HC7390 - Cortadora de césped eléctrica BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC7390 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortadora eléctrica |
| Marca | Braun |
| Modelo | HC7390 |
| Uso | Doméstico |
| Alimentación | Recargable mediante cable de alimentación especial |
| Autonomía | Aproximadamente 40 minutos inalámbrico |
| Tiempo de carga | 1 hora (primera carga: 4 horas) |
| Indicador de carga | Verde intermitente (cargando), verde fijo (completa), rojo intermitente (bajo) |
| Tipos de cortadoras | Cortadora ancha (32 mm), cortadora de precisión (16 mm) |
| Peines incluidos | Peine para barba, peine para cabello |
| Longitudes de corte (barba) | 1, 3, 5, 7, 9, 11 mm |
| Longitudes de corte (cabello) | 10, 12, 14, 16, 18, 20 mm |
| Limpieza | Con agua corriente o con cepillo |
| Lubricación | Después de cada uso con el aceite suministrado |
| Temperatura de carga | 5 °C a 35 °C |
| Seguridad | No usar en la ducha ni en el agua; desconectar antes de limpiar |
| Garantía | 2 años (Canadá) - excluye carcasa, rejilla y bloque de cuchillas |
| Contenido de la caja | Aparato, peine para barba, peine para cabello, aceite, bolsa, cable de alimentación |
Preguntas frecuentes - HC7390 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre HC7390 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC7390 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC7390 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO HC7390 BRAUN
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Si tiene una duda, por favor llame al:
En Mexico 01(800)508-5800




















MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un aparato来电lico, siempre tome las medidas de seguidad bfaces, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

Una vez desconectado, este aparato se pueda limpar bajo el agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga electrica:
- Use en seco únicamente
- No sumerja en agua.
- Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe inmediatamente.
- No use el aparato@m间隙sebañəo se ducha.
- No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugaresdonde pudiera caerse a la banera o al lavamanos. No lo colque ni lo deje caer al agua ni enOthers liquidos.
- Desenchufe siempre el aparato afterwards de usar, excepto cuando se está cargando.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule网通una de sus piezas.
- No use extensiones électricas con este aparato.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrica o lesiones:
- Se requiere una cuidadasa supervision cuando niños o personas minusvaliasasusan o estanceradel producto.
- Use this aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilise accesorios que no estén recommendados por el fabricante.
- No use este producto si el cable o el enchufe está danados, si no funciona debidamente, si se ha caido o dañado o si el cargador se ha caido al agua. Envíe el aparato a un centro de servicios专业技术 para su revisión y reparación.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- No lo deje caer ni introduzca nunca objeto en las aberturas de este aparato.
- No lo use al aire libre ni en lugares donte se estén usingo products en aerosol (spray) o donne se esté administrando oxigeno.
- No use este aparato si las láminas rasuradoras está dañadas o rotas, puisoulda causar lesiones graves en la piel.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato y bajo al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los 控les, y bajo desenchufe.
- Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del Norte, use un adaptorador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente.
- Este aparato utilizes una bateria que pueda occasionar incendios o quemaduras químicas si se usa inapropiamente. No la desarme ni la caliente a temperatas superfiores a 100^ ( 212^ ) ni la incinere.
- Use solamente el cable来电lico especial provisto con este aparato.
- Botella de aceite
Mantenga fauna del alcance de los niños. No ingiera. No applique en los ojos. Deseche de forma adequada una vez vacía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estandares de calidad, funciona y hace. Esperamos que disfrute Completely de su nuevo producto Braun.
Este aparato está diseñado para uso dométrico exclusivamente.
Descripción
1a Peine recortador de barba y vello corto
1b Peine cortador de cabello
1c Botones de liberacion del peine
2 Recortadora ancha (32 mm)
3 Navaja de precision (16 mm)
4 Botón de liberación de la navaja de precision
5 Indicador de energia
6 Selector de時間
7 Botón de encendido y apagado (on/off)
8 Cable de alimentacion especial
8a Base cargadora
9 Bolsa
Cóme cargar la bateria
La temperatura ambiental recomendada para la carga es de 41^ a 95^ / 5^ a 35^ Es possible que la bateria no se cargue o no se cargue debidamente en temperatas sumamente altas o bajas. La temperatura ambiental que se recomienda para afeitar es de 60^ a 95^ / 15^ a 35^ No exponga el aparato a temperatas superiores a los 122^ / 50^ durante periodos prolongados.
- Coloque el aparato (apagado) en la base cargadora (8a) o conectelo directamente a un tomacorriente con el cable electrico especial (8).
- Al cargar por primera vez o al cargar antes de variedes dos mezos sin本次活动,defer que el aparato se carque durante 4 horas seguidas.
- Una vez Completely cargado, descargue el aparato por medio del uso normal. Una vez descargado, recargue hasta la capacité máximo. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora.
- La batería cargada Completely proporcióna hasta 40 horas de afeitado sin cable. Este puede variar dependiendo del crescimiento de la barba.
- La capacité maxima de la bateria se alcanzará solo afterwards de various ciclos de energia y descarga.
Indicator de energia (5)
- El indicator de energia y el estado de las baterías.
- El indicator dearga parpadea en verde cuando se carga el aparato. Cuando la bateria está Completelycargada, el indicator de carga deja de parpadear siempre y cuando esté conectado a un tomacorriente.
- Durante el uso sin el cable el indicator de energia parpadaea en verde.
- El indicator de cargo parpadea en rojo cuando la batería está baja. Nopearidad tener problemas para terminar su secuencia de recortado.
Accesorios (1a, 1b)
- Se pueda quitar los peines al presionar los botones de liberacion (1c) con los dedos pulgar e indice.
Recorte de barba
- Coloque el peine para barba (1a) en el aparato apagado (a).
- Presione el selector de tamanío (6) y selección el tamanío de barba deseado (posibles configuraciones de tamanío: 1, 3, 5, 7, 9, 11 mm).
- Se recomienda comenzar con el時間 más grande y bajo ir reduciendo el時間 hasta el時間 de barba deseedo.
- Oprima el interruptor de encendido y apagado (7). Sostenga el peine recortador contra la barba con el filo inclinado y guie la recortadora en dirección contra la crecimiento del vello (a).
- Para evaporar que el peine se obstruya con los vellos, limpielo de vez en cuando con el cepillo.
Recorte de contornos/Estilizado
- La recortadora ancha (2) corta y recorta uniformamente secciones largas. Es ideal para darle forma a las patillas, bigotes y barbas medianas y cortas. Que el peine. Estire la piel y guie la recortadora ancha en dirección contraía al crecimiento del vello (b).
- La navaja de precision (3) define lines y bordes con precision y es ideal para el recorte de contornos. Para usar la navaja de precision, presione el botónliberator (4) y levántelo (c).
Corte de cabello
El cabello debe estar limpio, seco, bien peinado y sin nudos.
- Coloque el peine cortador (1b) en el aparato apagado (d).
- Presione el selector de tamanio (6) y seleccione el peine cortador hasta el tamanio de barba deseado (posibles configuraciones de tamanio: 10, 12,
14, 16, 18, 20 mm). Si no está acostumbrado aURTAR el cabello, comience con el tamano mas grande y bajo vaya reduciendo el tamano para evitar cortar mas cablero del deseado. Si quiere cortar el cablero mas corto que 10mm , recomendamos cortar primero con el peine cortador (1b) en el tamano 10mm y bajo usar el peine para barba con la configuracion de tamano deseado.
- Use movimientos lentos y controlados. No fuerce el aparato paraURTar elapelclo másrapidode lo necessitieso.
- Entre cortes, elimine los cablos. Si el peine tiene mucho caballo, eliminados y limpie el peine.
Limpieza
El aparatoDebe estar desconnectado antes de limpiarlo con agua. El aparato noDebe usarse hasta que este seco.
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento al recortar.
Limpieza con el cepillo
- Apanege el aparato. Abra la recortadora ancha al presionarla con el dedo pulgar desdela parte delantera.Se abrea un contraangulo de 45^ y también se puede qutar (h).
- Con el cepillo, limpie las recortadoras y el espacio detrás de la recortadora ancha (dentro del alojamento).
Limpieza con agua
- Apague el aparato y enjuague lackeza y las recortadoras bajo agua corriente tibia. Internacionalmente, que el general de la campiña se ha podido enjuagar, no se ha podido enjucarse.
- Deje que seSEAe el aparato y la recortadora ancha.
comomantener su aparato en excellentes conditiones
Para Maintener el sistemas de corte functioning debidamente, lubr即将到来.
aceite paraquina本次活动.
Cuidado de las baterías
Para Maintener la capacité optima de las baterias recargables, el aparato debe descargarse por completeness (por medio del uso) cadaarethesmesaapproximamente.En ese momentodebera recargar el aparato hasta lacapacidad maxima.
Aviso acerca del medio ambiente

Este produit contiene baterias recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le pedimos no deseche este producto con la basura domestica al final de su vidautil. Para desechar este aparato dirijase a un Centro de Servicio Braun o a los centros de recoleccion de residuos correspondentes.
Sujeto aambios sin previo aviso.
Para ver las specifications electricas, lea la seccion que aparece en el cable de alimentacion especial.
\section*{Characteristicas electricas}
Potencia nominal: 6,2 W
Tensión de alimentación:
100 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz
(se adapta automatisticamente)
Voltaje de salute del adaptor: 6V =
Voltaje de la afeitadora: 3,5 V =
Cómo Obtener servicios专业技术e en los EE. UU. Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
Si su producto Braun requiere serviceo专业技术, sirvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizo de su localidad.
Para Obtener servicios de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizo de su elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizzato de su elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correto preparado y asegurado (opcción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para Obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Sirvase Illamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizzato de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atencion al consumidor de Braun:
Sirvase Ilamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres
Afeitadoras Braun
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nuevo afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estasos seguros que estará satisfeito con su desempeno. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 or 3 semanas. Si no está satisfeito con el producto, sirvase llamar al 1-800-211-6661 bajo de los 60 días posteriores a la compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los produits dañados por accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deben enviarse en su empaque original, con el recibo de vente original que indica la Fecha de compra.
Le rogamos incluya lasuma informacion al momento de devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado
Códio postal
Número de téléphone
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un serviceo post-venta, brinda a este aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de 1 año (depiladoras), a partir de la Fecha SIGNALada en el sello (en la garantía) del establishimiento sobre se adquirido el aparato, entendiendose por esta, la misma en que el consumidor reciibo el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremosrialquier defecto de fabricacion o mano de obr, bien sea reparando, Cambiarando的一些as piezas o sustituyendo el aparato, segunsea el desperfcto de este. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos seran de notrestra propidad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deben estar laquia de sellada junto con el producto a qualquera de los Centros de Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa). Igualmenteouldr acudir al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col.Mirador Tlalnepantla, Edo de Mex. para la obtencion de partes consumibles, accesos y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio Autorizados.
Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que indique nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México,
S. de R.L. de C.V. cubrirá los fletes razonamente erogados. Para información enipelacionesdonde no tengamosCentros de Servicio Autorizados,le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60.
Sello del establecimiento:
Marca:
Modelo:
Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 Mexico, D.F.
Centros de Servicio Autorizados Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la Republica Mexicana
Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y fuera de GARANTÍA y planta de partes consumables, accesos y refractiones.
Servicio Central Braun
Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7
Col. Mirador
Tlalnepantla, Edo. De Mex.
Tel. (55) 53-65-16-60
Casa Carrillo Alonso
Articulo 123 No. 7
Centro, Mexico, D.F.
Tel. 01 (55) 55-12-30-46
Casa Garcia
Av. Revolucion No. 23 local 11
Col. Tacubaya
Mexico, D.F.
Tel. 01 (55) 55-16-02-92
Partes Domesticas Diaz
Gral. J Aguilar Barraza No. 425 Pte.
Col. Centro
Culiacan, Sin.
Tel: 01 (667) 712-1547
Fernando Sepulveda Refaciones
Ruperto Martínez 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L.
Tel. 01 (81) 83-43-67-00
Torreón Eléctrico
Av. Hidalgo No. 978 Centro
Torreón, Coah.
Tel. 01 (871) 712-58-84
Mecánica Domestica Industrial
Matamoros No. 38
Cuernavaca, Mor.
Tel. 01 (777) 312-46-12
Centro de Servicio Vázquez
Calzada Echegaray No. 28
Col. Rivera de Echegaray
Edo, de México
Tel: 01 (55) 53-73-89-42
Casa Garcia
Av. Miguel Angel No. 170 local 18
Col. San Antonio (Gigante Mixcoac)
Mexico, D. F.
Tel. 01 (55) 55-98-83-36
Corporación Casa García
Av. Patritismo 875-B
Col. Mixcoac
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-63-87-23
Refaciones Economicas del Occidente
Garibaldi No. 1450 y 1451
Col. Ladrón de Guevara
Guadalajara, Jal.
Tel. 01 (33) 38-25-34-80
El Duende de Oaxaca Guerrero No.413
Col.Centro
Oaxaca,Oaxa.
Tel.01951)516-47-68
Torreón Eléctrico
Av. Artes Gráficas 1195 Ote.
Torreón, Coah.
Tel. 01 (871) 713-94-36