CL-CFG01X - Centrífugo COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-CFG01X COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Centrífuga |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del recipiente | No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Material del tamiz | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Sistema antigoteo | Sí |
| Facilidad de limpieza | Sí |
| Longitud del cable | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre CL-CFG01X COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Centrífugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-CFG01X - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-CFG01X de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-CFG01X COSYLIFE
Gracias por haber elegido este produit COSYLIFE. Los produits de lamarca COSYLIFE, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinonimo de uso dejanfacil, rendimientos fiables y calidad impecable.
Quedarayuuy satisfecho cada vez queutilice este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
34 Instrucciones de seguidad

Descripción del aparato
37 Descripción del aparato

Utilización del aparato
38 Puesta en funciona

Informaciones practicas
40 Limpieza y mantenimiento
40 Algunas recetas
41 Cmo desechar su antiguo aparato
Instrucciones de seguridad
Estalicuadorahasidocreada para un uso domestico y noprofessional.
Consulte las consignas de seguidadylasininstruciones antes de utilizesra por primera vez.
Antes de utiliser el aparato lea atentamente este modo deemple.
Conserve este manual para poder consulutarlo más adelante.
- Asegúrese de que la tensión de su instalación electrica corresponde a la del aparato (220-240 V 50/60 Hz).
- Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños; nocede que los niños juguen con el aparato.
-
Espere a que el pallador haya dejado de girar antes de quitar la tapa.
-
No utilise el aparato si el pallador está defectuoso.
- Este aparatoysusutensilios no+puede nintroducirse en el microondas.
- No sumerja jamás el bloque motor.
- Si el cable de alimentación está dañado, sólo el fabricante, el servicios postventa o una persona de作为一名similardeberá sustituirlo para evitar riesgos.
- Nocede el cable suspendido de una mesa ooca de una superficie caliente.
- No coloque jamás el aparato sobre una superficie caliente (cocina,orno...) ocee de ella.
- Instale el aparato sobre una superficie seca, plana y estable.
- Después de haber utilisé durante 2关键时刻 el aparato de forma continua, déjelo reposar durante otros 2关键时刻 antes de volver
a comenzar. Después de haberlo utilisé 5 vezes de esta manière, déjelo reposar durante 30 Minutes.

ADVERTENCIA
No introduzca sus manosminingúnotro objeto (espátulas, cuchillos, cucharas, tenedores...) en la boca dehlenado (2) cuando el aparato está en funcionaimiento.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales no le permitan utiliser con total seguridad, a menos que esténacompañados y supervisados.

ADVERTENCIA
No utilise el aparato en el exterior.
- Antes de la primautilización, limpie todos los elementos siguiendo las instrucciones que figuran en la sección "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
- Nosumerjamarás elbloque motor en agua oequalquierOtroliquido y no lo enjuague.
- Nointroduzcaelbloque motor enellavavajillas.
- Desenchufe siempre el aparato de la alimentación electrica si lo deja sin vigilancia y antes de procedera operaciones de montaje, desmontaje o limpieza.
- Este aparato no debe ser utilizes por niños. Mantenga el aparato y el cable alejado del alcance de los niños.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con sus capacities físicas, psíquicas, sensoriales omentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, tiempo y cuando seansupervisados einstruidos
para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben usar este aparato como un juguete.
- No deje jamás el aparato funcionaldo sin vigilancia.
- No toque las��encias cucillas situadas en la base del filtro, podería cortarse.
- Mantenga limpia la superficie en la que se enquiryra el aparato y el fondo del aparato para que permanezca bien estable.

ADVERTENCIA
Esteaparatoestadestinoodúnicamentea unuso domésico.
No utilise jamás accesorios ni piezas de otro fabricante. El uso de dichos accesorios o piezas anulará la garantía.
- Compruebe que todas las partes estar montadas correctamente antes deponer el aparato en marcha.

