MANUAL DE USUARIO MONITEUR24WCF JVC
Manual de instrucciones
MEDIDAS DE SEGURIDAD 2-4
CONTENIDO DEL EMBALAJE 5
MONTAJE DEL SOPORTE 6
SOPORTE DE PARED 7
CONEXION 8-10
AJUSTE DEL ANGULO 11
CONTROLES 12
Cómo USAR EL MENU OSD 13-17
RESOLUCION DE PROBLEMAS 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 18
ESPECIFICACIONES 19
Fuente de alimentacion externa 19
FICHA DE INFORMACION DEL PRODUCTO 20-21
ELIMINACION 22-23
Este produit es fabricado, distribuido, reparado y garantazo exclusivamente por Etablissements DARTY et Fils.
"JVC" es unamarcacommercial deJVCKENWOODCorporation,utilizada por EtablissementsDARTY et Fils bajo licencia.
[Unión Europea]
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas europeas y cuales normas pertinentes relativas a la compatibiliad electromagnética y la seguridad electrica.
Administrator, Inc. en los Estados Unidos yotiros países.
ADVERTENCIAS
- Ventilación
Deje un espacio minimo de 10 cm alrededor del producto.
- NoDebe dificultarse la ventilación obstruyendo las ranuras de aire con objetos tales como periodicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque objetivos con llamas, tales como velas encendidas, sobre el aparato.
- El aparato no deben estar expuesto a goteos ni salpicaduras. Asimismo, procure no colocar sobre el mesmo objetos que contenga liquidos, como por exemple floreros.
- El enchufe de corriente, o el conductor acoplador,deferán permanecer siempre fácilmente accesibles cuando seutilcen comodispositivodedesconexión.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el equipo y guardelas para futuras consultas.
Manipule con cuidado el monitor cuando loquia.
-
Nunca retire la cubierta trasera. Este monitor contiene piezas por donde pasa una corriente de alta tensión. Podrá sufrir una grave lesión si las toca.
-
No utilise el producto cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, nocede el aparato expuesto a la lluvia o la humedad.
- Nocede expuesto el monitor a la luz directa del sol u另一边 fuentes de calor. Para reducir los reflejos, oriente la pantalla de talmania que la luz del sol no incida directamente sobre ella.
No toque la pantalla. La grasa de la piel no es fácil de quitar.
- No frote o ejectra presión en la pantalla del monitor, ya que podrá dañarla de manière permanente.
No coloque el producto sobre carritos, estantes o mesas inestables.
No obtruya las ranuras de ventilacion.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, uthers aparatos que generen calor.
- Coloque el monitor en un lugar con buena ventilación. No ponga nada encima del monitor que pueda dificultar la disipación del calor.
- No Coloque objetivos pesados sobre el monitor, el cable de video o el cable de alimentación.
Si nota humano, ruidos anomalos u olores extraños, apague el monitor inmediamente.
Proteja el cable de alimentacion de poder ser aplastado o aprisionado, sobre todooca del enchufe. Asegürese de que la toma de corriente este situadaoca delaparato para que se pueda acceder a ella con calidad.
- Utilice solamente los accesos o acoplamentos asigncados por el fabricante.
Desenchufe este aparato cuando no se vaya a utiliser por largos periodos de tiempo.
- Confie todas las reparaciones a personal的技术icoriallicado.

A fin de reducir el riesgo de descargas electricas, eviteAbrir el aparato.No hay piezas en el interior que能把an ser reparadas por el usuario.Confieequalquier reparacion a personal的技术ico calidad.

Este Trickbone indica del riesgo de electrocución bajo a la presencia de voltajes peligrosos en el interior de este aparato.

