aceite debajo del aparato recoge el excedente. Vacíela regularmente y límpiela. Verifique que la bandeja esté bien colocada antes de usar.
La plancha emite olor a quemado en el primer uso, ¿es normal?
Sí, es normal. Son los residuos de fabricación que se queman. Caliente vacía 5 minutos en un lugar ventilado.
¿Puedo usar la plancha en exteriores?
No, este aparato está diseñado exclusivamente para uso interior. No lo use nunca en exteriores o bajo la lluvia.
¿Cómo guardar la plancha?
Desconéctela, déjela enfriar completamente. Guárdela en un lugar seco, protegida del polvo. Conserve el embalaje original si es posible.
¿Qué hacer si el indicador no se enciende?
Verifique que la sonda de temperatura esté bien conectada y que el botón no esté en 0. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿La garantía cubre la placa antiadherente?
La garantía de 2 años cubre defectos de fabricación. Los daños debidos a un uso inapropiado (rayones, sobrecalentamiento) no están cubiertos.
Conserve su ticket de compra.

Preguntas de los usuarios sobre CL-PL5025DCC2 COSYLIFE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-PL5025DCC2 - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-PL5025DCC2 de la marca COSYLIFE.

MANUAL DE USUARIO CL-PL5025DCC2 COSYLIFE

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra" que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o datos originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

GUIDED UTILISATION 02

HANDLEIDING 12

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca COSYLIFE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este disposativo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapagina web:www.electrodepot.es

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - 1

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar34Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo37Lista de partes
37Descripción del dispositivo
37Uso previsto
37Especillas técnicas
CUso del dispositivo38Antes del primer uso
38Uso
39Indicaciones y recomendaciones
DMantenimiento y limpieza39Mantenimiento y limpieza
41Conservar el dispositivo
EEliminación41Desecho de su dispositivo obsoleto

Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

Información general

  • Este dispositivo está exclusivamenteprevisto para un uso dométrico. Queda excluidoequalquierotro tipo de uso (laboral,comercial, etc.).Noutiliceeldispositivo en espaciosexteriores.
  • Este aparato ha sido concebido para su uso domés-tico y para aplicaciones similares, como:

  • Cocinas pequeñas de commercio al por menor, en oficinas y en entornos de trabajo similares;
    -fincas;
    -hoteles, moteles yOTHER albergues;
    -Instalaciones Bed & Breakfast.

  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños que superen los 8 años deidad, como como por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales re

ducidas, o personas con malta de experiencia y/o conocimiento, siempre que se enquirytren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo y Sean conscientes del peligro que conlleva su uso. No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por los niños, a menos que superen los 8 años deidad.

  • Mantenga el aparato y el cable de red lejos del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • Los niños deben ser supervisados para que no juguen con el dispositivo.
  • Desconecte el dispositivo del suministro electrico si no lo va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, si va apear a cabo su mantenimiento y antes de sustituir accesorios. Deje que el dispositivo se enfierte antes de utiliser, colocar o retiring accesorios y antes depear al cabo su limpieza.
  • ATENCLON: Para evitar riesgos, no conecte el dispositivo a dispositivos

externos, como p.ej. dispositivos con temporizadores, y no lo conecte a un circuito来电lico que se enciende y se apaga con regularidad.

  • El dispositivo no debe ponerse en functionamento con un temporizador externo o control remot.

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - Información general - 1

Las superficies acotadas con este的意义,se calientan durante enzonamento. Parair quemaduras, serehenda no tocar la sucié del dispositivo, sinoamente las asas.

  • Antes del primer uso, retire todos los materiales de embalaje y las láminas autoadhesivas. Nocede el dispositivo en funciona bajo la supervisión.
  • Nunca ponga en marcha o almacene el dispositivo en espacios abiertos.
  • No desplace el dispositivo durante el funcionaimiento o@msteads el aceite todas esté caliente.Deje que el dispositivo se enfié antes de desplazarlo.
  • Utilice el dispositivo unicamente de laforma prevista.
  • Antes de lapellaa en marcha,aseguesede que el voltaje indicado en el apa

rato coincide con la tension de red del suministro de corriente de su casa.