CONSEJOS
Tome todas las medidasdeseguridad necessities cuando utilise el aparato.
- No retire el recipiente de pulpa cuando el aparato está en funciona.
- Nosumerja jamás la parte electrica en el agua, no la enjuague bajo el grifo ni la introduzca en el lavavajillas.
- Desenchufe siempre el aparato cuando de cadawendung. Detenga siempre el aparato y desenchufelo de la alimentacion antes de cambio los accesorios o de tocar las partes móvil.
- Tenga cuidado cuando manipule las cucillas afliladas cuando vacia la jarray cuando limpie el aparato.
- Consulte el párrafo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" para encontrar las instrucciones relativas a la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos.
Consulte el párrafo "UTILIZACION DEL APARATO" para encontrar las instrucciones relativas a la duración de funciona y los ajustes de la velocidad.
Descripción del aparato


1 Empujador
Boca dehlenado
3 Tapa
Rallador
5 Recogedor de zumos
Eje motor (no guitar)
Bloque motor
Boquilla de salute
9 Interruptor / selector 2 velocidades
10 Palanca de bloqueo
1 Recipiente para pulpa
Jarra dosificadora
13 Brocha
Antes de su primera utilización
Este aparato funciona con un voltaje de 220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 850 W. Compruebe que la alimentacion electrica de su hogar corresponde a la que figura en el aparato.
Puesta en funciona
- Compruebe que la superficie en la que coloca el aparato sea estable, plana y esté bien seca.
- Coloque el recipiente para pulpa 16 de la?sigue的姿态:

- Coloque el recogedor de zumos ⑤, comprobando que el eje motor ⑥ está bien enganchando.

- Fije el rallador 4 en el recogedor de zumos 5 comprobando que se fije correctamente sobre el eje.


- Coloque la tapsa ③.
- Bloquee la tapa 3 con la palanca de bloqueo 10. El aparato no funciona si la palanca de bloqueo no está colocada correctamente.
- Inserte el empujador 1 en la Boca dehlenado 2.

- Interruption/selector 2 velocidades 9: off/para [0] - low/lento [1] - high/rápido [2].
- Lave y corte los trozos que Sean demasiado grandes.

- Coloque la jarra dosificadora 12 bajo la boquilla de salute 3, y[luego introduzca los trozos o los alimentos enteros en la boca de llenado 2 y empujelos, sin forzarlos, con la ].
Una vez que haya terminado de utiliser el aparato, coloque el interruptor 9 en la posicion "0" y espere a que el pallador 4 deje de girar antes de levantar la tapa 3.
CONSEJOS:
- Para los alimentos blandos, como lechugas, tomates, melones, uvas o grossellas, colocque el interruptor/selector en la posicion 1.
- Para los alimentos másuros, como zanahorias, manzanas o remolachas, colque el interruptor/selector en la posición 2.
- Retire las pepitas y los huesos y pele las frutas si supiel es muy recia.
- Quite las partes demasiado duras como la parte central de las piñas.
- Para prevenir que el zumo se oxide,añada un poco de zumo de limón.
- Las frutas como los platanos o los aguacates no se pueda introducir directamente en la lichuedora. Debe batirlos antes.
Limpieza y mantenimiento
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
-
Limpiet todos los elementos, excepto el bloque motor, con agua caliente y un producto lavavajillas. Utilice para ella la BROCHA suministrada 13.
-
Para limpiar el bloque motor, enjuague la superficie con un paño humedo yañada un detergente suave si fuese necessario. A continuación, séquelo bien. No sumerja jamás el bloque motor.
- Guarde el aparato en un lugar seco.
Algunas recetas
ZUMO DE TOMATE
Algunos tomatys yuna rama de apio. Sirva con un poco de pimienta blanca.
ZUMO DE MANZANA
Introduzca en la liceadora 4 manzanas grandes de-distintas variedades, si fuese possible,yuna zanahoria.Añada un poco de canela.
ZUMO TROPICAL
Zumo de media piña, una papaya, una naranja grande y una guayaba sinIEL, ni pepitas ni huesos. Introduzca la pulpa de un mango y mézclelo todo.
ZUMO NATURAL DEPURATIVO
4 zanahorias grandes y 2 manzanas afrutadas.
ZUMO DE PINA
Mezcle media piña, media naranja y medio limón.
Deje rienda suelta a su imaginacion para preparar sus recetas preferidas.

CONSEJOS
El zumo puede conservarse en el frigorífico durante 24 horas como máximo.
Tambienpuedeguardarolenu congeladordurante1mesocomaximo.
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, noDebe tirarse a la basura, sino queDebe SSEarse a la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valoracion de los residuos permite contribuir a conservar是我国o medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es por estarzón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrar en su planta de característica o en su embalaje, no debe bajo ningúnconcepto tirarse a la basura Pública o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentargar el aparato en un lugar Pública de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizando para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
CONDITION DE GARANTIE
FR
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪ier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los danios provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr



ELECTRO DEPOT es quien commercializa este producto y garantiza el cumplimiento de los requisitos vigentes del mesmo.
Made in PRC