Este Trickbone indica de la existencia de un folleto con instrucciones de funciona y mantenimiento adjunto con este aparato.
| Aparato de clase II
Identifica un aparato que cumple con los requisitos especializados para aparatos de clase II según la norma CEI 61140.
Este@simbolo indica que no se requires una derivación a tierra de seguridad (conexión a tierra). |
| Sólo para uso en interiores |
| Utilice únicamente las fuentes de alimentación enumeradas en el manual de instructcciones. |
C E
Este*simbolo indica que el equipo cumple con las normativas europeas en materia de seguridad y compatibiliad electromagnética.
Las letras 'CE' indicate que los productos vendidos en el EEE han sido ensamblados圆满ando con elevados requisitos de seguridad, salute y proteccion medioambiental.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Compruebe que se hayan incluido los siguientes articulos cuando-descambale la caja, y guarde los materiales de embalaje en caso de que necesite transporte el monitor en un futuro.
Monitor
- Base de soporte
Cuerpo del soporte
- Placa de cubierta
- Adaptador de alimentación
Cable HDMI
Tornillos
- Manual del usuario
MONTAJE DEL SOPORTE
Paso 1
Coloque el monitor sobre un paño con el panel mirando hacía abajo para evaporar que el panel se dañé.
Paso 2
Alinee el cuerpo del soporte con los orificios para los tornillos situados en la parte posterior del monitor y apriete con los tornillos suministrados como en laImagen.
Paso 3
Coloque la cubierta en la parte posterior del monitor.
Paso 4
Alinee la base del soporte con el cuerpo del soporte y apriete con el tornillo suministrado como en laImagen.

(3)

(1)

(2)

(4)

Presione el extremo superior de cubierta hasta fjarla en su situ.
Fije la cubierta a la parte trasera desde el extremo inferior, alineando la ranura de la cubierto con el cuerpo del soporte.
Antes de instalar el monitor en la pared, separe el soporte del monitor.

- Para asegurar que la ventilación es la suficiente, instale el monitor a una distancia minima de 10 cm (4 pulgadas) de la pared yooteres unos 10 cm de espacio a cada uno de los lados del monitor.
- Consulte con un的技术ico profesional experto en instalaciones en pared. El fabricante no se hace cargo de instalaciones no realizadas por un先进技术 professional.

- Coloque un paño limpio, seco y sin fibras sobre una superficie plana y estable.
- Ponga el monitor con cuidado sobre el paño con la pantalla mirando hacía abajo.
- Ubique los quatre orificios para los tornillos de montaje en pared ubicados en la parte posterior del monitor.
- Instale el soporte de montaje en pared (no incluido) en la parte posterior del monitor y enganche el monitor a la pared siguiendo las instrucciones de montaje del soporte.
- Verifique que todos los tornillos (no incluidos) están apretados y fjados correctamente.

NOTA:
- Use el soporte para montaje en pared y los tornillos de conformidad con los estandares VESA.
- Para más información, consulte el manual del usuario del soporte de montaje en pared.

Montaje en pared:
75× 75mm
Dimensiones del tornillo:
M4×8mm
CONEXión

Asegürese de que tanto el monitor como el dispositivo a conectar están
apagados.

Conexión HDMI


Conexión de aurículares

Auriculares (no incluso)


A fin de prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a niveles de volumen elevados por largos periodos de tiempo.

Conexión VGA
Conexión de la alimentación

Encienda primero el monitor y.afteres el ordinador.
- Inserte un extremo a la toma de alimentacion ubicada en la parte posterior del monitor.
- Enchufe el other extreme del cable de alimentacion a la toma de corriente.
como usar un conector de seguridad Kensington

El conector del sistema de seguridad
Kensington está situado en la parte posterior del monitor.
Conecte el monitor a una mesa realizando el cable del sistemas de seguridad Kensington (no incluido).
Para más información sobre la instalación y uso, consulte el manual del usuario del conector Kensington o visite la网页 web http://www.kensington.com.
AJUSTE DEL ÁNGULO



Las ilustraciones solo se muestran a modo de referencia; remítase al monitor real.
- El ángulo de la pantalla se pueda ajustar 5^ hacía delante o 15^ hacía antes para(ofrecer una visión más)cómoda.
- No toque o presione el area de la pantalla al ajustar el ángulo del monitor.
CONTROLES