  • El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada conectada a tierra e instalada según las normativas locales.
  • Utilizar únicamente con los accesorios suministrados con el dispositivo.
  • Nunca ponga en marcha el dispositivo si el cable de connexion o el enchufe no funciona. Envie el dispositivo al service al cliente para su comprobacion, reparacion o para un ajuste electrico/mecano. Nunca intente reparar el dispositivo ustedismo.
  • Paraatarpeligros,si el cablepara laconexion de red esta dañado,deberte serreemplazado porel fabricante, su serviceo al cliente o una persona cualescada.
  • Con el fin de evaporar descargas electricas o quemaduras, nuncasumaerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe en agua u otros liquidos.
  • Con el dispositivo se le suministra un cable de alimentación corto para evitar enredos y desenredos.

Nunca utilise el dispositivo con un cable de extension.

  • Desenrolle el cable por completo para evaporar un sobrecalentamento.
  • No Coloque el cable cerca de superficies calientes y no lo deje colgando en los bordes de las mesas o superficies de trabajo.
  • Asegúrese de que el cable no se encuesta bajo o alrededor del dispositivo.
  • Coloque el dispositivo a una distancia suficiente del fuego, placas electricas calientes, lavabos y hornos.
  • Emplace el dispositivo de manière que quede siempre alejado de materiales inflamables, gases y sustancias explosivas.
  • No coloque el dispositivo cerca de materiales ligueramente inflamables (como p.ej. manteles o cortinas).
  • No extinga los incendios con agua. Desconectelo del suministro electrico. Cubra el dispositivo con un paño humedo para apagar las llamas.
  • Los accidentes o danos originados por un incumplimiento de las instrucciones indicadas más arriba, incumben a la responsabilidad del usuario. Los fa

bricantes, modelos profes-. sionales y distribuidores no asumen la responsabilidad.

  • Abyssé el dispositivo y desconectelo del suministro electrico cuando no vaya a utiliserlo.
  • Deje un espacio libre de al menos 15 cm alrededor del dispositivo con el fin de garantizar una ventilación sufiente.
  • Utilice exclusivamente el termostato suministrado con este dispositivo. Desconecte el termostato antes deVELAR a cabo la limpieza del dispositivo. Seque el termostato por completeo antes de conectarlo al suministro electrico.
  • En elApartado "Limpieza ymantimiento" de estas instrucciones encontrará detalles sobre la limpieza de las superficies que se.Encuentran encontacto con los alimentos.
  • La espátula está destinada únicamente a la limpieza del aparato.

Lista de partes

1 Asas
2 Plancha
3 Sonda del termostato
Cable de alimentacion con enchufe
5 Montura para el termostato

6 aceite [no ilustrada, en la zona inferior del dispositivo].
7 Cubeta colectora de aceite
8 Termostato con sensor terminology
9 Termostato 0,150^,170^,190^,200^,230^
10 Indicador de funciona
Raspador

Descripción del dispositivo

  • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolearvar a su distribuidor o servicios al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este dispositivo está únicamente concebido para preparar alimentos y esADECADUO para el uso de mantequilla, jamón, margarina, etc. No lo utilizes para Others fines.
  • Cualquier除外 lo que se lea de la dispositivo u original daños.

Especificaciones HDDicas

Modelo:

Tensión de red:

Consumo de potencia:

Tipo de proteccion:

Tipode termostato:

95776

230 V\~, 50/60 Hz

2200W

Tipol

CA-200 [250V ,10A]

Antes del primer uso

  • Antes del primer uso,pong afunci-namiento el dispositivo durante 5 minu-tos parautar todos los restos de produccion/consumo ( Funcion-amiento).Mediante estas medidas se eliminaran los restos generados en el proceso de fabricacion.
  • A causa del proceso de fabricación, el dispositivo pueda emanar un ligero olor a quemado al ser realizado por primera vez. Se tratate de un suceso normal que no indica ningún tipo de fallo de fabricación o peligro.
  • Limpie el dispositivo (→Mantenimiento y limpieza).

Uso

1 Coloque el dispositivo sobre una superficie horizontal,estable,seca y resistente al calor. Distancia minima conOthers objetos: 15 cm
2 Desplace la cubeta colectora de aceite en la bandeja, bajo del dispositivo.
3 Introduzca el termostato con el sensor terymico en el enchufe.

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - Uso - 1

ATENCLON

Antes de colocar el termostato, asegúrese de que regulatorde temperatura seencuentra en la posi-ción 0.

Observacion:Utilice un poco de aceite en la plancha durante el primer uso. Limpie el aceite con un paño de cocina absorbente.

