GCS 99 1A1T - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCS 99 1A1T CANDY en formato PDF.
| Tipo de secadora | Bomba de calor |
| Capacidad de secado | 7 a 9 kg |
| Clase energética | A++ |
| Consumo anual de energía | No especificado |
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Número de programas | 12 a 16 |
| Inicio diferido | Sí |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Nivel de ruido | 65 dB |
| Tecnología antiarrugas | Sí |
| Filtro de pelusas | Extraíble |
| Tipo de bomba de calor | Inverter |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 85 x 60 x 60 cm |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - GCS 99 1A1T CANDY
Preguntas de los usuarios sobre GCS 99 1A1T CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCS 99 1A1T - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCS 99 1A1T de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO GCS 99 1A1T CANDY
| Advertencias sobre seguridad | 17 |
| Desagüe: Instruciones de Colocación | 22 |
| Preparación del material para secar | 23 |
| Controles eindicadores | 24 |
| Selección del programa | 25 |
| Puerta y bajo | 26 |
| Depóstito del agua | 27 |
| Operación | 28 |
| Limpieza y mantenimiento de rutina | 28 |
| Resolución de problemas | 29 |
| Servicio de atencion al cliente | 29 |
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilise laquina segun susindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalacion y elostenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los最好的 resultados de su secadora.
Conserve toda la documentoación en un lugar seguro para referencia futura o para los días futuros.
Por favor verifie que los siguientes articulos hayan sido entrega con el electrodomestico:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
- Etiqueta de energia
Verifique que no se hayan producido daños al electrodomésico durante el transporte. De haberlos, llama al Servicio técnico de GIAS. El incumplimiento de lo anterior pueda perjudecer a la seguridad del electrodomésico. Es posible que se le cobre una llama al service technician si el problema con el electrodomésico es el的结果de un uso incorrecto.
Uso
- Este electrodomístico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas en su'utilisation demania segura.
Los niños no deben hacer algo para lo que el electradooméstico, Los niños no deben tenerce de la limpieza del electradooméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio.
-
Este produit es exclusivamente para uso dométrico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;
-granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles u altri entornos residenciales;
-hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales.
El empleo de la lavadora con fines no recomendadosuede reducir la vidautil del artefacto e invalidarla garantia.Todos los daños,averías o perdidas occasionados por un usodifferente del domestico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno domestico) no seran reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
-Estaquinadebesusearsolamenteparaelproposto paraelcual fuedisenada,talycomo sedescribe enestemanual.Aseguressede queentende todaslas instruccionesdeinstalacionantesdeutilizarelelectrodomestico.
- No toque el electrodomístico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
- No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilizes la puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosigar con laquina ni los mandos.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podrá arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente ,el incremento de temperatura durante la operación de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
- No siga usoando estamaids i si pareciera tener algo'n desperfcto.
- No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelugas en el suelo alrededor de laquina.
- El también interior pueda calentarse mucho. Antes de retiring la ropa de laquina, siempre deje que está termine de enfriarse.
- LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciculo frío) para lograr una temperatura final que no dañe los tejidos.
- La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
- ATENCLON: Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido Removedivos velozmente ySeparatedos deforma que el calor se disperse.
- Maxima capacité de secado: Ver etiqueta energetica.
Instalación
- No utilise adaptations, connectores multiples y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora jusqu'à cortinas, y procure que no caigan objetivos ni se acumule nada detrás de la secadora.
- El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se enquirytren en el bajo opuesto del lugar donde se enquirytra la secadora.
Important: Important; Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si esnecessarypuede girarla por elgado que se muestra;