- Botón M (MENÜ): pulse este botón para acceder a la págrá de configuración del menú.
- Botón E (SALIR): pulse este botón para volver a la págin de configuración anterior.
-
Botones / : en la párgina de configuración del menu, pulse这些东西 botones para selecciónar una-option o ajustar un parámetro.
-
Botón POWER: pulse este botón para encender/apagar el monitor.
- Pulse el botón MENU para做不到 el menu principal.
- Use los botones / para seleccionar la opticon deseada.
- Pulse el botón MENU-Newamente para acceder al submenu.
- Use los botones / paraaabstar la opciónresultada.
- Pulse el botón E (SALIR) para volver a la página de configuración anterior.
1. Fuente de entrada
- Pulse el botón E para estar la fuente de entrada y, a continuación, pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza para seleccionaruna fuente de entrada.
2. Luminancia

- Pulse el botón MENU para estar el menu principal.
- Use los botones / para seleccionar Luminancia.
- Pulse el botón M para acceder al submenu.
- Use los botones / para selectionar la opticon deseada del submenu.
Brillo
- Use los botones / para seleccionar Brillo y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraajustarel nivel debrillocon los botones /
Contraste
- Use los botones / para seleccionar Contraste y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraajustarel contrastecon los botones /

Modo eco
- Use los botones / para selectionar el modo Eco y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionalseutiliza para seleccionarelmodoEco deseadoconlos botones / (Opciones:Estandar/Pellicula/Juego/Internet)
DCR
- Use los botones / para seleccionar DCR y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraactivar/desactivarla relaciondecontraste dinamico con los botones /
Overdrive
- Use los botones / para selectionar Overdrive y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza para seleccionarel niveldeoverdrivedesedeconlosbotones ▲/▼.
(OPTIONES: Desactivado/Intenso/Medio/Débil)
- La funciona Overdrive permite al usuario modificar el tiempo de respecta para eliminar la estela en laImagen de los objetivos que se mueven con rapidez en la pantalla.
-Esta funciona es utilizar principalmente por gamers en juegos deersion rápida para Obtener el mejor tiempo de respondera y促成irlos graficos con movimientos mas fluidos.
3. Configuración de laImagen
H. Posicion (modo VGA)
- Use los botones / para seleccionar Posicion H y pulse el boton M para confirmar su eleccion.
-Estaoptionpermiteajustar la posicion horizontaldela imagenconlos botones /
V. Posicion (modo VGA)
- Use los botones / para seleccionar Posicion V y pulse el boton M para confirmar su eleccion.
-Estaoptionpermiteajustarla posicion verticalde la imagen con los botones /

Reloj deImagen (modo VGA)
- Use los botones / para selectionar Reloj y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraajustarelrelojdeimagenconlosbotones / y reducir el ruido vertical.
Fase (modulo VGA)
- Use los botones / para selectionar Fase y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraajustarlafasedelaimgenconlosbotones / yreducir el ruidohorizontal.
Relación deImagen (modo VGA y HDMI)
- Use los botones / para selectionar Relacion de imagen y pulse el boton M para confirmar su eleccion.
-Estaoptionseutiliza paraajustarla relacionde aspectode laimgenconlos botones ▲/▼.
(Opciones:Ancho/4:3)
4. Configuración del color
Temperatura del color
- Use los botones / para seleccionar Temperatura del color
y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustar latemperatura del color con los botones /
- Use los botones / para selectionar Rojo y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustarconprecisionelcolorrojoconlosbotones /

Verde
- Use los botones / para selectionar Verde y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustarconprecisionla temperaturedal colorverdeconlosbotones ▲/▼.
Azul
- Use los botones / para selectionar Azul y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustarconprecisionla temperatureal色colorazulconlosbotones ▲/▼.
Modo Luz azul baja
- Use los botones / para seleccionar el modo Luz azul bajo y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteselectionarelmodeduzazulbajconlosbotones /
(OPTIONES: Desactivada/Intensa/Media/Débil)
Idioma
- Use los botones / para seleccionar Idiomay pulse el boton M para confirmar sueleccion.
-Estaoptionseutiliza para seleccionar elidiomadel menu enpellata conlos botones /

