RIDE 82L - Patinete electrico URBANGLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RIDE 82L URBANGLIDE en formato PDF.

Page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : URBANGLIDE

Modelo : RIDE 82L

Categoría : Patinete electrico

Tipo de producto Maleta de viaje URBANGLIDE RIDE 82L
Capacidad 82 litros
Dimensiones aproximadas 75 x 45 x 30 cm
Peso 3,5 kg
Materiales Poliéster resistente al agua
Ruedas 4 ruedas multidireccionales
Asa Asa telescópica ajustable
Compartimentos Compartimento principal con cierre y bolsillos interiores
Uso Ideal para viajes, fines de semana o estancias prolongadas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable
Seguridad Cierre seguro, posibilidad de añadir un candado
Información general Garantía de 2 años, disponible en varios colores

Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RIDE 82L - URBANGLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RIDE 82L de la marca URBANGLIDE.

MANUAL DE USUARIO RIDE 82L URBANGLIDE

RIDE 82L Traduccién de las instrucciones originales

URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia

Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel

Seguridad y precauciôn

Lea este manual con atencién antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atencién. En caso de accidentes, la empresa no ser responsable si el producto ha sido mal usado o no se han respetado las instrucciones de seguridad. Un buen juicio y sentido comün son necesarios para que los usuarios puedan detectar posibles peligros.

Revise las normativas y leyes vigentes en su pais para saber dénde y cémo usar este producto de manera legal. Debe cumplir con las reglas y leyes que se aplican tanto a vehiculos como a peatones.

+ Equipo de proteccién

Siempre use el siguiente equipo protector: - Un casco aprobado y certificado dependiendo de su ubicacién -__ Rodilleras y coderas -__ Playeras manga larga y pantalones largos - Guantes - _ Zapatos con suelas de goma, nunca conduzca descalzo o con sandalias Verifique que los cordones de sus zapatos sean cortos y no se puedan enredaren las ruedas o sistema interno del producto.

+ Consejos para el conductor.

El usuario no debe pesar mâs de 120 kg, el tamaño y el peso no garantizan completamente que el usuario tendrä el control total del vehiculo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén conscientes de los riesgos. La edad recomendada para usar este producto es 12 años. Es su responsabilidad evaluar el uso que pueda hacer un niño del producto, tomando en cuenta sus habilidades, madurez y cumplimiento de las reglas. No toque el motor o los frenos del producto inmediatamente después de usarlo, pues podrian estar extremadamente calientes

+ Procedimientos y condiciones de conducciôn

Verifique que las leyes y normativas actuales de su pais antes de usar el producto. Mire a su alrededor cuando ocupe el producto, y preste atenciôn a los riesgos posibles. En Francia, la velocidad lineal en terreno Ilano y una persona que no exceda la carga méxima permitida es de 25 km/h. Es importante respetar los derechos y las propiedades de terceros. Para su seguridad, no acelere si no esté en el producto. Este producto no est diseñado para saltos, trucos acrobäticos y derrapes.

Nunca conduzca en la calle, cerca de vehiculos, escaleras, cerros, piscinas y otros. Sostenga el manillar con las dos manos. Nunca monte el producto con mâs de una persona. Asegürese de mantener sus dedos y otras partes de su cuerpo alejadas de las piezas calientes durante el uso del producto (frenos, motor, cadena). Nunca use el producto con un reproductor de MP3, o con un teléfono inteligente en las manos.

Nunca use el producto para tirar objetos, esto podria dañar los componentes del mismo y desgastar la bateria Nunca ponga el producto en contacto con el agua, pues los componentes eléctricos podrian resultar dañados y crear una situacién peligrosa. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m/s?, la valeur moyenne quadratique maximale pondérée en fréquence de l'accélération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m/2. (Précision de mesure incertaine)

Utilice el producto sélo sobre superficies planas y sélidas. Evite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o que puedan derivar en la pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en âreas dénde la visibilidad sea reducida. No utilice el producto en interiores cuando existan alfombras que puedan interferir en su camino Después de cada uso, verifique que cada pieza estén su lugar y que no existan daños. Antes de cada uso, verifique los siguiente:

- Los frenos estén en buenas condiciones

- _ Todos los componentes estän en buenas condiciones y en sus lugares.

- Que las piezas con defectos que hayan sido reparadas o remplazadas de acuerdo con las condiciones del fabricante,

Las personas que poseen tratamientos médicos tales como: Las personas con enfermedad cardiaca, las embarazadas, los irresponsables, y/o aquellas que posean problemas de espalda o cuello, no deben usar el producto

Antes de usar el producto, es necesario cargarlo. Debe cargar el dispositivo largamente antes de usar el dispositivo la primera vez. Revise el indicador de la bateria, puede cambiarla en cualquier momento para asegurar una potencia constante. No es necesario esperar hasta que la bateria esté completamente vacia para cargarla.

No use cargadores de otras marcas, podrian ocasionar daños al producto. Para asegurar un ciclo de vida normal, es importante cambiar la bateria al menos una vez cada 3 meses, incluso si no esté usando el producto.