Atencion: Si el producto está en lugar diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podra dañarse el compresor.
La Colada
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, en lasunas circunstancias, peuvent arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, como como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder conocer si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquélà debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los彈illos encendadores y cerillas y no seiben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.
- No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as prendas se contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.
- Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent usar siguiendo las instrucciones del suavizante.
VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas,enetren en la sala cuando se está usingo la secadora.
- El aire extraído no debe descargarse bajo de un conducjo que sea utilisé para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corriente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar la这笔a, revise el已久的 deteculto y límpielo si es indispensable.
- Installar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
- Tiene que dejarse almenos un espacio de 12 mm entre la secadora yequalquier obstruccion. La valvulade entrada y de salute tienen que estarelejos de obstaculos. Para asegurarse de una adecuada ventilacion elespacio entre la parte inferior de laquina y el pavimento no debe serobstruido.
- Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que ellos peuvent obstruir la entrada y calidad de aire
- Controller frecuentemente el组织生活 despues del uso y limpiarlo, si fuera Needed.
- NUNCA instale la secadora+junto a cortinas.
- En el caso de que la secadora se instale encima de una lavadora, se debe instalar el kit accesorio columna correspondiente de acuerdo con la",[siguiente configuración].
-Kit Mod 35100019: para una lavadora de profundidad de al menos 49~cm .
-Kit Mod 35100120: para una lavadora de profundidad de al menos 51~cm .
El kit debe ser uno de losindicados arriba, disponible en loscentros se asistencia技术水平a. Las intrucciones de montaje en la secadora y de todos los accesorios estan en el proprietary kit.

No instalar el producto en una habitacion expuesta a bajas temperatas o en la que exista riesgo de formacion de hielo. A la temperatura de congelacion del agua, el producto podria no functionar correctamente. Si el agua del circuito hielo, se pueda produir daños en los componentes tales como: (valvulas, bombas, tubos...). Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitacion debe estar compendia entre +2^ y +35^ . Por favor,onga en cuenta que el funciona el aparato en conditiones de bajas temperatas (entre +2^ y +15^ ) podra implicar condensation de agua y la presencia de gotas de agua en el sueño.
Temas Medioambienteles
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshágase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describe una secadora, desenchufe el cable来电lico de la toma general, corte el cable y destruyalo+junto con el enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientospecificos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adecadura, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente puede(despañar una función importante a la hora de asegurarde que los RAEE no se converten en un problema medioambiental;es crucial seguiralgunas normasbasicas:
-
Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
-
Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogidaabilitados para ello que gestiona el ayuntimiento o entreprises contratasadas para ello. En muchos páises se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipoenta gregado sea similar y disponga de las mismas funeciones que el adquirido.
Servicio Tecnico de GIAS
Para que estaística sigaphiscolonando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado únicamente por un ingenio deostenimiento autorizzato de GIAS.
Requisitos Eléctricos
Las secadoras está preparadas para configurar con un voltaje monofásico de 220-240 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 6A.
-
La electricidaduede sermuypeligrosa. Este electrodomesticodebeconectarsa tierra.
-
La toma de corriente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posicion accesible para su desconexión.
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 2004/108/EC, 2006/95/EC y sus enmiendas subsiguientes.
Si el electrodomestico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corrente. Consulte al Servicioístico de GIAS para la possible reparación.
Es posible que se le cobre una llama al增值服务专业技术 si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de una instalacion incorrecta.
Si se dañara el cable来电lectrico de este electrodométrico,Debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalación.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion. Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.En caso de una duda acerca de la instalacion,llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.
Ajuste de las Patas
Unavezque lamáquina estencusitio,las patas debenajustarseparaasegurarde queesténivelada.

DESAGUE: INSTRUCCIONES DE COLOCACION
Para evaporar tener que vaciar el contentedor de aguauponésdecadaciclode secado,elagua recogida normalmente durante el ciclo de secado se pueda descargar a la tuberia de desague principal (el mesmo problema de dreanaje del fregadero).La normativa local de aguas prohibe la conexión a un desague de agua superficial. Debe haber una tuberia del problema de desague principal al lado de la secadora.
!jAVISO! Desconecte y retire el enchufe de la secadora de la toma de corriente electrica antes de落户 a caboequalquier manipulacion.
El kit está compuesto por: 1 manguera, 1 conector de manguera recto, 1 abrazadora y pinza de plástico.
Monte el Kit Como se Detalla a Continuación:
1.Desatornille y retire los tres tornillos que se encontraran en la parte trasera de laquina sujetanto el marco posterior de la encimera.
2. Retire el marco y la encimera con cuidado deslizandola hacer la parte trasera de laquina.
3. El contentedor de agua está situado a la derecha de laquina (mirando desde atrás).Está conectado al puente situado sobre el contentedor con una manguera gris.Libere lamanguera de la abrazadora de sujeccion conanosalicates.
4. Suelte la manguera de la conexión del puente.
5. Conecte la manguera suministrada con el kit a la manguera que hasoltado de la connexion del puente con el conector y la abrazadora suminis-trados.
6. Retire la tapa del conteditor de agua de la parte trasera de laquina quitando los dos tornillos y desenganchando la tapa.