H. Ubicación
- Use los botones / para seleccionar Posicion H y pulse el boton M para confirmar su eleccion.
-Estaoptionpermiteajustar la posicionhorizontal del menu enpellata con los botones /
V. Ubicación
- Use los botones / para selectionar Posicion V y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustarlaposicionvertical delmenu enpantallaconlosbotones ▲/▼.
Tiempo de visualización
- Use los botones / para selectionar Tiempo de visualización y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustar el tiempo deencendido con los botones /
Opacidad
- Use los botones / para selectionar Opacidad y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustarlaopacidaddelmenu enpantallaconlosbotones /
6. Restablecer
Configuración automática (modo VGA)
- Use los botones / para selectionar Configuración automática y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionpermiteajustarla posiciónhorizontal/vertical,el enfoqueyrelojde imagenautomátamente.

Color automático (modo VGA)
- Use los botones / para selectionar Color automático y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraajustarelbalancedeblancos.
Restablecer
- Use los botones / para selectionar Restablecer y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza pararestablecerlaconfiguraciondefabrica.
Temporalizador de apagado
- Use los botones / para selectionar Temporizador de apagado y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estamericano se usa para programar el tiempo de apagado. (Oportun:1\~24 h) Este monitor está configurado para apagarse automatamente 4 horas afterwards encender la pantalla si no se efectúa ningún ajuste en la misma.
Selector de fuente
- Use los botones / para selectionar la fuente de entrada y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza para seleccionarla fuente de entrada.
(Opciones: HDMI/VGA)