Evite golpes eléctricos y el contacto con el agua que podrian dañar la bateria, estos factores no estän cubiertos por la garantia

El cargador suministrado es “inteligente”, se detendré al 100% de carga y no dañaré la bateria.

El cargador debe estar en perfectas condiciones durante cada uso, verifique los cables y la condicién de los conectores. Si el producto no carga, el cargador podria estar fallando y necesitar un reemplazo.

El cargador debe ser usado por un adulto. Es importante desconectarlo de ambos extremos cuando no esté cargando.

No almacene la bateria bajo temperaturas extremas. Guérdela en una temperatura inferior a 30°C y superior a 0°C. Si no va a utilizar el producto durante 60-90 dias, la bateria podria dañarse. Esta pérdida de autonomia es producto de la falta de uso y por lo tanto no esté cubierta por la garantia.

Al final de su ciclo, la baterfa debe ser desechada por separado de la basura comün. Deseche las baterias en contenedores apropiados. La recuperacién y reciclaje de las baterias contribuye con la protecciôn del medio ambiente y la conservaciôn de los recursos materiales. Este producto contiene una bateria de Li-ion, la extinciôn de un posible incendio debe hacerse con un extintor de polvo (clase de fuego D).

Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evite dejarlo en un érea hümeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo. Utilice un paño hümedo limpio y un detergente suave para limpiar el producto. No use alcohol, bencina, queroseno u otros solventes quimicos corrosivos para limpiarlo, pues podria dañar su apariencia y estructura.

Revise constantemente la condicién de los componentes de su producto, si alguna de las partes se daña, remplécela antes de usar el producto. Si alguna pieza no funciona, podria caer y lesionar a alguien.

Si desea transportar su producto por aire u otro medio de transporte, asi como su bateria, contâctese con las autoridades locales y el transportista de antemano para obtener los permisos correspondientes. Las baterias de litio son consideradas peligrosas en muchos paises. Asegürese de que el acceso y el transporte sean permitidos antes de viajar. Las leyes internacionales prohiben el transporte de bateria de litio por aire

Para encender su producto, pulse el botén de encendido en su manillar. Para avanzar, presione el acelerador que también se encuentra en el manubrio. Coloca ambos pies en el producto y aprieta el gatillo del acelerador. Para frenar, use los frenos de mano ubicados en el manubrio. También puede usar el guardabarros trasero, si su producto esté equipado con uno. Antes de cada uso, compruebe que las ruedas no estén atascadas y que los frenos funcionen. Para hacer algunos ajustes bésicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

El uso de este tipo de producto durante un largo periodo de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares. Para advertir a otros usuarios de su presencia, use la bocina de su manillar, si su producto esté equipado con una. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en los lugares oscuros. Cuando detenga el producto, use el soporte para estabilizarlo

+ Rebus ESTE PRODUCTO CONTIENE PILAS DE LITIO QUE DEBEN SER RECICLADAS DE FORMA SEGURA: La pila

debe ser retirada antes de su eliminacién. Antes de hacer nada, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.

e Lista de piezas sujetas a desgaste:

Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener

las piezas de repuesto en la siguiente direcciôn (Seccién RIDE 82S/82L):

https://boutique.urbanglide.com

: Criterios de Criterios de Método de : Piezas de repuesto sustituciôén aceptabilidad reemplazo Referencias Pérdida de la forma Video en linea Lu original, grietas, en Urbanglide Neumäticos astillas u otros Channel de | 370092665466 signos de desgaste. YouTube Video en linea LED Cuando el LED ya en Urbanglide 3700092665657 no se enciende Channel de YouTube

Video en linea en Urbanglide

Contacte con nuestro servicio de

del freno deshilachado Channel de Le u atencién al cliente YouTube Video en linea Contacte con Cintas Cuando se en Urbanglide a nuestro servicio de retrorreflectantes desprende Channel de Le u atencién al cliente YouTube Contacte con nuestro Contacte con Rodamientos Ruidos anormales servicio de nuestro servicio de atencién al atencién al cliente cliente

El nümero de serie tiene el año de fabricacién como prefijo ubicado en la etiqueta de informacién de su producto.

AAAAMMXXXXXXXXXXXX Año Mes

Para moverse hacia adelante, coloque ambos pies en la plataforma y use el gatillo derecho en su

manubrio para mover su scooter hacia adelante. Para frenar, puede utilizar el gatillo izquierdo en el manillar o utilizar el pie en el guardabarros trasero para

reducir la velocidad de su scooter.

Los pasos de plegado

1 Apague el scooter y guarde la muleta.

2. Pulse el botén de plegado con el pie o la mano y doble el scooter. 3. Continüe doblando hasta que escuche el sonido de "clic". A ubicacién del eje de flexién ; pulse el botén de A té L después de la flexiôn plegado _—— PRECAUCION: iNo se pellizque los dedos al plegar el scooter! Los pasos del despliegue ubicacién del eje de flexién después del despliegue pulse el botén de plegado 1 Presione el botén de plegado. 2. Sostenga la plataforma de la scooter y levante el manillar hasta que escuche el sonido de "clic". Si no ha

oido el sonido, repita el proceso y mantenga el botén de plegado con el pie para facilitar el despliegue del scooter.

Indicador de la bateria

1. Elindicador de la bateria muestra el nivel de la baterfa restante en tiempo real. 2. Para encender el scooter presione el

botén de encendido/apagado, para apagarlo presione durante 3 segundos.

3. 3. Una vez encendido, presione el botén de encendido y apagado una vez para encender la luz delantera. Presione una vez mäs para apagarlo.

4. Una vez encendido, presione el botôn de encendido y apagado dos veces para cambiar el modo de velocidad. Cuando no se visualiza la "S", est en primera marcha, cuando se visualiza la "S" en blanco, esté en segunda marcha, y cuando se visualiza la "S" en rojo, està en tercera marcha.

Montaje en el manillar

Para montar el manillar de su scooter, siga estos pasos:

1. Deslice la maneta de freno en la base izquierda del manillar. 2. Atornille y ajuste la manija del freno.

3. Atornillar el asa izquierda del scooter

4. Tornillo en el mango derecho del scooter

Ajuste eléstico de la amortiguacién

1. Cuando el espacio en el dispositivo de plegado es demasiado grande, el tornillo superior puede ser girado a la derecha con una Ilave Allen y los tornillos izquierdo y derecho deben ser ajustados. 2. Antes del ajuste, asegürese de que el scooter se encuentra en el estado de bloqueo de ajuste y después del ajuste, que / el interruptor de plegado es eléstico y puede ] : ser utilizado normalmente. El pasador de

\Q 7 ] bloqueo normalmente puede caerse.

espacio de ajuste del

tornillo Clavija de cierre

Soluciôn de problemas

Problema Posible causa Soluciôn ñ 4 Cargue la bateria, revise si la luz roja estä La bateria no esté cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables estän Revise que la bateria esté bien conectada desconectados. al producto.

Cargue la bateria, revise si la luz roja esté

La bateria necesita ser cargada. encendida.

manera continua Asegürese de que el cable de poder esté

La bateria no est cargada por completo. bien conectado.

La bateria necesita ser cargada. La bateria podria necesitar ser reemplazada

Una sobrecarga podria resultar en una falla del producto. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva à encenderlo.

Sobrecarga, corte de energia

de funcionar Una sobrecarga puede quemar fusibles y deberä remplazarlos. Para esto deberä contactar a personal del ârea de posventa.

Antes de eso, revise el estado de todos los cables y conectores.

Revise la condicién de los frenos e intente ajustarlos. Si esto no funciona, contâctese con el servicio de posventa.

Los frenos no estän ajustados correctamente.

Revise que el peso del usuario sea menor al recomendado previamente. Se sobrecargé. Revise que no existan objetos

Se mueve lentamente obstruyendo el corrector funcionamiento del producto.

Asegürese de conducir sobre un terreno

Malas condiciones de conduccién. plano, seco y constante.

Revise la condicién de las ruedas del

Los neumäticos / ruedas estän dañados. producto.

Para cualquier informacién, péngase en contacto con nuestro servicio postventa en la siguiente direccién: Support@urbanglide.com

También encontraré muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube:

Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades.

Puede encontrar la ültima actualizacién de este manual en formato digital entrando en nuestra pâgina web:

(Campo de plantilla en cuestién).

La versién en papel le seré entregada a peticién de nuestro servicio de atencién al cliente.

Todos los nombres de productos, logotipos y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los nombres de compañias, productos y servicios mencionados en este manual son sélo para propésitos de identificacién. La mencién de estos nombres, logotipos y marcas comerciales no constituye una recomendacién de uso.

Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel

DECLARACIÔN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto.

Modelo: URBANGLIDE RIDE 82L Tipo: Scooter eléctrico

Funcién: Scooter eléctrico para transporte individual

Descripcién del producto: Patinete eléctrico con velocidades ajustables para el transporte individual. Lote de fabricacién: 35820121UGR82LBLASO001 - 35820121UGR82LBLAS5706

Año de fabricaciôn: 2021

Cumple todos los eständares y directivas técnicas a continuacién:

DIRECTIVAS C2014/B0EU T2014/35/EU [2006/42JEU T20L1/65JUE PRUEBAS ESTANDAR EN 61000-6-1 :2007 | EN 60335- EN 60335- EN 1:20124A11:144A13:17 |1:2012+A11:144A13:17 | 50581:2012 EN 61000-6- Annex K of EN 60745- 3:2007+A1 :2011 1:2009+A11:2010 EN ISO 12100: 2010

Todas las pruebas fueron realizadas por los laboratorios mencionado a continuaciôn:

Intertek Testing Services Hangzhou 16 No.1 Ave., Xiasha Economic Development District, Hangzhou 310018, China

Datos de contacto del importador: PACT GROUP

93160 Noisy le Grand — France

Datos de contacto de la persona autorizada para editar el documento técnico: Fung NIM

93160 Noisy le Grand — France

Esta declaracién se emitir4 bajo la responsabilidad del fabricante y, en su caso, de su representante. 07/12/2020.

Representante de la empresa:

Funçäo: Trotineta eléctrica para transporte individual