- Rompa la lengüeta lateral de la tapa y vuelva a colocar la tapa en laquina. Vuelva a colocar los tornillos. Ahora deben haber dejado al descubierto un agujero en la parte trasera del compartmento que hay al lado de la tapa.
- Introduzca la manguera de desague a工程技术 del agujero en el compartmento.
- Busque la manguera gris en el recorte de la bandeja y fije el montaje de mangueras al puente con la pinza de plastico.
- Deslice la encimera other vez hasta colocarla en su posicion teniendo cuidado de no pillar la manguera y vuelva a colocar el marco posterior de la encimera sujetandolo con los tres tornillos.
- Conecte la manguera de desague que acaba de instalar a la tuberia de desague principal. Asegürese de que la manguera que acaba de colocar no se enrosque cuando empujte la secadora a su posicion. Asegürese de que ha seguido correctamente las instrucciones tal como se muestra en las imagenes al colocar la nueva manguera externa.
- Conecte la secadora a la toma de corrente electrica.
- Después de vaciar el conteditor de agua, enciada laquina [y pulse el botón 'START' (Inicio) en los modelos electrónicos] para iniciar un programa de secado.






PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
- Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tiempo.
- Con un trapo humedo, limpie el interior del tiempo y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los articulos que propone secar sean apropriados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el;tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
No Secar En Secadora:
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados,tera con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
No cargue el también en excesso; los articculos grandes al humedeccarse, poder suprar la carga de ropa maximizingadmissible (por exemple: sacos de dormir, edredones)
IMPORTANT: No usar la secadora para articutos que se hayan tratado con liquidos paralimpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).
Durante los ultimos 15 Minutes (aproximada-mente) la carga siempre se seca con aire frío.
Ahorro De Energía
Se deben poder en la secadora solamente articutos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más corto sera el tiempo de secado, lo cual ahorrará energia electrica.
SIEMPRE
- Procurerearthemaximopeso permitidodeprendas,para economizar tiempo y energia.
- Compruebe que el filtro está limpio antes de起初ear el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastarfa tiempo y energia electrica.
- Introduzca en la secadora articulos que choreen agua, porque se pueda dañar el aparato.
Peso Maximo de Para el Secado
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:
- Según los símbolos de cuidado
Se encontrartran en el cuello o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

NoOLLOW.
Si el articulo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.
- Según la cantidad y el grosor
Cuando lacantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas, jackets de algodón, ropa de camaymantelería.
Fibras sintéticas: Blugas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.
- Según el grado de secado
Clasificar los articutos según comoienen que quedar:lists para planchar,lists para guardar, etc. Paraprends delicadas, presione el boton Delicados Sintéticos para seleccionar una temperatura más
CONTROLES E INDICADOS

Panel De Control Y Luces De Aviso
Selector de Programa-Selección el programa deseado.
Botón Selección Tiempo - Permite que el usuario modifique la duración del programa selectionado por el Selector de Programa. Sólo puede utiliser con las-option: Mix&Dry, Camisas y Tiempo.
Botón Inicio Diferido - Permite que el usuario retrase el inicio del ciclo de secado (ver detailles del funciona).
Botón Acrilicos Syntéticos - Pulse para selecciónar el tipo de tejido a secar: Acrylic y Synthetics. Cuando se pulsa este botón, la-option Acrylic Synthetics se activy y el indicator se enciende.
Botón Botón Anti-Arrugas - Permite que el usuario selección un ciclo antiarrugas post secado.
Botón Start/Pause >Pulse para iniciar/ detener el programa de secado seleccionado.
Indicador Mantenimiento Filtro - Se enciende cuando el filtro necesita limpiarse. Indicador Empty Water - Se enciende cuando el contentedor de agua está lleno.
Indicador Contenor Agua Ileno - Se enciende cuando el contenor de agua está Ileno.
Auto Programa en Display - Se enciende el indicator correspondiente cuando se ha seleccionado un programa automatico.
Refresh - El indicator se enciende cuando el programa inicia la fase de enfiado.
SELECTION DEL PROGRAMA

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas-optiones para registrar la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En lasuma Tabla se enumeran los programas y la direccion de cada programa.
Note: Es possible que el sensor no detecte unaquiringa cantiago de piezaskleas.Para cantidadespequeas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad,utilice los programas de duracion controlada. Ajuste el programa entre 30 y 75 instantos segun la cantiida de piezas que se quiere secar y el grado de secadorequiredo,y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo de tela.Si el sensor no detecta la pieza,la secadora solo functionará
durante 10 horas antes de entrada en la etapa de enfiambre. Si la energia excesiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrará automatistically en la etapa de enfiambreupon de aproximamente 3 horas.
SELECCION DEL PROGRAMA
| PROGRAMME | IDEAL FOR |
| Perfect Home | Las prendas que han de ser secadas Completely, tales como toallas, albornoces y sábanas. Duración: 3 horas aproximadamente. |
| Seco Armario | Las prendas que se pueda dolar sin, planchar, como camisetas con mezclas de tejidos,jerseys, calcetines, ropa de bebé. Duración:unas 2 horas y 45 min. |
| Seco no plancha | Prendas que se prefiere no planchar directamente despuestos del secado. Duraciónunas 2 horas y 30关键时刻. |
| Seco lista plancha | Prendas que se prefiere tener ligeramente humedes, deforma que se Facilita el planchado. Duraciónuna hora y 50关键时刻. |
| No Crease | Prendas que se han de ahuecar,despuésde averlos dejo(secos en el cesto de la ropa porunos poco días odespuésdel secado al aire libre o en los radiadores. El ciclo tiene unamericano que antiarrugasquehace que actúa en las fibrasHCIaciendoelplanchado,más fácil y mas rápido.Duración:9关键时刻+3关键时刻eninfriamente. |
| Refresh lana | Ideal para las prendas más suaves de lana o para refrescar tras un largo periodo en el armario.Duración:12关键时刻. |
| Mezclar & Secar | Cuando sedea mezclar tejidos de algodón y sintéticos, sinperder el tiempo a dividirlos y a secar en ciclos differentes-Duración:unas 2 horas (maximo 4 kg de colada) |
| Camisas | Secado de las camisas de algodón o fibras sintéticas.Duración:1 hora para 2 kg de ropadefibras sintéticas(alrededorde 10 prendas),1 hora y 20关键时刻 para 3 kg de camisas de algodón(alrededorde 10 prendas) |
| Rápido 40 Min. | Tener ropa seca y lista para usar en tansoleo 40关键时刻. El sensor controllaconstantlymele temperaturepara los mejoresresultados de secado.Max 2 kg de ropa. |
| Tiempo | Quién quiere selectionarmanualmente el tiempo de secado de 30 a 180关键时刻. Seleeje unprogramafrío,ideal para refrecarlasprendas y para eliminar los malos olores. |
| Jeans | Para secar hasta 4kg de Vaqueros (unos 5 pares).El programaduraanos 2 horas, pero el tiempo能把modificarse en base a la carga y a la velocidaddecentrifugadorealizarede la lavado. Se aconsejautilizarel ciclo Vaqueros para prendasdealgodón100%,teniendo cuidadode no mezclarloscoloresy de no secarvaquerosconbordadosy accesorios. |
PUERTAY Filtro
Tire de la palianca paraAbrir la puerta.
Paraponer la secadora en marcha neutramente, cierre la puerta y presione.

ADVERTENCIA!
en uso, el cesto y la puerta能把 estar muy calientes.Nunca detenga la secadora antes de que el final del ciclo de secado a menos que todos los articulos son rápidamente extraídidos y extendidos para disipar el calor.
Filtro
IMPORTANT: Compruebe que el filtro de la secadora está limpio de pelusa antes de cada ciclo de secado.Nohawkayonarla secadora sin el filtrLoosfiltratapadosuobstruidospuede augmentar el tiempo de secado y causar daños que pueda dar lugar altoscostosde reparacion Paramantener la eficiencia de la
1.Extraiga el filtro hacer arriba
2. Abra filtrado como semuestra
3.3.Delicadamente
quitar la pelusa
utilizando un cepillo
suave o con los dedos
4.Cierre el filtro y colóquelo en su lugar.

Indicador Cuido del Filtro
Se enciende cuando el bajo necessities limpieza.
Revise y limpie el filtro principal en la puerta y el condensador situado en laparte inferior de la secadora. Si la ropa no está seca contrôle que el filtro no está obstruido.

Para limpiar el filtr del condensador
1.Extraiga el zócalo.
2. Gire el bloqueo de dospalancas en sentido anti-horario tire de la parte delantera
3. Retire suavamente el marco del filtro y limpie el polvo y la pelusa con un paño suave. No utilise agua para limiar el filtro.
4. 4. Retire la esponja con suavidad y lávela sosteniendola bajo el grifo para eliminar el polvo y la pelusa.
5. Vuelva a colocar la cubierta frontal asegurándose que se encuentra en laposión correcta (la indicada por la flecha) y empujé firmamente en su lugar. Bloquee las dos palancas en sentido horario.
6. Vuelva a colocar el zócalo.






NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO
DEPOSITO DEL AGUA
El agua extrafada de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipiente bajo el cielo de la puerta de la secadora. Cuando el contendero está lleno "el indicador en el panel de mandos se ilumina, y el contendero está ser vaciado. Sin embargo, se recomienda que el contenderor sea vaciado cuando se da cido de secado.
NOTAS: Muyoca agua se recogerá durante losprimeros ciclos dato que el deposto se llena primo.
Para retirar el recipiente
1.Extraiga el recipiente con cuidado hasta que salga del todo. Sostenga el recipiente con ambas manos. Lleno de agua, el recipiente pesa aproximamente 4kg
2.Incline el contentedor de agua para vaciarlo a工程技术. Una vez vacio, deslice el contentedor de agua para colocarlo en su低位. PRÉSIONELFIRMEMENTE HASTA QUE ENTRE EN SU POSICION.
3.Pulse el boton para reinicier el ciclo.
NOTA: Si Tiene laopping de desague circa de la secadora, es possible utilizing el kit de desague para proportionsar un desague permanente para el agua recogida por la secadora. Asino tendr que vaciar el deposito del agua. toda la informacion para el ensamblaje del kit está contentida en el sobre del kit.



FUNCTIONAMENTO
1.Colada. Asegürese de que no estorbe el cierre de la puerta.
2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta que escuche la puerta 'clic'.
3. Gire selector programador para seleccionar el programa de secado requireido (vease Guía del Programa).
4. En caso de sintéticos, acrílicos o articulos delicados, pulse el botón para bajo la temperature. El indicator se encenderá cuando laquina está en baja temperature. Para anular la selección de los primeros horas del programa, pulse el botón afterwards de reinecer esta vez laquina para Cambiar la programación. En caso de sintéticos, acrílicos o articulos delicados, pulse el botón para bajo la temperature.
5. Pulse el botón. La secadora seccionará
automátamente y el indicator por encima del
botón se ilumina de forma continua
6.Si se abre la puerta durante el programa para
comprobar la ropa, es besoino recomenzar el secado iii afterwards cerrar la puerta.
7. Cuando el ciclo está a punto de completeness, laquina entraía en la fase de enfiambre, la ropa se rociará con aire fresco. Permitir que laarga se enfríe.
8. Tras la finalización del ciclo el bajo gira intermitentemente para reducir al minimum las arrugas. Estó continuará hasta que laquina se desconecta o se abre la puerta.
No abra la puerta durante el programa automatico con el fin de preservar el correcto secado seleccionado.
OPERACION
Inicio Diferido
La funciona Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24 horas.
Cuando la funciona se selección por primera vez, en el display aparecerá un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botón suscesivas vezes, el retraso se irá incrementando 1 hora.
Para起初 el programa, pulse Start/Pausa el electrodométrico completará el ciclo de secado al terme de este tiempo. La luz del indicator se encenderá para indicar que la función Delay Start está activada.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, pulse el botón Start/Pausa durante 3 segundos. En el display TIME CONTROL se encenderá la luz del indicator 0:00 para indicar que este se ha puesto a cero.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor yootera puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Para evacitar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo cuando de cada ciclo de secado.

jAVISO! El también, la puerta y las piezas.
Se han secedo poderaadar muy calientes.

IMPORTANTE Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla y enchufarla del suministro electrico.

Para datos referentes a energia electrica, érase a la etiqueta de homologación que se截图 en la parte delantera de la secadora (en la puerta abierta).
Guía de secado
El ciclo estandar SECO NO PLANCHA( ) es el de mayor eficiencia energetica y el pensado para el secado de una colada normal de algodón.
La tabla en la ultima páginmauestra aproximamente los tiempos y consumos de energia de los programas principales.
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,20 W |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY" | 0,75 W |
Información para las pruebas de laboratorioio
EN 61121 Programa Programa Para El Uso
-Algodón Seco
-Planchar Algodón
-Tejidos Delicados
-Seco no plancha
- Seco lista plancha
- Seco no plancha + Sintetico
Especificaciones Técnicas
| Capacidad del tambor | 115 |
| Peso máximo que se pueda registrar | Ver etiqueta energetica |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad | 60 cm |
| Categoría de consumo de energia | Ver etiqueta energetica |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Causa Possible De...
Defectos que pueda SOLUTIONAR usted mismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoramento专业技术, lea detenidamente lasuma lista de comprobacion. Se cobarar el技术服务专业技术 si的结果a que laquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizesdaincorrectamente. Si el problema continua despues de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio专业技术 de GIAS para recibir asistencia Telefonica.
El tiempo restante fin ciclo pueda Cambiar durante el ciclo. El tiempo fin está continually controlado durante el ciclo y el tiempo se adapta para.Ofrecer la informacion masactualizada possible.El tiempo puede incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo cual esperfectamente normal.
El tiempo de secado es excesivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- Estaba la ropa demasiado mozada?
La ropa fue bien estrujada ocentrifugada? - Hace falta limpiar el filtro?
- Se ha sobrecargado la secadora?
- Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
- Se Tiene todas会选择ada la options de un ciclo anterior?
La secadora no funciona...
- Está的功能多 el suministro de electricidad hacia la secadora?
Compruébelo Con除外 aparato como una lampara de mesa. - El enchufe está correctamente connectado al suministro de la red?
- Se ha cortado la electricidad?
- Se ha quemado el fusible?
- La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes de abrir la puerta?
- La secadora ha dejado de funciona porque el depuesto del agua está lleno y hay Que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido...
- Apane la secadora ypongase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoría.
Elindicador estaencendido...
Hace falta limpiar el filtro?
Está enroscada o tapada la manguera de ventilación?
El indicator ésta encendido...
- Hace falta SACAR el agua del recipiente?
SERVICIO DE ATENCLON AL CLIENTE
Si antes de realizar todas las comprobaciones recommendadas persistiera algo problema con la secadora, llama al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por telofono o bienvenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los关键时刻 de la garantía. Sin embargo, es possible que se le cobre si una de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:
- Si se Halla en buen estado de funciona.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instruciones.
- Si se ha uso incorrectamente.
Servicio De Recambios
Utilice siempre recambios originales, que seSEOpdenconseguira través del Servicio
tecnico de GIAS.
Servicio Tecnico De Gias
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sin ALTERAR las CHARACTERISTICAS esenciales.
Rappels de sécurité 31
Desagüe: Instrucciones de Colocacion 36
Preparación del material para secar 37
Controles eindicadores 38
Selección del programa 39
Puerta y bajo 40
Deposito del agua 41
Fonctionnement 42
Nettoyage et entretien de routine 42
Dépistage de pannes 43
Service clientèle 43
A Funcao de inicio diferido permite ao'utilizar adiar o inicio do ciclo de secagem de 1 a 24 horas.
| Consumo de electricidad en modo apagado | 0,20 W |
| Consumo de electricidad en modo "STAND BY" | 0,75 W |
Oindicador estáceso...
- O除外 necessita de limpeza?
- O condensador necessita de limpeza?