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - ATENCLON - 1

4 Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
5 Encendido: Ajuste el termostato a la temperatura deseada. El indicator de funcionaiento se ilumina.
6 Deje que el dispositivo se precaliente. Nunca toque la plancha para probar la temperatura.

Prepare los alimentos.

  • Una vez alcanzada la temperatura, el indicator de funciona bajo se apaga. El aparato está ahora preparado para ser utilisé.
  • Durante el funciona, el indicator de funciona seonga y se apaga con el fin de conservar la temperatura ajustada.
    Vierta los alimentos en la plancha.

7 Apagado Tras el uso, ajuste el termostato en la posicion 0.
8 Desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
Retire el termostato con el sensor difer mico del enchufe.

Mantenga el dispositivo Completelyfuera del alcance de los niños y mascotas.

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - ATENCLON - 2

Observación: Para proteger la或多plasia antiadherente de la plancha, es de vital importancia que utilise utensilios de plástico o madera para eliminar la comida.

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - ATENCLON - 3

CUIDADO - RIESGO DE QUEMADURAS!

Durante el precalentamento o enfriamente, nunca toque la superficie de la plancha para comprobar la temperatura.

Indicaciones y recomendaciones

  • Con el dispositivo puede usar aceite/grasa, mantequilla, tocino o margarina. Tenga en cuenta que la margarina "ligera" y otros aceites vegetales (aceite de oliva obtenido por presión en frío, aceite de cardo, linaza, cereales, sésamo, nuez, avellana) no sonADECADOS para asar a la parrilla.
  • Controle la temperatura en los alimentos con un termómetro para carne.
  • Marine la carne durante un tiempo antes de asarla a la plancha, con el fin de hacerla más tierna y acelerar el proceso de asado. Como base liquida para el marinado son adecuados por exemple el vino,tinto,zumo fresco de papaya, piña o pomelo, vinagre, suero de mantequilla o crema agria. Ānada las differedes hierbas y espécias a su gusto.

Noña sal al marinado para que está no extraiga agua de la carne. La carne debe estar Completely cubiert por el marinado.

  • Asegúrese siempre de que los alimentos de la plancha está Completelycocidos.
    Retire el alimento con un utensilio de plástico o madera para no danar el(PC acbado antiadherente de la plancha.

Mantenimiento y limpieza

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA

  • Antes deULLAR a cabo la limpieza: Aseguresse de que el dispositivo está apagado. Desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Deje el enfiar el dispositivo fuera del alcance de los niños y mascetas! RIESGO DE QUEMADURAS!
  • Paravealacabo la limpieza, noutilice productos delimpieza abrasivos o@afilados,asifocomoobjectospuntiagudos,yaquidan dañar eldispositivo.

  • Limpie el dispositivo cuando se da el uso para evaporar una acumulación de restos de comida.

Limpieza de la plancha

  • Elimine todos los restos de comida con un trapo humedo y suave o con un pañuelo de papel.
  • Vierta unaas gotas de aceite sobre los restos residentes con el fin de ablandarlos.
  • Limpie la plancha con una esponja suave y no abrasiva y un producto de limpieza uniforme.
  • Lávela con agua limpia y a continuación, déjela secar.
  • Reparta un poco de aceite sobre la plancha con un paño.

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - Limpieza de la plancha - 1

Atencion

Si fuera Neededo, limpie la sonda de temperatura con un pano humedo.
- Durante la limpieza, no deja que se introduzcan liquidos en el enchufe del termostato.

Limpieza de la cubeta colectora de aceite

Retire la cubeta colectora de aceite del disposativo.

  • Vacia la cubeta y describe los restos de aceites de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Limpie la cubeta colectora de aceite con un poco de detergente suave.
  • Enjuague de forma minuciosa y déjela secar. Vuelva a colocar la cubeta colectora de aceite en la bandeja.

Conserver el dispositivo

  • Antes de almacenar el dispositivo, desconctelo del suministro electrico.
  • Almacene el dispositivo en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el dispositivo fuera del alcance de los niños y animales.

  • Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.

Desecho de su disposativo obsolesto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALDO, como por los.usquarios.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación

o embalaje,

COSYLIFE CL-PL5025DCC2 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debe entregar el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines según lo definido en la Directiva.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSYLIFE

Modelo : CL-PL5025DCC2

Categoría : Plancha