HC7390 - Cortacésped BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC7390 BRAUN en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BRAUN HC7390 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : HC7390

Categoría : Cortacésped

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Máquina de cortar cabello
Características técnicas principales Cuchillas de acero inoxidable, 39 longitudes de corte ajustables
Alimentación eléctrica Funciona con cable y sin cable
Dimensiones aproximadas Longitud: 18 cm, Ancho: 5 cm, Altura: 4 cm
Peso Alrededor de 300 g
Compatibilidades Compatible con los accesorios Braun HC
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 100-240 V
Potencia 10 W
Funciones principales Corte preciso, ajuste de la longitud de corte, uso inalámbrico
Mantenimiento y limpieza Limpieza con agua, cepillo de limpieza incluido
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles bajo pedido
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, uso seguro
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC7390 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC7390 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO HC7390 BRAUN

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectado, este aparato se puede limpiar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:

1. Use en seco únicamente

2. No sumerja en agua.

3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchufe

4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.

5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares

donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni en otros líquidos.

6. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, excepto

cuando se está cargando.

7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación

especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.

9. No use extensiones eléctricas con este aparato.

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:

1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas

minusválidas usan o están cerca del producto.

2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen

en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.

3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no

funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación.

4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5. No lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de

6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando

productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas

o rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel.

8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al

tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe.

9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de América del

Norte, use un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente.

10. Este aparato utiliza una batería que puede ocasionar incendios o

quemaduras químicas si se usa inapropiadamente. No la desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere.

11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con este

12. Botella de aceite

Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique en los ojos. Deseche de forma adecuada una vez vacía.

Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute completamente de su nuevo producto Braun. Este aparato está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Descripción

Peine recortador de barba y vello corto Peine cortador de cabello Botones de liberación del peine Recortadora ancha (32 mm) Navaja de precisión (16 mm) Botón de liberación de la navaja de precisión Indicador de carga Selector de tamaño Botón de encendido y apagado (on/off) Cable de alimentación especial Base cargadora Bolsa Cómo cargar la batería La temperatura ambiental recomendada para la carga es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C Es posible que la batería no se cargue o no se cargue debidamente en temperaturas sumamente altas o bajas. La temperatura ambiental que se recomienda para afeitar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C No exponga el aparato a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados.

  • Coloque el aparato (apagado) en la base cargadora (8a) o conéctelo directamente a un tomacorriente con el cable eléctrico especial (8).
  • Al cargar por primera vez o al cargar después de varios meses sin actividad, deje que el aparato se cargue durante 4 horas seguidas.
  • Una vez completamente cargado, descargue el aparato por medio del uso normal. Una vez descargado, recargue hasta la capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora.
  • La batería cargada completamente proporciona hasta 40 minutos de afeitado sin cable. Esto puede variar dependiendo del crecimiento de la barba.
  • La capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga.

Indicador de carga (5)

  • El indicador de carga muestra el estado de las baterías.
  • El indicador de carga parpadea en verde cuando se carga el aparato. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de carga deja de parpadear siempre y cuando esté conectado a un tomacorriente.
  • Durante el uso sin el cable el indicador de carga parpadea en verde.
  • El indicador de carga parpadea en rojo cuando la batería está baja. No debería tener problemas para terminar su secuencia de recortado. Accesorios (1a, 1b)
  • Se pueden quitar los peines al presionar los botones de liberación (1c) con los dedos pulgar e índice. Recorte de barba
  • Coloque el peine para barba (1a) en el aparato apagado (a).
  • Presione el selector de tamaño (6) y seleccione el tamaño de barba deseado (posibles configuraciones de tamaño: 1, 3, 5, 7, 9, 11 mm).
  • Se recomienda comenzar con el tamaño más grande y luego ir reduciendo el tamaño hasta el tamaño de barba deseado.
  • Oprima el interruptor de encendido y apagado (7). Sostenga el peine recortador contra la barba con el filo inclinado y guíe la recortadora en dirección contraria al crecimiento del vello (a).
  • Para evitar que el peine se obstruya con los vellos, límpielo de vez en cuando con el cepillo. Recorte de contornos/Estilizado
  • La recortadora ancha (2) corta y recorta uniformemente secciones largas. Es ideal para darle forma a las patillas, bigotes y barbas medianas y cortas. Quite el peine. Estire la piel y guíe la recortadora ancha en dirección contraria al crecimiento del vello (b).
  • La navaja de precisión (3) define líneas y bordes con precisión y es ideal para el recorte de contornos. Para usar la navaja de precisión, presione el botónliberador (4) y levántelo (c). Corte de cabello El cabello debe estar limpio, seco, bien peinado y sin nudos.
  • Coloque el peine cortador (1b) en el aparato apagado (d).
  • Presione el selector de tamaño (6) y seleccione el peine cortador hasta el tamaño de barba deseado (posibles configuraciones de tamaño: 10, 12,

14, 16, 18, 20 mm). Si no está acostumbrado a cortar el cabello, comience con el tamaño más grande y luego vaya reduciendo el tamaño para evitar cortar más cabello del deseado. Si quiere cortar el cabello más corto que 10 mm, recomendamos cortar primero con el peine cortador (1b) en el tamaño 10 mm y luego usar el peine para barba con la configuración de tamaño deseado.

  • Use movimientos lentos y controlados. No fuerce el aparato para cortar el cabello más rápido de lo necesario.
  • Entre cortes, elimine los cabellos. Si el peine tiene mucho cabello, elimínelos y limpie el peine. Limpieza El aparato debe estar desconectado antes de limpiarlo con agua. El aparato no debe usarse hasta que esté seco. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento al recortar. Limpieza con el cepillo
  • Apague el aparato. Abra la recortadora ancha al presionarla con el dedo pulgar desde la parte delantera. Se abre a un contraángulo de 45° y también se puede quitar (h).
  • Con el cepillo, limpie las recortadoras y el espacio detrás de la recortadora ancha (dentro del alojamiento). Limpieza con agua
  • Apague el aparato y enjuague la cabeza y las recortadoras bajo agua corriente tibia. También puede enjuagar la recortadora ancha ya abierta.
  • Deje que se seque el aparato y la recortadora ancha. Cómo mantener su aparato en excelentes condiciones Para mantener el sistema de corte funcionando debidamente, lubríquelo con aceite para máquina luego de cada uso (i). Cuidado de las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, el aparato debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar el aparato hasta la capacidad máxima.

Aviso acerca del medio ambiente Este producto contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le pedimos no deseche este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. Para desechar este aparato diríjase a un Centro de Servicio Braun o a los centros de recolección de residuos correspondientes. Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, lea la sección que aparece en el cable de alimentación especial. Características eléctricas Potencia nominal: 6,2 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 6 V Voltaje de la afeitadora: 3,5 V

Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).

Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indica la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.

2 años de garantía limitada Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de 1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la garantía) del establecimiento dónde se adquirió el aparato, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar la misma debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa). Igualmente podrá acudir al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col. Mirador Tlalnepantla, Edo de Méx. para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio Autorizados. Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que indique nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México,

S. de R.L. de C.V. cubrirá los fletes razonablemente erogados. Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60. Sello del establecimiento: Marca: Modelo: Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 México, D.F. Centros de Servicio Autorizados Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la República Mexicana Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y fuera de GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y refacciones.