Silenciar
- Use los botones / para selectionar Silenciar y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraactivar/desactivarlafunciOnde silencio.
Volumen
- Use los botones / para selectionar Volumen y pulse el botón M para confirmar su elección.
-Estaoptionseutiliza paraajustarel niveledvolumen.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema | Posible solución |
| No se enciende | Asegúrese de que el cable de alimentación bien conectado. |
| No se ve laImagen | · Asegúrese de que el cable de alimentación bien conectado.
· Asegúrese de que el cable de la seals está bien conectado.
· La led roja indica que el monitor está en modo de espera. Mueva su ratón para procombar si vuelva a visualizarse laImagen. |
| Colores inusuales | Ajuste el color RGB. |
| Se producen saltos u ondulaciones en laImagen. | Retirerial color RGB. |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague y desenchufe el monitor de la toma de corriente antes de realizar tareas de limpieza.
Limpie el exterior con un paño ligeramente humedecido.
Limpie el polvo de la pantalla peródicamente con un paño suave, limpio y seco. No utilize ningún liquido, ya que podra darar la pantalla.
No sumerja el monitor en el agua ni ellos liquidos.
No utilise nunca limpiadores químicos o abrasivos.
ESPECIFICACIONES
| Color en pantalla | Hasta 16,7 millones de-coloredsoportados |
| Brillo | 250 cd/m2 |
| Relación de contraste | 1000:1 estático
20000:1 dinámico |
| Ángulo de visualización | 178° horizontal
178° vertical |
| Tiempo de respuesta | 14 ms |
| modo de soporte de fábrica | 640 x 480 @ 60/75 Hz
800 x 600 @ 60/75 Hz
1024 x 768 @ 60/75 Hz
1280 x 1024 @ 60/75 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz |
| Tiempo HDMI (vdeo) | 480P @ 60 Hz
576P@50Hz
720P @ 50/60 Hz
1080P @ 50/60 Hz |
| Dimensiones
(Ancho x Alto x Fondo) | Con soporte: 540 x 405 x 154 mm
Sin soporte: 540 x 317 x 41 mm |
| Peso neto | Con soporte: 2,385 kg
Sin soporte: 2,11 kg |
Fuente de alimentación externa
| Información Pública | Valor y precision | Unidad |
| Nombre omarca, número del registrarmerchantil y direccion del fabricante | DONG GUAN HP-POWER TECHNOLOGY., LIMITED
No.9, Hepan Road, Tangxia Town, Dongguan City, Guangdong, P.R.China |
| Identificador del modelo | HP36A-1203000-AE |
| Tensión de entrada | 100-240 | V |
| Frecuencia de la CA de entrada | 50/60 | Hz |
| Tensión de Salida | 12,0 | V |
| Intensidad de Salida | 3,0 | A |
| Potencia de Salida | 36,0 | W |
| Eficiencia media en activo | 87,43 | % |
| Eficiencia a baja@carga (10%) | 82,10 | % |
| Consumo electrico en vacío | 0,077 | W |
| ~ | Corrente alterma |
| --- | Corrente directa |
FICHA DE INFORMACION DEL PRODUCTO
| Parámetro | Valor y precision del parámetro | Unidad |
| Nombre omarca delproveedor | JVC | |
| Dirección delproveedor | Etablissements Darty & fils ©,9 Rue des Bateaux-Lavoirs,94200 Ivry-sur-Seine, France |
| Identificador del modelo | 24WCF | |
| Clase de eficiencia energetica para el rango dinámico normal (SDR) | F | |
| Demanda de potencia en modoencendido en el rango dinámico normal (SDR) | 19 | W |
| Clase de eficiencia energetica (HDR) | n.a. | |
| Demanda de potencia en modoencendido para el alto rango dinámico(HDR), si se implementa | n.a. | W |
| Demanda de potencia en modeodesactivado, en caso de aplicarse | 0,3 | W |
| Demanda de potencia en mode preparado, en caso de aplicarse | 0,5 | W |
| Demanda de potencia en mode preparado en red, en caso deaplicarse | n.a. | W |
| Categoría de pantalla electrónica | monitor | |
| Ratio de tamanio | 16 | : | 9 | entero |
| Resolución de la pantallaPixels horizontales y verticales | 1920 | x | 1080 | pixeles |
| Diagonal de la pantalla | 61 | cm |
| Diagonal de la pantalla | 24 | inches |
| Superficie visible de la pantalla | 15,625 | dm2 |
| Tecnología usada en el panel | LCD | |
| Control automatístico de brill(ABC) disponible | NO | |
| Sensor de Reconocimiento vocal disponible | NO | |
| Sensor de presencia disponible | NO | |
| Frecuencia de refresco de laImagen (por defecto) | 60 | Hz |
| Disponibilidad minima garantizada deactualizaciones de software y defirmware (a partir de la Fecha deintroduccion en el mercado de laúltimaunidad) | 8 | Años |
| Disponibilidad minima garantizada deactualizaciones de piezas recambio (a partir de la Fecha deintroduccion en el mercado de laúltimaunidad) | 7 | Años |
| Disponibilidad minima garantizada deasistencia para el producto | 7 | Años |
| Duración minima de la garantíaofrecida por el proveedor | 2 | Años |
| Tipo de fuente de alimentación: | externala/externala normalizada | |
| Fuente de alimentación externa normalizada |
| i | Nombre de las normas de apoyoHP36A-1203000-AE |
| ii | Tensión de entrada | 100-240 | V |
| iii | Tensión de salida | 12 | V |

ENERG

JVC
24WCF
A
B
C
D
E
F
G

19
kWh/1000h

102/6102

Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.
Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminacion a la hora de(deschar el aparato y su material de embalaje.De estemodo,contribuirá a la conservacion de los recursos naturales y garantizará que se reciclde modo correcto para preservar la salute las personnes y el medio ambiente.
Este aparato y su embalaje se deben(desear confoe a la normativa y regulacion local. Debido a que el aparato contiene componentes electronicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura domestica al final de la vida util del aparato.
Consulte a las autoridades locales sobre elmodo correcto de eliminacion y reciclaje de residuos.
El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos+puntos de recogida se aceptan residuos Gratisamente.
Le pedimos disculpas porrialquier problema provocado porpequeñas inconsistencies en estas instrucciones, que podrieran ser debidas al proceso de desarrollo ymejora del producto.
(Opçôes: Panorámico/4:3)
Cor automática (modo VGA)
Temporizador de desligar
Declaración UE de Conformidad
DECLARATION UE de Conformidade
Descripción del producto:
El的对象 de la declaración descrita anteriorsmente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
Estadeclaraciondeconformidadse redacta bajo laexclusivaresponsabilidaddelfabricante.
La persona responsable de esta declaración es: