CL-MIX2PX - Mezclador COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-MIX2PX COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Características técnicas principales | Potencia de 800 W, velocidad variable, función turbo |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 40 cm, Ancho: 6 cm, Altura: 6 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios COSYLIFE |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 800 W |
| Funciones principales | Mezcla, emulsificación, picado |
| Mantenimiento y limpieza | Accesorios desmontables y lavables en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, interruptor de seguridad |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas de los usuarios sobre CL-MIX2PX COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-MIX2PX - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-MIX2PX de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-MIX2PX COSYLIFE
MANUAL DE INSTRUCCIONES 32
Merci!
Gracias por haber elegido este producto COSYLIFE.
Seleccionados,probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,los produits de lamarca COSYLIFE son sinonimo de un fácil manejo,
deunas prestaciones fiables y de una calidad
incuestionable.
Quedarayuymusifochocadavezqueuseste
electrodomestico.
Bienvenido{a} a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros situ web: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el electrodomístico
34 Instrucciones de seguidad

Descripción del electrodomístico
36 Descripción del electrodomístico

Uso del electrodomístico
38 Antes de su primera utilización

Información practica
40 Limpieza y mantenimiento
41 Cmo desechar su antiguo aparato
Instrucciones de seguridad
A ntes de usar el electrodomestico, deberespatar siempre las precauciones elementales siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Antes de uso, disfruebe que la tensión de la toma de corriente corresponde exactamente a la indicada en la placá de característica del aparato.
- No utilise el aparato si el cable o el enchufe estáestropeados, después de un fallo en el funcionaimiento del aparato, o si este se ha caido o se haestropeado porrialquier motivo. L breve el aparato a su centro de servicios postventa autorizzato más cercano para que sea examinado, reparado o para que le hagan los ajustes electricos o mecánicos necessarios.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe replazarlo el fabricante, su servicios de postventa o una personasimilarmente@cualificada, conOBJECTO DE EVITAR CUALQUIER PELIGRO.
- Desenchufe siempre el aparato de la alimentación electrica si va a partir lo sin vigilancia o
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Nosumerjla parte superior de la batidora de mano en el agua, ya que podra provocar una descarga electrica.

ADVERTENCIA
No deje el cable colgando desde el filo de una mesa o sobre una superficie caliente.
- Se debe extremar la vigilancia cuando este aparato sea realizado cerca de niños o personas invalidas.
- Evite tocar las piezas móvil.
- No introduzca las manos o utensilios en el recipiente,msteadas que la batidora estefunacionando para evaporar quepuede lesionarse o danar elaparato.Puedeutilizar unaespatula, pero solo cuando labatidora este apagada.
- Pare y desenchufe el aparato de la alimentacion antes de cambiar los accesorios o acercarse a las partes mviles durante su funcionaimiento.
- Este aparato no pueda'utilizar para triturar hielo, ni para batir sustancias duras
o secas ya que, en ese caso, podría desafilar la cachilla.
- Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cachilla sobre la base sin haber colocado previamente el vaso.
- Asegúrese de que la tapadora de la picadora está bien cerrada antes deponer en marcha el aparato.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda provocar lesiones.

OBSERVACIONES
No use este aparato para fines distinctos de aquellos para los cuales se ha previsto.
- Vigile a los niños y asegúrese de que no jugan con el aparato.
- No use este aparato al aire libre.
- Guarde estas instrucciones.
-
Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de los niños.
Desenchufe siempre el aparato si lo va a partir sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. -
Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o por personas con falta de experiencia o conocimientos, a condición de que Sean vigiladas o que hayan recubiido las instrucciones pertinentes para utiliser el aparato con absoluta seguridad y en la medida en que comprehenderlos peligros que pueda conllevar su uso.
Los niños no deben usar este aparato como si se tratase de un juguete.
- Debeidarlas precauciones necessitiescuando manipule lascuchillas,enelmomentodelvaciado delvasoyde sulimpieza.
- Conlucko a la duracion de functionamento y a los ajustes, consulte el apartado «UTILIZACIOn».
- En lo que se refiere a las instrucciones de limpieza de las superficies en contacto con los alimentos, encontrará lasindicaciones correspondientes en elApartado «LIMPIEZA YMANTENIMIENTO».
Descripción del electrodomístico
Aprenda ausat subatidora (permite batir frutas y verduras).


1 Botón de control de velocidad
2 Botón de baja velocidad
3 Botón de alta velocidad (turbo)
Brazo motor
5 Varilla desmontable Para engancharla en el brazo motor, girela en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para desbloqueearla, girela en el sentido opuesto.
Cuchilla (no ilustrada)
Conocer los accesorios: pasapure (sirve para realizar un pure de patatas).

Antes de su primera utilización
Antes del primer uso, limpie la batidora siguiendo las instrucciones que se describen en el apartado «Limpieza rápida».
No ponga en funciona el aparato vacio más de 15segundos.

OBSERVACIONES
Las cucillas están muy afiladas, manipulélas con cuidado. Asegúrese de que desenchufa la batidora antes de montarla o quitar los accesorios.
Instrucciones para la batidora de mano
El tiempo máximo de funciona concretivo no debe exceder los 2 horas por ciclo. Debe prever un tiempo de reposo de 3 horas entre dos ciclos consecutivos.
- Para montar la varilla extraíble y el brazo motor, gire la varilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede bien firme. Para desmontarla, simplemente gire en la dirección opuesta.
- Enchufe la batidora a una toma de corriente.
- Coloque la batidora en los alimentos. Después, mantenga pulsado el botón de baja velocidad para poder en marcha el aparato. Puede asimismo selectionar la velocidad deseada usingo el botón de control de velocidad. Hay cinco ajustes posibles: 1, 2, 3, 4 y 5 (de una velocidad baja a una alta).
- Puede asimismo activar el aparato mantenieniendo pulsado el botón de alta velocidad (turbo), de esta manière, el aparato funciona a Constantemente a la velocidad más alta. La velocidad no cambiará, también utilise el botón de control de velocidad.
- Para parar la batidora, suele el botón de baja o alta velocidad.
Limpieza y mantenimiento
- Desenchufe el aparato y retire la varilla extraíble.

OBSERVACIONES
Nosumerja la varillaextraible de la batidora en agua,porque con el tiempo,el agua pueda eliminar la lubricacion de los rodamins.
- Friegue la varilla extraíble con agua corriente, sin usar detergentes olimpiadores abrasivos. Unavez que haya terminado de limpar la varilla extraíble, pángala de forma vertical para permitir que se escurra el agua que se haya PODido infiltrar. La varilla se pueda meter en el lavavajillas.
- Limpie el brazo motor con un paño humedo. No lo sumerja nunca en el agua para limpiarlo, ya que podra provocar una descarga electrica.
- Séquelo completeness.

ADVERTENCIA
Las cucillas están muy afiladas, manipulables con cuidado.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debeppearse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valoración de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacearse según
normas muy precisas y require la implicacion de todos, tanto del abastecedor
como del usuario.
Es por estarzón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que seswana.
encuentra en su placá de caractéristicas o en su embalaje, no debe bajo ningún
concepto tirarse a la basura Pública o privada destinada a los residuos domesticos.
El usuario tiene derecho aentargar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizando para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
CONDITION DE GARANTIE
Este producto tiena un garantia por un periodo de 2 a los a partir de la fecha de comprax, ante qualier fallo resultante de un defejo de fabricacion o de material. Esta garantia no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalacion, un uso inadeado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La commercialización de este producto la llama a cabo el importador que garantiza la conformidad del producto con los requisitos vigentes. La distribución de dicho producto la realiza principalmente el distribuidor arriba indicado.